Безвыходное положеніе, въ к<ото>ромъ нахожусь въ настоящее время, даетъ мн смлость безпокоить Васъ настоящимъ письмомъ.
Просьба моя состоитъ въ томъ, чтобы Вы, глубокоуважаемый еодоръ Михайловичъ, если конечно переданная Вамъ 4 м<ся>ца тому назадъ статья ‘Въ Западн’ можетъ быть2 принята, помстили ее, или дали мн сколько нибудь денегъ въ счетъ ея, потому что безъ Вашего содйствія (во всемъ у меня неудачи) прійдется просто голодать.
Съ истиннымъ почтеніемъ имю честь быть Вашимъ, Милостивый Государь,
Покорнымъ слугой М<.> Саксъ Недол<инъ>
Невск прос<пектъ>. No 11,
Квартир<а> No 23. <л. 1>
Источник текста: РО ИРЛИ. Ф. 100. No 29843. Л. 1.
<Из Петербурга. В Петербург.>
Упоминается в пересказе: Описание, 479, Бюллетени, 116.
Частично напечатано: Летопись, , 429 (с ошибочной датировкой: 30 октября 1873 г.). Ошибка Летописи оговорена: МиИ, XVIII, 419.
Почти полный текст (без обращения, подписи и адреса) помещен в составе статьи: Викторович В. А. Окружение Достоевского (из словаря авторов ‘Гражданина’) // Достоевский и современность. Материалы XXV Международных Старорусских чтений 2010 года. Великий Новгород, 2011. С. 58 (допущена та же ошибка в датировке письма, что и в Летописи).
Публикуется по автографу.
Комментарии:
…если ~ статья ‘Въ Западн’ можетъ быть принята… — Названная рукопись М. А. Сакса не была принята к публикации.
1 Вверху на полях слева помета рукой А. Г. Достоевской: Саксъ-Недолинъ.