Пересылка посылок, Беляев Александр Романович, Год: 1928

Время на прочтение: 4 минут(ы)

А. Р. Беляев (подписано А. Б.)

Пересылка посылок

Если разложить производящуюся над посылками с момента подачи их до выдачи получателю работу на отдельные отрезки, то легко констатировать, что один из процессов этой работы — читка надписей, т. е. места назначения, — неоднократно повторяется.
Почтовые работники, работающие по сортировке посылок, знают, насколько это задерживает сортировку, а следовательно, и своевременную отправку посылок. Когда адрес к тому же написан плохим почерком или нет достаточных сведений о месте назначения, или написан бледными чернилами, карандашом и т. д., а читать к тому же приходится при плохом освещении, работа эта еще больше затрудняется, и еще больше задерживается обработка посылок. При пересылке посылки на большое расстояние приходится прочитывать место назначения (по пути прохождения посылки) от б до 8 раз. Невольно возникает вопрос, нельзя ли сократить работу по прочитыванию места назначения посылки и тем самым ускорить ее пересылку.
Вот каким образом разрешает этот вопрос почтовый инспектор Верхней Баварии Мак на страницах журнала ‘Verkehrs und Betriebs-Wissenschaft’.
Мак считает необходимым разбить территорию Германии на пять главных округов по географическим или экономическим признакам. Каждому из этих округов присваивается отдельная краска (цвет), для чего, следовательно, потребуется взять пять различных цветов. Эти главные округа в свою очередь разбиваются на округа направления, причем количество последних не должно превышать пяти в каждом главном округе. Округ направления охватывает 1—2 германских управления связи. Эти 25 округов направления обозначаются также соответствующими двойными красками, из которых первая обозначает главный округ, а вторая — округ направления. Таким образом, всего пятью цветами можно составить комбинацию цветов для обозначения всех 25 округов направления.
При выборе цветов нужно обратить внимание на то, чтобы они легко отличались друг от друга и при искусственном свете.
Устанавливаемые границы главных округов и округов направления должны совпадать с границами управлений связи, причем последние всей своей территорией входят в тот или иной главный округ и один из его округов направления.
При таком распределении территорий управлений связи посредством списка почтовых предприятий Германии легко будет установить, в каком управлении связи находится место назначения посылки, а следовательно, и к какому главному округу и округу направления это место назначения относится.
В качестве наглядного пособия необходимо составить сводную карту территориального деления Германии по главным округам и округам направления с обозначением соответствующих этим округам цветов. Карта эта должна быть синоптической и, кроме границ округов, должна только указывать границы главных пунктов территории управлений связи. Пункты эти лучше располагать не в географическом, а в алфавитном порядке, причем наименования мест нахождений управлений связи должны быть выделены жирным шрифтом и помещены во главе перечня этих пунктов. На широких полях карты слева и справа могут быть помещены указания о пользовании картой. Карта наклеивается на твердый картон и вывешивается в местах обработки посылок.
Чтобы объяснить наглядно свою мысль, Мак приводит пример:
Управления связи: 1 Хемниц, 2 Лейпциг, 3 Дрезден, 4 Франкфурт-на-Одере, 5 Лигниц, 6 Бреславль и 7 Оппельн объединятся в один главный округ, который обозначается зеленым цветом. Ввиду того, что, как мы говорили выше, при разбивке на округа направления употребляются только 5 цветов, некоторые из семи управлений связи обозначаются одинаковым цветом и отличаются друг от друга присвоенной им порядковой нумерацией в пределах главного округа, и, таким образом, эти семь округов направления будут обозначаться красками и цифрами в следующем виде:

 []

Если теперь посылка адресована, например, в Радеберг близ Дрездена, то на посылку наклеивают ярлык с зелено-красным цветом и 3 номером. Ярлык окаймлен полоской, шириной в 1 см, соответствующего главному округу цвета, в данном случае — зеленого. Цвет и NR округа направления помещаются внутри каймы и отделены от последней черной чертой. Учреждениям и лицам, наклеивающим эти ярлыки, рекомендуется приобрести списки почтовых предприятий и сводные карты территориальных границ главных округов и округов направления, а ярлыками снабжают их почтовые предприятия.
При таком способе обработки посылок прочитывание мест назначения посылки остается, необходимым только в месте подачи и выдачи посылки, в остальных же промежуточных пунктах никакой потребности в этом не будет.
Если теперь принять во внимание, что многие посылки по пути прохождения сортируются от 3 до 4 раз, то станет ясно, что облегчение в их сортировке по цветным ярлыкам дает значительное ускорение в их пересылке. Необходимо также отметить, что сортировка по цветам может легко производиться любым работником, могущим различать пять цветов, в то время как направление посылок по местам их назначения требует квалифицированных работников, с географическими познаниями и большой практикой, замена которых зачастую бывает очень затруднительна.
На посылки, пересылаемые в пределах одного округа направления, ярлыки вообще не наклеиваются, что дает возможность легко отсортировать их от дальних посылок и обрабатывать их, как это и требуется, отдельно от последних. Засылка посылок благодаря этому становится редким явлением.
При досылках или возвращении посылок наклеиваются новые ярлыки, соответствующие новому месту назначения или месту подачи ее.
При применении способа направления по цветам и номерам в случаях, когда посылка направляется непосредственно в место нахождения управления связи, номер обводится черным кружком. В большинстве случаев этот город является самым крупным городом всего района управления связи.
Если взять как среднее для всей Германии, что 50% посылок поступают в места нахождения управлений связи, то можно сделать вывод, что в отношении половины всех дальних посылок (посылки, пересылаемые в пределах одного округа направления, в расчет не принимаются) прочитывание места назначения будет ограничиваться двумя разами: в месте подачи и в месте выдачи их, но и в отношении другой половины дальних посылок будет значительно сокращено количество раз прочитывания места назначения.

‘Жизнь и техника связи’, М., 1928, No 2, С. 56 — 58.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека