Письма А. А. Демидову, Горький Максим, Год: 1927

Время на прочтение: 8 минут(ы)
‘Литературное Наследство’. Том 70: Горький и советские писатели: Неизданная переписка
М.: Изд-во АН СССР, 1963.

ГОРЬКИЙ — А. А. ДЕМИДОВ

Алексей Алексеевич Демидов (1883—1934) — автор ряда повестей и рассказов из крестьянской жизни и автобиографической трилогии (‘Жизнь Ивана’. М., ‘ЗиФ’, 1923, ‘Вихрь’. М.— Л., Госиздат, 1926, ‘Село Екатерининское’. М.— Л., ‘ЗиФ’, 1929). Он познакомился с Горьким в 1916 г. в редакции журнала ‘Летопись’, куда принес два рассказа и повесть ‘Так жить нельзя’. Эти произведения в журнале напечатаны не были, но Горький заинтересовался замыслом автобиографической повести ‘Жизнь Ивана’, о которой ему рассказал Демидов. Работа Демидова над повестью ‘Жизнь Ивана’ в 1916—1918 гг. протекала при непосредственной помощи Горького (рукопись повести, правленная Горьким, хранится в АГ). ‘Казалось, моей работой он интересовался так, как будто переживал все то, что переживал я, автор,— пишет Демидов,— меня это глубоко трогало и ко многому обязывало’ (‘Мои встречи с М. Горьким’). Переписка Горького с Демидовым длилась с 1922 до 1931 г.
О своих отношениях с Горьким Демидов рассказал в воспоминаниях ‘Из встреч с Максимом Горьким’ (‘Красная новь’, 1928, No 3) и ‘Мои встречи с М. Горьким’ (‘Горький. Сборник статей и воспоминаний о М. Горьком’, под ред. И. Груздева, М.—Л., Госиздат, 1928).
Из публикуемых ниже четырех писем Горького к Демидову два — от 15 мая 1925 г. и второй половины октября 1927 г.— были ранее опубликованы в ‘Октябре’, 1954, No 11, и ‘Молодой гвардии’, 1956, No 1.

1
ГОРЬКИЙ — ДЕМИДОВУ

&lt,Сорренто. 20 апреля 1925 г.&gt,

Получил ваши книги1, Алексей Алексеевич, очень рад успеху ‘Жизни Ивана’. Странное совпадение: вместе с вашим письмом и книгами я получил известие из Франции о смерти провансальца-крестьянина Баптиста Бонне, автора книги ‘Детство крестьянина’2, такой же, как ваша. Его книгу очень хвалил и даже, кажется, издал А. Додэ, на русском языке она печаталась в ‘Новом журн&lt,але&gt, иностранн&lt,ой&gt, литер&lt,атуры&gt,’ Булгакова.
Книжка рассказов написана вами хуже ‘Ивана’, небрежнее. ‘Золотая коса’ и ‘Два вора’ — рассказы, которыми вы не можете похвалиться. Таких вещей, как ‘Два вора’, написано десятки и гораздо лучше. Вы ничего не сказали от себя в этом рассказе, а написан он газетно. Также не понравилась мне и ‘Золотая коса’,— это хорошая тема, но разработана она грубо, а написана наспех. На 61-й стр. у вас партработник осведомляется:
‘— Кто-то?’
‘— Да вот, учителя-то — дребедень-то’,— а в следующей фразе снова: ‘молвил кто-то’. Эти бесчисленные повторения излишних ‘то’ свидетельствуют о небрежности письма, о бесцеремонности его.
Похвалам Н. А. Рубакина — не верьте3. И вообще не верьте критике, ни похвальной, ни злостной. Старайтесь добиться того, что&lt,б&gt, рассказ был весь ваш и нравился вам. Но — ненадолго, сегодня — нравится, а через неделю вы должны видеть, что всё — не так и можно писать лучше. Ставьте себе требования строгие.
Пишите честно то, что вам хочется, не считаясь ни с кем и ни с чем, кроме вашего личного опыта и той правды, которую вы носите в себе. Пишите ее, о ней, даже если она вам и неприятна, что иногда бывает.
Что это за книга Неверова ‘Ташкент’?4
А ‘Вихрь’5 — повесть, роман?
Спасибо вам за письмо, за добрую память.
Будьте здоровы!

А. Пешков

Передайте мой сердечный привет писателям, товарищам вашим.
20.IV.25. Sorrento.
1 Повесть ‘Жизнь Ивана’ (изд. 3. М., ‘ЗиФ’, 1925) и сборник рассказов ‘На шахте’ (изд. 2, М., ‘ЗиФ’, 1925).
В письме от 9 апреля 1925 г. Демидов писал Горькому: ‘Сегодня послал вам заказной бандеролью две мои книжки: ‘Жизнь Ивана’ и ‘На шахте’. Первую — на память о том дорогом времени, когда вы читали эту книгу в черновиках и делали на ней свои заметки,— когда я мог так часто видеть вас и слышать, а вторую — с просьбой прочесть из нее хотя бы два рассказа: ‘Золотая коса’ и ‘Два вора’ &lt,…&gt,
Как я благодарен вам за те советы, какие вы мне сделали в 1916 г.! Поверьте, что в годы, последовавшие затем, я уже не надеялся, что моя ‘Ж&lt,изнь&gt, И&lt,ванна&gt,’ увидит свет, что она не погибнет где-то в амбаре, и только ваша похвала поддерживала во мне веру, что книга эта стоит того, чтобы ее поберечь &lt,…&gt, А теперь она выходит в течение 2-х лет третьим изданием…’ (АГ).
2 Б. Бонне. Детство крестьянина. Провансальские очерки. Напечатаны с предисловием А. Додэ в ‘Новом журнале иностранной литературы, искусства и науки’, 1897, т. 1, NoNo 1—3, июль—сентябрь. Ф. И. Булгаков был редактором-издателем журнала.
3 Николай Александрович Рубакин (1862—1946) — библиограф, беллетрист и публицист. В письме Горькому от 9 апреля 1925 г. Демидов писал о рассказах ‘Золотая коса’ и ‘Два вора’: ‘Рубакин H. А. от них в восторге, устраивает перевод ‘Золотой косы’ на английский и французский языки…’ (АГ).
4 А. Неверов. Ташкент, город хлебный. М., ‘ЗиФ’, 1923.
5 В письме Горькому от 9 апреля 1925 г. (АГ) Демидов сообщал о работе над второй частью своей автобиографической трилогии — романом ‘Вихрь’ (см. отдельное издание — М.— Л., Госиздат, 1926).

2
ГОРЬКИЙ — ДЕМИДОВУ

&lt,Сорренто.&gt, 15.V.25.

А. Демидову Я знаю, что писателю живется тяжело, но — такова уж его судьба, — ему всегда жилось тяжело и материально и, особенно, морально. Вот недавно Дом Пушкина в Петербурге выпустил письма Щедрина-Салтыкова1, почитайте: десять лет,— да, что там! — всю жизнь его превосходительство волком выл. Талантливый человек Сергей Григорьев на днях правильно написал мне: ‘Россия — трудная страна’2.
Конечно, она стала еще труднее теперь, поставив пред собою столь огромные задачи и выполняя их с таким героическим напряжением сил. Это изумительное время возлагает на вас, молодых писателей, обязанность мужественно, правдиво и независимо делать ваше большое, важное дело — дело правды, дело правдивого освещения всего, что творится на земле. Для того, чтоб внести свою лепту в общую массу духовной работы, творимой на Руси, вам всем надобно учиться, не щадя себя. Учитесь вы, на мой взгляд, маловато.
Вот на днях прочитал три книжки Степного3: плохо пишет человек, и видно, что не озабочен тем, чтоб писать лучше. И уж думает, что он — готов, что он — большой писатель. Торопится стать заметным для людей, а сам себя еще не видит. Таков же и Пильняк, хотя он грамотнее Степного. Кажется, что Пильняк уже разболтал себя в пустяках, в словесных фокусах. ‘Русь’ Романова написана тоже изумительно небрежно, особенно — в описаниях, хотя он показывает хорошее мастерство, изображая характеры. Герои у него говорят лучше автора, создателя их. Рассказы в ‘Кр&lt,асной&gt, нови’ лучше сделаны, чем ‘Русь’4. Но ведь Романов пишет давно уже, начал еще до войны. И тогда он писал толковее, чем теперь, более умело. Не знаю, что из него выйдет.
Вс&lt,еволод&gt, Иванов — талантлив, но слишком торопится: написал много, и много написано лишнего.— Это со всеми случается, и со мной было. Кто много видел, тому трудно удержаться от желания рассказывать, но — одно дело — рассказать, другое — изобразить. Иванову бы не писать года два, т&lt,о&gt, е&lt,сть&gt, — не печатать, а писать маленькие рассказы, приучая себя к скупости на слова, к четкости.
Бабель — талантлив и умен. От этого можно многого ожидать, он заряжен туго, надолго и понимает себя. Там, где у него не хватит воображения, он умеет ловко прикрыться умом. Но и воображения у него много, а это — главная сила художника.
Леонов тоже крайне интересен, и тоже ‘многообещающий’. Лично я не знаю его, но, кажется, он самолюбив. Это может помешать ему. Но он — писатель по натуре. ‘Обещающих’ — немало. Я с великим трепетом слежу, как растет на Руси новая литература, и многим восхищаюсь. Богатые всходы! Это — хорошо. Нашей стране нужны тысячи писателей, и вот они идут. Неуклюже, крикливо, но — смело и с большой силой. У многих шапки набекрень, мозги — тоже, но — это пройдет!
Остроумно и ловко написаны ‘Роковые яйца’6 Булгакова, хорошо ‘Болото’ Яковлева7, ‘Митякино’ Низового8. Много хорошего! Жду еще больше, уверенно жду.
Ну, вот вам мой отчет, как вы этого хотели. Не обессудьте. Учитесь, это главное! Берегитесь самодовольства. Имейте в виду, что и ложь и правду вашу будут читать тысячи новых людей. Да, новых и чрезвычайно ценных, потому что это люди, которые жаждут создать новый мир.
Жму руку.

А. Пешков

1 Речь идет об издании: ‘M. E. Салтыков-Щедрин. Письма. 1845—1889’. Под редакцией Н. В. Яковлева при участии Б. Л. Модзалевского. Л., Госиздат, 1925.
2 См. Горький — Григорьев, письмо 3.
3 Степной (псевдоним Николая Александровича Афиногенова). В 1925 г. вышли его книги: ‘Белые рабы’, ‘Томский костер’, ‘Юность’ и др.
4 П.Романов. Русь. Роман, кн. 1—2. М., Изд. М. и С. Сабашниковых 1923— 1924. В ‘Красной нови’, 1925, No 1, напечатаны рассказы Романова ‘Три кита’, ‘Святая женщина’, ‘Рябая корова’, ‘Восемь пудов’ и ‘Глас народа’.
5 Повесть М. Булгакова ‘Роковые яйца’ напечатана в альманахе ‘Недра’, кн. 6. М., 1925.
6 Рассказ А. Яковлева ‘Болото’ напечатан в альманахе ‘Недра’, кн. 6. М., 1925.
7 П. Низовой. Митякино (повесть). М., ‘Новая Москва’, 1925.

3
ГОРЬКИЙ — ДЕМИДОВУ

&lt,Неаполь.&gt, 28.XII.25.

Дорогой Демидов,

на предложение ВЦСПС1 издать два тома старых моих рассказов вам ответит — если уже не ответил — Петр Крючков,— представитель ‘Международной книги’ в Берлине, Kurfiirstenstrasse 79. Buchverlag Kniga2. С этой ‘Книгой’ у меня договор, и без ее разрешения я не имею права распоряжаться моими рассказами.
Если телеграммы от Крючкова нет еще,— запросите его сами, пожалуйста, о разрешении.
Засим: разумеется, я ничего не имею — принципиально — против сотрудничества в ‘Новой России’3, но фактически ‘сотрудничество’ это было бы номинальным, ибо я занят большой работой4, маленьких рассказов не пишу и не буду писать года два, вероятно. Так что, пожалуй, не следует включать имя мое в число сотрудников ‘Н&lt,овой&gt, Р&lt,оссии&gt,’.
‘Прибой’ 5 я не успел прочитать в Сорренто и не могу прочитать здесь, ибо книга случайно попала в ящик книг, оставшихся на старой квартире. Дело в том, что я перебрался на зиму из Сор&lt,ренто&gt, в Неаполь и проживу здесь до апреля. Книги, большей частью, остались там, в ящиках. На днях — после Н&lt,ового&gt, г&lt,ода&gt, — туда поедет сын мой, и я попрошу его найти сборник.
Предложение ВЦСПС очень радует меня не только морально,— правду говоря: деньги нужны. Но, разумеется, прежде всего, мне приятно знать, что книжки мои попадут куда следует.
А то, знаете, у кого же хватит времени и охоты прочитать 17 томов?6
Будьте здоровы. Жму руку.

А. Пешков

Napoli. Posilippo. Villa Galotti.
1 Издательство ВЦСПС, через Демидова, который исполнял должность ответственного секретаря этого издательства, предложило Горькому напечатать несколько томов его произведений для профсоюзных клубных библиотек. В письме к Горькому от 6 января 1926 г. Демидов писал:
‘Очень радуемся, что вы идете нам навстречу, помогаете обогатить эти библиотеки истинно художественными произведениями.
Разумеется, каждый, начав читать ваши сочинения, нашел бы время и охотно прочитал бы их с начала и до последней книги, но полное собрание сочинений мы давали, и их приобретают пока наиболее крупные библиотеки, вероятно, когда страна разбогатеет, полное собрание ваших книг будет в каждой библиотеке, самой маленькой. Я говорю это на основании опыта. Недавно, летом, я дал одному комсомольцу ‘Мать’, и что бы вы думали? Он не только теперь ваш поклонник, не только все прочел, но с рассрочкой купил полное собрание ваших сочинений! Да, великая сила заключена в. ваших книгах! — Сила и очарование! И я от всей души рад, что вы взялись еще за большую работу, и желаю, чтобы она вам удалась в той мере, какою вы ее задумали и какая будет достойна вашего славного, чудесного имени!..’ (АГ).
Издание осуществлено не было.
2 ‘Книга’, позднее ‘Международная книга’ — русско-германское издательское в торговое акционерное общество. Существовало с 1921 по 1931 г. Ставило своей задачей организацию книжной торговли между СССР и другими странами. Это издательство охраняло авторские права Горького и других советских писателей за границей.
3 См. Горький—Гладков, письмо 9, прим. 3. Горький участия в журнале не принимал.
4 В марте — апреле 1925 г. Горький закончил роман ‘Дело Артамоновых’ и в первой половине марта 1925 г. приступил к работе над романом ‘Жизнь Клима Самгина’.
5 ‘Прибой. Альманах первый’. Л., ‘Прибой’, 1925. В нем были напечатаны отрывки из романа Демидова ‘Вихрь’.
6 Речь идет о Собр. соч. Горького, выпускавшемся издательством ‘Книга’. В 1925 г. вышел 17-й том.

4
ГОРЬКИЙ — ДЕМИДОВУ

&lt,Сорренто. Вторая половина октября, 1927.&gt,

А. А. Демидову

Спасибо за поздравление1.
Альманаха ‘Утро’ у меня нет, поэтому не могу ответить на вопрос ваш о достоинствах ‘Села Екатерининского’2. Пришлите оттиск.
Недавно, в свободный час, снова посмотрел ‘Вихрь’. Разумеется — книга ценная, и многое в ней рассказано неплохо. По таким книгам, со временем, будут писать историю,— это значит, что ‘Вихрь’ имеет ценность документа. Но и воспитательное ее значение для современности — немалое.
Она была бы лучше, если б вы более внимательно относились к языку ж более скупо тратили слова. Посмотрите, например, как вы злоупотребили союз&lt,ом&gt, и в первых фразах начала: ‘и почти’, ‘и ожесточенным’, ‘и дальше’, ‘и медицинский’, ‘и затем’, ‘и его’, ‘и бой’, ‘и второй’, ‘и третий’, ‘и на’, ‘и доставляли’. От этого и пестрит в глазах, получается звуковое однообразие, впечатление скуки.
В диалогах у вас тоже не все хорошо.
‘Допрежь всего, в случае чего’ — это сойдет в юмористическом рассказе, но не годится в серьезной книге.
В массовых сценах вы слишком много даете коротких фраз, отдельных слов, этим нельзя создать впечатление массового говора. Нужно разрывать такие сцены описаниями лиц, фигур, жестов.
‘Звучали сапоги’ — пишете вы. Зачем же? Звучат шаги людей в сапогах.
Все эти — как будто мелочи, на самом деле не мелочи. Чтобы хорошо звучал барабан, необходимо хорошо очистить кожу от мездры. Прочные здания строятся из хорошего материала, и при этом необходимо, чтоб кирпич с кирпичом лежал плотно.
Вот вам какой нагоняй закатил я! А вы не сердитесь, ничего тут обидного для вас нет. Учиться надо. Всю жизнь учиться, если хотите достойно прожить на земле.
Крепко жму руку.

А. Пешков

Ваши ‘Встречи’ со мною прочитаю в книге Пиксанова3, если они еще нигде не напечатаны. Читать — не успеваю. 32 книги молодых авторов лежат не прочитаны еще. Беда!
Всего доброго.

А. П.

Датируется по письмам Демидова к Горькому от 11 октября и 3 ноября 1927 г. (АГ).
1 С 35-летием литературной деятельности.
2 В литературном сборнике ‘Утро’, под ред. Н. Н. Фатова (М., 1927), были напечатаны четыре главы из третьей части трилогии Демидова — ‘Село Екатерининское’.
3 Воспоминания Демидова ‘Из встреч с Максимом Горьким’ были опубликованы в ‘Красной нови’, 1928, No 3 и вошли в кн. ‘Горький. Сборник статей и воспоминаний о М. Горьком’, под ред. И. Груздева. М.—Л., Госиздат, 1928. Горький ошибочно назвал вместо И. А. Груздева Н. К. Пиксанова.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека