Письмо Л. Н. Толстого в редакцию американской газеты ‘North American Newspaper’, Толстой Лев Николаевич, Год: 1904

Время на прочтение: 2 минут(ы)
Письмо Л. Н. Толстого в редакцию американской газеты ‘North American Newspaper’ / Публ., [вступ. ст. и примеч.] Ф. А. Петрова // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII—XX вв.: Альманах. — М.: Студия ТРИТЭ: Рос. Архив, 1992. — С. 246—248. — [Т.] II—III.
http://feb-web.ru/feb/rosarc/ra2/ra2-246-.htm

Письмо Л. Н. Толстого

в редакцию американской газеты

‘North American Newspaper’

В коллекции документальных материалов ОПИ ГИМ по истории науки и культуры России XVIII—XX вв. хранится письмо Л. Н. Толстого в редакцию американской газеты ‘North American Newspaper’ {ОПИ ГИМ, ф. 281, оп. 2, ед. хр. 91, л. 2.}. Письмо написано рукой Толстого на английском языке, чернилами, на листе бумаги, 4R.
Это письмо было ответом на телеграмму из американской газеты от 1 (14) февраля 1904 г., в которой Толстого спрашивали в связи с началом русско-японской войны: ‘Сочувствуете ли Вы России, Японии или никому?’ В полном собрании сочинений Толстого письмо было опубликовано по копировальной книге (No 6, л. 63), с датой ‘1904. Февраля 9/22’ {Толстой Л. Н. Полн. собр. соч., т. 75, с. 37—38}. Текст был написан рукой Григория Моисеевича Беркенгейма (1872—1919), который в 1903—1904 гг. жил в Ясной Поляне в качестве личного врача семьи Толстых.
Сравнение этого текста с автографом письма Толстого из собрания ОПИ ГИМ обнаруживает весьма существенные, на наш взгляд, разночтения. Так, в опубликованном варианте написано:
‘I am neither for Russia, nor for Japan, but for labouring people of both, deceived by governments…’, т. е. ‘Я ни за Россию, ни за Японию, а за рабочий народ обеих стран, обманутый правительствами…’
Между тем, как явствует из подлинника письма Толстого, он был ‘not for Russian nor Japanese governments’, то есть ‘ни за русское, ни за японское правительства‘ (курсив наш. — Ф. П.).

Л. Н. Толстой — в редакцию

‘North American Newspaper’

Philadelphia

North American

Newspaper.

I am not for Russian nor Japanese governments, but for deceived labouring people of both country, obliged to fight against their welfare, conscience and religion.

Tolstoy

Перевод

Филадельфия

‘Норт Америкэн Ньюспейпер’.

Я ни за русское, ни за японское правительства, но за обманутый рабочий народ обеих стран, вынужденный воевать против своего благополучия, совести и религии.

Толстой

Сообщил Ф. А. Петров

Толстой Лев Николаевич
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека