Время на прочтение: 5 минут(ы)
Письма Е. А. Энгельгардта к А. Б. Куракину
Егор Антонович Энгельгардт
Неизвестные письма русских писателей князю Александру Борисовичу Куракину (1752-1818). М., ‘Трутень’, 2002
Оригинал здесь — http://www.truten.ru/books/book1.htm
Егор Антонович Энгельгардт (1775—1862) памятен теперь прежде всего как директор Царскосельского лицея. Энгельгардт был одним из протеже князя Александра Борисовича. Знакомство его с князем произошло не позже начала 1797 года: 3 декабря 1795 года он был уволен от военной службы и поступил в Коллегию Иностранных дел в канцелярию вице-канцлера князя Александра Борисовича Куракина. ‘Куракин очень милостиво относился к Энгельгардту и заботился о нем всю свою жизнь’ — эти слова Д. Ф. Кобеко не подлежат сомнению (Кобеко Д. Ф. Императорский Царскосельский Лицей. Наставники и питомцы. 1811—1843. Спб. 1911. С. 73). После своего увольнения от дел в 1799 году, князь устроил Энгельгардта в Мальтийский орден на должность секретаря магистра.
С этого времени началась оживленная переписка, но подавляющее большинство писем посвящено текущим делам Мальтийского ордена и для нас неинтересны. Из всего объема писем Энгельгардта мы выбрали два, которые касаются непосредственно литературной работы и представляют нам новые сведения о нем как о писателе.
[1]. 2 октября 1804 года1.
Сиятельнейший Князь,
Милостивый Государь.
У сего честь имею препроводить к Вашему Сиятельству, семь книжек журнала издаваемаго Г-м Шторхом2, в коих по приказанию вашему сделал я некоторыя пометки, а имянно: Лит: А означает обработанныя мною сочинения, Лит: В / переводы мною с русскаго сделанные, прочее же принадлежит Г-ну Шторху и некоторым посторонним особам, и я в оных участвовал токмо по поколику настоять могла иногда надобность в помощи моей при обработывании Русских Материалов. Статьи же ‘Miscellen’ и ‘Elde und patriotische handlungen’ собираем мы общими трудами.
Исполнив сим столь лестное для меня приказание Вашего Сиятельства, осмеливаюсь однако просить вас покорнейше оставить отметки сии только для вашего употребления, ибо мы с Г. Шторхом условились таковое различение наших в сем предприятии трудов и участия хранить между собою, и единое только повиновение воле вашей могло меня заставить нарушить сие наше условие.
Коль скоро прибудут сюда следующия тетради, я не премину оныя немедленно к Вашему Сиятельству доставить.
Есьм с совершеннейшим высокопочитанием
Милостивый Государь
Вашего Сиятельства
всепокорнейший и послушный
слуга Егор Энгельгардт
С.П. бург
Октября 2-го дня
1804.
1 ОПИ ГИМ. Ф. 3. Оп. Ст. Ех. 153. Л. 183-183 об. Автограф.
В публикуемом письме речь идет об издаваемом академиком А. К. Шторхом (см. след. прим.) журнале ‘Russland unter Alexander dem Ersten. Eine historische Zeitschrift herausgegeben von Heinrich Storch’ (St. Petersburg und Leipzig, ben Johann Friedrich Hartknoch, 1804 [1803] — 1808), нерегуляно выходившем с июля 1803 года. Журнал давал обзор наиболее значительных событий современной руской жизни и был ориентирован прежде всего на немцев и жителей западных провинций Российской империи. Первый том (кн. 1—3, июль-август, сентябрь-октябрь и ноябрь-декабрь 1803 года) был издан Штохом самолично, а со второго тома (с 4 книжки журнала) он привлек к постоянному сотрудничеству ‘коллежского советника и кавалера Егора фон Энгельгардта’, занимавшего тогда должность помощника экспедитора в канцелярии Государственного Совета (об этом объявлено в 4 книжке, вышдшей в январе 1804 года, на с. 4).
Князю Куракину Энгельгардт при настоящем письме переслал семь книжек журнала, которые суть: первая — июль-август 1803, вторая — сентябрь-октябрь 1803, третья — ноябрь-декабрь 1803 (первые три книжки составили первый том журнала, к нему был напечатан титульный лист с датой 1804), четвертая — январь 1804, пятая — февраль 1804, шестая — март 1804 (книжки 4—6 составляют второй том журнала), седьмая — апрель 1804.
Журнал, как видно из публикуемых писем, выходил со значительным опозданием (этим и объясняется общий титульный лист к первому тому с измененной датой), поскольку, судя по всему, Иоганн Фридрих Гарткнох печатал его в Лейпциге.
По поводу невозможности определния авторов статей, которые публиковались без подписи, уже высказывались мнения: ‘Трудно, однако, установить, насколько значительно было участие его <Энгельгардта-П.Д.> в работе по журналу и какие статьи написаны им лично, так как в этом журнале статьи обыкновенно печатались без подписи. Можно предполагать, что заметка об Ордене св. Иоанна Иерусалимского написана лично им, вероятно, и некоторые переводы на немецкий язык законодательных актов, напечатанные в этом издании, сделаны если не им самим, то под его руководством’ (Кобеко Д. Ф. Императорский Царскосельский Лицей. Наставники и питомцы. 1811—1843. Спб. 1911. С. 80).
Для сравнения расскажем о другом коллективном, уже не периодическом, издании — сборнике в двух частях ‘Bagatelles. Promenades d’un desoeuvre dens la ville de S. Petersbourg’, изданном в 1811 году (SPb, imp. de Pluchart. 2 tt. in 1 vol. 12-o), переизданном в 1812 году в Париже (Paris, J. Klosterman fils &Delaunay), a затем и переведенном на немецкий и голландский языки. В этом сборнике, автором которого традиционно считается уроженец Риги Теодор Фабер (Gotthilf Theodor von Faber), был помещен 31 небольшой рассказ, часть из них принадлежала перу Энгельгардта. В библиотеке последнего сохранялся экземпляр этого издания с карандашными пометами ‘G. Е.’ под написанными им рассказами (Кобеко Д. Ф. Указ. Соч. С. 81).
2 Шторх Андрей (Генрих) Карлович (1766—1835) — писатель, тайный советник, член и вице-президент императорской Академии Наук. Энгельгардт был знаком со Шторхом с восьмилетнего возраста — начала своего обучения в пансионе.
[2]. 18 октября 1804 года1.
Милостивый Государь,
Князь Александр Борисович.
У сего честь имею препроводить к Вашему Сиятельству две вновь полученныя книшки нашего Журнала2 в коих по приказанию вашему продолжаю я начатыя пометки.— Положение о Лифляндских крестьянах3 большею частию отпечатано по сделанному сдесь от Комитета официальному переводу в коем осмелился я только тут сделать некоторыя перемены, где чистота слога или верность перевода того неотменно требовали.— Находящиеся в 8-й книшке две таблицы одна о правах и обязанностях крестьян а другая о подсудимости их, сочинены были мною еще тогда, когда немецкаго перевода всего положения не было, в том намерении чтобы дать Лифляндским знакомым моим некоторое общее понятие о сем новом положении4. Посланная мною тогда в Лиф-ляндию таблица сия одобрена была многими, и по изъявленному желанию иметь ее в общем употреблении, решился я включить оба сии таблицы в Журнал.
С великим нетерпением ожидая дозволения Вашего Сиятельства, внести в наш Журнал известие о великодушном подвиге вашем относительно отпускаемых вами на волю Крестьян5. Я ласкаюсь надеждою что вы удостоите меня тогда снабдить нужными сведениями о подробностях всего положения. При том еще должен я приметить что Если и теперь воспоследует ваше на то разрешение, то Книшка в которую включится сия достопамятная Статья, не прежде как чрез три месяца, то есть около Генваря месяца сюда прибыть сможет6 .
Препоручая себя в продолжение драгоценнейшаго вашего ко мне благорасположения Есьм с сердечным высокопочитанием и непоколебимою преданностию
Милостивый Государь
Вашего Сиятельства
всепокорнейший и послушный
слуга Егор Энгельгардт
С. Петербург
Октября 18-го дня
1804.
P.S. Вчера Г-н Шторх повез в Гатчино Х-ую книжку Журнала, по почте для Ея Величества вдовствующей Государыни Императрицы7 полученную, в коей помещено уже начало пожа-лованнаго нам от Августейшаго сего друга человечества начертания о благодетельных Ея заведениях8 .
1 ОПИ ГИМ. Ф. 3. Оп. Ст. Ех. 153. Л. 233 — 233 об — 234. Авто-граф.
2 Имеются в виду восьмая книжка (за май) и девятая (за июнь) 1804 года.
3 Энгельгардт говорит о статье ‘Die Livlandische Bauernversammlung’, напечатанной на страницах 173—201 восьмой книжки.
4 Две большие раскладывающиеся таблицы помещены между страницами 282 и 283.
5 Речь идет об известном широком жесте князя, когда он даровал свободу своим крестьянам, уволив в 1804 году крестьян 22 хуторов слобод Белокуракинской и Павловки (обе в Старобельском уезде Харьковской губернии), числом до 3000 душ, вечно и потомственно в вольные хлебопашцы, и уступив им до 60 000 десятин земли. Со своей стороны крестьяне обязались внести в продолжение двадцати пяти лет один миллион рублей ассигнациями в Петербургский опекунский совет в пользу воспитанников князя баронов Сердобиных. Заметим, что эта сумма являлась ничтожной по сравнению с реальной стоимостью.
Интересно, что в своем завещании князь записал даровать после его смерти свободу 1372 крепостным душам надеждинского имения за их многолетнюю службу при князе в годы его опалы. Этот поступок также получил широкую огласку и одобрение (см., например, статью ‘Благодеяние’ в Вестнике Европы (Ч. XXXIII, июнь, No 12. М. 1807. С. 279-283), но воля князя после его смерти наследниками исполнена не была.
6 Князь не упустил случая прославиться и вскоре посвященная ему статья под заголовком ‘Freue Ackerbauern’ была опубликована в четырнадцатой книжке журнала за ноябрь 1804 года на страницах 84—92 (она входит в 5 том журнала с датой 1805 на титульном листе).
7 Марии Феодоровны.
8 Павел I именным указом своим от 2 мая 1797 года повелел о принятии императрицей Марией Феодоровной главного начальства над воспитательными домами в обеих столицах, таким образом открыв для супруги обширное поприще, благодаря чему имя императрицы навсегда созвучно с благотворительностью.
Упоминаемое положение печаталось в журнале под заглавием ‘Wohlthatige Wirksamkeit der Kaiserinn-Mitter’, начало — в десятой книжке (июль 1804, с. 5 — 23), продолжение в одиннадцатой (август 1804, с. 127—136).
Прочитали? Поделиться с друзьями: