Письма русских государей и других особ царского семейства, Чернышевский Николай Гаврилович, Год: 1861

Время на прочтение: 9 минут(ы)
Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений в пятнадцати томах
Том VII. Статьи и рецензии 1860—1861
М., ОГИЗ ГИХЛ, 1950

Письма русских государей и других особ царского семейства.

Изданы комиссиею печатания государственных грамот и договоров, состоящею при московском главном архиве министерства иностранных дел. I. Переписка Петра I с Екатериною Алексеевною. II. Переписка царицы Прасковьи Федоровны и дочерей ее Екатерины и Прасковьи. Москва. 1861.

Начнем прямо пересмотром исторических документов, находящихся в первых двух выпусках. Письма перенумерованы, мы и станем пересматривать их по порядку нумеров.
No 1.— 1707 г. генваря 8. Письмо Петра I к Анисье Кириловне Толстой и государыне Екатерине Алексеевне о приезде их в Киев.

Госпожи тетка и матка!

Письмо ваше, в котором пишете о нововыежжей Катерине, я принел, слава богу, что здорово в рожден(ь)и матери было, а что пишете к миру (по старой пословице), и ежели так станетца, то мочно болше раду быть дочери, нежели двум сынам. О приезде вашем я уже вам говорил и сим писмом такоже поттвержаю: приежжайте в Киев не межкаф, иь Киева отпишите, а не отписаф не ездите, для того, что дорога от Киева не очень чиста. При сем посылаю подарок матери и з дочерью.

Piter.

Из Жолкви, в 8 д. генваря 1707.
Подлинник писан собственною рукою Петра I, хранится в государственном архиве министерства иностранных дел в книге под No 17.
No 2.— 1707 г. февраля 6 дня. Письмо Петра I к Анисье Кириловне Толстой и государыне Екатерине Алексеевне, о приезде их в Жолкву.

+

Госпожи тетка и матка!

Как к вам сей доноситель приедет, поежжайте сюды не мешкаф.

Piter.

Из Жолкви, в 6 д. февраля 1707.
Подлинник писан собственною рукою Петра I, письмо было свернуто пакетом, на обороте надпись: + Госпожам тетке и матке. Пакет запечатан красною сургучною печатью, на которой изображен шифр: Р. Л.: наверху корона. Хранится в государственном архиве МИД в книге под No 17.
Точно таковы же письма от No 3 до No 8, от No 10 до No 23, от No 25 до No 97, от No 99 до 221, то есть до конца первого выпуска. Большая часть писем тут от императора Петра к императрице Екатерине Алексеевне: есть несколько писем и от нее к нему. Содержание его писем таково: ‘я приехал вчера или третьяго дня в город, из которого пишу тебе. Завтра или послезавтра отправляюсь в такой-то город’. К этому прибавляются заметки о здоровье, иногда о погоде: когда Петр пишет с минеральных вод, то прибавляет, что пьет минеральные воды, когда императрица едет к нему, он советует ей, по какой дороге лучше проехать, очень часто прибавляется: благодарю тебя за твой подарок,— это обыкновенно какие-нибудь фрукты, иногда какая-нибудь другая провизия или несколько бутылок вина или пива, довольно часто император сам посылает подарки супруге: кусок материи на платье или тоже что-нибудь из провизии. Если случилась какая-нибудь новость, в двух словах упоминается о ней, но решительно всегда в двух словах, чрезвычайно кратко. Почти всегда упоминается о детях: хорошо, что они здоровы, пожалуйста, заботься о них, или: очень мне приятно, что ты так заботишься о детях. В письмах Екатерины к супругу то же самое, но чаще, нежели &gt,в письмах Петра, встречаются поздравления с праздниками. Словом сказать, из 221 письма 218 имеют обыкновенный характер коротеньких записочек, посылаемых семьянином к семьянину наскоро, с единственной целью уведомить о здоровье, чтобы не беспокоились домашние, или сообщить что-нибудь по обыкновенным семейным делам, о которых и в самом семействе через неделю забывают. Вот еще примеры вприбавок к двум уже приведенным.
No 155.— 1719 г., августа 16. Письмо государыни Екатерины Алексеевны к Петру I, поздравительное с праздником Успения богородицы и с уведомлением о здоровье.
Инаго ныне к доношению вашей милости ничего не имею, но паче всего всем сердцем желаем вам здравия, и дабы не усыпным вашим трудностям господь бог даровал вам покой и в сие время дела ваши скончил пожелаемым благополучием, с чем каждого часу вашу милость ожидаю. О себе доношу, что купно з детками и со внучаты нашими обретаемся, слава богу, в добром здоровье. При сем поздравляю вашу милость вчерашним праздником успения богородицы.
Августа 16-го дня.
No 182. — 1723 г., июля 4. Письмо Петра I к государыне Екатерине Алексеевне, о прибытии своем с флотам в Ревель.

Катеринушъка, друг мой сердешнинкой, здравъствуй!

Объявляю вам, что мы со флотом вчерашнего дни в здешней Бай [Ваау голландск. — залив, гавань. — Прим. издат.] прибыли благополучно [в] 8 часов по полудни, и стали на якорь, а сего моменту идем к городу. Могли-б быть и ранее, только великой был туман, чего для зело опасались кокшхар [sic] и протчих мелей, того для немного парусов употребляли. За сим паки здравъствуй и будь весела, а мы слава богу, веселы и здоровы.

Петр.

От Ревеля, в 4 д. июля 1723.
Теперь читатель пусть сам рассудит, в какой степени полезно или нужно было издавать эти письма. Некоторым покажутся, быть может, несколько любопытны орфографические неправильности. Но и с этой стороны издание решительно бесполезно для каждого, кто читал хоть какие-нибудь книги о Петре Великом. Ведь известно, что русская орфография не входила в воспитание тогдашних времен, она считалась нужною лишь для одних специалистов — типографских корректоров. Конечно, очень немногим из наших читателей нов тот факт, что Петр Великий писал очень неправильно, как и все его сподвижники, как и все тогдашние важные люди, за исключением разве двух-трех лиц из числа архиереев.
Если в переписке Екатерины и Петра из 221 письма 218 не имеют ничего важного или любопытного для истории, то, разумеется, еще меньше можно найти чего-нибудь такого в переписке царицы Прасковьи Федоровны с Петром I, Екатериною Алексеевною, герцогинею Мекленбургской Екатериною Ивановною, с принцессою Анною Леопольдовною, в переписке герцогини Мекленбургской Екатерины Ивановны и царевны Прасковьи Ивановны с их царственными родственниками, с князем и княгинею Меншиковыми и проч. Из 101 письма, помещенных во втором выпуске, только 16 заключают в себе хотя что-нибудь, кроме уведомлений о здоровье, а все остальные 85 имеют исключительно форменный характер поздравительных и доброжелательных писем, какими до сих пор постоянно обмениваются раза по два или по три в год родственники и люди близкие в патриархальных классах русского общества. Вот примеры:
No 1.— 1716 г. февраля 3. Письмо царицы Прасковьи Федоровны к государыне Екатерине Алексеевне, с известием о здоровье царских детей и С просьбою не оставить своею милостью ее дочери.

Государыня моя матушка и невестушка,
царица Екатерина Алексеевна!

Здравъствуй, свет мой, на множество лет. Доношу милости твоей: государь Петр Петрович, и государыня царевна Анна Петровна, и государыня царевна Елисафета Петровна, слава богу, в добром здоровье.
Пожалуй, государыня моя невестушка, прикажи нас уведомить писанием о вашем здравии, чего мы от сердца слышать желаем. Прошу вашей милости: содержи, свет мой, в своей милости мою дочку, какую я видела к ней твою милость, также слышу и заошную твою милость к ней.
А о себе доношу вашей милости: я з детми своими до воли божией живы.
При сем остаюсь — сноха ваша Прасковья кланеюсь.
Февраля в 3 де[нь] 1716 году, из Санкт Питербурха.
Подлинник, за собственноручною подписью царицы, хранится в государств венном архиве МИД в книге под No 17: на обороте адрес: государыне моей невестушке царице Екатерине Алексеевне.
No 51.— 1717 г., ноября 24. Письмо герцогини Мекленбургской Екатерины Ивановны к государыне Екатерине Алексеевне, поздравительное со днем ее тезоименитства.

Милостивая моя государыня тетушка и матушка,
царица Екатерина Алексеевна, здравствуй на множество лет.

Вашего величества милостивое писание, пущенное из Санкт-Петерзбурха 17-го прошедшего октября я исправно получила, за которое покорно благодарствую. И при сем моем благодарении нижайше поздравляю ваше величество, мою государыню матушку, нынешним торжественным днем вашего тезоименитства, и желаю от всего моего сердца: да подаст всевышний вашему беличеству благополучно день сей торжествовать, тако ж и [в] впредь будущие лета таких же дней многих во всяком здравии достигнуть.
Покорнейше прошу ваше величество приказать меня своими милостивыми писаниями не оставить о состоянии дрожайшего здравия государя моево дядюшка, тако ж и вашего величества, тако ж и о здравии государя моево братпа и сестриц, о чем сердечно желаю ведать.
При сем и о себе вашему величеству доношу: за помощиею божиею с любезным моим супругом обретаюсь в добром здравии. Впротчем рекомендую себя во всегдашние вашего величества милости, и сократя сие, с покорным почтением пребываю.
Вашего величества

покорная услужница и племянница, Екатерина

Из Ростока, 24 ноября 1717 г.
Подлинник, за собственно ручною подписью герцогини, хранится в государственном архиве министерства иностранных дел, в книге под No 17.
Таковы 85 из 101 письма 2-го выпуска. В 16 остальных есть прибавки к извещениям о добром здоровье и к пожеланиям доброго здоровья. В письмах 9, 10, 11 и 12 идет речь о пожаловании Крестовского острова в подарок царице Прасковье Федоровне. Особенно важного, впрочем, и тут не так много: в письме No 9 императрица Екатерина Алексеевна в 4 строках извещает царицу Прасковью Федоровну, что император отдает ей Крестовский остров, в письме No 10 царица Прасковья Федоровна в 4 с половиною строках извещает о том князя Меншикова и просит его сделать распоряжение о вводе ее во владение Крестовским островом, в письме No 11 князь Меншиков, в 12 строках, отвечает царице Прасковье Федоровне, что Крестовский остров пожалован был прежде ему и он завел там пильные мельницы и заводы, и что, вспомнив о том, император оставил Крестовский остров за ним, а царице Прасковье Федоровне пожаловал взамен его Петровский остров, в письме No 12 Меншиков сообщает царице Прасковье Федоровне то же самое во второй раз по случаю получения письма от императрицы Екатерины Алексеевны. В письмах NoNo 21 и 22 царица Прасковья Федоровна зовет герцогиню Мекленбургскую Екатерину Ивановну и принцессу Анну Леопольдовну приехать в Россию повидаться с нею, в письме No 27 то же самое, с прибавлением советов герцогине Мекленбургской Екатерине Ивановне относительно ее беременности, в 4 других письмах находятся некоторые приказания тому или другому управляющему имением той или другой царевны, чтобы он распорядился присылкою хорошей провизии, наконец, вот и письма, в которых упоминается о предметах, относящихся до истории.
No 36. Герцогиня Мекленбургская Екатерина Ивановна, в 20 строках, просит императора Петра не отнимать своей милости у ее супруга герцога Мекленбургского и не слушать ‘несправедливых доношений на него от короля прусскаго’, который имеет к ее супругу ‘непрямое сердце и великое лукавство’. В письмах NoNo 67 и 71 император Петр пишет в двух и в трех строках герцогине Мекленбургской, что по возможности желает помогать ее супругу, но обстоятельства или, по тогдашнему выражению, ‘конъюнктуры’ еще мешают ему, а важнейшее из всех писем, No 76, мы помещаем вполне.
No 76.— 1721 г., сентября 8. Письмо Петра I к герцогине Мекленбургской Екатерине Ивановне, о заключении нейштадтского мира.

‘Любезнейшая государыня племянница!’

Объявляем вам, что всемилостивый бог двадцатиоднолетную войну благим и пожелаемым миром благословить изволил, которой мир заключен августа в 30 день в Нейштате, и оным вам поздравляем. ‘И ныне свободни можем в вашем деле вам вспомогать, лише б супруг ваш помягче поступал’.

Петр.

Из Санкт-Петербурха, в 8 день сентября 1721 г.
Подлинник хранится в государственном архиве министерства иностранных дел. Собственноручные строки Петра I обозначены в настоящем издании вносными знаками.
В 1-м выпуске находятся целых три письма такой же или еще большей исторической важности. Читатель помнит, что мы в начале статьи обозрели лишь 218 писем из 221,— а эти три оставили тогда в стороне для подробнейшего знакомства с ними. Вот они.
No 9.— 1708 г., августа 31. Письмо Петра I к государыне Екатерине Алексеевне и Анисье Кириловне Толстой, о битве со шведами.

+

Матка и тетка здравъствуйте!

Писмо от вас я получил, на которое не подивите, что долго не ответствовал, понеже пред очми непърестанно непъриятные гости, на которых уже нам скучило смотреть, того ради мы вчерашнего утра резервувались и на пъра-вое крыло караля шведского с осмью баталионами напали, и по двочасном огню оного с помошшиею божиею с поля збили, знамена и протчая побрали. Правъда, что я как стал [в подл, итал.] служить, такой игърушки не видал, аднакожь сей танец вчахь [в очах?] горячего Карлуса изрядно стонцовали, аднакожь больше въсех попотел наш полк. Отдайте покьлон кнеине и протчим, и о сем объявите.

Piter

Из лагору от реки Черной Маппы, в 31 д. августа 1708 г.
Подлинник писан собственною рукою Петра I, письмо было свернуто пакетом и запечатано красною сургучною печатью с шифром: Р. А., наверху корона. На пакете надпись: + Тетушке Анисье Кириловне и протчим. Хранится в государственном архиве МИД в книге под No 17.
No 24. — Письмо Петра I к государыне Екатерине Алексеевне, о действии целебных вод на здоровье государя.

+

Катеринушка, друг мой, здравствуй!

А мы, слава богу, здоровы толко с воды брюхо одула, для того так поят, как лошадей, и инова за нами дела здесь нет, толко что… Писмо твое я чрез Сафонова получил, которое прочитая горазда задумался. Пишешь ты, яко бы для лекарства, чтоб я нескоро к тебе приежал, а делам знатно сыскала ково-нибудь вытнее {Вытный — рослый, здоровый (см. Опыт обл. великорус. словаря, стр. 34).— Примеч. изд.} меня, пожалуй отпиши: из наших ли или из таруннъчан? а болше чаю: из тарунчан, что хочешь отомстим {Читай: отомстить. — Примеч. изд.}, что я пред двемя леты занял. Так-та вы евъвины дочки делаете над стариками! Кнез-папе и четверной лапушке {Слова ‘и четверной лапушке’ приписаны сбоку. — Примеч. изд.} и протчим отдай поклон.

Петр

Из Карлъсъбада, в 19 д. сентября 1711.
Подлинник писан собственною рукою Петра I, был вложен в особый пакет и запечатан краснею сургучною печатью с шифром: Р. А., наверху корона. На пакете надпись: + Царице Екатерине Алексеевне. Хранится в государственном архиве МИД в книге под No 17.
No 98.— 1717 г., июня 18. Письмо Петра I к государыне Екатерине Алексеевне, о приезде своем в Спа для лечения водами.

+

Катеринушка, друг мой сердешнинкой, здравъствуй!

Инаго объявить отсель нечего, только что мы сюды приехали вчерась благополучно, а понеже во въремя пития вод домашней забавы дохторы употреблять запърещают, того ради я матресу свою отпустил к вам, ибо не мог бы удержатца, ежелиб при мне была.

Петр

Из Шпа, в 18 д. июня 1717.
Подлинник писан собственною рукою Петра I, письмо было запечатано красною сургучною печатью с шифром: Р. А. На обороте надпись: + Ее величеству государыне царице Екатерине Алексеевне. Хранится в государственном архиве МИД в книге под No 17.
Из 322 писем, напечатанных в двух первых выпусках, два или три любопытны, еще писем пять или шесть могли бы быть несколько интересны как образцы языка, которым писали супруга Петра, его племянницы и сестры. Но образцов этих очень много напечатано и давным-давно, и в недавних книгах, стало быть, и с этой стороны вновь издавать их не было пользы. Кто из людей, читавших не только Голикова или г. Устрялова, но хотя бы какой-нибудь русский журнал, не знаком с слогом Петра, Екатерины I и других лиц, письма которых собраны теперь? Кому покажется интересна даже орфографическая неправильность этих писем?— разве людям, никогда ничего не читавшим. А разве для таких людей предпринимаются ученые издания исторических документов? Вероятно, они делаются для специалистов или для людей, хоть несколько занимающихся историей. Таких людей тогдашняя манера писем не удивит,— они давно знакомы с ней, и ничего не только нового, но даже хотя бы сколько-нибудь полезного для какой-нибудь справки не отыщут они в изданных теперь письмах. Если бы московский пожар 1812 года и петербургское наводнение 1824 года истребили все документы и памятники петровского времени, кроме этих писем, если б до начатого теперь издания не известно было никому на свете, что существовал Петр Великий, что супруга его носила имя Екатерины Алексеевны, что он брал несколько раз курс минеральных вод, что он сражался со шведами и любил употреблять в письмах шутливые выражения, издание имело бы безмерную драгоценность, к сожалению, все эти факты очень хорошо и подробно известны.
Если комиссия будет продолжать свое издание по такому плану,— если она будет собирать и печатать все коротенькие семейные записочки, в которых не говорится ровно ни о чем, кроме поздравлений с праздниками, извещений о добром здоровье и т. д., если она будет продолжать так, то наберется у ней 500 выпусков с 70 тысячами писем прежде, чем случится ей напечатать хотя одну страницу, сколько-нибудь важную для исследователя. Мы думаем, что назначение комиссии — заниматься изданием не этих писем, через месяц утрачивавших всякое значение даже для лиц, обменивавшихся ими. Неужели не осталось, например, от Петра Великого писем, более важных для историка? Мы советовали бы комиссии подумать об этом. Теперь она понапрасну тратит бумагу, тратит труд, а что важнее всего — тратит время. Ведь пока она работает, задача считается исполняющеюся, и нет другой комиссии для того же дела, а если дело исполняется таким образом, то все равно, что оно не исполняется.

ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ КОММЕНТАРИИ

Впервые напечатано в ‘Современнике’ 1861 г., кн. V, отдел ‘Современное обозрение. Новые книги’, стр. 153—161, без подписи автора. Перепечатано в полном собрании сочинений 1906 г., т. VIII, стр. 183—189 Печатается по тексту ‘Современника’.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека