Первые годы жизни Лорда Байрона, Мур Томас, Год: 1830

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Первые годы жизни Лорда Байрона.

Многіе годы перваго моего дтства я провелъ въ Абердюн и возвратился туда чрезъ десять лтъ. Едва мн было пять, какъ меня послали въ школу, содержимую г-мъ Боверсомъ для дтей обоего пола. Тамъ выучилъ я отъ слова до слова наизусть первый урокъ (Богъ создалъ человка, возлюбимъ Его), выучилъ понаслышк, еще не зная ни одной литеры.— Дома вздумали меня испытать въ моихъ успхахъ и я проворно проговорилъ выученное мною, когда же перевернули страничку, а я не переставалъ твердить одно и то же я тогда тсные предлы моихъ познаній обнаружились. Въ награду за сіе меня изрядно, похлопали по ушамъ, не заслуживавшимъ такого: наказанія, ибо только имъ я былъ обязанъ своею наукою, и вслдъ затмъ отдали на руки новому наставнику, самому набожному и ученому экклезіастику, называвшемуся Россомъ. Подъ его руководствомъ я длалъ быстрые успхи, и теперь еще помню его ласковое обращеніе и стараніе образовать меня. Какъ скоро я выучился читать, то со всею страстію прилпился къ Исторіи, и не понимаю отъ чего я всегда былъ плненъ повствованіемъ о сраженіи близъ Реджильскаго озера, описаніе сего сраженія подалось мн прежде всего. Тому назадъ около четырехъ лтъ какъ я, находясь на высотахъ Тускулумскихъ и обращая взоры на маленькое, круглое, нкогда бывшее Реджильское озеро, вспомнилъ и мой дтскій восторгъ, и моего стараго наставника, мсто котораго заступилъ молодой угрюмый, молчаливый, но добрый человкъ, называвшійся Петерсономъ, и котораго назначили мн въ надзиратели. Хотя онъ былъ сынъ моего сапожника, но, не взирая на то, былъ умнйшій человкъ: что въ Шотландіи очень обыкновенно. Съ симъ-то наставникомъ моимъ, строгимъ пресвитеріанцемъ, я началъ учиться полатын: что и продолжалъ до вступленія моего въ Грамматическую школу (grammar School), въ которой достигъ уже до четвертаго класса, какъ вдругъ смерть моего дяди вызвала меня въ Англію. Благодаря красивымъ прописямъ г-на Дункана Абердюнскаго, я выучился такъ хорошо писать, что съ трудомъ разбиралъ собственный почеркъ. Не думаю, чтобы онъ гордился моими успхами, и между тмъ я писалъ тогда гораздо лучше, нежели теперь {Сей анекдотъ напомнилъ намъ подобный о Наполеон, къ которому однажды въ Мальмезонъ пришелъ какой-то бднякъ, выдававшій себя за его учителя чистописанія въ Бріенн. ‘Прекраснаго же ученика образовали вы!’ вскричалъ Наполеонъ, и самъ смясь надъ дурнымъ почеркомъ своимъ, назначилъ пенсію своему учителю.}.
Любовь къ уединеннымъ прогулкамъ и желаніе извдать страну во всхъ ея направленіяхъ часто столь далеко завлекали меня, что неоднократно безпокоились обо мн. Бывъ въ Абердюн, я ускользалъ изъ дому такъ, что никто сего не замчалъ, нсколько разъ направлялъ путь свой прямо къ морю и однажды, посл продолжительныхъ и трудныхъ поисковъ, меня нашли тщетно старающагося выкарабкаться изъ болота, откуда я, безъ посторонней помощи, никогда бы не вышелъ.
Это случилось около той эпохи (мн было тогда не боле осьми лтъ), когда чувство ‘близкое къ любви, но котораго не льзя предполагать въ ребенк моихъ лтъ, овладло всми моими помышленіями и въ то же время показывало, сколь легка и внезапна была раздражительность моего характера какъ въ этой страсти, такъ и во многихъ другихъ. Предметъ моей привязанности называлась Марія Доффъ. Слдующее происшествіе, мною написанное въ моемъ журнал 18іЗ года, покажетъ, какъ вс обстоятельства первой любви были еще свжи въ моей памяти даже по прошествіи семнадцати лтъ.
‘Въ послдствіи я много думалъ о Маріи Доффъ. Довольно странно, что я былъ влюбленъ въ эту двушку тогда, какъ не могъ чувствовать ни любви, ни знать даже значенія сего слова Матушка имла привычку смяться надъ сею страстію моего дтства, и спустя много лтъ посл (я былъ въ шестнадцатой весн), однажды сказала мн: ‘Ахъ, Байронъ! я получила письмо изъ Эдимбурга отъ Миссъ Аберкромби, твоя прежняя возлюбленная, Марія Доффъ, вышла замужъ.’ Какой же былъ мой отвтъ? Не могу совершенно объяснить чувствъ, мною овладвшихъ: я упалъ въ обморокъ, это столь испугало матушку, что она всегда избгала случая говорить со мною объ этомъ предмет, и удовольствовалась, разсказавъ о происшедшемъ своимъ знакомымъ. Что же это такое могло быть? Посл нкотораго приключенія съ машерью моей Маріи- Доффъ, я не встрчалъ ее боле въ Абердюн, ибо она удалилась въ Банффъ, гд жила ея бабушка. Мы были тогда не боле какъ дти. Хотя теперь у меня множество занятій, однакожъ я вспоминаю все, что мы говорили другъ другу, вс наши ласки, черты лица ея, мои страданія, мою безсонницу, старанія убдить матушкину горничную, чтобы она писала отъ меня къ Маріи, для успокоенія моего, наконецъ она исполнила мою просьбу. Нанси думала, что я помшался, и какъ я не умлъ писать, то она и сдлалась моимъ секретаремъ. Я также вспоминаю о нашихъ прогулкахъ, о счастіи — сидть возл Маріи, быть вмст съ нею въ дтской комнат, и между тмъ какъ младшая ея сестра, Елена, играла съ своею куклою, мы на другой сторон важно объяснялись въ любви.
‘Какимъ образомъ могло все это случиться со мною въ столь юномъ возраст? Отъ чего все это? Уже по прошествіи нсколькихъ лтъ посл сей любви я началъ понимать различіе половъ, и не смотря на все это, любовь моя къ сей двушк была столь пламенна, что я не думаю любить когда-нибудь сильне. Какъ бы то ни было, но извстіе объ ея замужеств поразило меня подобно громовому удару….. До послдняго вздоха это удивительное происшествіе не изгладится изъ моей памяти. И недавно еще, не знаю какимъ образомъ, воспоминаніе (но уже не любовь) пробудилось во мн съ большею силою, нежели когда нибудь. Я удивился бы, узнавъ что она сохранила обо мн хотя малйшее воспоминаніе! Между тмъ прекрасный образъ ея все еще свжъ въ памяти моей: какъ будто теперь гляжу на ея длинные черные волосы, на ея глаза, на ея одежду! Поистин, я смутился бы, увидя ее теперь: настоящее ея положеніе, даже хотя бы все она была прекрасна, вроятно, разрушило, или, по крайней мр, повредило ангельскія черты маленькой двочки, которыя, не взирая на протекшія пятнадцать лтъ, все еще представляются моему воображенію. Въ то время, когда я сіе пишу, мн уже двадцать пять лтъ и нсколько мсяцевъ.’

(Изъ Extrait de la vie de Lord Byron, par Thomas Moor.)

H…ръ Б…въ.

‘Дамскій журналъ‘, No 11, 1830

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека