Наше отечество представляет теперь редкий феномен в истории народов: феномен правления, обращенного единственно к общему, верховному благу. Мы обязаны тем Джефферсону (президенту конгресса), верному исполнителю законов. Он все важные должности поручает людям, удостоенным общего почтения, людям, которых способность изведана опытом в низших должностях, и которые в республиканском патриотизме своем никогда не искали личных для себя выгод. Сей философ, известный в Европе своими творениями о земледелии и ботанике, знает столь же хорошо и человеческое сердце, умея избирать в орудие государственного блага не хитрых, а добрых, ибо он уверен, что разум и самые истинные таланты должны быть удаляемы от правления, как скоро они не соединены с хорошей нравственностью и с душой твердой. Потому все его выборы заслужили одобрение граждан, хотя аристократические газеты злословили насчет некоторых.
Джефферсон имеет все то, что может заслужить любовь сограждан и уважение потомства (без чего нет истинных великих людей), он ласков непритворно, обходителен без унижения, знающ, тверд и пламенный республиканец. Таков начальник Соединенных областей: человек, который, имея возможность делать добро, делает его с усердием.
Бесстыдные честолюбцы, введенные в правление Адамсом и английским золотом, исчезли один за другим.
Аристократы, которые за три или за четыре года перед этим управляли, по желанию иностранцев, всеми выборами, не имеют теперь никакой власти, никакого влияния.
Все идет неприметно, ибо все стремится к одной цели, к истинному благоденствию.
Независимость частных мнений ограничивается здесь одним мнением общества, но мы не преступаем границ благоразумной свободы, следуя уставам и страшась необузданности, всегда пагубной.
Два года правления Джефферсона имели благодетельное влияние на все части республики, на все общественные учреждения, и налоги уменьшились целой половиной.
——
Письмо из Соединенных Американских областей / [Пер. Н.М.Карамзина] // Вестн. Европы. — 1802. — Ч.1, N 2. — С.75-77.