Пестрая книга V, Куприн Александр Иванович, Год: 1917

Время на прочтение: < 1 минуты
Куприн А. И. Пёстрая книга. Несобранное и забытое.
Пенза, 2015.

Пестрая книга V

Товарищ Слицан, со свойственным всем фельетонистам легко-брейством, пишет остроумный фельетон об отмене буквы ‘ять’. Сквозь строки его забавной статьи, однако, сквозит полное равнодушие к рудиментарным формам языка, к его этапам, к его истории.
Вяземский однажды сказал: ‘Твердый знак существует для того, чтобы отличать грамотного от безграмотного’.
Но, да простит мне товарищ Слицан, я продолжу мысль друга Пушкина.
Юсы большие и малые — носовые звуки — оставили свой след в строении письменной речи.
‘Ять’ ничуть не хуже французской ‘е’, ‘ai’ и т. д.
Фита, классическая фита адресного стола, была нужна в продолжение столетий, как придыхательный византийский звук.
Итак далее.
Но уже давно советом неведомых товарищей решено уничтожить все памятники. А, кстати, и памятники слова.
Министр ‘чего-то’ только сказал: ‘Бей мельчей, подбирай ловчей’.

1917 г.

ПРИМЕЧАНИЯ

Публикации предыдущих статей ‘Пестрая книга III’ и ‘Пестрая книга IV’ не обнаружены.
Заметка под номером V впервые опубликована в газете ‘Свободная Россия’. — 1917. — 26 мая. — No 16. Статья явилась откликом на готовящиеся изменения в русском правописании. 11 мая 1917 г. при Временном правительстве были обсуждены и приняты разработанные орфографической подкомиссией Академии Наук постановления о реформе русского письма: исключить буквы ‘ять’, ‘фита’, ‘ижица’, ‘еръ’ (твердый знак в конце слова). Результаты легли в основу декрета о новых правилах правописания, утвержденного СНК 10 октября 1918 г.
После заседания орфографической подкомиссии журналист Осип Слицан шутливо ‘попрощался’ с упраздняемыми буквами, что вызвало гневную отповедь Куприна.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека