Первое чтение и первые уроки для маленьких детей, Добролюбов Николай Александрович, Год: 1859

Время на прочтение: 5 минут(ы)

H. A. Добролюбов

Первое чтение и первые уроки для маленьких детей
С картинками. Соч. А. Ишимовой. Часть 1, СПб., 1856. Часть II, стр. 467. 1858

H. A. Добролюбов. Собрание сочинений в девяти томах. Том четвертый
Статьи и рецензии. Январь-июнь 1859
М.-Л., 1962, ГИХЛ
Книга эта, написанная с чисто педагогическою целью, составляет продолжение труда, изданного еще в 1856 году под тем же заглавием. Обе книги в двух частях заключают в себе все, что полезно знать ребенку начиная с пяти до девятилетнего возраста, а потому представляют весьма хорошее руководство для матерей и наставниц при занятиях их с детьми.
Первая часть начинается статьею: ‘Первоначальное чтение’. Затем следуют уроки в чистописании, начинающиеся с весьма важного указания правил, как держать в руке перо, от чего, как известно, много зависят беглость и красота почерка. При письме ребенок приучается прежде писать основные черты по линейкам, разграфленным на квадратики, а потом уже переходит к письму букв, состоящих из этих основных черт. После достаточного упражнения в письме букв приступают к письму целых слов и речений. Образцы основных черт, букв и целых прописей, приложенные к руководству в чистописании, заслуживают полного одобрения по своему изящному выполнению, а самое руководство отличается живым и ясным изложением, совершенно доступным для детей.
В следующем отделе ‘Счет’ ребенок приучается к нумерации, которая в первый раз ограничивается сотней, наглядным пособием при этом служат орехи.
Далее следуют опять рассказы для упражнения, в чтении и укрепления в детях морального чувства, и в заключение всего излагается в форме разговора священная история, приноровленная к детским понятиям. История эта написана с большим искусством и, несмотря на сжатость объема, заключает в себе все главные события, начиная от сотворения мира до начала христианской церкви.
Таким образом, при пособии первой части труда г-жи Ишимовой ребенок научается читать, писать, получает понятие о счете, узнает из священной истории главные основания религии и, наконец, незаметным образом, посредством чтения, укрепляет в себе чувства справедливости, сострадания и любви к ближнему.
Задача второй части та же, но здесь сочинительница идет далее. Кроме рассказов, более или менее замечательных по содержанию и направлению своему, в этой книге сообщаются понятия о грамматике, об арифметике до деления целых чисел включительно, некоторые сведения из зоологии и, наконец, излагается славянская азбука с объяснением знаков сокращения и с примерами для упражнения в чтении. Грамматические объяснения — просты и ясны, но нельзя не пожалеть, что они ограничиваются только различением имен существительных, прилагательных, числительных и местоимений. Было бы полезнее и разумнее сделать объяснение целого предложения и вывести потом отсюда различие частей речи. Притом же мы думаем, что детей того возраста, для которого назначается эта книга, едва ли не преждевременно обучать грамматике. Рассказы из естественной истории весьма живы и занимательны, интерес их еще усиливается хорошими рисунками, дающими детям наглядное понятие о животных.
Между рассказами, помещенными во второй части, есть целая повесть: ‘Мери и Флора’, переведенная г-жою Ишимовой с английского языка.1 Лучшею похвалою для этой повести может служить то, что она на английском языке имела до десяти изданий. Действительно, по верному изображению детского мира, чуждому всякой аффектации и желания подделаться к детям, повесть эта представляет замечательное явление в детской литературе, не говорим уже о том, сколько свежих знаний вносит она в восприимчивую душу ребенка, сколько благородных чувств возбуждает и развивает в ней, и все это делается без всяких возгласов и нравственных сентенций, одною силою таланта, смотревшего на детей не как на кукол, а как на существа чувствующие и мыслящие.

ПРИМЕЧАНИЯ

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Аничков — Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений под ред. Е. В. Аничкова, тт. I—IX, СПб., изд-во ‘Деятель’, 1911—1912.
Белинский — В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, тт. I—XIII, М., изд-во Академии наук СССР, 1953—1959.
Герцен — А. И. Герцен. Собрание сочинений в тридцати томах, тт I—XXVI, М., изд-во Академии наук СССР, 1954—1962 (издание продолжается).
ГИХЛ — Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений в шести томах. Под ред. П. И. Лебедева-Полянского, М., ГИХЛ, 1934—1941.
Гоголь — Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений, тт. I—XIV, М., изд-во Академии наук СССР, 1937—1952.
ГПВ — Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
Изд. 1862 г. — Н. А. Добролюбов. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), тт. I—IV, СПб., 1862.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР.
Лемке — Н. А. Добролюбов. Первое полное собрание сочинений под ред. М. К. Лемке, тт. I—IV, СПб., изд-во А. С. Панафидиной, 1911 (на обл. — 1912).
ЛН — ‘Литературное наследство’.
Материалы — Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861—1862 годах (Н. Г. Чернышевским), т. 1, М., 1890.
Некрасов — Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем, тт I—XII, М., 1948—1953.
Писарев — Д. И. Писарев. Сочинения в четырех томах, тт. 1—4, М., Гослитиздат, 1955—1956.
‘Совр.’ — ‘Современник’.
Указатель — В. Боград. Журнал ‘Современник’ 1847—1866. Указатель содержания. М.—Л., Гослитиздат, 1959.
ЦГИАЛ — Центральный гос. исторический архив (Ленинград).
Чернышевский — Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений, тт. I—XVI, М., ГИХЛ, 1939—1953.
В настоящий том вошли статьи и рецензии Добролюбова, написанные мм в декабре 1858 — июне 1859 года и напечатанные в ‘Современнике’ (NoNo 1—6) и в ‘Журнале для воспитания’ (NoNo 1—7).
Деятельность Добролюбова в эти месяцы протекала в сложной общественно-политической и литературной обстановке. В стране сложилась революционная ситуация. Кризис политики ‘верхов’, бедствия и растущая активность ‘низов’ создали объективные предпосылки для революционного выхода из кризиса, переживаемого самодержавно-крепостнической системой. В этих условиях борьба за революционный путь развития страны, в противоположность реформистскому пути, становится линией ‘Современника’. Она нашла яркое выражение в статьях Чернышевского, определила содержание и характер публицистических и литературно-критических выступлений Добролюбова.
Центральное место в статьях Добролюбова первой половины 1859 года занимает острая критика самодержавно-крепостнического строя России и разоблачение либерализма во всех его проявлениях (‘Литературные мелочи прошлого года’, ‘Что такое обломовщина?’, рецензия на сборник ‘Весна’). Вместе с тем статья ‘Роберт Овэн и его попытки общественных реформ’ развивает идею построения социалистического общества силами самих трудящихся.
В свете общих задач революционно-демократической программы ‘Современника’ Добролюбов защищает и развивает принципы материалистической философии (‘Основания опытной психологии’), разоблачает реакционную идеологию церковников (рецензии на книги: ‘Впечатления Украины и Севастополя’, ‘Голос древней русской церкви’ и ‘Современные идеи православны ли?’, ‘Мысли Светского человека’), крепостническую мораль и нравственность (‘Новый кодекс русской практической мудрости’, ‘Основные законы воспитания. Миллера-Красовского’).
Ряд рецензий Добролюбова направлен против субъективизма и реакционного осмысления исторического прошлого, против славянофильских и религиозно-монархических концепций развития русской литературы (‘История русской словесности’ Шевырева и др.), против теории и практики так называемого ‘чистого искусства’ (рецензии на сборники ‘Утро’, ‘Весна’).
Наконец, значительное место в работах Добролюбова за это полугодие занимают рецензии на педагогическую и детскую литературу в ‘Современнике’ и ‘Журнале для воспитания’.
Подготовка текстов статей и рецензий Добролюбова, напечатанных в NoNo 1—3 ‘Современника’ (включая вторую часть статьи ‘Литературные мелочи прошлого года’ из No 4), и примечания к ним — В. Э. Бограда, в NoNo 4—6 ‘Современника’ и в ‘Журнале для воспитания’ — Н. И. Тотубалина.
Принадлежность Добролюбову рецензий, напечатанных и ‘Журнале для воспитания’, устанавливается на основании перечня статей Добролюбова, составленного О. П. Паульсоном (Аничков, I, стр. 21—22).
Сноски, принадлежащие Добролюбову, обозначаются в текстах тома звездочками, звездочками также отмечены переводы, сделанные редакцией, с указанием — Ред. Комментируемый в примечаниях текст обозначен цифрами.

ПЕРВОЕ ЧТЕНИЕ И ПЕРВЫЕ УРОКИ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ
Соч. А. Ишимовой

Впервые — ‘Журнал для воспитания’, 1859, т. V, кн. 1, отд. II, стр. 54—56, без подписи.
Ишимова А. И. (1804—1881) — детская писательница и переводчица, издательница детского журнала ‘Звездочка’ (1842—1863). Первая часть ее книги получила в 1856 году одобрительный отзыв Чернышевского на страницах ‘Современника’ (Чернышевский, III, стр. 481—482). С ним во многом перекликается и рецензия Добролюбова.
1. ‘Мери и Флора’ — повесть для детей английской писательницы А. Ф. Тайтлер. В переводе Ишимовой она первоначально была напечатана в ‘Звездочке’ (1846) и одновременно вышла отдельным изданием.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека