М. Г.!— Въ 94 No Сверной Пчелы сего года напечатано письмо Г. Булгарина, какъ то ясно видно по подписи и по содержанію, а именно по словамъ: ‘моего Выжигина. Въ ономъ сказано, что въ Дерпт получено письмо изъ Парижа, въ которомъ увдомляютъ, что въ чужихъ кралось странствуютъ нсколько юныхъ Россіянъ, которые выдаютъ себя за первоклассныхъ Рускихъ Поэтовъ, философовъ и Критиковъ, и всмъ {Неопредленность въ подобномъ случа не означаетъ ли умысла? С. Ш.} журналистамъ общаютъ сообщать извстія о Россіи, а боле о Руской Литератур. Тотъ Критикъ и проч. (пропускаю нсколько словъ, не идущихъ къ моему длу,) — наименованъ (?) въ числ первыхъ сотрудниковъ иностранныхъ журналовъ! Другой, Авторъ писемъ изъ Италіи, помщаемыхъ въ Московскомъ Встник, и соучастникъ по изданію сего журнала. ‘Послднія слова явно ко мн относятся.
Позвольте мн, М. Г., посредствомъ вашей Газеты объявить всей читающей публик, что это одна пустая выдумка, не приносящая чести изобртателю оной, кто бъ онъ ни былъ: иностранный ли журналистъ, Парижскій ли Корреспондентъ въ Дерпт или Корреспондентъ Сверной Пчелы, ибо я до сихъ поръ не входилъ и не вхожу въ сношенія съ журналистами иностранными и ни самъ, непосредственно, ни черезъ другихъ, не давалъ имъ общаній сообщать извстія ни объ Россіи, ни объ Руской Литератур.
Имю полное право требовать отъ Г. Булгарина, чтобы онъ печатно объявилъ: въ какихъ иностранныхъ журналахъ видлъ онъ мое имя въ числ сотрудниковъ оныхъ?— Если онъ въ отвтъ сошлется на слова неизвстнаго Парижскаго Корреспондента въ Дерпт, — то я пожалю объ немъ, что онъ печатаетъ слухи, произтекающіе отъ пустослововъ и невждъ: ибо какой образованный человкъ, имющій хотя малое понятіе объ Европ, скажетъ, что юные Россіяне, путешествуя по пей, ‘выдаютъ себя за первокласныхъ Руслахъ Поэтовъ, философовъ и Критиковъ,’ а добрые Европейцы врятъ имъ на слово и принимаютъ ихъ въ сотрудники своихъ журналовъ?— Смю сказать (и увряю, что вс юные Россіяне, путешествующіе по Европ, повторятъ за мною то же), что это выходка непозволительная, непристойная, — грхъ противъ снятаго правила всхъ благородныхъ людей: de mortuis et de absentibus aut bene aut nihil (если не въ литературномъ, то, покрайней мр, въ личномъ отношеніи). Между тмъ какъ юные Россіяне спокойно собираютъ по Европ плоды ученій полезныхъ, съ тмъ, чтобы со временемъ принести ихъ на службу Царю и Отечеству, — Гг. Издатели С. П., пользуясь ихъ отсутствіемъ и зная, что они, не получая ихъ журнала, не могутъ отразить нападеній несправедливыхъ, заочно разпространяіотъ объ нихъ выдумки неправды и выставляютъ ихъ кочующими хвастунами. Къ счастію моему(хотя въ литературномъ отношеніи я могъ бы сказать и къ несчастію), я имю случай читать Сверную Пчелу и, сначала думавъ, что она здсь нужна только для политическихъ извстій объ Россіи, теперь опытомъ убдился, что не получать ея въ чужихъ краяхъ для юныхъ Россіянъ неосторожно, ибо отсутствіе не охраняетъ ихъ отъ пера журналистовъ, неуважающихъ личности.
Но съ какою цлію Г. Булгаринъ печатаетъ выдумку неизвстнаго Парижскаго Корреспондента въ Дерпт, существованіе котораго, признаюсь вамъ, мн очень сомнительно, тмъ боле что я не понимаю его вражды къ юнымъ Россіянамъ: разв только это какой нибудь Авторъ, слышавшій отъ нихъ неугодное ему мнніе объ его сочиненіяхъ? По слдующія за вышеписаннымъ слова выводятъ меня изъ недоумнія и обнаруживаютъ цль его. Онъ говоритъ, обращаясь къ жителю Каменнаго Острова: ‘Можешь себ представить, каково будетъ доставаться намъ {Это слово подчеркнуто самимъ Г-мъ Булгаринымъ. С. Ш.}, въ этихъ извстіяхъ о Руской Литератур. ‘Понимаю: онъ предупреждаетъ заране читающую публику, что если будутъ неблагосклонные отзывы объ его сочиненіяхъ въ иностранныхъ журналахъ (а! видно онъ ихъ боится), то они непремнно произтекутъ отъ юныхъ Россіянъ, по Европ путешествующихъ. Не думаетъ ли ужь онъ, что юные Россіяне съ тмъ и предприняли путешествіе, чтобы во всхъ странахъ Европы до морей Свернаго, Атлантическаго и Средиземнаго изгладить слды его славы, по всмъ концамъ свта разлившейся!— Смю уврять его за себя, что въ стнахъ классическаго Рима недосугъ разбирать его сочиненій и что я такъ люблю славу нашей Литературы, что мн непріятію бы было изъ устъ иностраннаго журналиста слышать хулу на сочиненія даже Г. Булгарина, какъ пишущаго на язык Рускомъ: говорю даже, не желая оскорбить Автора въ лиц Г. Булгарина, но потому, что онъ считаетъ меня литературнымъ врагомъ своимъ еще съ тхъ поръ, какъ я объявилъ (почти три года тому назадъ) въ Московскомъ Встник свое мнніе объ его сочиненіяхъ и изложилъ тактику Сверной Пчелы, что и есть главная причина всхъ литературныхъ и личныхъ выходокъ противъ меня въ издаваемомъ имъ журнал.
Впрочемъ статья Г. Булгарина дала мн мысль хорошую. Я до сихъ поръ не входилъ въ сношенія съ журналами иностранными и никогда не брался говорить имъ объ Россіи, ибо по считаю себя уполномоченнымъ на такое важное дло, но, можетъ быть, теперь войду съ тою цлію, чтобы внушить иностранцамъ лучшее мнніе объ Россіи, нежели какое внушитъ имъ переводъ Выжигина, забавляющій Парижскую публику, охотницу до всякихъ новостей, на счетъ нашей матушки Россіи. Изъ любви къ Отечеству, точно не худо бы было имъ показать его въ лучшемъ вид, нежели въ какомъ оно тамъ является — ибо вс пороки представлены у него въ стекл увеличительномъ и каррикатурномъ, а вс добродтели слабы и безцвтны, — и еслибъ я былъ на мст Г. Сочинителя, то пожертвовалъ бы своею Авторскою славою слав Россіи и всми силами старался бы препятствовать переводу своего сочиненія на всемірный языкъ, коимъ только обнародуются всему свту пороки моего отечества. Съ такою цлію я, можетъ быть, напишу о Россіи, т. е. въ защиту оной противъ Г. Булгарина — и весьма благодаренъ ему за мысль сію.
Въ заключеніе, считаю за нужное прибавить, что я сначала хотлъ было адресовать сіе письмо на имя Гг. Издателей Сверной Пчелы и напечатать въ оной, чтобы дать имъ прямое и близкое средство къ защищенію чести своего журнала, по вспомнивъ, какъ они, при разбор стиховъ моихъ, употребляли оружіемъ противъ меня даже невжество своихъ наборщиковъ, я, признаюсь откровенно, не ршился ввриться ихъ великодушію, и потому прибгнулъ къ посредству вашей Газеты.