Письмо Эмилии Карловне Мусиной-Пушкиной, Вяземский Петр Андреевич, Год: 1837

Время на прочтение: 11 минут(ы)

Изъ семейныхъ архивовъ Дворянскихъ родовъ Ярославской губерніи.

Письмо князя Петра Андреевича Вяземскаго отъ 16 Февраля 1837 г. къ графин Эмиліи Карловн Мусиной-Пушкиной *).

*) ‘Сверный Край’ No 331.

(Сообщено въ Ярославл, 14 Ноября 1898 года, въ торжественномъ засданіи Ярославской Ученой Архивной Коммиссіи, въ день завершившагося десятилтія со времени открытія ея дятельности).

Въ Мологскомъ узд, Ярославской губерніи, на нравомъ берегу рки Мологи расположено село Борисоглбъ. Это одна изъ родовыхъ вотчинъ графовъ Мусиныхъ-Пушкиныхъ. Владльцемъ ея въ конц прошлаго столтія былъ знаменитый библіофилъ графъ Алексй Ивановичъ Мусинъ-Пушкинъ, имя котораго занесено въ лтописи русскаго просвщенія. Онъ первый повдалъ образованной Россіи о существованіи драгоцннйшаго литературнаго памятника древней Руси ‘Слово о полку Игорев.’ Рукопись Слова была найдена имъ въ 1795 году въ библіотек Ярославскаго Спасскаго монастыря.
Нын село Борисоглбъ принадлежитъ его правнуку графу Алексю Алексевичу Мусину-Пушкину. Въ старинной усадьб графа сохранился обширный семейный архивъ, въ немъ много цннаго матеріала для характеристики прошлаго. Особенное вниманіе обращаютъ на себя письма дятелей эпохи Императора Николая 1-го къ бабушк ныншняго владльца, графин Эмиліи Карловн Мусиной-Пушкиной, рожден. баронесс Шернваль-Валленъ.
Изъ этой переписки ниже помщается письмо, адресованное графин, во время ея пребыванія въ Москв, княземъ Петромъ Андреевичемъ Вяземскимъ.
Въ этомъ письм къ женщин и другу изливается скорбь русскаго человка о кончин Пушкина, въ немъ обрисовывается отношеніе къ поэту Петербургскаго общества, въ немъ другой поэтъ князь Вяземскій выступаетъ на защиту дорогого имени и яркимъ свтомъ озаряетъ великій и родной намъ образъ.
Подлинное письмо, копія съ котораго доставлена для напечатанія графомъ А. А. Мусинымъ-Пушкинымъ, написано по французски.
Вотъ текстъ этого письма.
16 Fvrier 1837.
Ce n’est que ce matin qne j’ai reu Votre lettre et l’envoi qui l’accompagnait pour Votre soeur, et c’est ce matin que je le lui ai porte sans la trouver la maison. Mais j’aivu M-lle Aline 1) qui se porte bien et m’a dit que M-me Demidoff 2) tait tous les jours au bal. Ce soir elle est au bal des Barante 3) donn pour la cour. — Quel horrible entr’acte est venu traverser notre correspondance. Je n’en suis pas encore remis. Le 27 soir, au moment o je prenais la plume pour Vous crire et avoir mille folies Vous dbiter, ma femme 4), toute effare, entre dans ma chambre et m’apprend, que Pouscli-kin venait de se battre. V’ous savez le reste. Ma lettre Boulgakoff 5) a du Vous instruire de plusieurs details de ce dplorable v&egrave,nement. Mes plaisanteries sur les ronges ont porte malheur. Quelle triste et abominable histoire. Pouschkin et sa femme ont t les victimes d’un infme guet-apens. Il y a autant de noirceur que de sang dans ce rouge 6), que Vous avez j’esp&egrave,re rpudi. Je Vous conterai un jour au long toute cette abomination. Et je dois Vous l’avouer, au risque de me brouiller avec Vous, tous vos protgs rouges et votre mer rouge se sont couverts de honte cette occasion. Ils ouf, eu l’impudence de faire de cette histoire une affaire de parti, une affaire de regiment. Ils ont calomni Pouschkin et sa mmoire et sa femme pour dfendre la cause de celui qui apr&egrave,s l’avoir assassin moralement,a fini par tre son meurtrier de fait. Je conois que ses amis puissent ne pas le croire aussi coupable qu’il l’a t dans toute cette histoire, pouss comme il l’tait par les infernales machinations de son p&egrave,re, mais quel est le coeur honnte, quel est le russe, dont la piti puisse balancer entre les deux personnages et-ne pas se porter toute enti&egrave,re sur le pauvre Pouschkin et ne pas voir en lui une belle et illustre victime? Je frmis en pensant que par prvention, par opinitret, Vous pensez peut tre autrement que moi sur ce sujet. Mais non, votre bon coeur, votre sensibilit, tout ce qu’il y a en vous de pur, d’lev, de fminin, tout ce que j’aime et j’apprci en vous — me rassurent et me garantissent votre sympathie. Vous devez avoir confiance en moi et dans l’ignorance des faits et des preuves que j’ai mon appui, c’est ma conviction que Vous devez adopter. Je pleure Pouschkin comme un ami, comme notre plus belle gloire littraire, comme un des plus beaux fleurons de notre couronne nationale, mais si le bon droit n’avait pas t pour lui dans cette cause funeste, je l’aurais avou. Il n’y a rien eu que de noble, de gnreux et de dlicat dans sa conduite. S’il n’y avait eu que du sentiment de la passion ou mme une cour honnte de l’autre part, tout en pleurant Pouschkin, je n’aurais pas accus son adversaire. Je ne suis pas assez rigoriste pour cela. A fout pch misricorde, mais non toute infmie. Qu’allez vous faire maintenant de mes lettres? Je n’aurai plus rien d’amusant Vous dire. Vous sentirez Vous le courage de lire des lettres o il ne sera question Que de moi et de Vous? J’ai en horreur nos salons. Non que la majorit n’aye t pour la bonne cause, pour la cause de la justice et du malheur, mais quelques unes de nos sommits sociales ont jou un rle si plat, si odieux dans ces dbats, il a t dbit tant de calomnies. tant d’absurdits ce sujet, que je ne pourrai encore soutenir de longtemps la presence de quelques individus. L’indignation, tout autant que la douleur m’loignent du monde. Il n’y a qne Votre belle-soeur Marie 7) que je puisse voir avec plaisir. Elle sympathise ma douleur et j’ai d’autres sympathies aves elle qui me l’ont trouver du charme et de la consolation dans sa socit. Aussi quand une partie de ma famille est prsent au spectacle et l’autre se prpare pour le bal des Barante moi je Vous cris et irai achever ma soire chez la comtesse Marie.
Et Vous, ch&egrave,re Comtesse, que laites Vous dans ce moment? C’est aujourd’hui mardi — il y a bal rassemble 8). N’y allez vous pas? On Vous dit souffrante, on Vous dit partante, on Vous dit restante! Que faut il croire? Ce dont je ne puis douter malheureusement, c’est, que Vous me traitez mal, avec oubli et indiffrence. Vous me savez dans le chagrin et n’avez pas un mot de consolation, d’amiti me dire. C’tait le cas ou jamais! Vous me demandez des livres. Donnez moi le temps et la force de me remettre la lecture. J’aimerai Vous envoyer des ouvrages que j’aurai dj lu, et non les premiers qui me tomberaient sous la main. Toute lecture serait ple et morte mes yeux et mon sprit, tant les motions de la ralit ont t puissantes et absorbantes. Quel est le drame, le roman, la fiction qui pourrait approcher de ce que nous avons vu? La Providence, une fois qu’elle s’en mle, a bien plus d’imaginative que tous les romanciers pris ensemble. Ces pages sanglantes, qu’elle vient de nous jetter, sont jamais mmorables. Je vivrai mille ans que je serai toujours sous l’impression de ces deux journes, depuis le moment o j’ai appris le duel de Pousclikin jusqu’ celui de sa mort. Et quelle singuli&egrave,re concidence! Le 29 Janvier tait le jour de Votre naissance, de celle de Joukovski et de la mort de Pouschkin. Le coeur tout bris de douleur je n’ai cependant pas manqu de faire des voeux pour Vous et de Vous porter tacitement un toast qui aura t entendu du ciel et de Votre bon ange. Je Vous prparais mon portrait en habit rouge, une sc&egrave,ne de bal avec les rouges par excellence qui y figuraient, mais faites en Votre deuil, car cette couleur n’a plus rien de plaisant et toute plaisanterie ce sujet serait aujourd’hui sacril&egrave,ge. La pauvre M-me Pousclikin est partie aujourd’hui. Ses fr&egrave,res sont venu la chercher pour la conduire la campagne dans le gouvernement de Kalouga. Vous n’ignorez certainement pas tout ce que l’Empereur a fait pour assurer le bien etre de la famille. Avez Vous lu, ou plutt Boulgakoff Vous a t’il traduit ma lettre, qui contenait le rcit de la mort de Pousclikin? Le sort de Hecckern n’est pas encore connu, et le jugement n’a pas t prononc. On le dit. gai et tranquil, comme si de rien n’tait, et parlant de son duel comme si ce n’tait pas son beau-fr&egrave,re qu’il avait tu, et la suite de quelles ciconstan-ces! Quant au cher papa 9) il fait le boutiquier, vend tout son mobilier et tout le monde vient chez lui comme dans un vieux garde-meuble mis l’encan. On lui retire la chaise sur laquelle il est assis, lui annonant qu’on l’ach&egrave,te. Il quitte son poste et Petersbourg ou, vraisemblablement, il est oblig de le quitter. Pourquoi ne l’a t’il pas quitt il y a 3 mois.

17 Fvrier.

Je suis rest hier jusqu’apr&egrave,s de trois heures du matin eu tte t&egrave,te avec. Votre belle-soeur. C’est comme si Vous y tiez. A propos, elle m’accuse de lui avoir vol votre portrait qu’elle n’a plus retrouv apr&egrave,s Votre depart. Vous savez bien que ce n’est pas moi qui l’ai pris et Vous devez me justifier ses yeux. Mais dites moi, je Vous prie, Vous, pourquoi l’avez Vous repris? Est ce par coquetterie parce que Vous ne le trouviez pas assez ressemblant? Est ce par….? Est ce pour….? Ma perspicacit se trouve en dfaut et je rduis ma mfiance au silence. Il faut bien cependant pour complaire Votre curiosit et Votre malice que je compl&egrave,te mon ancien commrage. D’ailleurs c’est un arrir que je Vous paye C’est le gnral Perovski d’Orenbourg qui agite Votre vilaine mer rouge et son vieux Neptune en est jaloux. Son trident ou son long nez est ce qu’on dit menaant. J’attends maintenant Votre commrage sur ma belle-soeur. Je serai discret et ne le garderai que pour moi. Wielhorski 10) et Tourgenefi 11) qui sont venus me voir ce matin disent que le bal d’hier tait fort beau, et Votre soeur 12) resplendissante de diamants. Elle avait un soleil sur son front qui ne faisait cependant pas tort l’clat de l’Aurore. Demain il doit y avoir un grand bal pour la cour chez les Bra-nicki. Fis inaugurent leur belle maison. Pourquoi n’tes Vous pas reste ici? Tous Vos projets, sauf le respect que je Vous dois, ont t bien mal combins. La comtesse Natalie Strogonoff 13) passera probablement par Moskou, mais pas avant l’t.
Adieu, ch&egrave,re et bonne Comtesse. Mon coeur est tout Vous dans ces jours d’affliction comme dans les jours de joie, si joie y a pour moi dans ce monde. Si Vous avez quelque question me faire sur l’histoire de Pouschkin, pour clairer Votre conscience, dissiper Vos doutes ou Vos prventions, ou dsarmer la calomnie, adressez Vous moi. Je m’empresserai de Vous dire la vrit. Tous les miens se portent bien. La pauvre Marie a t fort trouble de tout ce qui c’est pass. Mes amitis Votre mari 14) et mes respectueux hommages monsieur Votre fils 15). J’attends de Votre criture comme un moribond attend l’eau bnite. Pourquoi n’avez Vous pas voulu voir mon M-eur Coucy 16)?

Переводъ.

16 Февраля 1837 г.

Только сегодня получилъ Ваше письмо вмст съ посылкою для Вашей сестры. Посылку отвезъ ей въ тоже утро, но дома ея не засталъ. Видлъ M-lle Aline, 1) она здорова, узналъ отъ нея, что М-е Демидова2) каждый день на бал. Сегодня у Barante 3), гд будетъ Дворъ.
Въ переписк нашей былъ перерывъ, и за это время совершилось потрясающее событіе. До сихъ поръ не могу опомниться. 27-го вечеромъ я въ самомъ веселомъ настроеніи духа собирался писать Вамъ, вдругъ входитъ жена,4) взволнованная, и приноситъ всть о дуэли Пушкина. Остальное Валъ извстно. Подробно писалъ Булгакову5) объ этомъ ужасномъ событіи.
Видно не впору я шутилъ надъ Красными. Грустно, отвратительно! Пушкина и жену его подвели самымъ возмутительнымъ образомъ. Черна кровь у этого краснаго 6), надюсь, что Вы отъ него отвернулись. Про вс ужасы сообщу при случа подробно. Теперь-же выскажу откровенно, хотя бы мн и пришлось лишиться Вашей дружбы, что поведеніе Вашихъ Красныхъ, Вашего Краснаго моря, въ этомъ случа было позорно. Дло было ими поставлено на почву партій, сведено къ вопросу о чести полка, они оклеветали Пушкина, его память, оклеветали его жену, они стали на сторону того, кто своими выходками давно уже подтачивалъ силы Пушкина, а теперь положилъ конецъ и самой его жизни. Пускай друзья оправдываютъ эту личность, ссылаясь на адскіе происки его отца, но для честныхъ людей, для русскихъ сердецъ сомнній нтъ: правда на сторон Пушкина, его прекрасный, достойный славы образъ принесенъ въ жертву!
Я содрагаюсь отъ одной мысли, что Вы изъ предубжденія или простого упрямства способны судить иначе, впрочемъ нтъ, я врю въ Ваше доброе сердце, вполн женственное, доступное всему чистому и возвышенному.
Врьте мн, мое убжденіе въ этомъ дл основано на данныхъ, которыхъ у Васъ нтъ, и Вамъ надлежитъ усвоить мое мнніе. Съ кончиной Пушкина я лишился друга, съ нимъ угасла величайшая слава Русской литературы, увялъ лучшій цвтъ въ внц народномъ, и тмъ не мене, если-бы въ данномъ дл правда была не на сторон Пушкина, я бы не задумался признаться въ этомъ. Но имъ, напротивъ, во всемъ дл проявлено одно лишь благородство, одно великодушіе и деликатность.
Оплакивая Пушкина, я простилъ бы и его противнику, если бы видлъ въ немъ сердечное увлеченіе, пылъ страсти, строгимъ быть не слдуетъ: гд грхъ, тамъ и прощеніе, но только грхъ, а никакъ не низость.
Какая судьба ожидаетъ въ будущемъ мои письма къ Вамъ? Интереснаго мн больше нечего Вамъ сообщать, посланія же, гд темой переписки Вы да я, едва ли Васъ удовлетворятъ. Общество стало для меня невыносимымъ. Хотя въ немъ большинство стало на сторону правды и о совершившемся несчастій судитъ врно, но въ этомъ дл многіе изъ сильныхъ міра играли роль настолько позорную, такъ много было пущено въ ходъ клеветы и нелпостей, что нкоторыхъ личностей я еще долго буду избгать. Съ негодованіемъ и сердечною скорбію отвернулся я отъ свта.
Вижусь только съ Вашей belle-soeur Marie 7). У насъ одно съ ней горе, одн симпатіи, ея общество для меня отрада и утшеніе. Кончу письмо къ Вамъ и поду провести вечеръ у нея, семья моя сегодня раздлилась, часть похала въ театръ, другія собираются на балъ къ Barante.
Чмъ-то Вы, милая Графиня, заняты теперь, сегодня вторникъ, балъ въ собраніи, 8) не собираетесь ли Вы туда. Слухъ прошелъ, что вы больны, стали говорить, что Вы узжаете, стали уврять, что остаетесь. Кому же врить? Одно несомннно, это то, что Вы ко мн совершенно равнодушны, что Вы меня забыли. Ни слова утшенія въ моемъ гор, ни слова дружбы, между тмъ — никогда я такъ въ нихъ не нуждался какъ теперь.
Вы просите прислать Вамъ книгъ. Какъ только соберусь съ силами, примусь за чтеніе, хотлось бы прислать то, что предварительно прочелъ, а не то что случится подъ рукой. Въ настоящую-же минуту книги для меня безцвтны и безжизненны, я подавленъ совершившимся, предъ нимъ блднютъ драма, романъ, вымыселъ. Провидніемъ создаются положенія, совершенно недоступныя воображенію писателей. Его рука нын развернула предъ нами кровавыя страницы, навсегда запечатлвъ ихъ въ нашей памяти. Если-бъ довелось мн прожить тысячу лтъ, я и тогда бы не забылъ тхъ двухъ дней, которые протекли между первой встью о дуэли Пушкина и минутой его кончины. Странное совпаденіе: 29 число день Вашего рожденія, день рожденія Жуковскаго, день смерти Пушкина. Въ разбитомъ моемъ сердц все-таки мысленно были высказаны Вамъ наилучшія пожеланія, ихъ слышали небо и Ангелъ Вашъ Хранитель. Готовилъ Вамъ свой портретъ въ красномъ костюм, сцену бала въ обществ ‘Красныхъ’. Но теперь о немъ и рчи быть не можетъ, этотъ цвтъ утратилъ свои краски, шутить имъ прямо святотатство. Бдная Пушкина ухала сегодня. За нею прізжали братья и увезли ее въ калужскую деревню. Вамъ, вроятно, уже извстно обо всемъ, что сдлано Государемъ для семьи Пушкина. Прочли ли Вы или прослушали переводъ моего письма къ Булгакову съ изложеніемъ обстоятельствъ кончины Пушкина?
О судьб Гекерена еще ничего неизвстно, приговора еще нтъ. Про него говорятъ, что онъ веселъ и спокоенъ, какъ будто ни въ чемъ не бывало, разсказываетъ о дуэли такъ, какъ будто онъ убилъ не зятя да еще и при какихъ обстоятельствахъ! Папаша 9) его расторговался, продаетъ свою квартирную обстановку, вс здятъ къ нему какъ на аукціонъ въ мебельномъ склад, купили даже стулъ, на которомъ онъ сидлъ, онъ разстается съ Петербургомъ и своимъ мстомъ посланника, вроятно, не но доброй вол, отчего онъ не ухалъ три мсяца тому назадъ!

17 Февраля.

Вчера почти до 3 часовъ утра сидлъ вдвоемъ съ Вашей belle-soeur. Намъ казалось, что Вы съ нами! Кстати, она обвиняетъ меня въ похищеніи Вашего портрета, который исчезъ посл Вашего отъзда. Вамъ извстно, что не я виновникъ похищенія. Прошу Васъ, снимите съ меня отвтственность въ этомъ дл. Скажите между прочимъ, зачмъ этотъ портретъ понадобился Вамъ? Кокетство? Не похожъ? Или же изъ….? Или же для…. Теряюсь въ догадкахъ и съ недовріемъ молчу! Затмъ, угождая любопытству и лукавству Вашимъ, кончаю старый пересказъ, расплачиваюсь съ старымъ долгомъ! Ваше Красное море взбаломутилъ Оренбургскій генералъ Перовскій, и старый Нептунъ теперь ревнуетъ, говорятъ, что трезубецъ его, т. е. длинный носъ, прегрозенъ. Теперь жду отъ Васъ разсказа о моей belle-soeur, сохраню его въ секрет.
Сегодня утромъ были у меня Віельгорскій 10) и Тургеневъ 11). Узналъ отъ нихъ, что вчерашній балъ былъ прекрасенъ. Сестра Ваша 12) была залита брилліантами, на голов у ней сіяло солнце, но блескъ Авроры оно однако не затмило. Завтра Дворъ на большомъ бал у Браницкихъ, у нихъ новоселье въ чудномъ дом. Зачмъ Вы не остались здсь? Планы Ваши, не во гнвъ будь сказано, нельзя признать удачными. Графиня Натали Строганова 13) проздомъ, вроятно, будетъ въ Москв, но не ране весны.
Прощайте, дорогая, милая Графиня, образъ Башъ неизгладимъ въ моемъ сердц въ дни печали какъ и въ дни радости, если только радость на семъ свт еще возможна для меня. Если пожелаете узнать о дл Пушкина, чтобы успокоить Вашу совсть, разсять сомннія и предубжденія, а равно и обезоружить клевету — напишите мн. Разъясню Вамъ правду.
Мои здоровы Бдная Мари сильно взволнована всмъ случившимся. Дружескій поклонъ Вашему мужу 14), сыну 15) мое нижайшее почтеніе. Жду вашего письма, какъ ждетъ умирающій воды святой.
Почему Вы не захотли принять моего M-r Coucy? 16).
1) Сестра графини Эмиліи Карловны Мусиной-Пушкиной, баронесса Алина Карловна Шериваль-Валленъ, впослдствіе вышла замужъ за испанскаго подданнаго Корреа.
2) Другая сестра графини, Аврора Карловна Карамзина, въ первомъ брак Демидова, мать Павла Павловича Демидова князя Санъ-Донато.
3) Французскій посолъ при Императорскомъ Россійскомъ Двор.
4) Супруга князя Петра Андреевича, княгиня Вра едоровна Вяземская, рожденная княжна Гагарина.
5) Московскій Почтъ-Директоръ.
6) Подъ словомъ ‘Красный’ подразумвается Гекеренъ-Дантесъ, противникъ Пушкина. Онъ былъ офицеромъ Кавалергардскаго полка, ране поступленія въ полкъ, Дантесъ былъ усыновленъ Нидерландскимъ посланникомъ при Россійскомъ двор Гекеренъ. Дантесъ былъ женатъ на родной сестр H. Н. Пушкиной, супруги поэта.
7) Графиня Марія Александровна Мусина-Пушкина, рожденная княжна Урусова. Посл кончины мужа вступила во второй бракъ съ съ Россійскимъ посланникомъ въ Вн, впослдствіе Министромъ Иностранныхъ Длъ и Государственнымъ Канцлеромъ, свтлйшимъ княземъ Александромъ Михайловичемъ Горчаковымъ.
8) Въ Москв, въ Дворянскомъ Собраніи.
9) Нидерландскій посланникъ Гекеренъ.
10) Графъ Матвй Ивановичъ Віельгорскій.
11) Александръ Ивановичъ Тургеневъ.
12) Аврора Карловна Демидова.
13) Графиня Наталія Павловна Строганова, рожденная графиня Строганова.
14) Графъ Владиміръ Алексевичъ Мусинъ-Пушкинъ, сынъ графа Алекся Ивановича.
15) Графъ Владиміръ Владиміровичъ, скончался въ малолтств.
16) Кусси — майоръ Сардинской службы. Изъ другого письма видно, что князь Вяземскій далъ Г. Кусси, отправлявшемуся изъ Петербурга въ Москву, рекомендательное письмо къ графин Эмиліи Карловн Мусиной-Пушкиной.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека