Переписка с М. Н. Лонгиновым, Тургенев Иван Сергеевич, Год: 1872

Время на прочтение: 87 минут(ы)

ПЕРЕПИСКА ТУРГЕНЕВА СЪ М. Н. ЛОНГИНОВЫМЪ.

Печатаемыя ниже письма Тургенева и извстнаго изслдователя и библіографа Михаила Николаевича Лонгинова (род. 2-го ноября 1823, ум. 23-го января 1875), общимъ числомъ двадцать,— хранятся нын іъ рукописномъ отдленіи Пушкинскаго Дома, письма Тургенева къ Лонгинову (въ количеств 10 NoNo) поступили въ Пушкинскій Домъ въ состав всего Лонгиновскаго архива, принесеннаго, вмст съ его богатой библіотекой, въ даръ Пушкинскому Дому княгиней Александрой Михайловной Козловской, дочерью Лонгинова, въ 1916 г.,— а десять писемъ Лонгинова къ Тургеневу перешли вмст съ частью архива П. В. Анненкова, пріобртенною Домомъ отъ сына послдняго. Письма эти, за небольшими перерывами, обнимаютъ время отъ октября 1856 до октября 1872 года и привлекаютъ вниманіе своимъ богатымъ и интереснымъ историко-литературнымъ содержаніемъ.
Знакомство Тургенева съ Лонгиновымъ началось, повидимому, задолго до начала ихъ переписки. Можно предполагать, что они познакомились въ Петербург, куда семья Тургеневыхъ перехала въ 1834 г. и гд Иванъ Сергевичъ окончилъ курсъ Университета (1836), а затмъ получилъ степень кандидата (въ конц 1837 г.), Лонгиновъ окончилъ курсъ того же Университета въ 1843 г. и до 1846 года жилъ въ Петербург, служа въ Комиссаріат. Вроятне всего, что молодые люди сошлись или въ конц 1842 г., когда Тургеневъ осенью изъ Москвы перехалъ въ Петербургъ и поступилъ въ Канцелярію Министра Внутреннихъ Длъ,— или въ теченіе 1843 (когда Тургеневъ отъ января до апрля и всю осень прожилъ въ Петербург) и 1844 (когда Тургеневъ весь годъ провелъ въ столиц, узжая лишь на лтніе мсяцы въ Парголово) годовъ. Но къ 1854 г. Тургеневъ во всякомъ случа уже близко зналъ Лонгинова, о чемъ свидтельствуетъ большое ‘Посланіе къ М. Н. Лонгинову’, сочиненное Тургеневымъ вмст съ Некрасовымъ и Дружининымъ и начинавшееся словами: ‘Недавній гражданинъ дряхлющей Москвы’ (Лонгиновъ въ 1854 году былъ переведенъ въ Москву въ число чиновниковъ по особымъ порученіямъ при Московскомъ Генералъ-губернатор’) {Не исключена, конечно, возможность знакомства Тургенева съ Лонгиновымъ и до 1842 г.: или въ бытность его въ Университет (1834—1837), или тотчасъ по его окончаніи, до мая 1838 г. (въ ма Тургеневъ ухалъ за-границу, гд пробылъ до конца 1839 г.). Быть можетъ, молодые люди могли встртиться и въ 1840 г., хотя тогда Тургеневъ лишь до марта прожилъ въ столиц, куда вернулся потомъ только осенью 1842 гола. Но въ силу того, что Лонгиновъ тогда былъ еще очень молодъ, естественне предположить, что знакомство его съ Тургеневымъ произошло поздне, какъ мы думаемъ, — въ 1843-1844 гг.}.
Дружескія отношенія Тургенева и Лонгинова длились долгіе годы, изъ переписки ихъ видно, что они были на ‘ты’, въ раннихъ письмахъ Тургенева сквозитъ доброжелательное, даже любовное отношеніе къ своему корреспонденту, онъ искренно радуется каждому письму его, писанному его ‘четкимъ, круглымъ, восхитительнымъ почеркомъ’, радуется семейному его счастью, называетъ его ‘милымъ толстякомъ’ и, передъ отъздомъ изъ чужихъ краевъ на родину, мечтаетъ о томъ, что скоро увидитъ его ‘симпатическое, вчно-веселое лицо’. Тургеневъ, почти въ каждомъ письм своемъ къ Михаилу Николаевичу, даетъ ему какое-нибудь дружеское порученіе, обращается къ нему съ самыми разнообразными вопросами и просьбами, зная, что тотъ все исполнитъ со свойственными ему готовностью, аккуратностью и точностью. Лонгиновъ, со своей стороны, съ большимъ участіемъ вникаетъ въ интересы Тургенева, извщаетъ его, жившаго на чужбин, обо всемъ, происходившемъ въ Россіи и замчательномъ въ литературномъ или общественномъ отношеніи. Въ письмахъ его къ Тургеневу чувствуется нжная почтительность и преданность знаменитому другу. Онъ съ радостью исполняетъ вс его желанія и съ рдкой точностью даетъ отчетъ о результатахъ своихъ хлопотъ, не забывая мельчайшихъ подробностей…
Впрочемъ, съ теченіемъ времени, тонъ переписки нсколько мняется. Съ назначеніемъ Орловскимъ губернаторомъ (1867), а потомъ Начальникомъ Главнаго Управленія по дламъ печати (1871), Лонгиновъ перестаетъ ‘трунить надъ цензорами’, перестаетъ возмущаться ‘жалкой полувозможностью говорить и писать, при которой… истина должна изыскивать полу-намеки, чтобы высказать нсколько полувнятныхъ словъ въ опроверженіе’ шарлатанства {См. письмо No 14.},— онъ превращается постепенно чуть-ли не въ отъявленнаго противника всхъ реформъ, предпринятыхъ въ царствованіе Императора Александра II, и длается ‘неудобозабываемымъ’, по выраженію А. В. Никитенка, преемникомъ приснопамятнаго М. Р. Шидловскаго. Естественно, что дружескія чувства Тургенева къ Лонгинову должны были охладть,— и даже настолько, что въ письмахъ своихъ къ друзьямъ онъ высказываетъ о своемъ прежнемъ пріятел нсколько весьма рзкихъ сужденій {На это указано въ примчаніяхъ къ письмамъ NoNo 18 и 19.}.
Мы сказали, что переписка Тургенева съ Лонгиновымъ представляетъ большой интересъ. Дйствительно, въ ней можно почерпнуть много цнныхъ и любопытныхъ свдній и сообщеній, кром того, она вводитъ въ обстановку и атмосферу литературныхъ круговъ 50-хъ и 60-хъ годовъ. Передъ внимательнымъ читателемъ проходитъ цлый рядъ любопытныхъ фактовъ и занятныхъ подробностей изъ жизни тогдашней литературной среды, цлый рядъ именъ извстныхъ писателей и дятелей… По усерднымъ и точнымъ сообщеніямъ Лонгинова своему другу, можно до мелочей прослдить весь непріятный эпизодъ столкновенія Тургенева съ Катковымъ по поводу ‘обязательнаго соглашенія’ его съ ‘Современникомъ’, можно получить представленіе о многихъ журналахъ той эпохи, о борьб враждующихъ литературныхъ партій, о полемик славянофиловъ и западниковъ, о послднихъ, животрепещущихъ литературныхъ новостяхъ. Наконецъ, изъ этихъ же писемъ можно составить нкоторое представленіе объ отношеніяхъ разныхъ писателей между собою.
Воспользуюсь случаемъ, чтобы напомнить здсь о небольшой, но характерной сценк изъ жизни Льва Толстого и отношеній его къ Лонгинову, я имю въ виду одну непріятную ‘исторію’, случившуюся въ начал 1856 г. и долгое время бывшую извстной лишь тремъ лицамъ: Толстому, Некрасову и Лонгинову, въ декабр 1906 г. о ней случайно узналъ П. А. Сергенко, который и сообщилъ о ней въ 1913 г. въ ‘Русскомъ Слов (No 20, 24 янв.) въ вид комментарія къ письму Толстого, напечатанному въ ‘Русскомъ Слов’ 1913 г. (No 16, 19 янв.) и найденному въ архив А. Н. Пыпина. Въ Этомъ письм къ Некрасову, отъ 2-го іюля 1856 г., Толстой, между прочимъ, писалъ: ‘Можете себ представить, что только теперь, въ деревн, вспомнивъ исторію съ Лонгиновымъ, я убдился, до какой степени я глупо и нехорошо поступилъ во всемъ этомъ дл. И теперь отъ души прошу у васъ извиненія и то же сдлаю съ Лонгиновымъ, какъ только его увижу. И хотлъ бы ему разсказать всю исторію. Согласны ли вы, чтобы я сказалъ ему про письмо? Теперь этого я прошу вовсе безъ кровожадныхъ замысловъ’… Въ объясненіе этихъ словъ П. А. Сергенко въ своихъ комментаріяхъ сообщаетъ, что однажды въ Ясной Полян, въ 1906 г., случайно, слушая разсказъ о какой-то дуэли между знакомыми Толстыхъ, онъ вспомнилъ непонятное для него мсто въ Толстовской ‘Исповди’, гд авторъ говоритъ, что онъ ‘убивалъ людей на войн и вызывалъ на дуэли, чтобы убить’. Эти слова, по указанію самого Толстого, къ его дуэли съ Тургеневымъ (въ 1862 г.) не относились. На вопросъ Сергенка Толстой разсказалъ ему слдующее: ‘Объ этомъ я еще никому не разсказывалъ. Когда я жилъ въ Петербург, пріхавъ туда изъ Севастополя, тамъ былъ нкто Лонгиновъ. Онъ… имлъ какое-то отношеніе къ литератур, водилъ знакомство съ сотрудниками ‘Современника’-и считалъ себя большимъ либераломъ. Однажды у Некрасова былъ вечеръ, на которомъ и я присутствовалъ, отъ Лонгинова было получено письмо, прочитавъ которое, Некрасовъ почему-то нашелъ нужнымъ показать мн. Въ письм къ Некрасову Лонгиновъ спрашивалъ, правда ли, что гр. Толстой, т. е. я, съ дрянной душонкой, т. е. не раздляю какихъ то либеральныхъ воззрній. Я былъ страшно возмущенъ и, вернувшись домой, написалъ Лонгинову грубое, рзкое письмо съ вызовомъ на дуэль. И на другой день посл вызова, будучи на одномъ собраніи, гд присутствовалъ и Лонгиновъ, я нарочно нсколько разъ проходилъ мимо него съ вызывающимъ видомъ. Но исторія эта внезапно осложнилась съ неожиданной стороны. Некрасовъ, узнавъ о моемъ вызов на дуэль, заявилъ мн:— ‘Ежели вы будете стрляться съ Лонгиновымъ, то должны будете стрляться и со мною, потому что истинный виновникъ всего этого недоразумнія — я, сдлавъ неосторожность и показавъ вамъ письмо Лонгинова’… Я не сдавался. Но такъ-какъ никакого отвта со стороны Лонгинова на мой вызовъ не наслдовало, то, въ конц концовъ, вся эта нелпая исторія и закончилась, къ счастью, ничмъ’ {Письмо Л. Н. Толстого къ Некрасову, извлеченное изъ архива А. Н. Пыпина, было напечатано въ 1-ой книг ‘Современника’ за 1913 г. Тамъ же помщено письмо Некрасова къ М. Н. Лонгинову (на стр. 234), въ которомъ онъ проситъ извиненія за свою неосторожность и признаетъ себя единственно-виноватымъ въ этомъ дл.}. Вотъ о какихъ ‘кровожадныхъ событіяхъ’ упоминалъ Толстой въ своемъ письм’ — прибавляетъ Сергенко. Однако, уже къ концу 1856 г. отношенія Толстого и Лонгинова улучшились, по крайней мр 20-го января 1857 г. Лонгиновъ писалъ Тургеневу: ‘Толстой тоже здсь… мы много о теб вспоминаемъ’ {См. въ письм No 8.}.
Для большей полноты картины, въ объяснительныхъ примчаніяхъ къ письмамъ нами даны сопоставленія нкоторыхъ отдльныхъ мстъ переписки Тургенева и Лонгинова съ письмами Тургенева къ другимъ его корреспондентамъ и сообщены краткія свднія объ упоминаемыхъ лицахъ и событіяхъ.

С. Шахматова.

1
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва. 23-го Октября 1856 г.

Исполняю свое общаніе, любезный другъ Тургеневъ, и пишу къ теб въ шумную Лютецію изъ тихой Москвы. Сожалю, что не много у меня въ запас веселенькой ерунды, чтобъ тебя позабавить. Назадъ тому съ недлю читалъ я у Боткина 1) письмо твое отъ 30 Сент. и душевно порадовался, что ты доволенъ и счастливъ въ обществ добрыхъ друзей, которыхъ не зная, готовъ любить за то, что они тебя любятъ. Мы здсь посл шума коронаціи 2) опять наслаждаемся той тишиной, которая составляетъ настоящую прелесть Москвы для людей, которыхъ утлый челнъ (по выраженію Мих. Ал. Языкова) 3), успокоился въ мирной пристани. Приступаю къ немногимъ литературнымъ извстіямъ. Во первыхъ о твоемъ Фауст 4). Онъ нравится многимъ, но съ полной откровенностью скажу: не мн. Находя въ немъ иногда т прелестныя особенности, которыми отличаются твои повсти, я не могъ напр. по прочтеніи перваго письма не воскликнуть съ наслажденіемъ: ‘Экъ, собака, росписываетъ. Каково! Вдь далъ же Господь такой даръ!’ Но признаюсь всю повсть нахожу неестественною и считаю, что ты въ ней не въ своей сфер, зачерпнувши немного изъ мутнаго колодца твореній моего друга Одоевскаго 5). Что же касается до неестественности, ты самъ чувствуешь ее, когда заставляешь героя сомнваться, кстати ли онъ выбралъ Фауста для перваго чтенія? Выборъ точно неудаченъ и едва ли можетъ это великое твореніе не только такъ подйствовать, но и быть понято непосредственной и не развитой натурой женщины, не читавшей ничего кром книгъ положительныхъ до Всеобщей стряпухи включительно. Нтъ, и нашему брату, не выросшему на Германской и философской почв, стоитъ усилія раскусить Фауста. Вообще характеръ героини составленъ изъ разныхъ отдльныхъ чертъ, которыя какъ то не вяжутся и образъ ея не остается цльнымъ въ воображеніи читателя. Твой Фаустъ напечатанъ по странному случаю въ одномъ No съ почтеннымъ переводомъ (впрочемъ идіота) Струговщикова 6), представляющимъ явную улику въ неестественности повсти. Стихотворенія Некрасова 7) вышли въ свтъ 19-го Октября. Они у всхъ въ рукахъ и производятъ, какъ и быть надлежало, сильное впечатлніе, впрочемъ еще не успвшее высказаться. Едва ли это не самая многознаменательная книга нашего времени и пусть посл нея попробуютъ сказать ‘que toute vrit n’est pas bonne dire’. Въ числ разнородныхъ гостей Москвы, во время празднествъ, Петербургская литература представила краснорчиваго полковника Лебедева третьяго 8) и изящнаго водевилиста Кони 9), который въ Сентябр не безъ гордости ходилъ въ газетной Англійскаго Клуба около стола, гд красовалась (и красуется) Апрльская книжка Пантеона. Сожалю, что не прибылъ Брантъ 10), напечатавшій, впрочемъ, въ Пчел оду, по случаю бывшихъ торжествъ. Кстати о Пчел. Въ ней появились было ‘открытыя письма’ какого то апонима, общавшаго въ 6-ти письмахъ представить обзоръ успховъ умственной дятельности въ Россіи и объявившаго обширную программу. Нкоторые глубокомысленные читатели заподозрли въ введеніи какую то премудрость, уговорили меня прочесть статью и даже нсколько оскорбились, когда я объявилъ ее сущимъ сумбуромъ, я бы прибавилъ чернокнижіемъ, если бы это было понятно рчевымъ глубокомысленнымъ читателямъ Пчелы. Въ редакціи ея произошла по поводу этихъ статей какая то непріятность и дло кончилось тмъ, что Видокъ-Фигляринъ 11) печатно заявилъ, что они напечатаны въ его отсутствіе, а продолженія оныхъ не будетъ. Анонимъ же, нападавшій и на Слафянофиловъ и на Европеистовъ и на Натуралистовъ (такъ длитъ онъ писателей), оказался Касторомъ Никифоровичемъ Лебедевымъ 12), но не Полковикомъ и не третьимъ, а Оберъ-Прокуроромъ Сената и номера неизвстнаго. Этотъ лебедь проплъ послднюю пснь (она же и первая), надлавшую скандалъ, который и по служб можетъ причинить ему непріятности, какъ говорятъ, отъ Панина 13), нелюбящаго встрчать въ подчиненныхъ авторскихъ поползновеній. Отечеств. Зап. мещутъ громъ и молнію по случаю объявленія Современника о контракт съ тобой 14) и пр. Статейка эта нелпа, какъ и все, что внушается безсильною злобою, потемняющею здравый смыслъ пишущаго.
Вотъ теб, любезный другъ, первая цыдулка, хочешь, такъ продолженіе впредь. Крайне бы обрадовалъ, если бы писнулъ хоть словечко. Я поживаю какъ нельзя лучше и счастливъ и женою и дочерью 15), которая ужъ становится по немногу занимательна. Желаю теб быть такъ же довольнымъ судьбой, какъ и я. Прощай, обнимаю тебя и остаюсь

истинно любящимъ тебя
Ник. Лонгиновымъ.

Новый мой адресъ: Въ Скатертномъ переулк, въ дом Рясовскаго No 254.
1) Василій Петровичъ Боткинъ (род. 1810, ум. 1869) — извстный писатель, занимавшійся изученіемъ искусствъ, особенно живописи и музыки, и горячо любившій театръ, авторъ извстныхъ въ свое время ‘Писемъ объ Испаніи’, былъ въ дружескихъ отношеніяхъ со многими писателями — Блинскимъ, Герценомъ, Грановскимъ, Тургеневымъ, Анненковымъ. Тургеневъ въ сентябр 1856 г. Жилъ въ Куртавнел, откуда перехалъ 20-го октября (1 ноября) на зиму въ Парижъ.
2) Коронація Александра II совершилась 26-го августа 1856.
3) Михаилъ Александровичъ Языковъ (род. 2-го сент. 1811, ум. 22 янв. 1885) былъ связанъ тсными дружескими узами почти со всми выдающимися литературными дятелями 1840—1860-хъ годовъ. О немъ см. замтку Б. Л. Модзалевскаго во ‘Временник Пушкинскаго Дома 1914 г.’, стр. 100.
4) 18/30 августа 1856 г. Тургеневъ при письм къ И. II. Панаеву послалъ изъ Парижа рукопись своего ‘Фауста’, который и былъ напечатанъ въ 10-ой книг ‘Современника’ (стр. 91—130) 1856 г.
5) Князь Владиміръ едоровичъ Одоевскій (род. 1803, ум. 1869) — извстный писатель и общественный дятель, энциклопедически образованный: беллетристъ, критикъ, музыкантъ, химикъ.
6) Александръ Николаевичъ Струговщиковъ (род. 1808, ум. 1878), въ 10-ой книг ‘Современника’ (стр. 131—280) напечатанъ былъ его переводъ 1-ой части трагедіи Гёте ‘Фаустъ’.
7) Въ 1856 г. стихотворенія Некрасова вышли отдльнымъ изданіемъ впервые. ‘Стихотворенія Некрасова произвели большую сенсацію’,— писалъ актеръ П. А. Каратыгинъ одному своему пріятелю 20-го ноября 1856 г. ‘Большая ихъ часть была напечатана въ Современник: много вещей слабыхъ и дв-три піесы дйствительно прекрасныя… Но особенный Интересъ публики возбудили два-три отрывка съ либеральнымъ оттнкомъ, и въ дв недли разошлось до тысячи экземпляровъ… Разнесся слухъ, будто второе изданіе запрещено, и теперь, ради запрещеннаго плода, остальные экземпляры вмсто полутора рубля продаютъ по 5 да по 6! Ахъ! какъ мы еще юны, какая ребяческая страсть казаться взрослыми, какая высокая цна за дешевенькій либерализмъ! Муза Некрасова не поетъ, а ноетъ, и его гражданская скорбь наводитъ скуку!
Что новаго сказалъ ты, новый нашъ поэтъ?
На новый ладъ все старыя погудки,
Нападки на людей, на общество, на свтъ,
Болзненная желчь, язвительныя шутки
И парадоксами приправленная ложь,
На дружбу и любовь поклепы, небылицы…
Какъ ‘скорбные листы’ твои прочтешь,
То такъ и кажется, что вышелъ изъ больницы!—
(‘Русск. Встн.’ 1880 г., кн. IX, стр. 156).
О Некрасов и Лонгинов см. въ статьяхъ H. В. Яковлева въ сборник ‘Некрасов. Неизданные стихотворения, варианты и письма. Из собрания Пушкинского Дома’, тр. 1922. стр. 105—117 и 227—241.
8) Петръ Семеновичъ Лебедевъ 3-ій, полковникъ съ 1853 г., состоялъ по Генеральному Штабу и былъ профессоромъ Военной администраціи, Военной исторіи и Русской словесности въ Николаевской Академіи Генеральнаго Штаба, съ 1852 — помощникъ редактора и дятельный сотрудникъ, а съ 1855 по 1861—редакторъ ‘Русскаго Инвалида’, род. 1817, ум. 1875, въ чин генералъ-маіора, авторъ сочиненій по теоріи военнаго дла и по военной исторіи.
9) едоръ Алексевичъ Кони (род. 1809, ум. 1879), извстный водевилистъ, съ 1847 года редактировалъ ‘Пантеонъ’ и ‘Репертуаръ и Пантеонъ’, журналъ этотъ прекратился на 6-ой книжк 1856 года.
10) Леопольдъ Васильевичъ Брантъ, беллетристъ, сотрудникъ ‘Сверной Пчелы’. Въ No219 ‘Св. Пчелы’ отъ 5-го окт. 1856 г. (стр. 1113) было напечатано стихотвореніе Бранта: ’26-ое августа 1856 г.’ (день коронаціи Имп. Александра II).
11) аддей Венедиктовичъ Булгаринъ (род. 1789, ум. 1859), писатель и журналистъ, названный здсь ‘Видокомъ Фигляринымъ’ по извстной эпиграмм на него Пушкина.
12) К. Н. Лебедевъ (род. 1812, ум. 21-го мая 1876 г.) былъ оберъ-прокуроромъ въ I Отдленіи 6-го (Московскаго) Департамента Сената, впослдствіи, съ 186 г. сенаторъ. Его Дневники и Записки — въ ‘Русскомъ Архив’ 1888, 1889, 1890, 1897, 1900, 1901 гг. Дневникъ за 1856 г. и исторія съ его ‘Открытыми письмами’ (въ ‘Св. Пчел’ 1856 г., No 202, стр. 1030—1032, No 214, стр. 1089—1092) см. въ ‘Русск. Арх.’ 1893 г., кн. I, стр. 357, 358—359). Третья часть ‘Открытыхъ ни семъ’ была напечатана въ No 251 ‘Св. Пчелы’ 1856 г., стр. 1264—1268.
13) Графъ Викторъ Никитичъ Панинъ (род. 1801, ум. 1864) — многолтній министръ юстиціи. Подробне сказано о немъ въ письм No 11.
14) Въ ‘Отечеств. Зап.’ 1856, октябрь, въ отдл: ‘Литературныя и журнальныя замтки’, на стр. 77, была напечатана слдующая статейка:
‘…Въ русскомъ язык,— этомъ неисчерпаемомъ сокровищ вымысловъ и оборотовъ, легко отъищатся точныя реченія для замны реченій иностранныхъ, которыхъ у насъ такъ много Новйшее, если не послднее доказательство неистощимаго богатства нашего языка мы видимъ въ объявленіи ‘Объ изданіи Современника въ 1857 (‘Моск. Вд.’, 114). Въ немъ, между прочимъ, сказано: ‘Взаимный обмнъ мыслей, здсь (въ Объявленіи) изложенныхъ, имлъ своимъ послдствіемъ обязательное соглашеніе между редакціей Современника и нсколькими литераторами’. Обязательное соглашеніе! да что же это иное, какъ не контрактъ? Двумя русскими словами замнено здсь одно иностранное, и не только замнено, но и опредлено въ точности… Контрактъ между нсколькими литераторами и редакторами ‘Современника’, которые тоже литераторы (?), это что-то совершенно новое, неслыханное въ нашей литератур, даже несовмстимое съ понятіемъ о литератур… Литераторъ, какъ мы привыкли думать, служитель слова. Слово, значитъ, для поэта также и священное дло, прямое обязательство… Онъ больше, чмъ кто-либо другой, обязанъ быть рабомъ своему слову. Онъ до того ему крпокъ, что въ другой крпости или въ другомъ рабств не видитъ ни малйшей нужды. Поэтому ‘обязательное соглашеніе’ въ отношеніи къ литераторамъ — странный плеоназмъ, бросающій грустную тнь на об обязывающіяся стороны… Разв соглашеніе или согласіе, произнесенное просто-на-просто голосомъ, т. е. выраженное изустно, не есть своего рода обязательство?.. Предки паши, не знавшіе ни иностраннаго слова контрактъ, ни перевода его на русскій языкъ ‘обязательное соглашеніе’, говорили коротко и просто: ‘кто измнитъ своему слову, тому да будетъ стыдно’. Отчего мы не подражаемъ ихъ достохвальному примру? Неужели оттого, что — страшно даже вымолвить — мы потеряли стыдъ? Или почтенная краска древняго стыда замнилась у насъ невозмутимостью духа новйшей снисходительности, которая избрала своимъ девизомъ названіе комедіи Островскаго: ‘Свои люди — сочтемся’?
15) М. Н. Лонгиновъ былъ женатъ на Александр Дмитріевн, рожд. Левшиной (род. 5-го іюня 1836, ум. 27-го января 1877, черезъ два года посл смерти мужа). Дочь ихъ Александра Михайловна, тогда младенецъ, впослдствіи вышла замужъ за князя Михаила Іоновича Козловскаго (ум. 25-го февраля 1915), въ 1916 г. она принесла въ даръ Пушкинскому Дому знаменитую библіотеку своего отца и его архивъ, изъ котораго и извлечены печатаемыя здсь письма Тургенева къ ея отцу, она скончалась въ Москв 1-го іюля 1921 г., въ бдственномъ положеніи, въ больниц, погребена на Ваганьковскомъ кладбищ.

2
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

Парижъ.
19/7 Ноября 1856 г.

Ну душа моя Михаилъ Николаевичъ, порадовалъ ты меня своимъ письмомъ!— Я какъ нарочно всё это время ни отъ кого строки не получалъ — и вдругъ твой четкій, круглый, восхитительный почеркъ! Спасибо теб что не забылъ своего общанья — и въ доказательство моей благодарности, отвчаю теб тотчасъ.
Скажу теб о себ что я поселился на постоянную квартеру — Rue de Rivoli, No206 — и всмъ былъ бы доволенъ еслибъ не проклятый мой пузырь, котораго чортъ дернулъ опять разболться! Это сильно меня огорчаетъ и вроятно нсколько охладитъ мое рвеніе къ работ. Однако постараюсь не поддаться.—
Хотя большинство моихъ пріятелей хвалитъ мою послднюю повсть 1) — однако ты не одинъ её порицаешь — (Александръ Ивановичъ 2) и Огаревъ 3) раздляютъ твое мнніе). Поразмысливъ хорошенько дло, я согласенъ съ тобою — не потому что я всегда охотне соглашаюсь съ тми кто меня порицаетъ — а потому что я чувствую справедливость словъ твоихъ.— И ‘Фаустъ’ неудачно выбранъ — и напрасно хватилъ я фантастическаго элемента. Видно мн было написано на роду заплатить ему дань. Теперь мы съ нимъ квиты.— Я задумалъ теперь очень большую повсть 4) — надюсь что она вылетъ порядочною.— Сперва напишу маленькій разсказъ для Дружинина 5). Кстати, я прочелъ его программу. Мн она понравилась — и я думаю что журналъ его пойдетъ хорошо — хотя и не замнитъ Современника въ глазахъ молодаго поколнья.— Б. для Ч. будетъ слишкомъ холодна, безстрастна — и Русскаго въ ней будетъ мало. Но журналъ выдетъ дльный, почтенный и полезный — и надо постараться дать ему ходъ.
Я никогда не сомнвался въ огромномъ успх Стихотвореній Некрасова.— Радуюсь что мои предсказанія сбылись, радуюсь такъ-же тому, что эта книга прошла безъ большихъ поврежденій.
Что ни толкуй его противники — а популярне его нтъ теперь у насъ писателей — и по дломъ 6).— Онъ теперь въ Рим съ А. Я. 7) и съ Фетомъ 8) я отъ него получилъ нсколько писемъ. Скучаетъ немного — но въ здоровья очень поправился. Это главное.
Теб вроятно извстно что мои Повсти и разсказы, изданныя Анненковымъ 9) (за исключеніемъ Записокъ Охотника) должны выйти на дняхъ — или даже вроятно уже теперь вышли.— Пожалуйста, перечти ихъ — и сообщи мн съ полнйшей откровенностью и собственное твоё мнніе и мнніе публики на ихъ счётъ.— Ты меня этимъ крайне обяжешь.— Голосъ критики нигд такъ не благотворенъ какъ если самъ находишься въ отдаленіи отъ родины 10).— Такъ-же прошу тебя сообщить мн: какое мсто въ глазахъ публики занимаетъ Русская бесда 11) — сравнительно съ Русскимъ Встникомъ — и что подлываетъ Русское воззрніе?— Теб не нужно будетъ пускаться въ подробности: два слова, метко сказанныхъ — (ты на это мастеръ) — достаточны.
Сердечно сочувствую твоему счастью и радуюсь ему.— Какъ мн ни хорошо душевно, признаюсь, вн роднаго круга, вн постоянныхъ, правильныхъ отношеній нтъ прочнаго счастья.— А тутъ ещё болзнь примшалась, которая, по словамъ докторовъ, тоже происходитъ отъ вліянія Парижскаго климата.— Я. можетъ быть, вернусь въ Россію скоре чмъ предполагалъ 12).
Я ещё не осмотрлся здсь, какъ слдуетъ,— и, пока, не длаю новыхъ знакомствъ. Но я намренъ сойтись съ здшними литераторами. Русскихъ здсь, кажется, очень много — но интерессныхъ мало между ними, я видаю здсь одну твою пріятельницу, Княгиню Вяземскую13) — (урожденную Новосильцеву), которая велитъ теб кланяться.—
Ну прощай, милый толстякъ,— пиши мн Rue de Rivoli, No 206.— Я ни однаго твоего письма не оставлю безъ отвта.— Я дней десять тому назадъ писалъ Боткину — получилъ ли онъ моё письмо? 14) Да, кстати, вотъ теб ещё одно порученіе.— Узнай (ты ведь всхъ знаешь) гд находится Графиня Ламбертъ (урожденная Канкрина) 15) и напиши мн: въ Петербург ли она или гд?— Не забудь этого.
Ещё разъ тебя обнимаю, кланяюсь твоей жен и остаюсь на всегда

Душевно тебя любящій
Ив. Тургеневъ.

P. S. Не франкируй своихъ писемъ, он такъ врне доходятъ, я своё тоже не франкирую.
1) ‘Фаустъ’, см. выше, стр. 142, примчаніе 4~ое. Такъ, напримръ, ‘Фаустъ’ очень понравился Дружинину, что видно изъ письма къ нему Тургенева (отъ 30-го окт. 1856, изъ Парижа), въ которомъ Иванъ Сергевичъ, между прочимъ, писалъ: ‘Я очень радъ, что мой разсказъ: Фаустъ — вамъ понравился,— это для меня ручательство, я врю въ вашъ вкусъ’. (Первое собраніе писемъ И. С. Тургенева, С.-Пб. 1885, стр. 25). Тургеневъ былъ увренъ, что ‘Фаустъ’ не понравится Л. И. Толстому, и потому сочувствіе послдняго его’ искренно и глубоко обрадовало’ (тамъ-же, стр. 33).
2) Герценъ (род. 1812, ум. 1870) жилъ въ это время, съ 25-го августа 1852 г. въ Лондон и оживленно переписывался съ Тургеневымъ.
3) Николай Платоновичъ Огаревъ (род. 1813, ум. 1877) — извстный поэтъ, другъ А. И. Герцена.
4) Объ этой ‘большой повсти’ Тургеневъ часто упоминаетъ въ письмахъ своихъ къ Панаеву. Впервые онъ пишетъ о ней изъ Куртавнеія от 3/15 окт. 1856 г.: ‘Моя новая большая повсть поспетъ, если я буду живъ и здоровъ, къ новому году — вы ее можете напечатать въ февральской книжк’. Но 16/28 декабря, изъ Парижа, Тургеневъ уже жалуется на свою болзнь: ‘Глупая моя болзнь дйствительно помшала мн работать и я не въ состояніи окончить мою большую повсть ко 2 No Совр. будущаго года’. Письмо отъ 12/24 янв. 1857 г. Тургеневъ начинаетъ слдующими словами: ‘Письмо мое огорчитъ тебя, милый Панаевъ, я это знаю напередъ: фунтъ конфектъ ты проигралъ и ко 2-му No ‘Совр.’ я ничего прислать не могу’. Только въ 1858 г., 1/13 января, Тургеневъ увдомлялъ Панаева изъ Рима: ‘Я теперь принялся за большую повсть, которую надюсь привезть съ собою въ Россію въ ма мсяц’… Эта ‘большая повсть’ — есть его знаменитое ‘Дворянское гнздо’. Въ іюл 1858 г. Тургеневъ извщалъ г-жу П. Віардо, что началъ работать надъ ‘Дворянскимъ гнздомъ’, а 28 декабря Никитенко уже слушалъ чтеніе его у Тургенева (‘Записки и дневникъ’ Никитенка, I, 541), появилось оно въ печати въ 1-й книг Современника’ 1859 г., въ этомъ же году романъ вышелъ и отдльнымъ изданіемъ (А. Ф. Базу нова, М. 1859).
5) Александръ Васильевичъ Дружининъ (род. 8-го окт. 1824 г., ум. 14-го янв. 1864 г.), извстный критикъ и беллетристъ. Въ конц 1856 г. онъ сталъ во глав редакціи ‘Библіотеки для Чтенія’ и работалъ въ ней до начала 1861 года.— Тургеневъ общалъ Дружинину сотрудничество (см. Пери. собр. писемъ И. С. Тургенева (1840—1883): письма 14, 15, 17, 23) и послалъ 2 марта изъ Дижона Анненкову для Дружинина разсказъ ‘Поздка въ Полсье’ (неизданный отрывокъ изъ ‘Записокъ Охотника’). Разсказъ этотъ былъ начатъ Тургеневымъ въ 1853 г., оконченъ въ начал 1857 г. и напечатанъ въ 10-ой книг ‘Библіотеки для Чтенія’ 1857 г. (стр. 219—234).
6) Доказательствомъ этой популярности можетъ служить, напримръ, хранящійся нын въ Пушкинскомъ Дом толстый, переплетенный въ вид книги, томъ стихотвореній Некрасова, любовно собранный и каллиграфически переписанный горячимъ почитателемъ музы Некрасова, Львомъ Николаевичемъ Модзалевскимъ (род. 1837, ум. 1896), тогда студентомъ-филологомъ: онъ зналъ наизусть чуть ли не вс произведенія Некрасова и отовсюду собиралъ ихъ и вписывалъ въ свой сборникъ (см. объ этомъ сборник въ стать Б. И. Коплана въ книг: ‘Некрасов. Неизданные стихотворенію, варианты и письма. Из рукописных собранію Пушкинскою Дома’, тр. 1922, стр. 135—157).
7) Авдотья Яковлевна Головачева-Панаева (род. 1820, ум. 1893), рожд. Брянская, писательница, сотрудница Некрасова, жена литератора И. И. Панаева, авторъ извстныхъ ‘Воспоминаній о Тургенев’.
8) Аанасій Аанасьевичъ Фетъ — извстный поэтъ (род. 23-го ноября 1820 г., ум. 21-го ноября 1892 г.) — осенью 1856 г. отправился заграницу и въ начал декабря прибылъ въ Римъ, гд прожилъ до половины января 1857 г..
9) Въ ноябр 1856 г. вышло первое отдльное изданіе (П. В. Анненкова) ‘Повстей и разсказовъ’ Тургенева въ 3-хъ томахъ.
10) Въ письм къ Е. Я. Колбасину, отъ 14-го декабря 1865 г., Тургеневъ очень просилъ его вс критики, которыя только появятся на ‘Повсти и разсказы’, присылать емувъ оригиналахъ, т. е. въ вырзкахъ или въ спискахъ, сдланныхъ на его счетъ (Пери. собр. писемъ Тургенева, No 19).
11) ‘Русская Бесда’ издавалась въ Москв въ 1856—1860 г. г. кружкомъ славянофиловъ подъ редакціей А. И. Кошелева и Т. И. Филиппова (1856—1857), Кошелева (1858) и И. С. Аксакова (1859—1860), въ 1858—1859 г. г. при журнал, въ вид приложенія, выходилъ ежемсячный сборникъ ‘Сельское Благоустройство’.
12) Тургеневъ вернулся въ Россію только въ начал іюня 1858 г. (см. ниже, въ письм No 10).
13) Княгиня Екатерина Петровна Вяземская, рожд. Новосильцова (род. 26-го окт. 1825, ум. 10-го апр. 1858 г. въ Москв), жена князя Николая Сергевича Вяземскаго (род. 1814, ум. 1881 г.).
14) См. ниже, въ письм No 3, писемъ Тургенева къ Боткину въ печати еще не появлялось.
15) Графиня Елизавета Егоровна Ламбертъ (ум. 1883 г.), рожд. графиня Канкрина, письма Тургенева къ графин Ламбертъ, съ предисловіемъ и примчаніями Г. П. Георгіевскаго, изданы Румянцовскимъ Музеемъ въ Москв, въ 1915 г.

3
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва. 18-го Ноября 1856.

Посылаю теб, любезный другъ Тургеневъ, отрывокъ изъ объявленія объ изданіи Русскаго Встника на 1857 годъ3). Я общалъ писать теб о разныхъ литературныхъ новостяхъ, считаю, что въ настоящемъ случа не должно откладывать сообщеніе теб обстоятельства, касающагося до тебя, тмъ боле, что иначе ты можешь очень долго остаться въ неизвстности касательно того что пишутъ о теб и такъ сказать къ теб по поводу длающаго столько шуму ‘обязательнаго соглашенія’ твоего и другихъ писателей съ Современникомъ 2).
Признаюсь, не понимаю изъ чего поднимаютъ шумъ. Права печатать гд хочешь ни у кого отнять нельзя, а Соврем. самъ объявилъ, что контрактъ Вашъ не относится до произведеній, общанныхъ прежде въ другіе журналы. Стало быть ихъ еще можно удовлетворить. Притомъ объявленіе имени въ числ сотрудниковъ не обязательно же для всхъ 100 или боле лицъ, помщенныхъ въ программ и изъ которыхъ можетъ быть боле половины не напечатали ни слова въ журнал. Значитъ, тутъ дло идетъ о длахъ частныхъ, домашнихъ. Сожаля, что у тебя выходитъ контра съ такимъ отличнымъ журналомъ, какъ Встникъ, я вмст съ тмъ увренъ, что тучка эта пройдетъ и порядочные люди и честные писатели какъ ты и редакторъ его3) не поссоритесь, а устраните сообща возникающее недоразумніе. Считаю, что посылая теб этотъ отрывокъ, выведу тебя изъ непріятнаго положенія узнать дло не точно или поздно.
Писать много некогда. Библіотека для Чтенія подъ редакціей Дружинина оживаетъ съ первой же книжки4). Стихотворенія Некрасова возбуждаютъ фуроръ. Твои повсти и разсказы ‘идутъ шибко’, какъ говорятъ. Какъ я былъ радъ встртить вмст и ‘Двухъ пріятелей’, и ‘Затишье’ и ‘Рудина’ и ‘Постоялый дворъ’ и ‘Муму’ 5) и всхъ этихъ добрыхъ друзей, которыхъ люблю по теб столько же сколько тебя по нимъ! Боткинъ ухалъ тому 6 дней въ Петербургъ и сообщилъ мн письмо твое6). Надюсь, что твоя болзнь прошла или по крайней мр стихаетъ. Черкни словечко, а не то теперь ничего про тебя не узнаю. Прощай и не забывай

истинно тебя любящаго
Мих. Лонгинова.

Къ письму приложено извлеченіе объявленія о ‘Русском Встник’, помщеннаго въ No 138 ‘Московскихъ Вдомостей’ отъ субботы, 17 ноября 1856 г., слдующаго содержанія:

‘Что же касается до внутренней стороны изданія, то и въ этомъ отношеніи Редакція чувствуетъ себя гораздо сильне, чмъ передъ началомъ текущаго года. Въ ея портфеляхъ заготовленъ огромный запасъ боле или мене значительныхъ литературныхъ трудовъ, и возбужденная новымъ журналомъ дятельность безпрерывно доставляетъ ей новые матеріалы. Обширныя сочиненія по всмъ частямъ литературы или уже оканчиваются или предпринимаются собственно для ‘Русскаго Встника’. Какъ ни велико было число лицъ, изъявившихъ желаніе участвовать въ ‘Русскомъ Встник’ и поименованныхъ въ объявленіи объ его открытіи, оно теперь значительно увеличилось и безпрерывно возрастаетъ. Въ нашемъ журнал появилось уже нсколько новыхъ писателей, которые съ первыхъ шаговъ заняли почетное мсто въ первыхъ рядахъ нашей литературы, Но мы должны также сказать, что изъ списка нашихъ сотрудниковъ выбыли г. Аксаковы, которые, какъ ближайшіе участники ‘Русской Бесды’, намрены посвятить всю свою дятельность этому журналу, сверхъ того упомянемъ еще о четырехъ литераторахъ, которыхъ ‘Современникъ’ объявляетъ своими исключительными сотрудниками въ будущемъ году 6).
1) См. приложеніе въ конц письма.
2) Въ 1856 г., въ 10-ой книжк ‘Современника’, было напечатано объявленіе объ изданіи журнала въ слдующемъ, 1857 году, редакторы ‘Современника’ извщали, что четыре первоклассныхъ литератора, но избжаніе неудобствъ конкурренціи, согласились печатать свои произведенія исключительно въ журнал ‘Современникъ’. Имена этихъ четырехъ исключительныхъ сотрудниковъ явились съ 1-го No журнала на 1857 на его обложк: это были Д. В. Григоровичъ, А. Н. Островскій, гр. Л. Н. Толстой и И. С. Тургеневъ. Дальнйшая исторія этого ‘обязательнаго соглашенія’ подробно разсказана въ нижеслдующихъ письмахъ и соотвтствующихъ къ нимъ примчаніяхъ.
3) Михаилъ Никифоровичъ Катковъ (род. 1818, ум. 1887) — извстный публицистъ, съ 1856 г. былъ издателемъ ‘Русскаго Встника’, а въ 1863 г. сталъ редакторомъ ‘Московскихъ Вдомостей’.
3)4 Тургеневъ въ письм къ А. В. Дружинину отъ 5-го дек. 1856 г. писалъ: ‘Со всхъ сторонъ доходятъ до меня слухи о великолпномъ перерожденіи ‘Б. для Чтенія’, — и я рукоплещу и радуюсь’.
4) Въ трехъ частяхъ ‘Повстей и разсказовъ’ Тургенева были помщены слдующія его произведенія: I. Андрей Колосовъ, Бреттеръ: Три портрета, Жидъ, Птушковъ: Дневникъ лишняго человека, Три встрчи, II. Разговоръ на большой дорог, Муму, Постоялый дворъ, О соловьяхъ, Два пріятеля, Затишье, III. Переписка, Яковъ Пасынковъ, Рудинъ, Фаустъ.
5) См. упоминаніе о немъ выше, въ письм No 2.
6) Въ объявленіи объ изданіи въ будущемъ году журнала ‘Современникъ’ значится, что четверо литераторовъ, изъ которыхъ назовемъ здсь только двухъ, И. С. Тургенева и графа Л. Н. Толстаго (Л. H. Т.), заключили съ этимъ журналомъ ‘обязательное соглашеніе’ помщать только въ немъ свои сочиненія. Заключеніе формальнаго обязательства и оглашеніе его въ публик имло своею причиною, сколько можно заключать изъ упомянутаго объявленія, желаніе поддержать, при опасностяхъ усилившейся конкурренціи, тотъ журналъ, въ которомъ и безъ того первый изъ поименованныхъ литераторовъ преимущественно, а второй исключительно печатали до сихъ поръ свои труды. Мы обязаны войдти по этому поводу въ нкоторыя объясненія. Объявляя въ прошломъ году объ открытіи изданія ‘Русскаго Встника’, мы, въ числ своихъ сотрудниковъ, поименовали обоихъ уважаемыхъ нами литераторовъ, основываясь на изъявленномъ ими согласіи. Особенно со стороны г. Тургенева встрчено было новое изданіе живымъ сочувствіемъ. Онъ вызывался принимать въ немъ самое дятельное участіе. Для ‘Русскаго Встника’ былъ имъ предпринятъ особый трудъ. Въ письм своемъ къ редактору онъ предлагалъ объявить заблаговременно, что въ одной изъ первыхъ книжекъ ‘Русскаго Встника’ будетъ помщена его повсть подъ заглавіемъ: Призраки (вроятно, весьма сходная по содержанію съ разсказомъ, который появился въ сентябрьской книжк ‘Современника’, подъ заглавіемъ: ‘Фаустъ’). Неоднократно извщалъ онъ насъ о ход своей работы, которая, какъ онъ писалъ, замедлилась отъ разныхъ обстоятельствъ, и откладывалъ доставленіе ея въ Редакцію отъ одной книжки до другой. Наконецъ, въ август, онъ ухалъ за границу, а Редакція ‘Современника’ напечатала вышеупомянутое объявленіе объ его ‘обязательномъ соглашеніи’ съ нею. Зная лично г. Тургенева и имя основанія уважать его не только какъ литератора, но и какъ человка, мы уврены, что въ его глазахъ данное слово должно быть обязательне самаго формальнаго обязательства, а потому мы не сомнваемся, что онъ, рано или поздно, очиститъ и себя и насъ передъ нашею публикою. Онъ можетъ быть покоенъ: успхъ ‘Русскаго Встника’ отъ этого не до такой же степени увеличится, чтобы причинить ущербъ ‘Современнику’. Въ нашихъ глазахъ, изданіе журнала не можетъ имть смысла и не стоитъ труда, если успхъ его долженъ зависть отъ подобныхъ случайныхъ поддержекъ.

4
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва. 22-го Ноября 1856 г.

Третьяго дня писалъ я къ теб коротенькое письмецо 1), любезный другъ Тургеневъ, единственно почти съ цлію увдомить тебя о выходк Встника. Вчера имлъ великое утшеніе получить письмо твое отъ 7/19 Ноября 2). Еще боле обрадовался бы ему, еслибы узналъ изъ него, что твоя болзнь совсмъ прошла. Все таки надюсь, что при Парижскихъ медицинскихъ пособіяхъ ей не удастся развиться. Теперь приступлю къ отвтамъ на пункты твоего письма и сообщенію разныхъ могущихъ интересовать тебя извстій. Не знаю какъ и когда кончится это письмо: съ приссту или съ нсколькихъ пріемовъ? Это все равно, было бы обстоятельно и полно. На нкоторые пункты ты уже получилъ отвты изъ послдняго моего письма. Таковы полученіе Боткинымъ передъ отъздомъ въ Петербургъ твоего письма 3) и выходъ въ свтъ твоихъ повстей 4) Изданіе ихъ довольно и даже весьма изящно. Жаль, что не помщены заодно и драматическія пьесы, впрочемъ, надюсь, что они скоро выйдутъ 5). Думаю, что теперь и ‘Нахлбника’ 6) пропустятъ. Я уже говорилъ теб какое впечатлніе истинно услаждающее вкусъ и шевелящее мысли и чувства произвело лично на меня собраніе во едино этихъ добрыхъ друзей, которые называются повстями И. С. Тургенева 7). Мы съ женой перечитали ихъ вновь почти вс и обязаны имъ многими сладкими минутами, съ которыми простились только до свиданія при новомъ перечитываньи. О впечатлніи въ публик судить вполн еще нельзя, но можно сказать, что ты много выиграешь особенно у читателей, которые не имли случая прочесть вс твои повсти, или помнятъ ихъ поодиночк. О литературномъ мір говорить нечего: ты признанъ имъ единодушно, даже въ мір бывшихъ доносовъ твой талантъ не отвергается: Булгаринъ 8) недавно напечаталъ это въ ‘Пчел’, при чемъ обругалъ Писемскаго за ‘Плотничью артель’ 9), которую, кажется, всякую недлю бранитъ на вс лады 10). Кстати на дняхъ вышла книжка ‘Очерковъ изъ крестьянскаго быта’ Писемскаго (Питерщикъ, Лшій и Артель) 11). Тоже явилось два тома Толстаго: ‘Дтство и отрочество’ и ‘Военные разсказы’ 12). Мы съ нимъ видлись недавно, онъ теперь въ Петербург и скоро будетъ сюда 13). Некрасовъ по прежнему производитъ впечатлніе невообразимое, но критики не знаютъ что объ немъ сказать, понятно почему. Замчаніе твое о Дружинин и Б. для Ч. совершенно справедливо 14). У насъ не можетъ еще наступить періодъ успха для безстрастія и сопряженной съ нимъ безцвтности, хотя бы на это потратилось и много знаній и таланта. Притомъ же съ Друж. читатели будутъ en pleine (perfide) Albion, а для насъ свои бобыли, бирюки и пр. и привлекательне и любезне, какъ ни полезно сближать насъ съ духомъ и произведеніями означеннаго коварнаго острова. Въ Ноябрской книжк напечатана первая статья Др. о критик Гоголевскаго періода и досталось крпко Чернышевскому за безусловное поклоненіе Блинскому 4). Умно и отчасти справедливо, но признаюсь считаю статью рановременною. Дайте еще время разжевать для безтолковыхъ значеніе, громадную силу и талантъ покойника, дайте умереть Пчелиному улью и прочимъ упрямымъ староврамъ и не давайте повода ихъ хотя и не слишкомъ многочисленнымъ прихожанамъ хоть къ чему нибудь придраться. Скоро выведется это отродье и тогда пишите что хотите. Вотъ что сказалъ бы я Д. Похвалы его прейдутъ молчаніемъ, а честныя замчанія обратятъ въ ядовитое оружіе. Я познакомился съ С. Т. Аксаковымъ 16), благодаря моимъ библіографическимъ запискамъ 17), которые его очень занимаютъ и родили у него воспоминанія о Шатров 18) и Николев 19) и водевилист Писарев 20). Я доставилъ ему нкоторыя книги и справки и мы видимся часто и съ нимъ и съ Конст. Сергев. 21) С. Т. называетъ меня если не авторомъ, то ужъ родителемъ этихъ статей, которыя явятся въ ‘Бесд’ 22). Что это за милые люди и какъ тебя любятъ! Что же касается до Бесды, то и она и ея направленія убиты на повалъ въ общемъ мнніи: ’cause juge et perdue’, несостоятельность Славянофильства и его соподвижниковъ совершенно обнаружилась, когда имъ сдлалось вольготно писать и они сами не съумли высказать (какъ и должно было ожидать) что такое Русское воззрніе? т. е. то о чемъ хлопотали. Алармисты могутъ успокоиться, партія не опасна 23). Лучшія статьи въ Бесд, это обозрніе Черкасскаго (Влад.) 24), т. совсмъ не славянофильскія. Послднее (о внутреннемъ законодательств въ ныншнее царствованіе) просто chef-d’oeuvre искусства писать и говорить дло. Есть кром того статьи довольно интересныя особливо спеціальныя, но много хлама, а есть и немного гадостей, какъ статья Г. Селиванова 25) (брата теб извстнаго) 26) о год Русскаго селянина, гд авторъ съ ‘беатитюдой’ восхищается поборами яицъ и краюхъ хлба попами и дьячками, уговариваетъ врить нелпымъ примтамъ и т. п. Но редакція и главные сотрудники такіе благородные и славные люди, такіе честные писатели, что имъ прощаешь ихъ эксцентрическій конекъ, какъ въ Лондон напр. прощаютъ Лорду Ворду (бывшему здсь на Коронаціи) фантазію его каждый годъ возобновляющуюся, будто онъ брюхатъ и скоро родитъ, что не мшаетъ ему во всхъ другихъ отношеніяхъ быть достойнйшимъ и очень умнымъ джентельменомъ. Теперь здсь хлопочутъ о возобновленіи Общ. Любит. Рос. Слов. и особенно Аксаковы. Я доставилъ разныя справки о немъ, оно не уничтожено, но въ 1835 году какъ то разошлось, любопытно бы его возобновить 27). Теперь занимаетъ вопросъ о свобод торговли, въ Петербург особая Коммиссія изъ Тенгоборскаго, Заблоцкаго, Н. Милютина, Шерера, Бутовскаго, Мейендорфа, Мальцева, занимается прорктомъ пониженія тарифа. Въ журналахъ открытая война: твой двоюродный, кажется, дядя Скуратовъ, Яхонтовъ и пр. протекціонисты, а главные фритрейдеры Вернадскій и Сенковскій 28). Пчела, разумется, противъ прогресса и Булгаринъ недавно напечаталъ предположеніе, что Сенковскій хочетъ завоевать популярность въ Англіи и хать туда, ожидая, что его встртятъ оваціями и митингами, словомъ доносъ во всей форм. Въ послдней ‘Бесд’ есть оченьнеловкая и неумстная статья: ‘T. Н. Грановскій до его профессорства’. Ужъ одно то, что авторъ ея В. В. Григорьевъ (Оріенталистъ) можетъ дать понятіе о ея тон. Ты знаешь какъ Гран. и Григ. были въ разныхъ лагеряхъ послдніе годы, хотя въ Университет и были пріятелями. Теперь Григорьевъ хамскимъ языкомъ съ халдейскими прибаутками разсказываетъ юность Гран., выдаетъ его юношескія тайны, печатаетъ его стихи, которые покойный просилъ его всегда ему возвратить и т. п. Статья начинается тмъ, что Гранов. былъ для иныхъ кумиромъ и что это понятно, потому что у насъ бывали ‘кумирчики и поплоше’. Вообще же замтна цль уронить Гран. какъ ‘ученаго’, доказывая, что онъ до 23 лтъ ничмъ серьезнымъ не занимался и не имлъ фундаментальной учености, предаваясь ‘эпикуреизму’. Это могутъ говорить только нелицепріятные друзья, а не ‘Бесда’, которой адепты не признавали заслугъ Гран. вполн, а потому и нельзя ожидать, чтобы они дорожили мелочами его юношеской жизни, а слд. выставляютъ ихъ для другой цли. Аксаковы, кажется, недовольны этой статьею 29).
Продолжаю письмо мое уже 25 Ноября. Вчера получилъ письмо отъ Боткина изъ Пет. Цензоромъ Современника назначенъ Лажечниковъ 30) вмсто Бекетова 31), удаленнаго за перепечатку въ Совр. 3-хъ стихотвореній Некрасова, при стать о выход ихъ въ свтъ 32). Не знаю останется ли Бекетовъ цензоромъ, дло, кажется въ томъ, что на книжку стиховъ не обращаютъ такого вниманія, какъ на журналъ, имющій обширнйшій кругъ читателей. Впрочемъ, кажется, и на продажу книжки наложенъ эмбарго, вчера вс книгопродавцы пересылались, чтобы получить экземпляры, но ихъ ужъ расхватали, тмъ боле, что выпущено было на первый разъ въ продажу не очень то много. Если что узнаю скоро объ этомъ дл, такъ припишу посл. Касательно выходки Каткова противъ тебя, Боткинъ, которому я немедленно ее сообщилъ (и кстати, потому что въ Пет. не читаютъ вовсе. Моск. Вд.), пишетъ, что оно произвело общее негодованіе въ Пет., даже между друзьями Каткова и вс признаютъ тебя посл этого освобожденнымъ отъ своего общанія Встнику. Я не понимаю этой выходки: 1) Совр. объявилъ, что ты, Толстой и пр. выговорили себ право исполнить прежнія обязательства съ другими журналами, 2) Подозрвать, что Фаустъ и Призраки одно и то же нтъ никакого основанія, 3) Отчего напали на одного тебя, когда тутъ же говорится объ Аксаковыхъ и Толстомъ безъ ожесточенія, а о Григорович и Островскомъ, которые, кажется, тоже были объявлены сотрудниками Встника, даже не упоминается? Видно, что за тебя крпко держатся, не смотря на колкости и увренія, что ты не такъ то ужъ нуженъ. Притомъ же отъ того, что въ рукахъ есть пріятельскія твои письма, а отъ другихъ ихъ нтъ, нтъ причины нападать на тебя печатно прямо конфиденціальными документами. 4) Можно согласиться быть сотрудникомъ журнала и потомъ перемнить свое намреніе, особенно если печатно не заявлено, что именно то то и то то будетъ напечатано, а Встникъ кое что поименовалъ и не напечаталъ изъ сочиненій другихъ авторовъ. 5) Твое сотрудничество въ Встник было объявлено на 1856 годъ, а контрактъ съ Совр. начинается съ 1857. Много еще наберется такихъ пунктовъ, но довольно. Дло въ томъ, что у тебя положительно и здсь множество защитниковъ и очень жаркихъ, изъ которых назову наприм. Влад. Черкасскаго 33) съ женой. А всё таки я отъ души желаю, чтобъ мирныя конференціи такъ или иначе скорй открылись по этому вопросу. Вообще Встникъ, лишенный почти совсмъ бельетристическаго достоинства, тмъ не мене очень занимаетъ общественное мнніе и по справедливости: ученыя и политическія статьи, этюды и пр. полны интереса и писаны по большей части превосходно, кром того Встникъ, отличается удивительною современностію въ выбор статей оригинальныхъ и переводныхъ, онъ затронулъ, почти все: и Испанскія дла, и Итальянскій вопросъ, и Американскія партіи и происшествія, и Зундскую пошлину, и биржевыя спекуляціи.и вс живые интересы нашего времени. Появились новые мастера писать: еоктистовъ 34), Дмитріевъ 35), Чичеринъ36) и др. досел неизвстные. Часто слышится вопросъ не ‘какъ ваше здоровье?’ а ‘читали вы послдній Встникъ?’ Симптомъ утшительный, а для журнала лестный. Вкусы и потребности читателей обозначились рзко въ одинъ годъ: ихъ занимаютъ наши жизненные вопросы и интересы общечеловческіе, а не бредни о Лужницкихъ Славянахъ, восторги отъ Чешскихъ псенъ, знаніе наизусть именъ кречетовъ Алекся Михайловича37) и прочія статьи ‘fr Wenige’ 38), которыми часто пробавляется Бесда, читающаяся больше какъ курьезъ, часто снотворный.
О себ скажу теб, что я временами порядочно занятъ службой по управленію Рогожскаго раскольничьяго Кладбища и Ремесленной управой 39), пріятно то, что меня, не хвастаясь скажу, полюбили мн подвдомственные, которыхъ боле или мене подлежитъ мн не одна тысяча, даже не одинъ десятокъ тысячъ человкъ, изъ которыхъ всякій можетъ имть завтра до меня дло. Грубить и важничать я не умю, а справедливымъ быть стараюсь, кажется въ этомъ и весь почти секретъ. Закревскій 40) иметъ ко мн довріе, котораго я не обману. Впрочемъ, ты можешь видть, что дла служебныя не мшаютъ мн слдить за литературой и пр., впрочемъ едва ли и могу я прожить безъ этого. Извстная закваска существуетъ во мн съ дтства, интересъ къ умственному ходу нашей жизни проходилъ хоть маленькой струйкой даже по бурнйшему періоду моихъ кутежей, театральствъ и пр., этому обязанъ я тмъ, что вынесъ много свжаго и цлаго изъ омута, въ которомъ такъ долго купался и теперь не знаю скуки, бросивши то, что съ лтами должно насъ само бросить. Русская моя библіотека 41) умножается чрезвычайно и просто доставляетъ великое наслажденіе, которое стараюсь раздлить съ охотниками въ Библіографическихъ запискахъ, возбудившихъ одобреніе и продолжающихся. Если не далъ Богъ таланта творить, то надо послужить общему длу по мр возможности собраніемъ матеріаловъ и рдкостей, что и длаю. По воспоминанію и для потхи хочу немного заняться чернокнижіемъ, которому неисправимый Дружининъ посвящаетъ нсколько страницъ въ каждой книжк Библіотеки 42) Если ты тамъ увидишь имя: ‘Урванецъ-Подстегинъ’, то знай что это псевдонимъ знаменитаго пвца: Хотинскаго, Свадьбы Кукольника и пр. Кстати, вотъ теб послдній экспромтъ Соболевскаго 43) одной здшней дам, которая была неравнодушна къ гусарскому Полковнику Графу Тулуз де Лотреку, недавно ухавшему въ Польшу, гд онъ получилъ гусарскій полкъ 44).
Дочерямъ своимъ Лотъ рекъ:
‘Лейте мн вина побольше!’
Тоже самое Лотрекъ
Говоритъ паненкамъ въ Польш.
Я вчера нацлилъ въ шаръ —
Бацъ его… да не въ ту лузу,
Вс вскричали:, ‘вотъ гусаръ!’
Не намекъ ли на Тулузу?
Я сейчасъ воротился отъ Аксаковыхъ, про Бекетова еще точныхъ подробностей нтъ, но Цензоромъ онъ остался, хоть у него и взятъ Современникъ 45). Дла по возобновленію Общ. Любителей Рос. Слов. идутъ успшно, надюсь скоро теб сообщить хорошія о немъ всти 46). Хорошее дло: литературные антагонисты (конечно честные) сходятся и видятъ другъ въ друг уже не зврей, какъ казалось издали, а хорошихъ людей, спорятъ — и дло выигрываетъ. Не такъ ли было напр. съ тобой и Аксаковыми, или съ Ап. Григорьевымъ и Боткинымъ, Панаевымъ, тобой? Вотъ выгода обществъ литературныхъ и чего можно ожидать. Кончаю письмо и очищаю послдній пунктъ: Гр. Ламбертъ, сколько мн извстно, въ Петербург 47). Кланяйся отъ меня Кн. Вяземской 48), а самъ пиши, когда есть время, ты не можешь сомнваться какъ мн пріятно съ тобой бесдовать хоть заочно. Прощай, будь здоровъ. Жена теб кланяется и благодаритъ за память.

Искренно тебя любящій
Мих. Лонгиновъ.

Кончено письмо въ ночь съ 25-го на 26-ое Ноября 1856.
1) См. письмо No 3.
2) См. письмо No 2.
3) См. въ письм No 3.
4) См. письмо No 3.
5) См. примч. 1-ое на стр. 152.
6) Тургеневъ началъ работать надъ комедіей ‘Нахлбникъ’ еще въ начал 1848 г. и снова принялся за него въ сентябр 1856 г., 3/15 окт. 1856 г. онъ писалъ изъ Куртавнеля И. И. Панаеву, что тотъ можетъ напечатать въ декабрьской книжк ‘Современника’ — ‘Нахлбника’, ‘котораго ты получишь въ измненномъ вид въ половин ноября (если только цензура его пропуститъ,’.— 12/24 января 1857 г. изъ Парижа Тургеневъ просилъ Панаева: ‘… попробуйте напечатать ‘Нахлбника’, мн Анненковъ пишетъ, что теперь его, пожалуй, позволятъ’. Комедія эта была напечатана подъ заглавіемъ: ‘Чужой хлбъ’ въ 3 книг ‘Современника’ 1857 г. См. выше статью В. И. Чернышева о ‘Нахлбник’ по поводу авторской рукописи этой комедіи, принадлежащей Пушкинскому Дому.
7) Объ этомъ изданіи см. выше, въ письм No 3.
8) См. въ письм No 1.
9) Въ No 250 ‘Сверной Пчелы’ отъ 10 ноября 1856 г. (стр. 1258) Булгаринъ писалъ: ‘… Мы вполн признаемъ дарованія въ нкоторыхъ писателяхъ ныншней эпохи, какъ напр. въ II. С. Тургенев, Лермонтов, гр. Л. Н. Толстой, Вонлярлярскомъ, гр. В. А. Соллогуб и гр. Растопчиной…’. Дале, посл выпада противъ ‘натуральной школы’, Булгаринъ говорилъ: ‘… Русская словесность непремнно возвратится на прежній путь, ведущій къ умственному и душевному развитію и усовершенствованію, къ прекрасному и высокому!.. Водворяя въ народ любовь къ своему, къ Русскому, къ народному, Русскіе писатели найдутъ богатые матеріалы для этого въ чувствованіяхъ простого Русскаго народа, какъ нашли ихъ Загоскинъ и другіе. Неужели для Русскаго простолюдина нтъ другой сцены для дйствія, какъ питейный домъ, какъ Петербургскіе углы, какъ буйная Плотничья Артель?’
10) Такъ, напр., въ No 223 ‘Сверной Пчелы’ отъ 10 окт. 1858 (стр. 1132) Булгаринъ кончалъ свою статью словами: ‘… Нтъ никакого сомннья, что хорошія произведенія литературы и изящныхъ искусствъ — внецъ человческаго разума, но, воля ваша, вкусное, здоровое кушанье во сто кратъ предпочтительне такихъ письменныхъ произведеніи ‘натуральной школы’, какъ напримръ ‘Плотничья артель!..’
11) Въ составъ ‘Очерковъ изъ крестьянскаго быта’ вошли только три названныя повсти Писемскаго: ‘Питерщикъ’, ‘Лшій’ и ‘Плотничья артель’.
12) ‘Дтство и отрочество’ и ‘Военные разсказы’ Л. Н. Толстого появились въ печати отдльнымъ изданіемъ въ С.-Петербург 1856 г.
13) Л. Н. Толстой 26 ноября 1856 г. вышелъ въ отставку, пріхалъ въ Москву въ начал декабря и пробылъ здсь до Новаго Года. По словамъ П. Бирюкова, ‘съ выходомъ Л. Н. въ отставку начинается новый періодъ его жизни, литературно-общественный… Несмотря на свою рзкость сужденій, на непризнаніе авторитетовъ, Л. Н. былъ желаннымъ гостемъ и драгоцннымъ членомъ литературнаго кружка ‘Современника’ (П. Бирюковъ. Біографія, т. I, М. 1906).
14) См. письмо No 2.
15) Статья Дружинина была напечатана подъ заглавіемъ: ‘Критика Гоголевскаго періода Русской литературы и наши къ ней отношенія’. ‘Вполн цня и уважая всхъ нашихъ товарищей по длу современной русской критики’, писалъ онъ здсь: ‘мы не можемъ не признаться, однако же, въ комическихъ впечатлніяхъ, иногда производимыхъ на насъ нкоторыми изъ отчаянныхъ поклонниковъ старой критики. Подобные отзывы, плодъ безсилія, соединеннаго съ упрямымъ фетишизмомъ, возбуждали въ насъ не одинъ только смхъ, но вмст со смхомъ и порядочную досаду’. Въ одномъ изъ примчаній Дружининъ называетъ А. Д. Галахова и С. С. Дудышкина ‘спасительнымъ примромъ для молодыхъ писателей, склонныхъ къ фетишизму въ критик’.
16) Сергй Тимоеевичъ Аксаковъ (род. 1797, ум. 1859) принималъ живое участіе въ періодическихъ изданіяхъ, внимательно слдилъ за ходомъ литературы и театра и составилъ обширный кругъ друзей изъ писателей, ученыхъ и артистовъ. Своимъ гостепріимствомъ онъ пріобрлъ себ имя ‘истаго хлбосола-москвича’. Въ 1856 г. въ ‘Русской Бесд’ былъ напечатанъ 4-й отрывокъ изъ ‘Семейной Хроники’ (т. III) и ‘Литературныя и театральныя воспоминанія’ (т. IV).
17) Мих. Ник. Лонгиновъ сталъ доставлять свои ‘Библіографическія Замтки’ въ редакцію ‘Современника’ съ апрля 1856 г. Первый опытъ его былъ напечатанъ въ т. LVII, отд. V, стр. 1—18. Статьи и замтки Лонгинова представляютъ большой интересъ и важное научное значеніе своими цнными біографическими, родословными, историческими и литературными матеріалами о многихъ писателяхъ и журналахъ конца XVIII и начала XIX вка. Лонгиновъ напечаталъ много любопытныхъ свдній о стихотвореніяхъ Батюшкова, Фета, Лермонтова, о трудахъ Озерова, о неизданныхъ стихотвореніяхъ, посланіяхъ и эпиграммахъ Пушкина, Жуковскаго, о Шишковистахъ и Карамзинистахъ и т. д. Вс эти ‘Библіографическія Замтки’ перепечатаны въ т. I сочиненій М. Н. Лонгинова, изданномъ въ Москв Л. 3Бухгеймомъ въ 1915 году.
18) Николай Михайловичъ Шатровъ (род. 1765, ум. 1841) — стихотворецъ конца XVIII и начала XIX в., ревностный приверженецъ школы Шишкова и противникъ Карамзина. Сотрудничалъ въ ‘Амфіон’, ‘Св. Встник’, ‘Сын Отечества’, ‘Трудахъ Общ. Люб. Росс. Словесности при Моск. Университет’.
19) Николай Петровичъ Николевъ (род. 1758, ум. 1815) — поэтъ и драматургъ. Воспитывался подъ надзоромъ своей родственницы, знаменитой княгини Ек. Ром. Дашковой. Онъ ослпъ, когда ему не было 30-ти лтъ, но до глубокой старости продолжалъ писать и заниматься. Екатерина II его отличала, Павелъ I любилъ за проницательный умъ и благородство мыслей и называлъ его ‘l’aveugle clairvoyant’.
20) Александръ Ивановичъ Писаревъ, (род. 1803, ум. 1828) — извстный и плодовитый водевилистъ, рано умершій. С. Т. Аксаковъ, въ своей ‘Некрологіи А. И. Писарева’, далъ краткую его характеристику: ‘Глубокій, проницательный умъ, чуждый оковъ пристрастія и предразсудковъ литературныхъ, строгій, врный вкусъ: сила мыслей новыхъ, свжихъ, смлость, рзкость въ ихъ выраженіи, дкая, убійственная острота, любовь къ справедливости, ненависть къ пороку…— все заставляло ожидать отъ него комедій Аристофановскихъ… (См. ‘Театральныя и литературныя статьи и замтки’).
21) Константинъ Сергевичъ Аксаковъ (род. 181′, ум. 1860)старшій сынъ Сергя Тимоеевича, глубоко привязанный къ отцу, поэтъ и писатель, одинъ изъ крупнйшихъ и талантливйшихъ представителей ‘славянофильскаго’ направленія.
22) О ‘Русской Бесд’ — см. въ письм No 2.
23) Тургеневъ и Лонгиновъ были западниками и взглядамъ славянофиловъ не сочувствовали.
24) Князь Владиміръ Александровичъ Черкасскій (род. 1824, ум. 1878) — извстный государственный дятель. Съ основаніемъ ‘Русской Бесды’ онъ принялъ живое участіе въ ея редакціи. Для первой ея книжки онъ далъ: ‘Обозрніе политическихъ событій въ Европ за 1855 г.’ (‘Р. Б.’ 1856 г., т. I). Въ III т. ‘Русской Бесды’ за 1856 г. было помщено его: ‘Обозрніе внутренняго законодательства’.
25) Василій Васильевичъ Селивановъ (род. 1813, ум. 1875) — литераторъ и Рязанскій земскій дятель. Въ 1856 г. въ ‘Русской Бесд’ была помщена его извстная статья: ‘Годъ русскаго земледльца’. 1) ‘Весна’ (во II т.) и 2) ‘Лто’ (въ IV т,).
26) Лонгиновъ имлъ въ виду Илью Васильевича Селиванова (род. 1810, ум. 1882). Съ половины пятидесятыхъ годовъ (1856 г.) онъ началъ помщать въ ‘Современник’ и ‘Русскомъ Встник’ свои ‘Провинціальныя воспоминанія’ и разсказы ‘обличительнаго направленія’.
27) Общество Любителей Россійской Словесности было четвертымъ ученымъ обществомъ, основаннымъ при Московскомъ Университет. Изъ учредителей Общества слдуетъ назвать А. А. Прокоповичъ-Антонскаго, . О. Кокошкина, А. О. Мерзлякова, В. Л. Пушкина и др. Уставъ Общества былъ утвержденъ 6 іюня 1811 г. Задачей Общества было: ‘распространить свднія о правилахъ и образцахъ здравой словесности и доставить публик обработанныя сочиненія въ стихахъ и проз на Россійскомъ язык, разсмотрнныя предварительно и прочитанныя въ Собраніи’. Въ 20-х-ь годахъ, когда возрасла и окрпла общественная мысль, обратившаяся въ области литературы отъ формы къ содержанію, и новая жизнь эта проходила мимо Общества,— сталъ сказываться его упадокъ, и оно окончательно замерло къ 1837 году. Было немало попытокъ возстановить заглохшую дятельность Общества, но он не приводили ни къ чему, лишь съ половины 50-хъ годовъ,— въ знаменательный періодъ русской общественной жизни,— снова и съ новой силой зашла рчь о возобновленіи Общества. Въ предварительныхъ совщаніяхъ главную роль играли: К. С. Аксаковъ, А. С. Хомяковъ, М. Н. Лонгиновъ и М. А. Максимовичъ. Ихъ усиліями Общество Любителей Россійской Словесности и возродилось въ 1858 году къ новой жизни. Во глав Общества сталъ А. С. Хомяковъ, его помощниками были М. А. Максимовичъ и М. Н. Лонгиновъ. Послдній всею душой отдался дятельности и своими трудами не мало послужилъ Обществу. Съ 1859 по 1864 г. Лонгиновъ былъ секретаремъ Общества. Н. П. Гиляровъ-Платоновъ вспоминаетъ о немъ съ большимъ сочувствіемъ: ‘Его заботливость объ Обществ и энергія были безпримрны. Онъ искалъ, понуждалъ, торопилъ. Самый первоклассный режиссеръ театра могъ позавидовать въ рвеніи и искусств, съ какимъ Лонгиновъ ставилъ засданіе,— можно такъ выразиться. Сейчасъ вижу его на публичныхъ собраніяхъ. Онъ весь впивался въ чтеніе, можно сказать, сопутствовалъ чтецу, читалъ только молча, вмст съ авторомъ. Въ ожиданіи счастливаго мста рчи приготовительная улыбка уже озаряла лицо, глаза расширялись и вс мускулы начинали ходить, когда ожидаемый эффектъ достигнутъ и публика рукоплескала… Ему дорогъ былъ шумъ и блескъ, вншнее проявленіе свободы и сценическій эффектъ чтенія’… Лонгиновъ принималъ большое участіе въ публичныхъ собраніяхъ Общества и издавалъ подъ своей редакціей разныя книги, по порученію Общества. Въ 1864 г. Лонгиновъ, съ 1858 г. бывшій дйствительнымъ членомъ Общества (см. Словарь членовъ Общества Любителей Россійской Словесности при Московскомъ Университет, 1811—1911, гд помщена статья о М. Н. Лонгинов, стр. 171), оставилъ секретарство по случаю отъзда изъ Москвы, къ тому же его дятельность и взгляды къ тому времени измнились и онъ уже ‘ревностно не посвящалъ Обществу своихъ досуговъ’. (См. Общество Люб. Росс. Словесности при Моск. Унив., М. 1911).
28) Членами таможенно-тарифной комиссіи были: извстный политико-экономъ, членъ Государственнаго Совта Людвигъ Валеріановичъ Тенгоборскій (род. 1793, ум. 1857), Директоръ Департамента Сельскаго хозяйства Андрей Пареновичъ Заблоцкій-Десятовскій — одинъ изъ дятелей Литературнаго Фонда, (род. 1808, ум. 1881), поборникъ и участникъ дла освобожденія крестьянъ Николай Алексевичъ Милютинъ (род. 1818, ум. 1872), профессоръ Технологическаго Института Александръ Александровичъ Шереръ (ум. 1875), Викторъ Ивановичъ Бутовскій (род. 1815, ум. 1881), баронъ Александръ Казиміровичъ Мейендорфъ (род. 1798, ум. 1865),— впослдствіи Директоръ Московскаго Строгановскаго Училища, финансистъ и предсдатель Московскаго Мануфактурнаго Совта, и Иванъ Сергевичъ Мальцовъ (род. 1807, ум. 1880), извстный заводчикъ и дятель промышленности. Результатомъ работъ Комиссіи былъ Таможенный тарифъ 1857 года. Дмитрій Петровичъ Скуратовъ (род. 1802, ум. 1885), одинъ изъ основателей Общества содйствія Русской промышленности и торговл, потомокъ родного брата извстнаго Малюты Скуратова, былъ женатъ на Фаин Алексевн Пушкиной, а Тургеневу приходился родственникомъ, ддомъ-дядей, по Апухтинымъ: бабка Ивана Сергевича — Елизавета Петровна Тургенева, рожд. Апухтина, была дочерью Екатерины Алексевны Апухтиной, рожд. Скуратовой, родной сестры отца Д. П. Скуратова — Петра Алексевича.— Д. П. Скуратовъ много писалъ по вопросамъ экономическимъ и публицистическимъ, Лонгиновъ иметъ въ виду его статью въ No 126 ‘Сверной Пчелы’ 1856 г. ‘По поводу статьи г. Вернадскаго ‘О вншней торговл’ и другую статью его же — въ No 97 ‘Московскихъ Вдомостей’ 1856 г. Статья профессора Ивана Васильевича Вернадскаго (род. 1820, ум. 1884) ‘О вншней торговл’ появилась въ апрльской книг ‘Русскаго Встника’ 1856 г. (кн. 2, стр. 603—624), вызвавъ длинный рядъ статей сторонниковъ обоихъ направленій, т. е. протекціонистовъ и фритредеровъ, въ ‘Сверной Пчел’, ‘Московскихъ Вдомостяхъ’, ‘С.-Пб. Вдомостяхъ’, ‘Москвитянин’, ‘Русскомъ Встник’ и ‘Сын Отечества’: вс эти статьи (въ томъ числ и С. Яхонтова) перечислены въ ‘Русской Исторической Библіографіи’ 1856 г., стр. 83, No 1169.
29) Василій Васильевичъ Григорьевъ (род. 1816, ум. 1881) — оріенталистъ, съ 1851 г. по 1872 г. онъ былъ въ Оренбургскомъ кра начальникомъ пограничной экспедиціи, въ 1863 г. занялъ каедру исторіи Востока въ С.-Пб. Университет а въ 1874 г. замстилъ М. Н. Лонгинова въ должности Начальника Главнаго Управленія по дламъ печати. Его статья: ‘T. Н. Грановскій до его профессорства въ Москв’ (‘Русская Бесда’ 1856 г., ноябрь) вызвала сильное негодованіе въ литературномъ мір и производила непріятное впечатлніе своимъ развязнымъ тономъ. Такъ, напр., авторъ писалъ про Грановскаго: ‘Общительный, мягкосердечный, скромный и вмст остроумный, мткій въ слов, онъ естественно становился душею каждой бесды. Никто не смлъ усомниться въ чистот его помысловъ, а между тмъ онъ причастенъ былъ всмъ слабостямъ общества. Какъ же было не любить его обществу, которое находило въ немъ блестящее оправданіе своимъ слабостямъ. По той же причин не проникались чувствомъ вражды къ нему и люди противнаго образа мыслей, но одинаковаго образа дйствій. Въ немъ не было ничего рзкаго, ничего колючаго для другихъ. Съ его достаточно эпикурейской точки зрнія, не изъ чего было враждовать… Многіе считаютъ Грановскаго ученымъ… Я не нахожу въ немъ самостоятельности, тмъ мене оригинальности мысли…’ и т. д., Герценъ былъ возмущенъ статьей Григорьева и высказалъ это въ письм къ М. К. Рейхель отъ 31 января 1857 г.: ‘Въ ‘Русскихъ Бесдахъ’ есть статья о Грановскомъ, совтую вамъ… дать знать, хоть Коршу, что имъ гршно позволять такія гадости. Это, видите, разсказъ о его молодости, сдланъ какимъ-то Григорьевымъ будто бы въ похвалу ему, тамъ встрчаются такія штуки: по окончаніи курса онъ сталъ предаваться эпикуреизму, который въ послдніе годы жизни совершенно овладлъ имъ, и еще лучше: ‘этотъ непорочный юноша, къ удивленію моему, часто посщалъ ‘островъ Цитеры’ и разъ былъ влюбленъ въ одну нимфу’. Неужели у Грановскаго не осталось ни одного близкаго друга въ Россіи, который бы палкой отдулъ этого мерзавца? Я, пожалуй, пошлю письмо въ ‘Моск. Вд.’ анонимное, да только, вдь, это тмъ то срамъ…’ (А. И. Герценъ, Собр. соч. и пис., f. VIII, стр. 395). Статья Григорьева заканчивалась словами: ‘Тмъ же, кому можетъ показаться, что мн, бывшему нкогда другомъ Грановскаго, не прилично судить о немъ съ большею, нежели другіе, строгостью, отвчу стариннымъ, но вковчнымъ: ‘amicus Plato, sed magis arnica veritas…’ По замчанію М. К. Лемке, статья эта ‘не осталась безъ отповди со стороны Кавелина и др.’.
А. В. Никитенко писалъ въ Дневник своемъ (26-го янв. 1857) по поводу статьи о Грановскомъ: ‘Этотъ Григорьевъ былъ когда-то посланъ въ Лифляндію, за свою сомнительную дятельность, въ которой, по возвращеніи, получилъ крестъ. Во время моего цензорства, онъ написалъ было статью — прямой доносъ на противную себ партію Русскихъ литераторовъ. Словомъ, этотъ любезный господинъ съ успхомъ шелъ послдамъ Булгарина. Теперь ему сильно не понравилась высокая и чистая репутація Грановскаго, и онъ задумалъ столкнуть его въ грязь’.
Шевыревъ также возсталъ противъ статьи Григорьева и въ письм къ Погодину высказывалъ свое возмущеніе:7 ‘Вчера прочелъ я статью Григорьева о Грановскомъ. Вдь тутъ есть нехорошій поступокъ. Какъ могъ ршиться на него Григорьевъ? И какъ ршилась ‘Бесда’ всю статью напечатать? Статья Григорьева открываетъ глаза на многое и въ.этомъ отношеніи поучительна, но все-таки она остается дурнымъ поступкомъ — и мн душевно жаль, что ‘Русская Бесда’ взяла на себя его половину’. Кошелеву Шевыревъ писалъ: ‘Грановскій письмами своими много выигрываетъ, какъ человкъ искренній, изливающій душу свою въ душу другого. Но что касается до этого друга, то къ нему не только всякое сочувствіе исчезаетъ, а чувствуешь омерзніе. Мн кажется, тутъ спора быть не можетъ…’ (см. H. П. Барсуковъ: ‘Жизнь и труды М. П. Погодина’, кн. XV, 206—207).
30) Иванъ Ивановичъ Лажечниковъ, (род. 1792, ум. 1869), извстный писатель, піонеръ русскаго историч. романа, былъ въ 1856—1858 гг. цензоромъ въ С.-Пб. Цензурномъ Комитет, этой дятельностью онъ очень тяготился. Панаевъ писалъ о немъ: ‘Лажечниковъ едва ли не единственный изъ литераторовъ своего времени… съ полнымъ сочувствіемъ всегда протягивавшій руку всмъ замчательнымъ дятелямъ послдующихъ литературныхъ поколній’. (Панаевъ, Литературныя воспоминанія, ч. II, гл. VIII, стр. 275).
31) Владиміръ Николаевичъ Бекетовъ (род. 8-го янв. 1809 г., ум. 18?) долголтній цензоръ С.-Пб. Цензурнаго Комитета. Д. В. Григоровичъ въ своихъ ‘Литературныхъ воспоминаніяхъ’, говоря о ‘безсмысленной придирчивости’ и ‘суровыхъ, молчаливыхъ приговорахъ’ цензоровъ, такъ отзывался о ‘разумномъ отношеніи къ печати’ Бекетова: ‘Единственнымъ, вполн просвщеннымъ и расположеннымъ къ литератур былъ цензоръ Бекетовъ (однофамилецъ нашего товарища по Инженерному Училищу), его посчастливилось достать ‘Современнику’ (‘Литературныя воспоминанія’.— Поди. собр. соч. Д. В. Григоровича, изд. А. Ф. Маркса, 3-е, С.-Пб. 1896, т. 12-й, стр. 307), таковъ же отзывъ о немъ и другого лица: по словамъ извстнаго педагога А. А. Чумакова, Бекетовъ, ‘пользовавшійся еще при грозномъ Мусин-Пушкин славой человка либеральнаго и неустрашимаго’, принадлежалъ ‘несомннно’ ‘къ числу цензоровъ, редакціями наиболе желанныхъ’ (‘Русск. Стар.’ 1899 г., No 12, стр. 590).
32) Объ этомъ см. въ письм No 5.
33) О немъ см. выше.
34) Евгеній Михайловичъ еоктистовъ (род. 1829, ум. 1898), впослдствіи редакторъ ‘Журнала Министерства Народнаго Просвщенія’ и Начальникъ Главнаго Управленія по дламъ печати. Часть архива его нын хранится въ Пушкинскомъ Дом, среди бумагъ и дневниковъ еоктистова оказались его чрезвычайно интересныя и цнныя Воспоминанія о Тургенев, писанныя въ 1887 г. и напечатанныя Б. Л. Модзалевскимъ въ ‘Тургеневскомъ Сборник’ подъ редакціей А. Ф. Кони, Петербургъ. 1921, стр. 155—195.
35) едоръ Михайловичъ Дмитріевъ (род. 1829, ум. 1894), сынъ поэта М. А… Дмитріева и внучатный племянникъ И. И. Дмитріева, профессоръ Московскаго Университета, историкъ-юристъ, выступилъ на литературное поприще въ эпоху возрожденія Россіи посл Крымской войны, какъ западникъ, и сталъ сотрудникомъ ‘Русскаго Встника’ и ‘Московскихъ Вдомостей’.
36) Борисъ Николаевичъ Чичеринъ (род. 1828, ум. 1904) — извстный юристъ и философъ.
37) Во II т. ‘Русскаго Встника’ была напечатана статья Андрея Николаевича Попова: ‘Сокола и кречета Царя Алекся Михайловича’.
38) Для немногихъ.
39) М. Н. Лонгиновъ исправлялъ тогда должность смотрителя Рогожскаго Богодльнаго дома и былъ Попечителемъ Московскаго Ремесленнаго Общества.
40) Графъ Арсеній Андреевичъ Закревскій, Московскій военный генералъ-губернаторъ. Лонгиновъ состоялъ при немъ чиновникомъ особыхъ порученій.
41) Цннйшая, многотомная, заключающая въ себ многія библіографическія рдкости библіотека Лонгинова нын является собственностью Пушкинскаго Дома, которому была принесена въ даръ, вмст съ архивомъ Лонгинова, дочерью его, княгиней Александрой Михайловной Козловской.
42) Дружининъ часто писалъ подъ псевдонимомъ ‘Чернокнижникова’ съ тхъ поръ, какъ въ 1850 г. напечаталъ свое: ‘Сентиментальное путешествіе Ивана Чернокнижникова по Петербургскимъ дачамъ’. Дружининъ называлъ ‘Чернокнижіемъ’ — циклъ стиховъ, пародій, посланій и литературныхъ шалостей, составившихъ цлую рукописную литературу и въ составленіи которыхъ принимали живое участіе самъ Дружининъ, остроумный М. А. Языковъ съ его уморительными анекдотами и веселый И. И. Пановъ съ его шутками.
43) Сергй Александровичъ Соболевскій (род. 10-го сент. 1803 г., ум. 6-го окт. 1870 г.) — извстный библіофилъ, библіографъ и юмористъ, остроумный стихотворецъ, знатокъ русской и иностранной литературы, другъ Пушкина, Жуковскаго и многихъ другихъ писателей (см. ‘Эпиграммы и экспромпты’ С. А. Соболевскаго, подъ ред. В. В. Каллаша, М. 1912 г., а также книжку, изданную ‘Пареноном’: ‘Соболевский, друг Пушкина’, С.-Пб. 1922). Приведенный экспромптъ въ сборникъ В. В. Каллаша не вошелъ.
44) Графъ Валеріанъ Александровичъ Тулуза де-Лотрекъ, полковникъ съ 1849 года, въ 1859 г. былъ командиромъ Смоленскаго Уланскаго полка, впослдствіи генералъ-лейтенантъ, род. 1811 г., ум. въ Тифлис 6-го января 1881 г.
45) О Бекетов см. выше.
46) Подробныя свднія объ Обществ Любителей Россійской Словесности указаны выше.
47) Тургеневъ спрашивалъ о ней въ письм No 2.
48) О ней см. въ письм No 2.

5
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

Парижъ. 4/16 Декабря 1856 г.

Изъ письма твоего, милый Лонгиновъ, вижу я что ты ещё не получилъ моего письма, посланнаго теб недли три тому назадъ 1). Очень теб благодаренъ что ты не забываешь меня — и такъ-же приношу теб великое спасибо за присылку отрывка изъ М-хъ Вдомостей 2) Теперь у меня до тебя слдующая прозьба: ты кормилъ до усовъ, корми до бороды. А именно: помсти, пожалуйста, прилагаемое письмо къ редактору М. В…. въ Московск. Вдомостяхъ 3)… Ты увидишь, что оно написано въ самомъ умренномъ тон — но я не могъ оставить намёка Каткова (на то что Фаустъ — переодтые ‘Призраки’) безъ отвта. Напечатавши, пришли мн экземпляръ (т. е. отрывокъ Вдомостей) въ письм. Я не думаю, чтобы могли встртиться затрудненія — но я сильно надюсь на твою дружбу. Постарайся Это сдлать поскоре 4).
Мн нкогда писать теб длинное письмо — не могу однако мимоходомъ не побранить Панаева 5) за извстную теб глупость 6).— Некрасову, вроятно, придется возвратиться. въ Петербургъ скоре чмъ онъ думалъ. Я отъ него на дняхъ получилъ письмо изъ Рима.—
Онъ очень много работалъ въ послднее время. Фетъ тоже тамъ 7) Не забывай меня — и исполни мою прозьбу. Здоровье моё порядочно — пузырь всё не хочетъ угомониться.
Прощай — обнимаю тебя —

Твой
Ив. Тургеневъ.

1) Т. е. 7/19 ноября: см. письмо No 2.
2) См. приложеніе въ конц письма No 3. На слдующій день, 5-го декабря, Тургеневъ сообщалъ А. В. Дружинину: ‘М. Н. Лонгиновъ сообщилъ мн выходку противъ меня ‘Русскаго Встника’ — въ объявленіи объ изданіи въ. 1857 году — (въ Московскихъ Вдомостяхъ). Эта выходка — (между нами будь сказано) — меня почти-что порадовала — несмотря на ея боле нежели безцеремонный тонъ.— Теперь я считаю себя освобожденнымъ отъ обязанности дать имъ статью — и уже послалъ объ этомъ дл въ Моск. Вдом.— и письмо, написанное впрочемъ въ самомъ умренномъ тон.— Дрязги эти смшны немножко — и непріятно занимать публику своей особой — да длать нечего’.
3) Редакторомъ ‘Московскихъ Вдомостей’ былъ въ это время Валентинъ едоровичъ Коршъ, — талантливый журналистъ и историкъ литературы (род. 1828, ум. 1883). См. приложеніе къ письму No 6.
4) Это письмо Тургенева было напечатано въ ‘Моск. Вдом.’ отъ 18 декабря 1856 г. Въ Первомъ собраніи писемъ Тургенева (изд. 1885, стр. 40—41) дата этого письма ошибочно указана, какъ 4-е января 1857 г.
5) Иванъ Ивановичъ Панаевъ (род. 1812, ум. 1862) — извстный журнальный дятель и беллетристъ, авторъ извстныхъ ‘Литературныхъ воспоминаніи’, (С.-Пб. 1888). Въ 1847 г. онъ и Некрасовъ стали во глав редакціи ‘Современника’ и возродили его. Въ ‘Современник’ Панаевъ подъ псевдонимомъ ‘Новаго поэта’ писалъ фельетоны.
6) ‘Глупость’ Панаева состояла въ томъ, что онъ помстилъ въ ноябрьской книг ‘Современника’ три стихотворенія Некрасова, перепечатавъ ихъ изъ только что вышедшаго въ свтъ изданія его ‘Стихотвореній’: 1) ‘Поэтъ и гражданинъ’, 2) ‘Забытая деревня’ и 3) ‘Отрывки изъ путевыхъ записокъ графа Гаранскаго’. Тургеневъ сообщилъ объ этомъ Некрасову въ Римъ, и Некрасовъ писалъ ему по этому поводу (въ письм от 6/18 декабря 1856 г.) слдующее: ‘Письмо твое застигло меня въ самомъ разгар работы и какъ варомъ обдало. (Изъ Петербурга мн объ этомъ не пишутъ)… Панаевъ неисправимъ, это я зналъ. Гроза могла миновать ‘Современникъ’, будь хоть ты тамъ. Такіе люди, какъ онъ, и трусятъ и храбрятся — все не къ стати. Я не меньше люблю ‘Современникъ’ и себя или мою извстность, — недаромъ же я не ршился помстить ‘Портъ и Гражданинъ’ въ ‘Современник’? Такъ нтъ! надо было похрабриться. Впрочемъ, Панаева винить смшно! не гнилой мостъ виноватъ, когда мы проваливаемся’!.. (А. Н. Пыпинъ, ‘Н. А. Некрасовъ’, стр. 132). Въ тотъ же день Некрасовъ отправилъ письмо П. В. Анненкову слдующаго содержанія: ‘Любезнйшій Павелъ Васильевичъ! Въ затруднительномъ или непріятномъ случа, гд нужно пособіе другого, самъ собою ршается вопросъ: на кого можно положиться? Вы, и никто боле, пришли мн на память, когда я подумалъ: кто мн можетъ объяснить въ точномъ вид мру непріятностей, вызванныхъ моимъ стихотвореніемъ ‘Поэтъ и гражданинъ’. Согласитесь, что мн это нужно знать въ отношеніи къ ‘Современнику’ (въ которомъ я — по убжденію своему и Тургенева — не нашелъ удобнымъ помстить это стихотвореніе, какъ и нкоторыя другія, явившіяся въ книг, а зачмъ я его помстилъ въ книг — это не касается никого, кром меня, равно какъ зачмъ его перепечатали въ ‘Современник’ — касается другихъ, — спросите!), въ отношеніи къ дальнйшимъ моимъ писаніямъ и даже въ отношеніи ко мн лично. Объясните же мн, — будьте другъ — весь ходъ дла съ его послдствіями, уже совершившимися и тми, которыя, можетъ быть, надо ждать. Я васъ объ Этомъ прошу именемъ моего безпокойства, которое застигло меня очень некстати — въ жару работы. 39 дней я трудился съ небывалою еще во мн энергіей, постоянствомъ и, кажется, удачей, но теперь не знаю, хватитъ ли силъ и духу кончить вещь, которая, быть можетъ, заслужила бы ваше одобреніе. По крайней мр не буду въ состояніи приняться, пока не выйду изъ неизвстности. Въ отдаленіи все принимаетъ большіе размры, и я же боллъ. Но хоть бы эти размры и точно были велики, я — не ребенокъ: я зналъ, что длалъ. Книга моя вся висла на волоск, и мн приходилось или сжечь ее, или поступить, какъ поступилъ я, выбору не было. Напишите мн и о томъ, какъ ее приняла публика. Ваше слово для меня важно’… (П. Анненковъ: Литературныя воспоминанія, стр. 633—36). Тургеневъ былъ непріятно пораженъ бдой, стрясшейся надъ ‘Современникомъ’. Такъ, въ письм своемъ къ Дружинину отъ 5 дек. онъ, между прочимъ, писалъ: ‘Хороша выходка Панаева! Признаюсь — это меня очень раздосадовало. Этакій неисправимый свистунъ.— Результатомъ этой штуки можетъ быть — возвращеніе Некрасова въ Петербургъ’… Въ письм своемъ къ А. И. Герцену отъ 3/17 декабря Тургеневъ сообщалъ ему: ‘На дняхъ Современникъ получилъ сильнйшій нагоняй и Бекетова отъ него отставили за перепечатаніе трехъ стихотвореній Некрасова изъ его книжки, которую МусинъПушкинъ въ своей попечительской агоніи пропустилъ не безъ задней мысли. Надобно сознаться, что въ этомъ дл Панаевъ поступилъ, какъ мальчишка’.
Повидимому, въ литературныхъ кругахъ вообще господствовало недовольство на И. И. Панаева. Это подтверждается словами самого Некрасова, какъ видно изъ его письма къ Тургеневу отъ 7/19 декабря: ‘Напишу Панаеву, что не одинъ я бшусь, зачмъ онъ пачкаетъ ‘Современникъ’ стишонками Гербеля и Грекова, за что я ему написалъ на дняхъ ругательство’.
Чрезвычайно любопытно признаніе Чернышевскаго, напечатанное Пыпинымъ въ его книг ‘Н. А. Некрасовъ’ (С.Пб. 1905, стр. 256). ‘На стран. CLXXV (‘Біограф. свдній’) говорится, что помщенное въ ‘Современник’ за 1856 г., въ том LX на страницахъ 1 — 12 (по нумераціи библіографическаго отдла) ‘краткое извстіе о выход собранія стихотвореній’ (Некрасова) съ выпискою нкоторыхъ пьесъ — ‘статья самого Некрасова’, нтъ, эта статья написана мною, и пьесы, приведенныя въ ней, выбраны для помщенія въ ней мною. Это дло моей неопытности и несообразительности имло чрезвычайно тяжелое вліяніе и на ‘Современникъ’, и на судьбу ‘Стихотвореній’ Некрасова (навлекло на нихъ цензурное гоненіе)… Цлые четыре года цензура оставалась лишенною возможности дозволить второе изданіе его ‘Стихотвореній’, оставалась бы лишена и дальше, если бы по счастію не принялъ на себя заботу о разршеніи цензур этого дозволенія графъ Адлербергъ’…
7) Некрасовъ писалъ Тургеневу 25 ноября (7 декабря) и оканчивалъ письмо свое такимъ образомъ: ‘На закуску вотъ теб прелестнйшее стихотвореніе Фета, какими и онъ не часто обмолвливается’:

У KAMИНА.

Тускнютъ угли. Въ полумрак
Прозрачный вьется огонекъ.
Такъ плещетъ на багровомъ мак
Крыломъ лазурнымъ мотылекъ.
Видній пестрыхъ вереница
Влечетъ, усталый тша взглядъ,
И неразгаданныя лица
Изъ пепла сраго глядятъ.
Встаютъ ласкательно и дружно
Былое счастье и печаль,
И лжетъ душа, что ей не нужно
Всего, чего глубоко жаль.
(Пыпинъ.— Н. А. Некрасовъ.— Письма къ И. С. Тургеневу, No 33, стр. 152). Автографъ этого стихотворенія находится въ альбом М. П. Фетъ, рожд. Боткиной, хранящемся въ Пушкинскомъ Дом.

6
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва, 18-го Декабря 1856.

Любезный другъ Тургеневъ, письмо твое отъ 4/16 Декабря съ приложеніемъ отвта Каткову 1) получилъ я въ Субботу 15-го Декабря вечеромъ. Утромъ 16-го отвтъ твой былъ у Корша 2), который по просьб моей общалъ напечатать его въ первомъ имющемъ появиться нумеръ, м. Вд., что и исполнилъ сегодня, Посылаю теб, по твоему желанію, печатный экземплярчикъ. Выходка Каткова появилась въ первый разъ 17-го Ноября, слд. aller et venir 3) составляетъ ровно мсяцъ, кажется, недолго. Если появится возраженіе (чего надо ожидать) 4), то ты получишь его отъ меня немедленно съ тою же скоростью. Писать къ теб теперь больше не стану, потому что пишу эти строки на тычк, въ Контор Англійскаго Клуба 5), желая послать ихъ на почту завтра, чтобъ скоре дошло до тебя желаемое извстіе. На дняхъ, на досуг, напишу длинное письмо, а теперь пока прощай, обнимаю тебя, здсь все благополучно.

Сердечно тебя любящій
Мих. Лонгиновъ.

Узнай rbus 6):
P. S. За Вами визитъ, почтенный Иванъ Сергевичъ. На какой точк земнаго шара придется мн это удовольствіе?—
Не забывайте насъ во Мстечк 7).
Преданный вамъ 1 1/2 цкій.8)
дек. 18/30.

Приложеніе къ письму М. Н. Лонгинова:

Письмо къ редактору.

Парижъ, 4-го (16-го) декабря.

М. Г.

Я на-дняхъ получилъ No ‘Московскихъ Вдомостей’, въ которомъ помщено объявленіе объ изданіи ‘Русскаго Встника’ въ будущемъ году, вмст съ замчаніемъ на счетъ моихъ отношеній къ этому журналу. Какъ ни непріятно мн занимать публику подробностями дла, лично До меня касающагося — я не могу не отвчать на это замчаніе и надюсь, что вы не откажетесь помстить мой отвтъ въ вашей газет.
Вотъ въ чемъ дло. Прошлой осенью я, не назначая впрочемъ опредленнаго срока, общалъ г-ну издателю ‘Русскаго Встника’ повсть подъ названіемъ: ‘Призраки’, за которую я принялся въ то же время, но которую и до сихъ поръ кончить не усплъ. Въ начал ныняшняго года я заключилъ съ гг. издателями ‘Современника’ условіе, въ силу котораго я обязался помщать свои произведенія исключительно въ ихъ журнал, при чемъ однако я выговорилъ себ право исполнить прежнія свои общанія, а именно въ отношеніи къ ‘Русскому Встнику’. Слдовательно вся моя вина состоитъ въ томъ, что я до сихъ поръ не окончилъ этой повсти. Но г-нъ Катковъ, не смотря на то, что, по его словамъ, онъ питаетъ ко мн уваженіе, почелъ себя въ прав намекнуть, что эту самую повсть я помстилъ подъ именемъ ‘Фаустъ’ въ No IX ‘Современника’, тогда какъ тмъ изъ нашихъ общихъ знакомыхъ, которымъ я сообщаю планы моихъ произведеній, хорошо извстно, что между этими двумя повстями нтъ никакого сходства. Я нахожу, что подобный поступокъ со стороны г-на Каткова разршаетъ меня совершенно отъ обязанности исполнить мое слово — и это я длаю тмъ охотне, что непоявленіе моей повсти на листахъ его журнала, вроятно, ни кмъ замчено не будетъ. Г-нъ Катковъ напрасно старается меня успокоить. Я слишкомъ хорошо знаю самъ, что содйствіе мое въ одномъ журнал — ни значительно способствовать его распространенію, ни повредить другому — ршительно не можетъ. Заслуженный успхъ ‘Русскаго Встника’ — лучшее тому доказательство.

Примите и пр.
Иванъ Тургеневъ.

1) См. въ предыдущемъ письм No 5.
2) О Корш см. въ письм No 5.
3) Исходный и конечный пунктъ. Ред. 6
4) Возраженіе появилось въ вид письма Каткова къ редактору ‘Московскихъ Вдомостей’ отъ 20-го дек. 1856 гО немъ см. ниже, въ письм No 7.
5) Лонгиновъ съ начала 50-хъ годовъ былъ членомъ Московскаго Англійскаго Клуба. А. Я. Головачева-Панаева вспоминаетъ, что онъ ‘записывалъ туда на обды Тургенева, Некрасова и Панаева’ и усердно хлопоталъ, чтобы двухъ послднихъ выбрали членами ‘въ Англійскій Клубъ, точно отъ этого зависло все благо ихъ жизни’… (Русскіе писатели и артисты, С.-Пб. 1890, изд. Кубинскаго).’
6). Дале — рукою С. Д. Полторацкаго. Ред.
7) ‘Мстечкомъ’ тогда въ Шутку называли Парижъ: ‘мстечко Парижъ’, ‘въ мстечк Париж’.
8) Сергй Дмитріевичъ Полторацкій (род. 1803, ум. 1884) — извстный библіофилъ и библіографъ, онъ имлъ большую коллекцію Первыхъ по времени русскихъ газетъ и періодическихъ изданій. Съ Лонгиновымъ его соединяла общая ихъ любовь къ книг, библіофильство.

7
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

Парижъ 1-го/13-го Янв. 1857.

Я только что собирался отвчать на твои два письма, милый другъ Лонгиновъ — на большое и на маленькое съ вырзкой изъ М. Вд. (сирчь, съ моимъ письмомъ) 1) — какъ уже летитъ отъ тебя третье — съ отвтомъ Каткова)2). Не знаю какъ благодарить тебя за твоё участіе, аккуратность и готовность услужить. Просто, ты милйшій человкъ и я лобызаю тебя въ чело и въ ланиты.— Изъ прилагаемаго письма къ редактору М. В. 3) (которое прошу помстить тотъчасъ по полученіи) — ты увидишь въ чёмъ дло.— Вся эта тревога изъ вздорной повсти мн кажется очень смшною и нелпою — и чмъ её скоре прекратить, тмъ лучше. Кажется, на мой отвтъ возраженія нельзя ожидать.— Да и что возражать? Вину я беру на себя — а что выговоръ права дать повсть P-у В-у былъ expressment сдланъ — это фактъ, въ которомъ Катковъ можетъ убдиться какъ только ему вздумается.— Стало-быть, объ этомъ больше толковать нчего и не стоитъ.— А всё таки я теб въ ножки кланяюсь.
Съ истиннымъ удовольствіемъ прочелъ я твоё большое письмо.— Оно очень интерессно и мило — и что меня особенно порадовало — оно дышетъ спокойствіемъ удовлетворенія и счастья.— Видно что жизнь твоя течётъ гладко и плавно — и остаётся воскликнуть: ‘Похвальный листъ теб! Ведёшь себя исправно!’ — Отъ римованныхъ каламбуровъ О-го 4) я смялся сильно — и ребусъ угадалъ — (благо онъ не труденъ) — и жму любезному 1 1/2 цкому крпко руку 5).— Про себя я не могу сказать ничего дурнаго да и ничего хорошаго.— Веду цыганскую жизнь (въ 38 лтъ — поздненько!) — длаю мало — (однако на дняхъ отправляю Дружинину статейку) 6) — стараюсь уловить хоть нкоторыя стороны Парижской жизни.— Пузырь всё болитъ — вотъ что скверно. Чортъ знаетъ, что за глупая штука!—
А. И. Г. 7) узнавъ что Некрасовъ въ Рим, написалъ мн что Это ему кажется чмъ-то въ род ‘щуки въ опер’ 8). Я очень хохоталъ этому вздору: посмйся и ты.
Спшу отправить это письмо — и потому прекращаю его на этомъ пункт — это ты не считай отвтомъ — отвтъ за мной. Кстати, что это у тебя за таинственные гіероглифы на печати?— Прощай мой милый и 1000 разъ спасибо. ‘За всё, за всё тебя благодарю я’ 9). Кланяюсь твоей жен.

Твой И. Т.

1) См. письма No 4 и 6.
2) Этого письма въ архив Тургенева не сохранилось. Отвтъ Каткова былъ напечатанъ въ ‘Московскихъ Вдомостяхъ’ 20-го декабря 1856 г., No152. Приводимъ его полностью:

ПИСЬМО КЪ РЕДАКТОРУ.

Въ послднемъ нумеръ ‘Моск. Вд.’ напечатано письмо къ намъ г-на Тургенева, вызванное замчаніемъ, сдланнымъ мною въ объявленіи объ изданіи ‘Русскаго Встника’ въ 1857 г. Считаю своимъ долгомъ объясниться передъ публикой.
Единственнымъ источникомъ этого замчанія была законная потребность, скажу боле — необходимость, отдать отчетъ публик, почему одно изъ положительныхъ общаній, данныхъ редакціей при открытіи подписки, не было исполнено. Отношенія между редакціей журнала и публикой должны быть совершенно чисты и ясны. Честь журнала требуетъ строжайшей добросовстности, даже щекотливости, когда дло идетъ объ исполненіи данныхъ общаній. Не встртивъ въ продолженіи цлаго года статьи г-на Тургенева, которая, по общанію редакціи, должна была появиться въ одной изъ первыхъ книжекъ журнала, читатели имли полное право думать, что общаніе это дано было опрометчиво и можетъ-быть не совсмъ основательно, что редакція подхватила какое-нибудь мимоходомъ брошенное слово и воспользовалась имъ въ своихъ видахъ. Мудрено-ли, что въ публик могло бы возникнуть такое мнніе, когда самъ г-нъ Тургеневъ утверждаетъ теперь, что исполненію своего общанія онъ не назначалъ опредленнаго срока? Слд., онъ могъ помстить въ Русскомъ Встник свою повсть черезъ 3, черезъ 4 года, слд., редакція не имла права упоминать о ней въ договор своемъ съ публикою на 1856 г. Смемъ уврить г-на Тургенева, что мы не увлеклись бы такого рода общаніемъ. Онъ забылъ, какъ происходило дло, этою забывчивостью съ его стороны объясняю я и все недоразумніе, возникшее между нами. Г. Тургеневъ писалъ мн отъ 28 ноября 1855 года, что общанный имъ разсказъ готовъ будетъ къ 15-му и непремнно уже къ 20-ы у декабря, и тотчасъ же при шлете я. (Собственныя слова г. Тургенева изъ его записки, уцлвшей въ редакціи). Не прежде, какъ получивъ такое общаніе, редакція, въ свою очередь, общала публик разсказъ г-на Тургенева. Посл того онъ неоднократно, и черезъ общихъ знакомыхъ, и въ письмахъ, изъявлялъ сожалніе, что работа его замедлялась разными обстоятельствами, назначалъ разные сроки и общалъ даже не приниматься ни за какую другую работу прежде чмъ не исполнитъ этого обязательства. Прошла большая половина года, онъ ухалъ за-границу, заключивъ свое извстное условіе съ ‘Современникомъ’: и не бросивъ въ редакцію ‘Русскаго Встника’ ни одного объяснительнаго слова, не давъ никакого указанія, что сказать ей по этому случаю въ своемъ отчет публик. Глубоко сожалю, что догадка о сходств Призраковъ, общанныхъ въ ‘Русскій Встникъ’, съ Фаустомъ, напечатаннымъ въ ‘Современник’, оскорбила г-на Тургенева. Догадка эта распространилась прежде моего замчанія, съ нкоторыми не совсмъ лестными для редакціи комментаріями, я слышалъ ее отъ многихъ, въ томъ числ и отъ общихъ нашихъ знакомыхъ. Высказывая эту догадку, я впрочемъ не придавалъ ей особеннаго значенія. Авторъ властенъ надъ развитіемъ своего произведенія, одинъ и тотъ же мотивъ можетъ развиться въ двухъ параллельныхъ произведеніяхъ, и два различные мотива могутъ слиться въ одномъ. Чистосердечно извиняюсь передъ г-мъ Тургеневымъ въ томъ, что могло показаться ему въ этой догадк оскорбительнымъ, и объявляю, что силу моего упрека полагалъ я не въ этомъ. Теперь, когда г-нъ Тургеневъ объявилъ, что между Фаустомъ и планомъ другой повсти, которой даетъ онъ названіе ‘Призраки’, нтъ ничего общаго, я считаю это дло ршеннымъ, а потому и нахожу неумстнымъ распространяться о тхъ основаніяхъ, которыя заставляли меня и другихъ догадываться о сходств между этими двумя разсказами. Сущность же дла, по моему мннію, заключается въ томъ, что ‘ели бы г-нъ Тургеневъ не забылъ силы и формы своего общанія, еслибъ онъ потрудился представить себ всю непріятность положенія, въ какомъ должна была, по этому случаю, находиться редакція новаго журнала, то вмсто той повсти, которую въ мысли своей онъ назначалъ для ‘Русскаго Встника’ и которая не удавалась ему, онъ могъ бы доставить другую повсть, которую усплъ окончить. Мы были бы въ прав считать свое обязательство передъ публикой исполненнымъ, если бы вмсто Призраковъ представили ей Фауста. Думаемъ, что г-ну Тургеневу было бы тмъ легче сдлать этотъ обмнъ, что редакція ‘Современника’, при открытіи подписки на ныншній годъ, не общала Фауста, и потому могла бы пожертвовать имъ въ ожиданіи Призраковъ и многихъ другихъ произведеній г-на Тургенева, какъ своего исключительнаго сотрудника на будущее время.
Г-нъ Тургеневъ пишетъ теперь, что въ условіи съ ‘Современникомъ’ онъ выговорилъ себ право исполнить общаніе, данное ‘Русскому Встнику’. Объ этомъ узнаемъ мы теперь въ первый разъ. Правда, въ объявленіи ‘Современника’ было сказано, что литераторы, заключившіе съ нимъ условіе, выговорили себ право исполнить свои прежнія общанія, но прибавлено, что это право для каждаго не превышаетъ одной повсти, вслдъ затмъ редакція ‘Библіотеки для Чтенія’ объявила, что это единственное исключеніе сдлано въ ея пользу. Охотно врю г-ну Тургеневу, что онъ, при заключеніи своего условія, вспомнилъ о ‘Русскомъ Встник’, но прошу, его также поврить мн, что я ничего не зналъ объ этомъ. Странно, что объ этомъ уговор въ пользу ‘Русскаго Встника’, мы узнали отъ г-на Тургенева впервые въ ту самую минуту, когда онъ нашелъ для себя достаточный поводъ отказаться отъ исполненія даннаго слова. Г-нъ Тургенев находитъ въ свою очередь страннымъ, что я, позволивъ себ оскорбившее его замчаніе, заявляю свое уваженіе къ нему. На это скажу ему, что нравственное достоинство поступковъ опредляется прежде всего ихъ побужденіями, въ побужденіяхъ же г-на Тургенева, относительно меня, я не могъ предполагать ничего дурного, и все недоразумніе объясняю тою забывчивостью, которой доказательства нашли мы въ его письм изъ Парижа, напечатанномъ въ ‘Московскихъ Вдомостяхъ’. Сверхъ того, мы полагаемъ различіе между поступкомъ и человкомъ, и не одобряя поступка, можемъ сохранять полное уваженіе къ человку, особенно, если онъ самъ готовъ сознать свою ошибку. Прошу васъ, М. Г., дать гласность моему письму и принять и проч.

М. Катковъ.

3) Это письмо Тургенева къ редактору ‘Моск. Вд.’ перепечатано въ ‘Первомъ собраніи писемъ И. С. Тургенева (1840 — 1883 гг.), С.-Пб. 1884. стр. 41, No 22. Тургеневъ писалъ въ немъ, что повсть его осталась неоконченной, потому что ‘въ дл сочинительства одной доброй воли мало’, но что ‘всю отвтственность за эту неисправность (если только стоитъ употреблять такія громкія слова по поводу такого маловажнаго дла)’ онъ принимаетъ на себя. Тургеневъ, кром того, совтовалъ Каткову обратиться къ Панаеву, ‘у котораго хранится оригиналъ условія’ Тургенева съ ‘Современникомъ’, чтобы ‘убдиться въ совершенной справедливости’ его словъ…
4) О Соболевскомъ и его экспромпт с?і. въ письм No 4.
5) О ребус Полторацкаго см. въ конц письма No 6.
6) Объ этой статейк: ‘Поздка въ Полсье’ — подробно указано выше въ письм No 2.
7) Т. е’ Александръ Ивановичъ Герценъ. Ред.
8) Герценъ, дйствительно, писалъ Тургеневу 3 декабря 1856 г.: ‘Некрасовъ въ Рим… это что-то звучитъ въ род щуки въ опер’… Въ отвтъ на это Тургеневъ восклицалъ въ письм своемъ къ Герцену отъ 17-го декабря: ‘А стихотворенія ‘Щуки въ опер’ (я хохоталъ до нельзя надъ этимъ именемъ) имютъ успхъ громадный, по согласному показанію всхъ моихъ корреспондентовъ’…— Герценъ, вообще, не любилъ Некрасова, онъ.такъ отзывался о немъ въ одномъ изъ писемъ Тургеневу (отъ 11-го января 1857 г.): ‘Я нахожу и находилъ въ немъ сильный талантъ, хотя сопряженный съ какой-то злой сухостью и угловатой обрывчатостью, мн еще не удалось хорошенько почитать. Первая статья — сумбуръ какой-то, не оригинальный, а Пушкино-Гете-Лермонтовскій и какъ-то Некрасову вовсе не идутъ слова ‘Муза’, ‘Парнасъ’. Гд это у него классическая традиція? Да и что за чинъ ‘поэтъ’?.. пора и это къ чорту… ‘Псовая охота’ зато прелесть’… Тургеневъ 26/16 февраля 1857 г. писалъ Герцену: ‘Некрасовъ (котораго ты не любишь) былъ въ восхищеніи отъ послдняго отрывка твоихъ мемуаровъ’… На это Герценъ возразилъ ему 2-го марта 1857 г.: ‘Ты напрасно думаешь, что я ненавижу Некрасова, право, это вздоръ. Въ его стихотвореніяхъ есть такія превосходныя вещи, что не цнить ихъ было бы тупосердіе’…
9) Этимъ стихомъ начинается извстное стихотвореніе Лермонтова: ‘Благодарность’ (1840 г.).

8
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва. 20 Января 1857.

Любезный другъ Тургеневъ, письмо твое отъ 1/13 Января 1) со вложеніемъ письма къ редактору М. Вд. получилъ я 12/24 Января, въ субботу. Въ Воскресенье приложеніе было въ редакціи и въ первомъ за тмъ нумеръ, во Вторникъ, 15-го, появилось въ печати 2). Я замедлилъ высылкой теб печатнаго листочка, потому что хотлъ теб послать вмст съ тмъ возраженіе Каткова, буде бы оно появилось, но вотъ прошелъ Четвергъ, потомъ Суббота и ничего нтъ, изъ чего и заключаю, что дло кончено и посылаю теб листокъ. Если что нибудь появится, то будь увренъ, что немедленно теб отправлю 3). Жду отъ тебя общаннаго письма, но при сей оказіи не могу не сообщить кое-чего, что теб можетъ быть интересно. Здсь война Славянофиловъ съ Западниками во всемъ разгар. Самая жаркая полемика завязалась на магистерскомъ диспут Чичерина, защищавшаго въ конц Декабря диссертацію ‘Объ областныхъ учрежденіяхъ въ XVI вк’ 4), Русская бесда (No 4) подала поводъ къ жестокимъ спорамъ. Чичеринъ, . Дмитріевъ и пр. подъ разными псевдонимами напали на, К. Аксакова, возвеличившаго Русскихъ богатырей 5), не смотря на ихъ дикость и на Бляева за оправданіе древняго ‘правежа’ 6). Кром того сотрудники Встника, подписавшись именемъ Челышовскаго, сообща напечатали разборъ всего 4 No Бесды 7). Аксаковъ, Черкасскій и др. имъ возражали и конца не предвидится, то и дло перепалки, доходящія до того, что западники печатно объявили, что посл диирамба К. Аксакова Добрын Никитичу и его подвигамъ отъ автора можно ожидать панегирика Нерону! Арена бойцовъ — Московскія Вдомости 8). Въ другихъ сферахъ дло принимаетъ оборотъ еще мене парламентарный. Въ прошлый Понед. въ засданіи Общ. поощренія художниковъ Шевыревъ сталъ отстаивать отъ гр. Вас. Алексев. Бобринскаго честность Русскаго человка, дло дошло до личностей, ругательствъ и наконецъ до такой потасовки, что Шевыревъ лежитъ полу-мертвый. Какова гадость! Не знаютъ чмъ это кончится, но по всей Москв только и толковъ, что про это происшествіе 9). Встникъ открылся чудесной статьей Гагемейстера 10) о торговл и промышленности Россіи и любопытнымъ отрывкомъ о Пугачевщин изъ записокъ покойнаго Мертваго 11). Я видлся на дняхъ съ Салтыковымъ, авторомъ ‘Провинціальныхъ очерковъ’, производящихъ фуроръ. Онъ прізжалъ сюда на два дня, постилъ меня и я долго бесдовалъ съ нимъ, посл почти 9 лтней разлуки 12). Отъ него должно ждать многаго. Л. Н. Толстой тоже здсь и на дняхъ детъ за границу, мы много о теб вспоминаемъ 13). Съ Аксаковыми вижусь безпрестанно, не раздляя ихъ взглядовъ, я не могу не любить ихъ сердечно и находить особенное удовольствіе въ ихъ обществ. Тебя можно поздравить съ явными недоброжелателями изъ прежнихъ почитателей. Дудышкинъ 12) такъ тебя похвалилъ — въ No 1 От. Зап., что всякій мало-мальски знающій dessous des cartes читатель пойметъ откуда и почему такая статеечка, въ которой есть даже выписки изъ твоихъ юношескихъ поэмъ! Библіотека ведется вообще умно и по своему интересно 15).
Прощай, любезный другъ, напиши о своемъ житі, мн еще столько надо сегодня писать, что оставляю до другого раза подробныя всти. Будь здоровъ и помни, что у тебя есть въ Москв человчекъ, искренно тебя любящій и теб преданный. Жена теб кланяется.

Мих. Лонгиновъ.

1) См. выше письмо No 7.
2) Объ этомъ письм Тургенева см. въ письм No 7.
3) Возраженіе Каткова появилось въ ‘Московскихъ Вдомостяхъ’, отъ 24-го января 1857 г., No 11. Приводимъ его полностью въ примчаніи къ письму No 9.
4) Въ конц 1856 г. въ Москв вышло въ свтъ сочиненіе любимаго ученика T. Н. Грановскаго — Бориса Николаевича Чичерина, посвященное памяти учителя, подъ слдующимъ заглавіемъ: ‘Областныя учрежденія Россіи въ XVII вк’. Сочиненіе это стяжало почетную извстность автору. Но противъ направленія Чичерина вооружилась ‘Русская Бесда’, и между Востокомъ и Западомъ продолжалась ожесточенная война. 21-го декабря 1856 года Б. Н. Чичеринъ публично защищалъ въ Московскомъ Университет свое сочиненіе. На диспут, въ качеств оппонента, выступилъ Никита Ивановичъ Крыловъ — профессоръ Римскаго Права. Онъ написалъ чуть не цлую книгу, подъ заглавіемъ: ‘Критическія замчанія на сочиненіе Чичерина: ‘Областныя учрежденія Россіи въ XVII вк’, и напечаталъ ее въ ‘Русской Бесд’ конца 1856 г. Въ No 4, 1857 г., было напечатано окончаніе этой длинной статьи.
5) Въ No 4 ‘Русской Бесды’ была напечатана статья К. С. Аксакова: ‘Богатыри временъ Великаго Князя Владимира, по Русскимъ пснямъ’…
6) Иванъ Дмитріевичъ Бляевъ (род. 1810, ум. 1873) — извстный историкъюристъ, членъ славянофильскаго лагеря. Въ No 4 ‘Русской Бесды’, въ отдл критики, была помщена полемическая статья его: ‘Споръ о сельской общин ?. Соловьева’ (‘Русскій Встникъ’, No 22)’.
7) Этотъ ‘разборъ’ былъ напечатанъ въ одномъ изъ послднихъ (No 153-мъ) номеровъ ‘Московскихъ Вдомостей’ за 1856 г. (отъ 22-го декабря) подъ заглавіемъ: ‘Литературныя замтки’: ‘Русская Бесда’ — 3 книги 1856 г.’ и за подписью Н. Челышовскаго.
8) Дйствительно, съ самаго 1-го номера ‘Московскихъ Вдомостей’ началась ожесточенная полемика славянофиловъ и западниковъ, Такъ, въ No 1 появилась статья: ‘Нсколько словъ по поводу статьи г-на Челышовского о ‘Русской Бесд’, въ No 2, отъ 3-го января: ‘Два слова о правеж по поводу 4-ой книги ‘Русской Бесды’ — статья Любителя старины, въ No 4, отъ 8-го января, было напечатано ‘Письмо Любителя* новизны къ Любителю старины’ (вроятно, Черкасскому) по поводу статьи К. Аксакова, въ No 5, отъ 10-го января, появились статьи 1) Н. Челышовского: ‘Отвтъ г. Сотруднику Русской Бесды’, 2) Сотрудника ‘Русской Бесды’: ‘Отвтъ на два слова о правеж въ No 2-мъ ‘Московскихъ Вдомостей’, въ No 6, января 12-го, Любитель старины помстилъ свои ‘Отвтъ г. Сотруднику ‘Русской Бесды’, въ No 8-мъ, отъ 17-го января, было напечатано ‘Второе письмо къ г. Любителю старины’ — Любителя новизны, и ‘Письмо къ г. Любителю новизны’ отъ Провинціальнаго читателя ‘Московскихъ Вдомостей’….
9) Рчь идетъ о Степан Петрович Шевырев (род. 1806, ум. 1874), извстномъ историк Русской литературы, съ 1833 г. по 1857 г. профессор Московскаго Университета, и о граф Василіи Алексевич Бобринскомъ и о ссор ихъ, окончившейся весьма печально. Ссора эта, въ свое время надлавшая большого шума, произошла 14-го января 1857 года, на вечернемъ засданіи Совта Московскаго Художественнаго Общества, у А. Д. Черткова. Графъ Бобринскій явился на это засданіе въ нсколько приподнятомъ настроеніи и въ разговор сталъ въ рзкой форм нападать на Русскіе порядки и неустройства, воскликнувъ, что самое имя Русское становится противнымъ. Шевыревъ, сочтя, что графъ этимъ позоритъ и унижаетъ Россію и все Русское, запальчиво сталъ укорять его въ недостатк патріотизма. Графъ отвчалъ съ горячностью, и споръ ихъ сталъ принимать бурный характеръ. Шевыревъ кричалъ, что графу дорогъ лишь его титулъ, а ему, Шевыреву, дороже всего честь Русскаго имени. Графъ требовалъ дуэли, Шевыревъ отказывался и, отступая отъ Бобринскаго, схватился за стулъ. Графъ замахнулся, задлъ Шевырева, смялъ его совершенно и даже повредилъ ему ребро. Только тутъ удалось разнять дравшихся, и Шевырева унесли домой. Извстіе объ этомъ происшествіи мгновенно распространилось по Москв и было доведено Московскимъ ген.-губ. А. А. Закревскимъ до свднія Государя. По Высочайшему повлнію, Шевыреву предложено было оставить званіе члена Московскаго Художественнаго Общества, подать прошеніе объ увольненіи отъ должности профессора Университета и выхать изъ Москвы въ Ярославль. ‘Графу же Бобринскому повелно было оставить столицу и жить безвыздно и своей деревн»… (Н. Барсуковъ, ‘Жизнь и труды Погодина’, С.-Пб., 1901 г., кн. XV, стр. 321 — 323, ср. письма семого Шевырева — ‘Русск. Стар.’ 1890 г., No 9, стр. 627—630, и юмористическое письмо объ этомъ событіи Тургенева къ А. И. Герцену отъ 5-го марта 1857 г., въ изд. Писемъ К. Д. Кавелина и И. С. Тургенева къ А. И. Герцену, Женева. 1892, стр. 107—108).
10) Юлій Андреевичъ Гагемейстръ (род. 1806, ум. 1878) — финансистъ, Директоръ Канцеляріи Министерства финансовъ. Статья его — въ No 1 ‘Русскаго Встника’ 1857 г.
11) Дмитрій Борисовичъ Мертваго (род. 1760, ум. 1824) — Таврическій губернаторъ, сенаторъ, онъ оставилъ ‘Записки’ (напечатаны полностью въ ‘Русскомъ Архив’ 1867 г., NoNo 8 и 9), начинающіяся съ разсказа о Пугачевщин, который и былъ помщенъ въ No 1 ‘Русскаго Встника’ 1857 г.
12) Михаилъ Евграфовичъ Салтыковъ (род. 15-го янв. 1826 г., ум. 28-го апр. 1889 г.) въ феврал 1856 г. вернулся въ Петербургъ изъ Вятки, куда былъ высланъ въ апрл 1848 г. Въ 1856 г. ‘надзорный совтникъ Щедринъ’ помстилъ въ ‘Русскомъ Встник’ первые изъ своихъ ‘Губернскихъ Очерковъ’, сразу доставившихъ ему громкую извстность. Тургеневъ не очень сочувственно упоминалъ о немъ въ письм къ Е. Я. Колбасину отъ 8-годнарта 1857 г.: ‘…Если г. Щедринъ иметъ успхъ,— то, говоря его словами, писать уже ‘не для-че’. Пусть публика набиваетъ себ брюхо этими пряностями.— На здоровье!’ — Е. Я. Колбасинъ сдлалъ слдующее примчаніе къ этимъ словамъ Тургенева: ‘Этотъ отзывъ Тургенева относится только къ первымъ годамъ литературной дятельности Щедрина. Впослдствіи, какъ мн извстно, Тургеневъ радикально измнилъ свой взглядъ въ этомъ отношеніи и говорилъ, что наконецъ Щедринъ попалъ на настоящую дорогу, которая доставитъ ему славную страницу въ исторіи русской литературы, какъ русскому сатирику’… (Первое собраніе писемъ И, С. Тургенева, 1885 г., стр. 50).
13) Л. Н. Толстой выхалъ изъ Москвы 29-го января. Объ его свиданіи съ Тургеневымъ въ Париж см. въ письм No 10 и примч. къ нему.
14) Степанъ Семеновичъ Дудышкинъ (род. 1828, ум. 1866) — журналистъ. Въ 1846 г. къ нему перешли отдлы библіографіи, а впослдствіи и критики въ ‘Отечественныхъ Запискахъ’. Въ том СХ за 1857 г. Дудышкинъ помстилъ свою первую статью о Тургенев, посвященную разбору его ‘Повстей и разсказовъ’ (С.-Пб. 1856 г.). Критикъ доказывалъ, что ‘Три портрета, Бреттёръ, Жидъ, Птушковъ’ написаны подъ вліяніемъ Лермонтова, Гоголя, Карамзина. ‘Тургеневъ не сказалъ еще ничего новаго… Онъ описываетъ личность почти до осязательности… Это все та же больная личность русскаго человка XIX ст. Съ помощью своего тонкаго и наблюдательнаго ума, которому’, къ сожалнію, часто измняетъ смлость творчества, онъ представилъ намъ въ лицахъ всю ‘Думу’ Лермонтова. Въ главныхъ лицахъ повстей г. Тургенева мало тла. Это дурной признакъ. Онъ можетъ доказывать одно изъ двухъ: или у автора недостало силъ сдлать лица осязательными…. или на самомъ дл люди эти безцвтны и однообразны… Въ самомъ дл, они слишкомъ однообразны, и безцвтны, потому что живутъ отвлеченно отъ жизни, не прикасаются къ ней, не знаютъ ее’… Тургеневъ писалъ по поводу этой статьи Д. Я. Колбасину 26-го января 1857 г.: ‘Статья Дудышкина обо мн представляетъ, вроятно, много справедливаго и дльнаго, но при всемъ моемъ невысокомъ мнніи о моемъ талант, мн все-таки не хочется согласиться съ нимъ, что лучше было бы мн вовсе не писать. 11 о крайней мр теперь узнаешь о себ всю правду до самой подноготной’. Боткинъ, сообщая Дружинину 8-го марта 1857 г. о мрачномъ настроеніи Тургенева (см. ниже письмо No 10), между прочимъ высказалъ такое предположеніе: ‘Тотъ необходимый искусъ…. черезъ который долженъ пройти всякій даровитый писатель, — этотъ искусъ только теперь насталъ для него. Вроятно до него дошелъ и разборъ Дудышкина. Все вмст наконецъ заставило его внимательно взглянуть на себя, а сверхъ всего этого и тяжкое душевное состояніе способствуетъ ипохондрическому раздумью о себ’.
15) Говорится о ‘Библіотек для Чтенія’.— Тургеневъ былъ того же мннія, когда писалъ Дружинину 3-го марта: ‘Библіотека’ не въ примръ самый интересный теперь журналъ’…

9
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва. 28 Января 1857 г.

Любезный другъ Тургеневъ, считаю необходимымъ для полноты дла послать къ теб прилагаемое письмо Каткова. Я ждалъ его долго и потому замедлялъ высылку твоего письма, чтобы отправить ихъ вмст. Наконецъ, думая что возраженія не будетъ, послалъ теб твое послднее письмо изъ М. Вд. 1) и пропустилъ заглянуть въ два послдніе номера. Вчера нечаянно увидлъ я прилагаемое новое возраженіе Каткова и высылаю его немедля 2). Оно касается больше Современника, чмъ тебя, тмъ боле, что К. говоритъ, что ‘стратагема Современника вызвала его на новое объясненіе’. Поэтому я полагаю, что переписка Ваша въ вдомостяхъ кончится. Не могу еще приняться за подробное письмо къ теб о здшнихъ новостяхъ, потому что писать — такъ писать пространно, а я такъ заваленъ письмомъ другого рода по служб, что некогда приняться за то, что бы и хотлось сдлать. Напиши что-нибудь о себ.

Истинно тебя любящій
Мих. Лонгиновъ.

1) См. письмо No 8.
2) См. о немъ еще выше, въ примчаніяхъ къ письму No 8. Приводимъ его полностью:

Письмо къ редактору.

‘М. Г. Позвольте еще разъ обратиться къ вашему посредству, чтобы и съ своей стороны сказать нсколько словъ для заключенія моего публичнаго объясненія съ г. Тургеневымъ, а главное для обличенія непонятной выходки со стороны того журнала, которому принадлежитъ теперь литературная дятельность г. Тургенева.
Редакція ‘Современника’ сочла нужнымъ вмшаться въ наше объясненіе съ авторомъ Фауста и принять его подъ свою защиту. Для этой цли она нашла всего удобне перепечатать письмо г. Тургенева, помщенное въ No 151-мъ ‘Московскихъ Вдомостей’, а изъ моего письма извлечь три-четыре фразы, предварительно лишивъ ихъ всякой связи,— именно т самыя фразы, которыя, какъ и сказано въ моемъ письм, не относятся къ сущности вопроса Уваженіе къ публик и наконецъ къ собственному журналу обязывало редакцію ‘Современника’ перепечатать вполн и мое письмо. Она могла истолковывать дло, какъ ей угодно, но не должна была ронять себя такою уловкою. Вотъ въ какомъ вид редакція ‘Современника’ приводитъ мое письмо для своихъ читателей {Письмо напечатано въ No 152 ‘Моск. Вд.’}.
‘Глубоко сожалю, что догадка о сходств Призраковъ, общанныхъ въ ‘Русскій Встникъ’, съ Фаустомъ, напечатаннымъ въ ‘Современник’, оскорбила г. Тургенева. Высказывая эту догадку, я впрочемъ не придавалъ ей особеннаго значенія… Чистосердечно извиняюсь передъ г. Тургеневымъ въ томъ, что могло показаться ему въ этой догадк оскорбительнымъ… Теперь, когда г. Тургеневъ объявилъ, что между Фаустомъ и планомъ другой повсти, которой дастъ онъ названіе Призраковъ, нтъ ничего общаго, я считаю это лто ршеннымъ’.
Эту мастерскую выдержку изъ моего письма ‘Современникъ’ сопровождаетъ слдующимъ замчаніемъ: ‘Въ этомъ ‘чистосердечномъ извиненіи’ г. Каткова передъ г. Тургеневымъ заключается сущность письма г. Каткова’.
Читателямъ ‘Московскихъ Вдомостей’ извстно мое письмо, напечатанное въ No 152 этой газеты за прошлый годъ. Но чтобы напомнить ‘Современнику’, въ чемъ состояла сущность моего письма, достаточно сослаться на письмо г-на Тургенева, напечатанное въ No 7-мъ ‘Московскихъ Вдомостей’.
Въ этомъ письм г. Тургеневъ сознается, что общаніе его дйствительно заключало въ себ назначеніе опредленнаго срока. Онъ присовокупляетъ только, что срокъ этотъ не былъ обязателенъ. Но и при формальномъ обязательств никто бы не сталъ требовать, чтобы онъ доставилъ свою повсть именно въ назначенный день, то есть 20го декабря 1855 года, какъ это было имъ общано (см. письмо мое въ ‘Моск. Вд.’ No 152). Дни, недли и даже мсяцы могли быть въ его распоряженіи. Но давъ редакціи журнала положительное право общать публик его повсть, г. Тургеневъ принялъ на себя нравственное обязательство исполнить свое общаніе по крайней мр въ теченіе 1856 года, но прошествіи котораго договоръ редакціи съ публикой долженъ былъ измниться. Г. Тургеневъ (‘Москов. Вдом.’, No 7) добросовстно сознаетъ теперь свою неисправность и принимаетъ на себя всю отвтственность за нее: пусть же замтитъ это редакція ‘Современника’ и пожалетъ, что такъ потаропилась своею выходкою. Я согласенъ съ г. Тургеневымъ, что въ дл сочинительства мало одной доброй воли. Разныя препятствія, и внутреннія и вншнія, могутъ помшать окончанію труда. Мало ли что можетъ задумывать писатель, и мало ли чего можетъ онъ никогда не исполнить? Никакое обязательство не должно стснять свободу литературнаго труда и никто не можетъ требовать, чтобъ писатель пополнилъ именно тотъ или другой изъ своихъ проектовъ, составляющихъ его авторскую тайну. Но если г. Тургеневъ не усплъ окончить одну повсть, то въ прошедшемъ же году усплъ окончить другую, которая никакимъ журналомъ не была общана публик. Помщеніемъ ‘Фауста’ въ ‘Русскомъ Встник’ г. Тургеневъ исполнилъ бы свое общаніе, снялъ бы съ меня отвтственность передъ публикой и предотвратилъ бы вс эти объясненія, непріятныя для него и для меня,— ‘предотвратилъ бы также неудачную стратагему ‘Современника’, которая вызвала меня теперь на новое объясненіне. Ничего бы этого не было, и г. Тургеневъ сверхъ того не имлъ бы надобности включать особое условіе въ свой контрактъ съ ‘Современникомъ’.
Что касается до этого контракта, то я не имлъ никакого права любопытствовать объ его содержаніи и сил. Редакція ‘Современника’ объявила о немъ все то, что считала нужнымъ объявить, и всякія дальнйшія справки были бы нескромностью. Напрасно г. Тургеневъ или редакторъ ‘Современника’ сами не извстили, меня о томъ, что въ ихъ контракт касалось моего журнала. Отъ г. Панаева я получилъ первое положительное извстіе объ этомъ уже посл моего замчанія и почти въ одно время съ появленіемъ перваго письма г. Тургенева въ ‘Московскихъ Вдомостяхъ’. Отчего же не сдлать было этого прежде? Но, признаюсь, я не имлъ и надобности въ этихъ справкахъ. Повсть г. Тургенева была общана редакціею ‘Русскаго Встника’, при открытіи подписки на 1856 годъ, а передъ подписчиками 1857 года редакція уже не связана этимъ общаніемъ.
Г. Тургеневу легко было сказать, что во всемъ этомъ дл ‘игра не стоитъ свчъ’: всякій отдастъ справедливость его авторской скромности. Но положеніе редакціи въ этомъ отношеніи совсмъ иное. Она не можетъ отговариваться незначительностью общанной статьи и должна по крайней мр представить публик отчетъ, имла ли она достаточныя основанія общать ее. Эти основанія я представилъ публик тамъ, гд было нужно, вовсе не предвидя длинныхъ и скучныхъ объясненій, когда дло само по себ такъ ясно и просто. Примите и пр. М. Катковъ’.

10.
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

Парижъ.
7-го Марта
23-го февраля 1857

Милый Лонгиновъ!

Я въ долгу у тебя за два письма 1) (съ приложеніями изъ Моск. Вд-ей) — но я всё это время былъ нездоровъ (проклятый мой пузырь опять разболлся) — и въ слдствіе этаго хандрилъ, ничего не длалъ и не писалъ.— Мн и теперь нехорошо — но я утшаю себя мыслію что я скоро покину Парижъ и — болзнь меня покинетъ — что уже случалось неоднократно 2).
Благодарю тебя за твою аккуратность и дружелюбіе. Слава Богу, глупой этой перепалк съ Катковымъ положенъ предлъ.— Очень насъ всхъ заинтересовали сообщенныя тобою новости.— Пожалуйста, съ полученія этаго письма напиши мн чмъ кончилось ратоборство Б. съ Ш. 3) — и вообще всё что теб покажется любопытнымъ или поучительнымъ.— Твоё письмо меня застанетъ еще въ Париж — но мой адрессъ теперь: Rue de l’Arcade, No 11.
Некрасовъ былъ здсь, прожилъ три недли и ускакалъ опять въ Римъ, куда влекла его старинная привязанность 4).— Толстой здсь. Онъ уже дв недли какъ пріхалъ.— Я вижусь съ нимъ ежедневно — и нахожу что онъ измнился къ лучшему во многомъ.— Онъ работаетъ прилежно — и должно думать что изъ него выдетъ большой человкъ 5).
Здсь довольно много Русскихъ и между прочими Ки. Орловъ 6) (сынъ извстнаго Орлова) — человкъ очень хорошій, добрый и благонамренный.— Желательно бы было, чтобы онъ современемъ получилъ вліяніе въ Россіи.
Я познакомился со многими литераторами, и съ Мериме 7). Похожъ на свои сочиненія: холоденъ, тонокъ, изященъ, съ сильно-развитымъ чувствомъ красоты и мры и съ совершеннымъ отсутствіемъ нетолько какой-нибудь вры, но даже энтузіазма.—
Сюда ждутъ вел. Князя Константина Никол. и готовятъ ему всевозможныя празднества 8).
Я имлъ случай попасть въ Императорскую Капеллу и видлъ вблизи Императора и его жену 9).— Онъ очень некрасивъ — а у ней незначительная фигурка.
Напиши мн какія-нибудь интимныя подробности о журналахъ.— Правда ли что ‘Русскій Встникъ’ забилъ вс остальные 10)?
Русская Бесда такъ ли окончательно провалилась, какъ пишутъ 11)?— Мы здсь получаемъ вс журналы, только весьма поздно и неаккуратно.
Я надюсь быть въ Россіи въ начал Іюня — и около 15-го буду имть удовольствіе видть твоё симпатическое и вчно-веселое лицо 12).
Дай Богъ теб всего хорошаго — поклонись отъ меня твоей жен и будь здоровъ.

Любящій тебя
Ив. Тургеневъ.

1) См. письма No 8 и 9.
2) Тургеневъ въ половин мая пріхалъ изъ Парняга въ Лондонъ, гд пробылъ пять недль. Тургеневъ съ самаго начала 1857 г. въ большинств писемъ жаловался на тягостное состояніе духа. Уже 13-го января, онъ писалъ Дружинину: ‘Нахожусь я въ препакостномъ настроеніи духа, болзнь моя приняла дурной оборотъ^ меня опять жгутъ и т. д. Словомъ, гадко.— Я повсилъ носъ и руки опустилъ… Чувствую въ себ пустоту выпотрошенной рыбы, кислоту непрививного яблока и глупость, подобную — невозможно сыскать сравненія… Я думаю отсюда непремнно черезъ два мсяца выхать. Куда? Не знаю — можетъ быть въ Лондонъ. Здшній климатъ мн ршительно вреденъ’… Я. П. Полонскому Тургеневъ писалъ 17-го февраля. ‘…Мн всячески скверно — и физически и нравственно, но въ сторону это! Надюсь, что мн лучше будетъ черезъ мсяцъ, то есть когда я выду изъ Парижа. Солонъ онъ мн пришелся — Богъ съ нимъ!… Я остаюсь здсь еще мсяцъ,— а тамъ ду въ Лондонъ, а изъ Лондона — домой. Авось дома приведу себя въ порядокъ, а то здсь я никуда не годенъ сталъ’… Въ письм къ Е. Я. Колбасину отъ 8-го марта Тургеневъ все не могъ еще сообщить о себ ничего утшительнаго: ‘Болзнь грызетъ меня неотступно и не даетъ жить. Авось, выхавъ изъ Парижа, лучше будетъ. Здсь я остаюсь еще до 15-го апр. нов. ст. и ду тогда въ Лондонъ… Будьте Здоровы съ братомъ.— Это главное въ жизни — остальное все побрякушки’.— Толстой видлся съ Тургеневымъ во время своего пребыванія въ Париж и такъ отзывался объ его здоровь въ письм изъ Женевы къ тетк своей, П. А. Ергольской: ‘Бдный Тургеневъ очень боленъ физически и еще боле морально. Его несчастная связь съ М-me V. и ея дочерью держатъ его здсь въ климат, который вреденъ ему и на него жалко смотрть. Я никогда не думалъ, чтобы онъ могъ такъ любить’ (П. Бирюковъ.— Біографія Л. Н. Толстого, т. I, стр. 318). В. П. Боткинъ сообщалъ Дружинину 8-го марта, что ‘вчера получилъ…. наконецъ письмо отъ Тургенева — мрачное, унылое. Видно, что онъ переживаетъ какое-то сильное душевное разстройство, ни въ какія подробности онъ не вдается, а говоритъ только что онъ отравленъ. Но этого мало — отрава, кажется, проникла и въ его умственную дятельность. Вотъ что между прочимъ онъ пишетъ: ‘Что касается до меня, то скажу теб на ухо съ просьбой не пробалтываться: ни одной моей строчки никогда напечатано (да и написано) не будетъ до скончанія вка. Третьяго дня я не сжегъ (потому что боялся впасть въ подражаніе Гоголю), но изорвалъ и бросилъ въ water-clozet вс мои начинанія, планы и т. д. Все это вздоръ. Таланта съ* особенною физіономіею и цлостностью — у меня нтъ — были поэтическія струнки, да он прозвучали и отзвучали — повторяться не хочется. Въ отставку! Это не вспышка досады, поврь мн, это выраженіе или плодъ медленно созрвшаго убжденія. Неуспхъ моихъ повстей ничего мн не сказалъ новаго. Все это довольно странно посл обязательнаго соглашенія,— mais je m’en lave les mains’.— Что скажете вы объ этомъ?… мн кажется, что въ нашемъ пріятел совершается какой-то духовный кризисъ… Положеніе его меня душевно безпокоитъ’… (Сборникъ Об-на для пособія нужд. лит. и уч.— XXV лтъ, С.-Пб. 1884, стр. 500— 502).
3) Тургеневъ иметъ въ виду столкновеніе Шевырева съ гр. Бобринскимъ, о которомъ писалъ ему Лонгиновъ 20-го япв. (см. письмо No 8 и примчаніе къ Нему). Письмо свое отъ 5/17 марта къ Герцену Тургеневъ озаглавилъ такъ: ‘Подробное историческое описаніе побоища, происходившаго въ первопрестольномъ град Москв между графомъ Бобринскимъ и профессоромъ элоквенціи Шевыревымъ’. Разсказавъ объ этомъ ‘побоищ’, Тургеневъ приписалъ въ конц письма: ‘Вотъ теб, милый Герценъ, подробное и во всхъ своихъ подробностяхъ точное описаніе этой знаменитой драки) отъ которой по всей Москв стонъ стоялъ стономъ’…
4) Тургеневъ писалъ 26-го января Колбасину:— ‘Я живу теперь съ Некрасовымъ, который пріхалъ сюда изъ Рима. Здоровье его, кажется, поправилось, хотя онъ хандритъ и киснетъ сильно. Онъ кое-что сдлалъ, но слухи, до него дошедшіе объ участи его стихотвореній, нсколько пріостановили его дятельность. Впрочемъ онъ успокаивается по немногу’. (Первое собраніе писемъ И. С. Тургенева (1840—1883 г. г.), С.-Пб. 1885, стр. 45, письмо 24).
5) Левъ Толстой прибылъ въ Парижъ 21-го февраля (нов. ст.). Тургеневъ: ждалъ его уже давно и писалъ объ этомъ Дружинину 13-го января: ‘Толстой мн пишетъ, что онъ собирается сюда хать… Скажите ему, чтобы онъ спшилъ, если хочетъ застать меня. Впрочемъ я ему самъ напишу. По письмамъ его я вижу, что съ нимъ совершаются самыя благодатныя перемны — и я радуюсь тому, ‘какъ нянька старая’… (Пери. собр. писемъ И. С. Тургенева (1840—1883), С.-Пб. 1885, стр. 44). Въ письм своемъ отъ 17-го февраля, Тургеневъ сообщалъ Я. П. Полонскому: ‘Толстой здсь. Въ немъ произошла перемна къ лучшему весьма значительная. Этотъ человкъ пойдетъ далеко и оставитъ за собою глубокій слдъ’… Въ начал марта Тургеневъ здилъ съ Л. Н. Толстымъ на нсколько дней въ Дижонъ, ‘для перемны воздуха’ и писалъ, Дружинину 3-го марта ‘Толстой очень милъ и работаетъ’. Отношенія Толстого и Тургенева всегда колебались и, несмотря на все ихъ стараніе, они не могли тсно сблизиться. Въ письм къ Е. Я. Колбасину, отъ 8-го марта, Тургеневъ говорилъ: ‘Я здсь часто вижу Толстого… Съ Толстымъ я все-таки не могу сблизиться окончательно: слишкомъ мы врозь глядимъ’. Боткинъ въ письм своемъ къ Дружинину отъ 8-го марта приводилъ отзывъ Толстого о Тургенев и Некрасов, котораго Л. Н. засталъ еще въ Париж’… Вотъ что пишетъ Толстой о свиданіи своемъ съ нимъ: ‘Оба они блуждаютъ въ какомъ-то мрак, грустятъ, жалуются на жизнь, ничего не длаютъ и тяготятся, какъ кажется, каждый своими респективными отношеніями’. (XXV лтъ (1859—1884). Сборникъ, С.-Пб. 1884. Изъ бумагъ Дружинина, стр. 501). Въ апрл Толстой ухалъ изъ Парижа въ Швейцарію. О столкновеніи Толстого съ Лонгиновымъ см. выше, въ предисловіи.
6) Князь Николай Алексевичъ Орловъ, бывшій впослдствіи посломъ въ Париж. Отецъ его, генералъ-адъютантъ, извстный любимецъ Николая I, князь Алексй едоровичъ (1786—1861), былъ, посл смерти Бенкендорфа,— шефомъ жандармовъ и Главнымъ Начальникомъ Третьяго Отдленія.— Тургеневу очень нравился Н. А. Орловъ, такъ, онъ упоминалъ о немъ въ письм къ Герцену отъ 16-го января 1857: ‘Ты никогда не угадаешь, отъ кого я не дале, какъ вчера, слышалъ великія похвалы теб… Отъ князя Орлова (раненаго подъ Силистріей),— сына извстнаго Орлова…. Онъ мн чрезвычайно понравился, несчастье его отрезвило да и вообще натура въ немъ высказывается хорошая. Вотъ по невол воскликнешь: O la vertu va-t-elle se nicher? Онъ всю зиму пробудетъ здсь, мы, я надюсь, будемъ видться’.— Въ отвтъ на это письмо, Герценъ писалъ Тургеневу 18-го января: ‘Такъ какъ ты видишься съ Орл’ спроси-ка ты тамъ — съ дальними апрошами — а что, молъ, еслибъ можно было воротиться, какая, молъ, судьба ожидаетъ автора, который такъ расписалъ вашу бабушку (Жеребцову). Я его самъ видлъ разъ… Да не подетъ ли онъ въ Лондонъ? Какъ бы познакомиться?’ (А. И. Герценъ, Сочиненія, подъ ред. М. К. Лемке, т. VIII, стр. 391, No 902).
7) Просперъ Мериме (род. 1803, ум. 1870) — извстный, французскій писатель. Онъ чуть ли первый во Франціи оцнилъ достоинства нашей литературы и сталъ учиться по-русски, чтобы въ подлинник читать Пушкина и Гоголя. Съ Тургеневымъ онъ познакомился зимой 1849—1850 г., и тотъ ему усиленно помогалъ въ дл изученія Русской литературы. Мериме перевелъ на французскій языкъ цлый рядъ произведеній Пушкина и Гоголя и былъ большимъ почитателемъ таланта Тургенева: онъ написалъ предисловіе къ французскому переводу ‘Отцовъ и Дтей’, вышедшему въ Париж въ 1864 г., а въ 1865 г. перевелъ ‘Призраки’ а затмъ, разсказы: ‘Жидъ’, ‘Птушковъ’, ‘Собака’ и ‘Странная исторія’… Мериме очень сочувственно отзывался о Тургенев и его произведеніяхъ и цнилъ въ немъ то, что Тургеневъ прежде всего любилъ правду и являлся ‘защитникомъ слабыхъ и обиженныхъ’ (См. ‘Иностранная критика о Тургенев’, отзывъ Проспера Мериме, стр. 112).
8) Великій Князь Константинъ Николаевичъ (р. 9-го сент. 1827 г., ум. 13-го янв. 1892) совершилъ въ начал 1857 г. большое заграничное путешествіе. Выхавъ 25-го декабря 1856 г. изъ Петербурга и побывавъ въ Германіи, Швейцаріи и Ницц, онъ въ апрл прибылъ въ Парижъ и въ слдующемъ мсяц, на возвратномъ пути въ Россію, постилъ Англію.
9) Императоръ Наполеонъ III (род. 1808, ум. 1873) въ 1853 г. Женился на Евгеніи Монтихо, графин Тебя.
10) ‘Русскій Встникъ’ открылся въ 1857 г. очень удачными статьями: см. выше, письмо No 8.
11) Тургеневъ имлъ въ виду ожесточенныя нападки западниковъ на No 4 ‘Русской Бесды’, о которыхъ сообщалъ ему Лонгиновъ 20-го января (см. въ письм No 8).
12) О страстномъ стремленіи Тургенева покинуть Парижъ и вернуться въ Россію см. подробности выше. Въ феврал же писалъ онъ и Герцену: ‘Я вылечусь только тогда, когда брошу Парижъ. А брошу я его черезъ мсяцъ и покачу въ Англію, въ Лондонъ, къ теб.— Авось тамъ я поправлюсь.— А оттуда въ Россію и засяду тамъ на вки вковъ’… (см. выше, въ примчаніяхъ къ письму No 2).

11
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва, 10 Ноября, 1839.

Очень я обрадовался, любезный другъ Тургеневъ, твоему письму, во-первыхъ какъ всти о теб, а во-вторыхъ какъ знаку сочувствія напоминанію моему о памятник Блинскому 1). Я получилъ письмо твое третьяго дня, а вчера приступилъ къ длу, переговоривши о немъ съ Тетчеромъ 2), который въ томъ случа лицо необходимое. Вотъ что онъ мн сказалъ: для подписки на памятникъ Блинскаго учреждена книга, хранящаяся у него, въ ней записано пожертвованій до 1000 р. сер. Кетчеръ полагаетъ полезнымъ, если я съ своей стороны открою листъ, сборъ по которому сосредоточится тамъ же. Другой листъ ты можешь повезти въ Петербургъ. Но при этомъ Кетчеръ говоритъ, что настоятельне всего — немедленно купить мсто, гд похороненъ Блинскій, и огородить его, а потомъ уже думать о памятник. Безъ этого гробъ его заваленъ другими гробами и все пропадетъ. И такъ я справлюсь съ книгой Кетчера и открою подписку, когда ты прідешь сюда, мы вмст переговоримъ обо всемъ и ты можешь повезти въ Петербургъ другой листъ и что будетъ собрано изъ денегъ, тамъ прежде всего теб нужно будетъ распорядиться покупкой мста, а тамъ пойдетъ ‘unb fc Weiter’ 3). Сію минуту подали мн Московскія Вдомости, гд напечатано, что съ новаго года будетъ выходить газета Н. Ф. Павлова ‘Наше Время’ 4) (argent pas, attendez 5) вспомнилось мн, съ фигурой Мельгунова) 6) и что въ послднихъ книжкахъ ныншняго года или въ первыхъ — будущаго, въ ‘Русскомъ Встник’, появится новый романъ И. С. Тургенева ‘Наканун’, за которымъ ‘извстный писатель нашъ много трудился въ послднее время’ 7). При этомъ прибавлено, что новый романъ ‘нсколько боле объемомъ Дворянскаго гнзда’. Милости просимъ, сударь!
Въ Петербург идетъ дичь страшная. Между тмъ все ещё занимаются пустяками: на-дняхъ уволенъ цензоръ Палаузовъ за пропускъ драмы Лажечникова ‘Опричники’ 8) Опричь сего, Бекетовъ получилъ выговоръ за какой то вздоръ. ‘Quousque tandem’ 9)… будутъ играть въ коклюшки? пишутъ нелпые циркуляры и пр. Одинъ изъ нихъ ‘о гласности’ носили по редакторамъ и Ив. Аксаковъ росписался такъ: ‘читалъ и не понялъ’. Въ этомъ же No Вдомостей, гд говорится о теб, читаю, что Графъ Панинъ опять вступилъ въ должность 10). Жаль, что не прибавлено ‘съ чмъ и имемъ честь поздравить Россійскую Имперію вообще и Россійскую Юстицію въ особенности’.
Прощай, любезный другъ, желаю теб быть здоровымъ и жду тебя къ себ какъ можно скоре: я живу у Успнія на Могильцахъ, въ дом Суворовой.

Искренно любящій тебя
М. Лонгиновъ.

1) По поводу могилы Блинскаго въ ‘Воскресномъ Досуг’ за 1865 г. (No 124, 2 іюня) напечатаны слдующія строки: ‘Похороненъ онъ (т. е. Блинскій) на Волковомъ кладбищ и подъ простымъ кускомъ гранита, не имющимъ кром высченнаго на немъ имени никакихъ другихъ украшеній, и до сихъ поръ ни одинъ изъ многочисленныхъ поклонниковъ его таланта не подумалъ о томъ, чтобы поставить надъ могилой знаменитаго писателя какой-нибудь памятникъ’. Но, повидимому, друзья и почитатели покойнаго уже давно задались стремленіемъ воздвигнуть памятникъ на его могил. Въ Пушкинскомъ Дом хранится, полученная съ бумагами П. А. Ефремова, ‘Книга пожертвованій на надгробный памятникъ В. Г. Блинскому’, 1857 г’ со вкладами К. Д. Кавелина, И. А. Ефремова, Д. Я. Колбасина и подписями многихъ извстныхъ писателей (Анненкова, Галахова, Вл. Даманскаго, Ал. Цыпина, П. Пекарскаго, Н. Добролюбова, Н. Чернышевскаго, Щербины, Некрасова). Когда именно былъ поставленъ памятникъ, не знаемъ, но въ 1872 г. онъ уже существовалъ, что видно изъ ‘Альбома Выставки, устроенной Обществомъ Любителей Россійской Словесности въ память В. Г. Блинскаго’, Москва. 1898, гд помщенъ снимокъ съ него, относящійся къ этому году.
2) Николай Христофоровичъ Кетчеръ (род. 1809, ум. 1886) — врачъ и извстный переводчикъ Шекспира. Онъ былъ пріятелемъ Блинскаго, хотя принадлежалъ къ кружку Станкевича и былъ близкимъ другомъ Герцена и Огарева. Кетчеръ, вмст съ А. д., Галаховымъ, редактировалъ ‘Сочиненія В. Г. Блинскаго’ въ изданіи Солдатенкова.
3) И такъ дале. Ред.
4) Въ ‘Московскихъ Вдомостяхъ’ отъ 10-го ноября 1859 г., No 267, въ отдл ‘Смсь’ было объявлено слдующее: ‘Носятся слухи, что въ будущемъ 1860 году Н. Ф. Павловъ будетъ издавать ежедневную политическую и литературную газету подъ названіемъ ‘Наше Время’. Николай Филипповичъ Павловъ (род. 7-го сентебря 1805 г., ум. 29-го марта 1864 г.) дйствительно съ 1860 до 1863 г. издавалъ газету ‘Наше Время’, затмъ переименованную имъ въ ‘Русскія Вдомости’ (3-го сентября 1863 г.).
5) Денегъ нтъ, подождите.— Ред.
6) Николай Александровичъ Мельгуновъ (род. 1804, ум. 1867) — писатель. Съ 1834 г. Жилъ то въ Москв, то за границей, а въ середин 1850-хъ годовъ — въ Париж, гд постоянно видался съ Тургеневымъ, о чемъ свидтельствуютъ письма Тургенева къ Герцену за 1856 и 1857 годы. Такъ, 8-го января 1857 г., Тургеневъ писалъ, ‘А Мельгуновъ, вообрази (только это между нами), далъ наканун новаго года rveillon, который стоилъ ему наврно франковъ триста. Гости были Пинто, Грибовскій, я, два офицера въ мундирахъ… да нсколько отставныхъ лоретокъ. Мельгуновъ, съ свойственной ему флегматической важностью, отвелъ меня въ сторону и держалъ слдующую рчь. ‘Здсь вы можете видть то, что называется въ Париж demi-monde, но предупреждаю васъ, не судите о немъ по этому обращику, ибо здсь находящіяся лоретки или стары, или некрасивы’. Я съ изумленіемъ смотрлъ на его лобъ съ надвинутой ермолкой и думалъ: ‘Да изъ чего же ты тратишься въ такомъ случа?’ — Этотъ человкъ — чудакъ перваго сорта, vom reinsten Wasser,— а премилый со всмъ тмъ…’. (Письма И. С. Тургенева къ А. И. Герцену. Съ объясн. примч. Драгоманова, Женева. 1892, стр. 97). Герценъ отзывается о Мельгунов всегда въ шутливомъ топ, называетъ его ‘плутомъ’, ‘Донъ-Жуаномъ Комартиновской улицы’ (по поводу вышеприведеннаго разсказа Тургенева) и т. д. Также нсколько разъ упоминаетъ онъ о постоянномъ отсутствіи денегъ у Мельгунова (на что въ настоящемъ письм намекаетъ и Лонгиновъ), а въ одномъ изъ писемъ Герцена къ М. А. Рейхель (отъ 24-го янв. 1857) находимъ на это и прямое указаніе въ слдующихъ строкахъ: ‘Мельгуновъ опять просилъ денегъ, это досадно, потому что, повидимому, Павл. ему не пришлетъ. А если ужъ очень услышите о его безденежья, то черкните мн, я тогда, пожалуй, отъ 500 до 1000 фр. пришлю (по не говорите объ этомъ ни слова). Онъ на новый годъ давалъ пиръ, гд были разныя лоретки и чортъ знаетъ какіе фензервы, что же это? Вдь если онъ этимъ путемъ пойдетъ, то лтъ въ 60 совсмъ сдлается блуднымъ сыномъ и гамэномъ-шалуномъ. И это, не имя денегъ…’ (Герценъ, Собр. соч. и писемъ, ред. М. К. Лемке, т. VIII, стр. 394),
7) Вслдъ за объявленіемъ о газет Н. Ф. Павлова въ No 267 ‘Московскихъ Вдомостей’ было напечатано слдующее: ‘Кстати: упомянемъ объ одной весьма пріятной литературной новости. Извстный писатель нашъ И. С. Тургеневъ много трудился въ послднее время надъ новымъ своимъ романомъ, подъ заглавіемъ: ‘Наканун’. Романъ этотъ нсколько боле объемомъ другаго произведенія того же автора, ‘Дворянскаго Гнзда’, и назначенъ имъ для ‘Русскаго Встника’. Мы слышали, что новый роману г. Тургенева появится на страницахъ этого журнала или въ конц ныншняго, или въ первой книжк будущаго года…’. Тургеневъ началъ писать ‘Наканун’ въ Виши 16/28 іюня 1859 г. (какъ видно изъ помтки на черновой рукописи ‘Наканун’, хранящейся въ Публ. Библіотек) и кончилъ его 25-го октября того же года. 13-го ноября Тургеневъ сообщалъ И. С. Аксакову изъ Спасскаго, что кончилъ повсть, въ основаніе которой положена мысль о необходимости сознательно-героическихъ натуръ для того, чтобы дло подвинуть впередъ…’. Повсть ‘Наканун’ была напечатана въ 1-й книг ‘Русскаго Встника’, вышедшей въ феврал 1860 г.
8) Драма Лажечникова ‘Опричники’, написанная въ 1842 году, была пропущена цензурою только въ 1859 году.
9) ‘Докол, наконецъ’,— начало одной изъ рчей Цицерона. Ред. ‘
10) Графъ Викторъ Никитичъ Панинъ (род. 1801, ум. 1874), занималъ постъ Министра Юстиціи съ 1839 г. по 1862 г. Въ 1859 г. въ вышеуказанномъ No 267 ‘Моск. Вд.’, въ отдл: ‘Постановленія и распоряженія Правительства’, было объявлено: ‘Г. Министръ Юстиціи (1-го ноября) предложилъ Правительствующему Сенату, что онъ, по возвращеніи изъ заграничнаго отпуска, вступилъ, съ Высочайшаго соизволенія, въ управленіе Министерства Юстиціи…’.

12
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва, 20 мая 1861.

Любезный другъ, посылаю теб доставленныя мн изъ Парижа вырзки статьи Делаво 1) о перевод ‘Наканун’, появившемся въ ‘Correspondant’, который выдаетъ тебя въ свтъ ‘ad usum Delphini’. Надюсь, что ты потшишься надъ стыдливостію ‘Correspondant’.
Будь здравъ.

Весь твой
М. Лонгиновъ

1) О Делаво, переводчик, упоминаетъ Фетъ въ своихъ ‘Воспоминаніяхъ’. Фетъ пріхалъ въ Парижъ въ август 1856 г. и отправился къ Тургеневу. ‘Пока мы разговаривали, разсказываетъ онъ: вошелъ высокаго роста худощавый съ просдью брюнетъ. Тургеневъ познакомилъ насъ, назвавши мн господина Делаво. Оказалось, что г. Делаво прожилъ нсколько лтъ въ Россіи, гд познакомился съ русской литературой и съ литературнымъ кружкомъ раньше моего съ послднимъ знакомства. Такъ, зналъ онъ Панаевыхъ, Некрасова, Гончарова, Боткина, Тургенева и даже меня по имени. Въ настоящее время онъ въ Париж занимался переводами съ русскаго языка и, какъ сказывалъ мн Тургеневъ, долженъ былъ перебиваться весьма затруднительно въ денежномъ отношеніи. Не могу не сказать нсколько словъ объ этомъ, по выраженію Тургенева, единственномъ знакомомъ мн француз. Дло въ томъ, что этотъ французъ, получившій основательное классическое образованіе, настолько же отличался любознательностью, какъ и примрною скромностью. Такъ, напримръ, будучи по происхожденію маркизомъ Делаво, онъ никогда не именовался и не подписывался маркизомъ и однажды, на вопросъ мои по этому поводу отвчалъ, что находитъ такой титулъ несоотвтственнымъ своему матеріальному положенію. Для меня, совершеннаго новичка въ Париж, милый и образованный Делаво являлся совершеннымъ Виргиліемъ, водившимъ меня. по всему Парижу, начиная съ Лувра и до послдняго студенческаго бала и поющей кофейни. При этомъ, къ совершенному моему отчаянію, невозможно было уплатить за него даже двухъ франковъ, неизбжныхъ при вход. Никто ясне его не видалъ того плачевнаго состоянія, въ которомъ всякая власть во Франціи находится со времени революціи, будучи вынуждена заботиться не о благ, а лишь объ угожденіи вкусамъ толпы. Послднюю задачу Наполеонъ III въ то время понималъ и исполнялъ во всемъ объем…’ (ч. I, стр. 148—149). 8-го ноября 1861 г. Тургеневъ въ письм Фету изъ Парижа, упоминая о своей повсти ‘Отцы и Дти’, писалъ, что о ней ‘благопріятно отозвался все тотъ же единственный французъ, ‘ночной фортопіанистъ’. Фетъ въ примчаніи объясняетъ эти слова: ‘Делаво, о которомъ выше говорено, имлъ привычку, разсуждая, закрывать глаза и усиленно перебирать своими костлявыми пальцами, за что въ разговор съ Тургеневымъ я прозвалъ этого прекраснаго человка ‘ночнымъ фортопіанистомъ’, а Тургеневъ прибавилъ, что это единственный знакомый мн французъ. Если прибавить: изъ литературнаго міра, то это будетъ справедливо…’ (ч. I, стр. 382). А. Я. Головачева-Панаева въ своихъ ‘Воспоминаніяхъ’ разсказываетъ, что она встрчалась съ Делаво въ Париж, въ половин 1850-хъ годовъ, когда онъ былъ занятъ переводомъ на французскій языкъ ‘Записокъ Охотника’. По ея словамъ, Тургеневъ постоянно жаловался на переводчика, называя его ‘тупицей’ и ‘дурындой’, а Делаво былъ недоволенъ той небрежностью, съ какой Тургеневъ выплачивалъ ему гонораръ. А. Я. пишетъ: ‘Переводчикъ чуть ли не съ дтства жилъ въ Москв, гд, кажется, давалъ уроки французскаго языка. Онъ переселился въ Парижъ уже лтъ 30, гд существовалъ на скудный заработокъ, переводя изъ русскихъ газетъ разныя извстія во французскія газеты, переводчикъ зналъ въ Москв нкоторыхъ литераторовъ и коротко былъ знакомъ съ В. П. и И. П. Боткиными: послдній меня и познакомилъ съ нимъ…’ (‘Русскіе писатели и артисты’, С.-Пб., 1890, стр. 233—234) H. В. Щербань, разсказывая о жизни Тургенева въ Париж въ 1861 г., вспоминаетъ, что Иванъ Сергевичъ тогда еще плохо ладилъ съ французами и не сходился съ ними: ‘Постоянно бывалъ у него одинъ только Делаво, переводишій тогда его повсти,— переводившій въ высшей степени добросовстно, чуть не ‘надодая’ своею кропотливостью. Тургеневъ былъ, разумется, доволенъ, что произведенія его попали въ руки человка, который не приметъ (какъ передъ тмъ Шарьеръ) ‘арапникъ’ за ‘арапа’, но слегка тяготился просмотромъ его рукописей и сличеніе ихъ съ оригиналомъ подчасъ доврялъ Боткину или мн…’ (‘Русскій Встникъ’ 1890, кн. 7, с. 9). Делаво зналъ и Герценъ. Онъ часто упоминаетъ о немъ въ своихъ письмахъ. Онъ предлагалъ ему переводить ‘Воспоминанія’ С. Т. Аксакова. Делаво перевелъ и ‘Записки’ Герцена въ 1856 г. Самъ Тургеневъ упоминаетъ о Делаво еще въ письм своемъ къ II. И. Панаеву отъ 12/24 янв. 1857 г. (см. ‘Воспоминанія И. И. Панаева’, стр. 406).

13
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

С. Спасское, 14-го Іюня 1861.

Милый Михаилъ Николаевичъ!

Спасибо теб за присланную вырзку 1): это поучительно и забавно.— Видно, этому несчастному ‘Наканун’ суждено было пройти черезо вс возможныя мытарства: но изъ этаго горнила онъ всё таки не выдетъ золотомъ, по причин мдной натуры, которой я его надлилъ 2).— Не знаю, каковъ то выдетъ новый романъ, который я теперь оканчиваю 3) — Будемъ надяться что ныншній годъ для меня будетъ боле удаченъ.—
Сдлай одолженіе, передай приложенную записку Анн едоровнТютчевой (наставниц Великой княжны), которую ты наврное знаешь.— Она о нужномъ дл — (записка — а не наставница)…4) Попрошу тебя положить её въ конвертъ и выставить адрессъ твоей фантастически-правильной и красивой рукой.
А propos d’адрессъ 5), пришли мн свой — а то я долженъ писать теб черезъ Каткова.
Да ещё будь такъ добръ, исполни слдующую прозьбу: узжая изъ Москвы 6) я взялъ 1, 3, и 4-й томы моего изданія въ 2. экземплярахъ: а 2-го (Плещеевскаго) не взялъ 7).— Я писалъ о высылк двухъ вторыхъ томовъ Маслову дважды — но до сихъ поръ не получалъ. 8) — Устрой это, пожалуйста, черезъ Маслова или черезъ самаго Плещеева.
Вопросъ: ты какъ издатель понимаешь что значитъ въ Стихотвореніи Вяземскаго, помщенномъ въ Современной Лтописи слова:— ‘и мннію въ чести?’ 9) Я не понимаю.

Жму теб руку и остаюсь
преданный теб
Ив. Тургенев.

1) См. предыдущее письмо Лонгинова No 12.
2) Тургеневъ намекаетъ на то недоброжелательство, съ какимъ большинство читающей публики встртило его новый романъ. Тургенева обвиняли въ томъ, что онъ ‘выставилъ героя не Русскаго именно въ противоположность Русскимъ, лишеннымъ будто бы всхъ тхъ элементовъ, которыми обладалъ Инсаровъ и обладаютъ, по мннію Тургенева, вс народы, исключая Русскихъ, Элементовъ, изъ которыхъ состоитъ революціонеръ, то есть идеальный человкъ нашего времени. (Изъ записокъ Е. А. Штакеншнейдеръ (1859—1860) — ‘Русск. Встн.’ 1901 г., іюль, стр. 413). Тургеневъ ршился даже уничтожить свой романъ посл того, какъ графиня Ламбертъ ‘неопровержимо доказала’ ему, что ‘онъ никуда не годится, фальшивъ и ложенъ отъ А до Z’, и ‘поселила въ немъ отвращеніе къ своему продукту’. И только дружеская поддержка П. В. Анненкова нравственно подбодрила его (Анненковъ: Шесть лтъ переписки съ И. С. Тургеневымъ. 1856—1862—‘Встникъ Европы’ 1885 г., мартъ, стр. 31). Но университетская молодежь, писатели и ученые отнеслись къ ‘Наканун’ съ большимъ сочувствіемъ. Такъ, напр., Боткинъ писалъ Фету изъ Парижа 20-го марта 1860: ‘Не смотря на вс недоразумнія, ‘Наканун’ я прочелъ съ наслажденіемъ… Успха въ публик эта повсть имть не можетъ, ибо публика вообще читаетъ по утиному и любитъ глотать цликомъ… Я заране согласенъ со всмъ, что можно сказать о недостаткахъ этой повсти, и все-таки я считаю ее прелестною. Правда, что она не тронетъ, не заставитъ задуматься, но она поветъ ароматомъ лучшихъ цвтовъ жизни’ (А. А. Фетъ, ‘Мои воспоминанія’, ч. I, М. 1890, стр. 323).
3) Тургеневъ писалъ въ это время романъ ‘Отцы и Дти’. Планъ его былъ у него готовъ ‘до малйшихъ подробностей’ уже въ конц сентября 1860 года. 12/24-го октября онъ извстилъ Герцена: ‘Я принялся за работу, но она идетъ безобразно туго…’, но уже 13-го декабря 1860 г. сообщилъ Е. Я. Колбасину изъ Парижа: ‘Я принялся за работу серьезно — и сижу теперь надъ большой повстью (разумется, еще больше ‘Дворянскаго гнзда’), надюсь одолть ее къ марту и тиснуть ее въ ‘Русскомъ Встник’. О дальнйшей судьб ‘Отцовъ и Дтей’ подробне сказано дальше, въ примчаніяхъ къ письму No14.
4) Анна едоровна Тютчева, дочь поэта едора Ивановича Тютчева, была фрейлиной Высоч. двора, 12-го января 1865 г. она вышла замужъ за Ивана Сергевича Аксакова, извстнаго славянофила, публициста и поэта. Записку эту просилъ, очевидно, переслать въ Москву Тургенева Д. Я. Колбасинъ, ибо въ этотъ же день, т. е. 14-го іюня, Тургеневъ писалъ ему: ‘Просьба ваша немедленно мною исполнена, и я сегодня же отправилъ письмо къ Анн едоровп Тютчевой, которая находится теперь въ Москв. Я увренъ, что она все сдлаетъ, что отъ нея будетъ зависть, и что вс останетесь ею довольны…’. Лонгиновъ исполнилъ просьбу Тургенева, о чемъ и сообщаетъ ему въ письм отъ 7-го іюля (No 17).
5) Кстати объ адрес. Ред.
6) Тургеневъ, въ апрл выхавъ изъ Парижа, прибылъ въ Москву въ начал мая и, проживъ здсь нсколько дней, 9-го мая пріхалъ въ Спасское.
7) Въ конц 1861 г. вышли ‘Сочиненія И. С. Тургенева’, изданныя Н. А. Основскимъ въ Москв — части I, III и IV. Часть II вышла въ слдующемъ году. Это изданіе,— по словамъ П. В. Анненкова,— ‘окончилось третейскимъ судомъ издателя со своими заимодавцами въ Москв и полнымъ фіаско’. Тургеневъ былъ раздраженъ недобросовстностью Ооновскаго. 17-го декабря 1860 г. въ письм своемъ къ Фету онъ просилъ его взять на себя вс сношенія съ Н. А. О… по длу изданія его сочиненій и поручилъ ему получать отъ г. О… слдуемые ему деньги и экземпляры. Въ начал января 1861 г. Тургеневъ сообщилъ Анненкову, что получилъ письмо отъ Плещеева съ подробнйшимъ изложеніемъ дла’, Тургеневъ ему въ тотъ же день отвтилъ ‘и поручилъ ему сговориться съ Фетомъ для обоюдо-остраго дйствія’. Анненковъ разсказываетъ о формальномъ отказ Тургенева ‘участвовать въ какихъ-либо заявленіяхъ и протестахъ противъ издателя, нанесшаго такой ущербъ ему и погубившаго цлое предпріятіе’. (Шесть лтъ переписки съ И. С. Тургеневымъ. 1856—1862—‘Встн. Европы’ 18за, апрль, стр. 484). Гуманность Тургенева ярко сказалась въ письм къ Фету отъ 2-го января 1861 г., въ которомъ онъ спшитъ сообщить ему о томъ, что Ооновскій выслалъ уже половицу денегъ. Тургеневъ прибавлялъ: ‘… потому положите подъ сукно все, что я вамъ сообщилъ по этому поводу и пріостановитесь. Я душевно радъ, что вс распущенные слухи оказались ложными, радъ и за себя, а главное за О…. котораго мн было какъ то дико воображать не совершенно честнымъ человкомъ…’, 10-го января Тургеневъ писалъ Фету изъ Парижа: ‘… авось онъ мн весной заплатитъ остальныя деньги… Онъ общался было выслать мн экземпляръ, но общаніе это вмст со многими другими кануло въ воду.’… (Фетъ.— ‘Мои воспоминанія’, ч. I, стр. 361—362). Вскор посл этого, Тургеневъ получилъ отъ Ооновскаго длинное письмо, о чемъ и сообщалъ Анненкову 16-го января: ‘Оказывается, что онъ дйствительно былъ оклеветанъ — и достоинъ сожалнія. До него, между прочимъ, дошли слухи — будто я поручалъ вамъ употребить противъ него полицейскія мры, будьте такъ добры, напишите ему въ двухъ словахъ, что я ничего подобнаго вамъ не поручалъ: это-подниметъ этого придавленнаго человка, который въ одно и то же время разоренъ и опозоренъ. Зная ваше доброе сердце, я не сомнваюсь въ томъ, что вы немедленно это сдлаете. Я не могъ не усомниться въ немъ, вслдствіе писемъ отъ его же пріятелей, но я никогда не позволилъ бы себ осудить окончательно человка бездоказательно’ (Анненковъ, тамъ же, стр. 486). Что касается до II тома (вышедшаго въ 1861 г.), то не совсмъ ясно, почему Тургеневъ называетъ его ‘Плещеевскимъ’. Изъ нижеслдующаго объявленія явствуетъ, что Плещеевъ никакой роли въ изданіи сочиненій Тургенева не игралъ’: Въ 51 No ‘Искры’ 1860 г. съ удивленіемъ прочелъ я, что наблюденіе надъ печатаніемъ 2-й части послдняго изданія соч. И. С. Тургенева принимаетъ на себя А. И. Плещеевъ. По случаю пребыванія самого автора за границей, вс сношенія его по теперешнему изданію поручены мн, и я положительно могу заврить, что оно, какъ было, такъ и остается въ завдываніи Н. А. Ооновскаго. Ни И. С. Тургеневымъ, ни мною, его уполномоченнымъ, не сдлано въ этомъ отношеніи никакихъ другихъ распоряженій. Поэтому всякое объявленіе о будущемъ печатаніи 2-й части, отъ кого бы то ни было и въ другомъ смысл, прошу считать недйствительнымъ. А. А. Фетъ (‘Моск. Вд.’, отъ 12-го января 1861 г., No 9).
8) Иванъ Ильичъ Масловъ (род. 1817, ум. 1891), пріятель Тургенева, былъ управляющимъ Московской Удльной Конторой. О немъ, какъ о своемъ товарищ по Университету, упоминаетъ А. В. Никитенко въ дневник за 1826 г., 14-го января: ‘Масловъ — флегматикъ, но не глупъ. Это будетъ вполн дловой человкъ’ (‘Записки и Дневникъ’, С.-Пб. 1904, т. 1, стр. 137). Тургеневъ, со свойственнымъ ему добродушнымъ юморомъ, называлъ его ‘лнивйшимъ изъ хохловъ’. Бывая въ Москв, Тургеневъ постоянно останавливался въ ‘великолпной и гостепріимной’ квартир Маслова. Относительно высылки вторыхъ томовъ своихъ сочиненій Тургеневъ напоминалъ Маслову въ письм отъ 7-го іюня изъ Спасскаго: ‘Что же ты не отвчалъ на мое письмо — и до сихъ поръ не высылаешь т два экземпляра второго тома моихъ сочиненій (Плещеевскаго изданія), о которыхъ я тебя просилъ?’ (‘Первое Собраніе писемъ И. С. Тургенева’, изд. 1885, стр. 90).
9) Тургеневъ имлъ въ виду стихотвореніе князя П. А. Вяземскаго, помщенное имъ, подъ заглавіемъ ‘Замтка’, въ ‘Современной Лтописи’ 1861 г. (Іюнь, No 23). Приводимъ его полностью:
‘Вы гласность любите, но въ одиночку,— съ правомъ,
Чтобъ голосъ вашъ одинъ руководилъ толпу,
Но голосу другихъ, драконовскимъ уставомъ,
Нтъ мста гласности у васъ на откупу.
Неволи худшей нтъ — свободы по заказу,
Когда во славу ей и мннію въ чести,
Такъ, а не иначе, велятъ и видть глазу,
Такъ, а не иначе, устами рчь вести.
Односторонній умъ лишь годенъ на стоянку,
Свободнымъ плаваньемъ онъ не заходитъ въ даль,
Онъ тотъ же Фамусовъ,— но только на изнанку,
Молчалинъ тотъ же онъ,— но только жалкій враль.
Сужденья своего имть и онъ не сметъ,
Но затвердивъ наказъ урочныхъ фразъ и словъ,
Послушливый и въ томъ, чего не разуметъ,
Передовому онъ поддакивать готовъ,
Очаковскихъ временъ исчезли бригадиры.
Но смя ихъ въ иномъ подобьи расцвло,
Есть новые тузы, есть новые кумиры,
И старое тряпье въ подкраску перешло.
Прихвостниковъ найдешь и въ ложныхъ либералахъ.
Но держатся они не прежняго хвоста,
Неурожая нтъ въ льстецахъ и подлипалахъ,
Но ихъ пріемъ не тотъ и вывска не та.
Будь новый Ювеналъ, будь новый Грибодовъ,
А Репетиловыхъ отыщетъ чуткій носъ,
И съ внуковъ взыщется за осмянье ддовъ:
А кто смшнй изъ нихъ? сомнительный вопросъ’.
Редакція получила это стихотвореніе при слдующемъ письм: ‘Препровождая къ вамъ, для помщенія въ Современной Лтописи ‘Русскаго Встника’, одно изъ новйшихъ стихотвореній князя П. А. Вяземскаго, пользуюсь этимъ случаемъ, чтобы заявить въ вашемъ журнал извстіе, которое, безъ сомннія, обрадуетъ всхъ любителей русской литературы. Князь П. А. Вяземскій въ скоромъ времени исполнитъ одно изъ давнишнихъ желаній публики и подаритъ ей большой томъ избранныхъ своихъ стихотвореній подъ заглавіемъ: ‘На дорог и дома’. Большая часть ихъ написана имъ въ недавнее время и никогда еще не была напечатана. Почтенный авторъ оказалъ мн драгоцнный знакъ доврія и расположенія, возложивъ на меня лестное порученіе быть издателемъ этой книги.. Длать оцнку ея теперь не время и не мсто. Скажу только, что читатели найдутъ въ ней, рядомъ съ живою и привлекательною панорамой разнохарактерныхъ странъ, посщенныхъ авторомъ, поэтическія, задушевныя думы его, исполненныя той прелести и свжести чувствъ и мыслей, которою всегда отличались его стихотворенія,— и наконецъ остроумныя мткія характеристики и картины современныхъ причудъ, странностей, нелпостей и пороковъ, подмченныхъ умомъ тонкимъ и наблюдательнымъ и осмянныхъ стихами, полными силы и оригинальности. Къ послднему разряду принадлежитъ цлый рядъ стихотвореній, подъ общимъ заглавіемъ: ‘Замтки’, изъ числа которыхъ и заимствована прилагаемая піеса. М. Лонгиновъ’. Вс рукописи этого изданія, въ томъ числ много автографовъ Вяземскаго, хранятся нын въ Пушкинскомъ Дом, въ состав архива Лонгинова.

14
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

Москва, 7-го Іюля 1861 г.

Любезнйшій Иванъ Сергевичъ, не думай, что я не исполнилъ твоихъ комиссій. Письмо твое къ Тютчевой было отправлено по назначенію черезъ день по полученіи его мною 1). Тогда же вытребовалъ я отъ Маслова объясненія по невысылкъ теб 2 экземпляровъ 2 тома твоихъ сочиненій и предложилъ ему исполнить это дло вмсто него 2). Но онъ предпочелъ оставить его за собою, такъ какъ онъ уже началъ его. На-дняхъ Масловъ сказалъ мн, что эти книги будутъ высланы теб въ самомъ непродолжительномъ времени. Надюсь, что это уже сдлано.
Какъ идутъ твои занятія по имніямъ 3) и по писанію? Питаюсь надеждой видть въ печати новое твое дтище осенью или зимой 4).
Каковы статьи Чернышевскаго въ No 6 ‘Современника’! Поздравляю тебя: онъ самъ заявилъ, что убжденія твои не согласны съ его воззрніями. Для толпы, непонимающей дла, это не лишнее, теперь и она уврится, что ты не имешь ничего общаго съ подобными господами. ‘Собственное сознаніе — паче всякаго свидтельства’ 5).
Черн. говоритъ, что ‘начинаетъ пріобртать извстность’. Онъ можетъ теперь сказать, что ‘пріобрлъ ее вполн’. Онъ первый въ своемъ род! Никогда еще ни что подобное не являлось въ нашей журналистик, пріучившей насъ однако къ столь многому: мы пережили Воейкова, Сенковскаго, Булгарина! Но въ род Чернышевскаго никто еще не искушался. Это новая, осьмая нота въ гамм наглости журнальной, которой аккорды пріобрли невдомую досел полноту и звучность. И вотъ до чего довела насъ эта жалкая полувозможность говорить и писать, при которой нелпость и невжество могутъ забрать монополію поученія толпы, а истина должна изыскивать полу-намеки, чтобы высказать нсколько полу-внятныхъ словъ въ опроверженіе шарлатанства! А оно гордо говоритъ: ‘вамъ меня не сломить, потому что у васъ языкъ связанъ, а у меня нтъ!’ Пора полной возможности необходима.
Ты спрашиваешь, что значитъ стихъ: ‘Когда въ угоду ей (свобод) и мннію въ чести’. Очень просто: ‘въ угоду свобод и мннію, которое находится въ чести’ 6).
До свиданія, любезный другъ. Если теб что будетъ нужно, то черкни словечко и я всегда радъ сдлать теб угодное. Врь моей искренней дружб.

М. Лонгиновъ.

Москва, 7 іюля 1861.
На Пречистенскомъ бульвар, въ дом Уманецъ, No 583.
1) О Тютчевой и письм къ ней см. предыдущее письмо No 13.
2) Тургеневъ просилъ Лонгинова переговорить съ Масловымъ въ письм своемъ отъ 14-го іюня (см. No 13).
3) Тургеневъ, пріхавъ въ Спасское, занялся ‘хозяйственными и литературными длами’. Въ письм своемъ къ Я. П. Полонскому отъ 21-го мая онъ писалъ: ‘Съ моими крестьянами дло идетъ пока хорошо — потому что я имъ сдлалъ вс возможныя уступки,— но затрудненія предвидятся впереди. Многіе не хотятъ идти на оброкъ,— а безъ оброка выкупъ (а вдь это главная цль) — невозможенъ’. 14-го іюля Тургеневъ извщалъ Полонскаго: ‘Крестьянскія дла — ничего себ, впередъ пока подвигаются плохо, но и назадъ нейдутъ. Надо вооружиться терпніемъ и выжидать. Все-таки это дло громадное — и то, что уже*сдлано и осталось,— составляетъ полный переворотъ въ русской жизни, который оцнятъ только наши потомки…’
4) Лонгиновъ имлъ въ виду романъ ‘Отцы и Дти’, надъ которымъ Тургеневъ усиленно работалъ въ ту пору. Онъ писалъ Д. Я. Колбасину 14-го іюня, ‘Теперь я сижу здсь, въ своемъ флигельк, оканчиваю новую большую повсть для ‘Русскаго Встника’. 8-го августа онъ уже извщалъ Е. Я. Колбасина: ‘Романъ я свои кончилъ и отдалъ его Каткову въ Москв’,— ‘Отцы и Дти’ появились въ печати въ 1862 г., во 2-й книг ‘Русскаго Встника’. Въ томъ же году повсть эта вышла отдльнымъ изданіемъ (К. Т. Солдатенкова, М. 1862 г.).
5) Статья Н. Г. Чернышевскаго подъ названіемъ: ‘Полемическія красоты’, коллекція первая. Красоты, собранныя изъ ‘Русскаго Встника’,— были напечатаны въ ‘Современник’.1861 г., въ ‘Современномъ обозрніи’ за іюнь. Чернышевскій такъ отозвался о Тургенев: ‘Нашъ образъ мыслей прояснился для г. Тургенева на столько, что онъ пересталъ одобрять его. Намъ стало казаться, что послднія повсти г. Тургенева не такъ близко соотвтствуютъ нашему взгляду на вещи, какъ прежде, когда и его направленіе не было такъ ясно для насъ, да и наши взгляды не были такъ ясны для него. Мы разошлись. Такъ ли? Ссылаемся на самого Тургенева’. Дале, въ стать 3-ей, Чернышевскій писалъ: ‘Моя репутація увеличивается — говорю это, не прикидываясь скромнымъ, потому что не слишкомъ-то горжусь своей литературной дятельностью…
Я вижу, что уже начинаю входить въ число, уважаемыхъ писателей, то есть писателей истаскавшихся, отстающихъ отъ движенія общественныхъ потребностей. Это горько’… Чернышевскій тутъ-же, въ сноск, замчаетъ: ‘Изъ всего этого можно будетъ ‘Русскому Встнику’ извлечь очень насмшливыя замчанія противъ меня: г. Чернышевскій думаетъ, что его репутація-увеличивается, — какое пріятное самообольщеніе!… Онъ скорбитъ о томъ, что онъ уважаемый писатель,— пусть онъ не горюетъобъ этомъ, его никто не уважаетъ’ и т. д. и т. д.— Вс эти насмшки могутъ быть дки и забавны, если написанія будутъ умно и живо…’
6) Объ этомъ стих князя П. А. Вяземскаго см. выше, въ письм No 13.

15
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

Парижъ. 20-го апрля 1863 г.

Mon cher ami.

Je vous recommande par la prsente М-r le pasteur Long, anglais, membre de la socit de la paix et grand ami de la Russie, ce qui est malheureusement assez rare parmi ses compatriotes. Ces sentiments sont un titre aupr&egrave,s de vous, qui aimez si profondment notre patrie,— permettez moi de compter aussi sur ce que notre ancienne amiti inspirera votre bienveillance, dont М-r Long est dureste parfaitementdigne.— J’esp&egrave,re que vous voudriez bien vous mettre за disposition — et en vous en remerciant d’avance, je vous prie d’accepter l’assurance de mes sentiments les plus cordialement affectueux.

J. Tourguneff.

Paris ce 20 Avril 1863.
При письм конвертъ: Monsieur Michel Longuinoff. Secrtaire de la Socit des amateurs de la littrature russe Moscou.

Переводъ:

Дорогой другъ.
Направляю къ Вамъ съ этимъ письмомъ пастора Лонга, англичанина, члена Общества Мира и большого поклонника Россіи, что такъ рдко среди его соотечественниковъ. Такія чувства — лучшая рекомендація для Васъ, столь глубоко любящаго наше отечество. Позвольте же мн надяться, что и старинная дружба наша съ Вами побудитъ Васъ благосклонно отнестись къ г-ну Лонгу, который вполн этого достоинъ. Надюсь, что Вы согласитесь удлить ему свое вниманіе и, заране Вамъ благодарный, прошу Васъ принять увреніе въ самыхъ сердечныхъ къ Вамъ чувствахъ.

И. Тургеневъ.

Парижъ 20 апрля 1863.
При письм конвертъ: Г-ну Михаилу Лонгинову. Секретарю Общества Любителей Россійской Словесности въ Москв 1).
1) Тургеневъ почти одновременно — 26-го апрля — и по-тому же поводу писалъ и Ег. П. Ковалевскому письмо аналогичнаго содержанія. Оно напечатано въ Первомъ собраніи писемъ Тургенева, С.-Пб. 1885, стр. 114.

16
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

С. Петербургъ.
Гостинница Франція.
Пятница, 21 Фев. 1864.

Любезнйшій Михаилъ Николаевичъ, передъ самымъ отъздомъ моимъ отсюда 1) обращаюсь къ теб съ покорнйшей прозьбой, которая впрочемъ не относится прямо ко мн потому именно — me tient tr&egrave,s coeur 2). А именно: я здсь издалъ собраніе двнадцати стихотвореній Пушкина — Фета (и одно моё) — положенныхъ на музыку Г-жей Віардо 3).— Ты, помнится, не любилъ её какъ пвицу — но тутъ дло идётъ объ ея композиторскомъ талант.— Она положила на музыку прилагаемыя двнадцать стихотвореній превосходно — такихъ романсовъ у насъ на Руси не бывало и я прямо расчитываю на твою старинную дружбу чтобы ударить въ набатъ въ Московскихъ Вдомостяхъ, Современной Лтописи и вообще гд ты найдешь удобнымъ. Сдлай одолженіе, исполни ты эту мою кровную просьбу и я теб отслужу когда угодно и какъ угодно. Напиши мн два слова по слдующему адрессу: Paris, rue de Rivoli, 210. Я буду ждать твоего письма.

Обнимаю тебя, кляняюсь твоей жен и остаюсь
преданный теб
Ив. Тургенев.

На оборот: Михаилу Николаевичу Лонгинову отъ Тургенева.
1) Тургеневъ въ начал января 1864 г. пріхалъ въ Россію, гд пробылъ до двадцатыхъ чиселъ того-же февраля.
2) Т-е., очень близка моему сердцу. Ред.
3) Изданный Тургеневымъ альбомъ: ‘Двнадцать стихотвореній Пушкина, Фета и Тургенева, положенныя на музыку Полиною Віардо Гарсіа’,— вышелъ 20-го февраля 1864 г. По поводу этого изданія Тургеневъ переписывался съ Боденштедтомъ,— нмецкимъ поэтомъ и переводчикомъ (род. 22-го апр. 1819, ум. 18-го апр. 1892). Впервые Тургеневъ упоминалъ объ этомъ альбом въ письм изъ Баденъ-Бадена, отъ 6-го іюля 1863 г.: ‘Мой добрый другъ, писалъ онъ, г-жа Віардо (знаменитая пвица) воспользовалась своимъ пребываніемъ въ Баден, чтобы переложить на музыку — поистин съ неподражаемымъ талантомъ — нсколько русскихъ стихотвореній, на которыя я ей указалъ (она занимается также изученіемъ нашего языка). Музыкальное значеніе этихъ романсовъ такъ велико, что мы ршились издать ихъ въ вид альбома въ Карлсруэ, съ соотвтствующимъ русскимъ и нмецкимъ текстомъ. Когда дло коснулось перевода, то, весьма естественно, я подумалъ о васъ,— самомъ превосходномъ и искусномъ изъ переводчиковъ. Поэтому я обращаюсь къ вамъ съ просьбою принять участіе въ этомъ изданіи. Работа, какъ увидите, будетъ не особенно велика: альбомъ будетъ состоять изъ 6 стихотвореній Пушкина: ‘Заклинаніе’, ‘Туча’, ‘Цвтокъ’, ‘Ночь’, ‘На холмахъ Грузіи’, ‘Для береговъ отчизны дальней’ и изъ 5 стихотвореній Фета: ‘Топоръ’, ‘Полуночные образы’, ‘Тихая звздная ночь’, ‘Волна’,’Неподвижно’, ‘Полно спать». 15-го іюля Тургеневъ уже благодарилъ Боденштедта за письмо съ переводомъ пяти стихотвореній Пушкина и посылалъ еще одно стихотвореніе Фета, прибавляя при этомъ: — ‘Такъ что ихъ будетъ всего двнадцать’… Въ письмахъ отъ 17-го и 23-го іюля, Тургеневъ излагалъ Боденштедту неточности и неправильности нкоторыхъ его переводовъ, писалъ длинныя замчанія и поправки и выражалъ глубокую признательность за его трудъ, ‘исполненный такъ быстро и талантливо’. 8-го октября 1863 г. Тургеневъ вновь обратился къ Боденштедту съ просьбой: ‘Надобно перевести еще одно маленькое стихотвореніе — на этотъ разъ мое собственное произведеніе, что еще боле необычайно. Я сочинилъ эти 4 маленькіе, довольно незначительные, куплета, слушая пніе синицы, и г-жа Віардо написала къ нимъ прелестную музыку, поэтому я обращаюсь къ вамъ, умоляя васъ. извинить меня за мою нескромность и за. ничтожность того произведенія, надъ которымъ вамъ придется трудиться. Вотъ стихотвореніе, о которомъ я говорю:

СИНИЦА (DIE MEISE).

Слышу я: звенитъ синица
Средь желтющихъ втвей,
Здравствуй, маленькая птица,
Встница осеннихъ дней!
Хоть грозитъ онъ намъ ненастьемъ,
Хоть зимы онъ намъ пророкъ —
Дышитъ благодатнымъ счастьемъ
Твой веселый голосокъ.
Въ псенк твоей привтной
Слухъ плненъ ужели-жъ мой
Лишь природы безотвтной
Равнодушною игрой?

* * *

Иль безпечно распваетъ
И въ теб охота жить —
Та, что людямъ помогаетъ
Смерть и жизнь переносить.
Изъ письма отъ 25-го января 1864 г. можно заключить, что въ то время переводы уже начали печататься. Тургеневъ, 16-го марта, по возвращеніи изъ Петербурга въ Баденъ, писалъ Боденштедту: ‘Я привезъ съ собою нсколько альбомовъ г-жи Віардо и съ особеннымъ удовольствіемъ посылаю вамъ одинъ изъ нихъ. Замчательное изящество и точность перевода подмчены всми.— Покуда напечатано всего 12 романсовъ: остальные три оставлены для слдующаго альбома, который, надобно думать, будетъ изданъ будущую зиму’….
Въ март 1865 г. Тургеневъ увдомлялъ Боденштедта: ‘Г-жа Віардо сочинила вторую тетрадь, состоящую также изъ 12 русскихъ псенъ, изъ коихъ шесть еще не переведены. Не будетъ ли съ моей стороны слишкомъ большимъ посягательствомъ на вашу любезность, если я снова прибгну къ вамъ въ этомъ случа?….’ Боденштедтъ изъявилъ полную готовность взяться за переводъ романсовъ: въ ихъ числ были: ‘Буря’ Пушкина и ‘Русалка’ Лермонтова. Второй альбомъ романсовъ вышелъ во второй половин августа 1865 года. (‘Русская Старина’ 1887 г., май, стр. 480—488, 492—496, переводъ В. В. Тимощукъ).

17
ЛОНГИНОВЪ — ТУРГЕНЕВУ.

2-го марта 1864 г. Москва.

Любезный другъ Иванъ Сергевичъ, я получилъ письмо твое черезъ Маслова въ Среду, 26 февраля. Ты конечно повришь.удовольствію, которое я испыталъ, получивши извстіе о теб прямо отъ тебя и вмст съ тмъ возможность сдлать теб что нибудь пріятное. Я распорядился немедленно слдующимъ образомъ:
1. Написалъ и отвезъ въ тотъ же день въ редакцію ‘Московскихъ Вдомостей’ прилагаемую статейку, которая на другой день и была напечатана 1).
2. Другое краткое извстіе послалъ въ редакцію газеты ‘Антрактъ’. Оказалось, что тамъ было уже сказано, что Г-жа Віардо написала музыку на Русскіе романсы. Поэтому извстіе мое было приспособлено къ этому обстоятельству и было напечатано 28 февраля. Препровождаю теб и его для свднія 2). ‘Антрактъ’ — газета замняющая, здсь съ новаго года театральныя афиши, къ которымъ прибавляются статейки о театр, музык и пр. Ее носятъ по домамъ, продаютъ въ театр и пр., а потому она иметъ большой расходъ въ той публик, которая интересуется новостями въ искусствахъ.
3. Доставленные тобою экземпляры романсовъ я полагаю, при случа, во время наступающаго сезона концертовъ, раздавать любителямъ и артистамъ, по одному или по два, для исполненія ихъ въ концертахъ. Изъ сказаннаго ты увидишь, что я сдлалъ вс зависящія распоряженія, которыя пришлись особенно кстати передъ постомъ. Какой ты чудакъ! Пишешь, что тутъ дло не о пвиц, а о музыкальной композиціи. Неужели же ты полагалъ, что если я когда то не раздлялъ безусловныхъ восторговъ публики всегда и во всемъ, то не признавалъ высокихъ достоинствъ пвицы и музыкантши и самъ ими не восхищался? Не говорю уже о томъ, что отрицать удивительную любовь къ ней публики и заслуженную громкую славу нтъ никакой возможности. Я очень радъ случаю засвидтельствовать все это печатно и въ прибавку къ тому сдлать еще этимъ что либо теб пріятное.
У насъ въ Москв чувствуется то, что по французски называется ‘malaise’, о которомъ не имютъ понятія въ Петербург, гд люди живутъ службою. Здсь землевладльцы, винокуры, сахарные заводчики, фабриканты, торговцы, ремесленники,— все страдаетъ отъ застоя длъ, недостатка кредита, небывалаго безденежья, дешевизны производимаго и дороговизны потребляемаго. Картина самая печальная, омрачаемая еще недовріемъ къ настоящему и будущему. Никто не можетъ предвидть что съ нимъ будетъ, если еще будетъ ныншній годъ такой же какъ прошлый. Все изнемогаетъ подъ этимъ бременемъ.
До свиданія, любезный другъ. Жена благодаритъ тебя за память и поручаетъ мн передать теб ея дружескій поклонъ.
Желаю теб здоровья и благополучія. Врь моей искренней, старой дружб.

Мих. Лонгиновъ.

Москва. 2 марта 1864 г.
1) Статья Лонгинова появилась въ печати (въ No 47 ‘Московскихъ Вдомостей’, отъ 27-го февраля 1864 г.) подъ заглавіемъ: ‘Музыкальная новость’. Приводимъ ее полностью:— ‘Москв памятно имя г-жи Віардо, пніе которой такъ очаровало ее въ концертахъ, данныхъ здсь этою знаменитою пвицей. Публик конечно, извстно, что г-жа Віардо надлена отъ природы многими разнообразными талантами и въ томъ числ замчательнымъ даромъ музыкальной композиціи, который соединяется въ ней съ глубокими познаніями въ музыкальномъ искусств, признанными единогласно со стороны ученйшихъ знатоковъ дла.— Артистамъ и любителямъ, безъ сомннія, будетъ пріятно узнать, что недавно издано нсколько прелестныхъ піесъ для пнія съ аккомпанементомъ фортопіано, сочиненныхъ г-жою Віардо и особенно близкихъ намъ, Русскимъ. Это — ‘Двнадцать стихотвореній Пушкина, Фета и Тургенева, положенныя на музыку Полиною Віардо-Гарсіа’.— Піесы эти суть следующія: а) Пушкина — ‘Цвтокъ’,— ‘На холмахъ Грузіи’,— ‘Заклинанія’,— ‘Ночью’,— ‘Узникъ’,— ‘Птичка Божія’, б) Фета — ‘Тихая звздная ночь’,— ‘Полуночные образы’,— ‘Шепотъ, робкое дыханье’,— ‘Дв розы’,— ‘Звзды’, в) Тургенева — ‘Синица’. Къ русскому тексту приложенъ и нмецкій переводъ его, исполненный извстнымъ Боденштедтомъ. Піесы эти продаются здсь въ музыкальномъ магазин А. Гутхейля. Изданіе романсовъ г-жи Віардо, въ которыхъ любимые ею звучные русскіе стихи получили новую прелесть, будучи облечены въ вдохновенные, мелодическіе звуки, составляетъ явленіе, ярко выступающее изъ ряда обыкновенныхъ, хотя бы и пріятныхъ музыкальныхъ новостей, и достойно того, чтобы на него обращено было особенное вниманіе. Нтъ сомннія, что во время наступающаго концертнаго сезона публика услышитъ исполненіе хотя бы нкоторыхъ изъ этихъ превосходныхъ романсовъ и будетъ признательна г-ж Віардо за доставленное ею наслажденіе, которое можно предсказать, не боясь на этотъ разъ быть лже-пророкомъ.

Михаилъ Лонгиновъ.

Москва
26-го февраля.
2) Въ газет ‘Антрактъ’, отъ `27-го февраля 1864 г., появилось объявленіи слдующаго содержанія: ‘Знаменитая г-жа Віардо написала музыку на двнадцать русскихъ стихотвореніи, принадлежащихъ нашимъ поэтамъ: Пушкину, Фету, Тургеневу. Стихотворенія эти переведены на нмецкій языкъ извстнымъ современнымъ поэтомъ Ф. Боденштетомъ и переводъ вмст съ русскимъ текстомъ приложенъ къ нотамъ. Говорятъ, что талантъ пвицы, нкогда восхищавшей весь образованный миръ, блистательно проявился въ композиціи. Романсы эти, недавно отпечатанные, поступили въ продажу во всхъ Петербург: скихъ музыкальныхъ магазинахъ’.— Краткое извстіе Лонгинова было напечатано въ слдующемъ No отъ 28-го февраля. Оно гласило: ‘Во вчерашнемъ листк ‘Антракта’ было напечатано, что г-жа Віардо положила на музыку 12-ть русскихъ романсовъ и что они продаются въ Петербургскихъ музыкальныхъ магазинахъ. Теперь они поступили въ продажу и у насъ, въ Москв, въ музыкальномъ магазин Гутхейля, на Кузнецкомъ мосту по 40, 60, 75, 85 коп. и 1 руб. сер. Вотъ ихъ названія:— Пушкина — ‘Цвтокъ’,— ‘На холмахъ Грузіи’,— ‘Заклинанія’.— ‘Ночью’,— ‘Узникъ’,— ‘Птичка Божія’. Фета: — ‘Тихая, звздная ночь’,— ‘Полуночные образы’,— ‘Шепотъ, робкое дыханье’,— ‘Дв розы’,— ‘Звзды’. Тургенева:— ‘Синица’.— Любители пнія не могутъ не порадоваться такой пріятной музыкальной новостью’.

18
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

С. Спасское.
(Орловской губ. Мценскаго узда).
Пятница 26-0 Іюня 1870 г.

Любезнйшій Михаилъ Николаевичъ, вотъ уже во второй разъ прізжаю я къ себ въ деревню, съ тхъ поръ какъ ты сталъ нашимъ начальникомъ — и всё не удается мн тебя увидть.— И на этотъ разъ я буду лишенъ этого удовольствія, ибо въ слдствіе полученнаго письма, долженъ немедленно отправиться въ путь. Авось въ будущемъ году будетъ мн удача.— Теперь же обращаюсь къ теб како къ Е. П-ву Губернатору 1). — Вотъ въ чёмъ дло: у меня здсь въ деревн служитъ каммердинеромъ бывшій человкъ моего дда, Тургенева же Петръ Михайловъ (въ крещеніи Каллистратъ). 2). Сей Каллистратъ или Петръ приписанъ къ ‘Муравельницкой волости, Карачевскаго узда’.— Въ прошломъ году въ Ма — получивъ отъ него 5 руб. на пачпортъ, Волостной староста Записалъ ему отношеніе, въ которомъ требовалось еще 8 р. 30 к. на годовой пачпортъ и пополненіе недоимокъ, Петръ выслалъ 9 рублей — въ чемъ и иметъ росписку отъ Мценскаго почтамта, которая теперь лежитъ у меня передъ глазами.— (No ея 35, число 8-е Августа).— Но вмсто годоваго пачпорта онъ получилъ только полугодовой отъ 24-о Мая ныншняго года — а о 9 рубляхъ ни слуха ни духа — и напротивъ снова требуютъ съ него 8 р. 30 к. Пачпортъ его выданъ ему уже изъ Вожинской волости, куда Муравельницкая переведена.—
Хотя дло неважное для другаго — (для Петра же и 9 р.— деньги) — но ведь и въ мал Богъ, какъ и въ мноз,— то не можешь ли ты, съ высотъ своихъ оннёровъ, пугнуть слегка эту волость и ея старшину.— Но только слегка — ибо я, зная, вмст со всей Россіей, твой зубъ противъ земства и т. д.— упрекалъ бы себя еслибъ былъ поводомъ къ слишкомъ сильному натиску.
Впрочемъ я полагаю, что и лёгкій громъ со стороны Губернатора достаточенъ,.чтобы заставить перекреститься не только волость, но и цлый уздъ.
Извиняюсь передъ тобою въ обезпокоеніи тебя такой маловажной прозьбой, и радуюсь случаю ‘задрать’ тебя, какъ говаривали наши Допетровскіе дипломаты.— Радуюсь такъ-же тому, что ты, по слухамъ, остаешься вренъ твоей старой любви къ литератур, на которую теперь послдній ‘еофилъ’ поднимаетъ ногу 3).

Будь здоровъ, дружески жму теб руку.
Преданный теб
Ив. Тургенев.

P. S. Бумага попалась такая скверная, что поневол пришлось писать на одной сторон листа.
Адрессъ мой въ Нмечин слдующій: Grossherzogthum Baden, Baden-Baden, Tiergartenstrasse, 3.
1) М. Н. Лонгиновъ былъ назначенъ въ 1867 году Орловскимъ губернаторомъ. Тургеневъ въ іюн 1868 г. прізжалъ въ Спасское, во время своего пребыванія на родин отъ 7-го іюня ст. ст. до 9-го іюля. Въ 1870 г. онъ прожилъ въ Россіи отъ 21-го мая по 1-ое іюля, при чемъ прізжалъ въ Спасское отъ 3-го по 26-ое іюня. Слдовательно, онъ писалъ письмо Лонгинову въ самый день отъзда изъ деревни. Впослдствіи, когда дружескія отношенія Тургенева съ Лонгиновымъ омрачились,— Тургеневъ въ письм своемъ къ Полонскому отъ 18-го декабря 1871 г., изъ Парижа, назвалъ Лонгинова ‘сквернйшимъ по всей Руси губернаторомъ’….
2) Петръ Михайловъ Перегриновъ при крещеніи получилъ имя Каллистрата, а Петромъ названъ Варварой Петровной Тургеневой, матерью Ивана Сергевича (см. И. Ф. Рында. Черты изъ жизни И. С. Тургенева, С.-Пб. 1903, стр. 21).
3) Послдній ‘еофилъ’ — еофилъ Матвевичъ Толстой (род. 1809, ум. 1881), извстный подъ псевдонимомъ ‘Ростиславъ’, музыкальный критикъ, композиторъ и беллетристъ.

19
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

Парижъ.
48, rue de Douai.
Понедльникъ 5-го Фев./24-го Янв. 72.

Любезнйшій Михаилъ Николаевичь, обращаюсь къ теб по прозьб знакомаго теб человка, К. К. Ахенбаха1), Кіевскаго цензора.— Онъ полагаетъ что ты примешь къ свднію слово, которое я замолвлю теб о немъ.— Сколько я знаю, онъ человкъ усердный, работящій и отличный исполнитель предписаній начальства.— Оно не можетъ не дорожить такими людьми.— И такъ позволяю себ рекомендовать теб его.
Въ конц Марта я прибуду въ Петербургъ — и конечно стобою увижусь 9Я не встрчался съ тобою во время твоего губернаторства 2) — авось встрчусь теперь, когда Петербургская пресса отдана въ твои руки3). Надюсь, что ты будешь обходиться съ нею бережно — и въ этой надежд желаю теб всего хорошаго и остаюсь

Преданный теб
Ив. Тургенев.

На оборот: Его Превосходительству Михаилу Николаевичу Лонгинову отъ И. С. Тургенева.
1) Карлъ (Христіанъ) Карловичъ Ахенбахъ, въ 1850-хъ годахъ былъ наставникомъ-наблюдателемъ въ Орловскомъ-Бахтина Кадетскомъ Корпус, поздне — учителемъ французского языка въ Тамбовскомъ Корпус, въ 1870 г. уже былъ цензоромъ иностранной цензуры въ Кіев, а въ 1878 г. состоялъ инспекторомъ народныхъ училищъ въ Херсонской губерніи, онъ познакомился съ Typгеневымъ, по всей вроятности, во время своей службы въ Орл. См. въ слдующемъ письм подробности объ Ахенбах, сообщаемыя самимъ Тургеневымъ.
2) Тургеневъ прибылъ въ Петербургъ 12-го мая ст. ст., а 23-го былъ уже въ Москв.
3) Объ этомъ ср. въ письм No 18.
4) Лонгиновъ былъ назначенъ Начальникомъ Главнаго Управленія по дламъ печати въ 1871 г. Во время своего секретарства въ Обществ любителей Россійской словесности (1859—1864) Лонгиновъ, по отзыву Н. П. Гилярова-Платонова, ‘выставлялъ себя самымъ ярымъ защитникомъ свободнаго слова и самымъ рзкимъ порицателемъ цензурнаго учрежденія’. Но впослдствіи, по словамъ того же Гилярова, онъ ‘озлобленіемъ дышалъ противъ печати, видлъ въ ней какъ бы личнаго врага’ и былъ создателемъ правилъ 21-го мая 1872 г., сильно ухудшившихъ положеніе печати. Изъ писемъ Тургенева къ М. М. Стасюлевичу видно, что онъ очень интересовался поведеніемъ Лонгинова на новомъ поприщ и часто освдомлялся, ‘какъ себя держитъ Лонгийовъ?….’ (М. М. Стасюлевичъ и его современники, т. III). Тургеневъ былъ очень огорченъ, увидвъ такую рзкую перемну образа мыслей и дйствій Лонгинова и писалъ Полонскому изъ Парижа 18-го декабря 1871 г.:— ‘Публично лаявшій на царя за эманципацію — сдланъ начальникомъ нашей несчастной прессы!!— ничего хорошаго ожидать нельзя — и ‘Встнику Европы’ грозитъ карачунъ.— Онъ будетъ злобствовать — какъ Катковъ со всей ехидностью ренегата’… Въ 1873 г., 21 августа, Тургеневъ опять упомянулъ о Лонгинов въ письм своемъ къ Фету изъ Буживаля: ‘Рекомендація ваша М. Н. Лонгинову, при его отъзд изъ Орла, возымла свое дйствіе: ‘Встникъ Европы’ получилъ второе предостереженіе. То-то вы порадуетесь, когда этотъ честный, умренный, монархическій органъ будетъ прекращенъ за революціонерство и радикализмъ. Извините эту немного желчную выходку, но досада хоть кого возьметъ!’ (А. Фетъ. Мои воспоминанія 1848—1889, ч. II, стр. 279).— А. Я. Головачева-Панаева въ своихъ ‘Воспоминаніяхъ’, упоминая о Лонгинов въ начал 1850-хъ годовъ, прибавляетъ: ‘Никто не могъ ожидать, что изъ тогдашняго добряка, лнтяя, вчно острящаго надъ цензорами Лонгинова сдлается черезъ нсколько лтъ самый ужасный преслдователь печати’… (Русскіе писатели и артисты 1824—1870. С.-Пб. 1890. Изд. В. Губинскаго, стр. 204).— По назначеніи Лонгинова Начальникомъ Управленія по дламъ печати, А. В. Никитенко желчно записалъ въ своемъ дневник 20 ноября 1871 г.:…’Я давно знакомъ съ Лонгиновымъ. Мы были вмст членами Комитета въ обществ посщенія бдныхъ… Онъ никогда не пользовался ни малйшимъ уваженіемъ въ обществ. Репутація его была репутаціею непристойнаго весельчака, крикуна, человка, неспособнаго ни къ какому серьезному длу. Въ литератур онъ извстенъ, какъ собиратель разныхъ историческихъ и литературныхъ мелочей. Особенно же онъ прославился стихотвореніями самаго скандальнаго содержанія’. (‘Записки’, т. II, стр. 438).

20
ТУРГЕНЕВЪ — ЛОНГИНОВУ.

Парижъ
48, rue de Douai.
6-го окт. 1872 г.

Любезнйшій Михаилъ Николаевичъ, пишу теб по слдующему поводу: я получилъ отъ Кіевскаго цензора К. Ахенбаха 1) письмо — (собственно говоря отчаянный вопль), въ которомъ онъ, извщая меня что лишился мста, которое я ему во время оно доставилъ черезъ Валуева 2), умоляетъ меня помочь его горю и обратиться къ теб, такъ какъ его участь отъ тебя зависитъ.— Отъ него же я и узналъ твой адрессъ.— Не знаю я, чмъ онъ могъ тебя прогнвить, но сколько я могу судить, боле благонадежнаго и врно-преданнаго цензора и представить себ нельзя.— Это даетъ мн тмъ боле увренности ходатайствовать за него — и если дло можетъ ещё поправиться, то я надюсь, что ты, по старой памяти и дружб, не откажешь сдлать, что возможно — за что я теб буду очень благодаренъ.
Я полагалъ послдней осенью пріхать на нсколько дней въ Баденъ, но проклятая подагра пригвоздила меня къ мсту.— Не знаю, когда я отсюда выду — но надюсь въ конц ноября быть въ Петербург 3).
За симъ дружески жму теб руку и остаюсь преданный теб

Ив. Тургенев.

1) См. въ предыдущемъ письм и въ примч. 2-мъ..
2) Петръ Александровичъ Валуевъ (род. 1814, ум. 1890), извстный Министръ Внутреннихъ Длъ, впослдствіи графъ, писатель.
3) Тургеневъ пріхалъ въ Россію лишь въ начал мая 1874 года (хотя и стремился въ Россію еще съ 1872 года), т. к. ему мшали припадки подагры’ сильно отражавшіеся и на общемъ состояніи его здоровья.

‘Сборник Пушкинского дома на 1923 год’

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека