Переписка А. П. Чехова и И. А. Бунина, Бунин Иван Алексеевич, Год: 1902

Время на прочтение: 7 минут(ы)

Переписка А. П. Чехова и И. А. Бунина

Переписка А. П. Чехова. В двух томах. Том второй
М., ‘Художественная литература’, 1984
Составление и комментарии М. П. Громова, А. М. Долотовой, В. В. Катаева

СОДЕРЖАНИЕ

И. А. Бунин — Чехову. 13 января 1901 г. Ялта
И. А. Бунин — Чехову. 30 января 1901 г. Ялта
Чехов — И. А. Бунину. 14 марта 1901 г. Ялта
Чехов — И. А. Бунину. 20 апреля 1901 г. Ялта
И. А. Бунин — Чехову. 30 апреля 1901 г. Лукьяново
Чехов — И. А. Бунину. 15 января 1902 г. Ялта.
Чехов — И. А. Бунину. 26 октября 1902 г. Москва
Бунин Иван Алексеевич (1870—1953) — прозаик, поэт. Впервые выступил в печати в 1887 году. Почетный академик (с 1909 г.), лауреат Нобелевской премии по литературе (1933). Автор мемуаров о Чехове (см.: ЛН, Библиография воспоминаний о Чехове) и незаконченной книги ‘О Чехове’ (Нью-Йорк, 1955, ЛН, И. А. Бунин. Собрание сочинений, т. 9. М., ‘Художественная литература’, 1967).
Первый обмен письмами между Буниным и Чеховым состоялся в январе 1891 года, когда ‘начинающий писатель’ обратился к ‘самому любимому… из современных писателей’ с просьбой дать отзыв о его опубликованных рассказах и стихах (Акад., т. 4, с. 171, 445). Сохранилось 14 писем Чехова к Бунину, 17 писем и телеграмм Бунина к Чехову. Личное знакомство Бунина с Чеховым произошло в декабре 1895 года в Москве, когда Бунин подарил Чехову журнальный оттиск своего очерка ‘На хуторе’.
Бунин был горячим поклонником Чехова-прозаика. Он писал в книге ‘Жизнь Арсеньева’ (1927—1933), герой которой наделен многими автобиографическими чертами: ‘Новый рассказ Чехова! В одном виде этого имени было что-то такое, что я только взглядывал на рассказ,— даже начала не мог прочесть от завистливой боли того наслаждения, которое предчувствовалось’. Составив в конце жизни список лучших, по его мнению, произведений Чехова, он включил в него около пятидесяти рассказов и повестей любимого писателя (см. ЛН, с. 677), особенно высоко отзываясь о таких вещах, как ‘Гусев’, ‘Убийство’, ‘В овраге’, ‘Архиерей’ и др. Пьес же Чехова, по его признанию, он ‘не любил’. Чехов не дожил до появления лучших произведений Бунина, но успел оценить такие его рассказы, как ‘Сосны’, ‘Чернозем’ и др. Критика писала о чеховском влиянии на Бунина, с чем оба писателя решительно не соглашались (о соотношении творчества Чехова и Бунина см.: В. Гейдеко. А. Чехов и Ив. Бунин. М., 1976, В. Лакшин. Чехов и Бунин — последняя встреча.— ‘Вопросы литературы’, 1978, No 10, с. 166—188).
С весны 1899 года, когда состоялась новая их встреча в Ялте, между Чеховым и Буниным установились дружеские отношения. Чехов и его родные привязались к Бунину. Чехов любил, когда Бунин бывал или гостил у него. Бунин талантливо читал юмористические рассказы Чехова, заставляя самого автора смеяться до слез. В дальнейшем они встречались ежегодно в Ялте и в Москве (см. подробнее: А. К. Бабореко. Чехов и Бунин,— ЛН, с. 395—406). Переписка Чехова и Бунина лишь в малой степени отражает сердечность их общения, дружелюбно-шутливый тон, сопровождавший отношение Чехова к младшему товарищу по литературе.

И. А. БУНИН — ЧЕХОВУ

13 января 1901 г. Ялта

Ялта. 13 января 1901.

Глубокоуважаемый Антон Павлович!1

Вчера узнал, что Вы 17-го именинник, и посылаю вам поздравление. Дай Вам бог всего самого наилучшего, — это мое постоянное желание относительно Вас. Собирался Вам написать и помимо этого случая, чтобы поблагодарить и Вас за гостеприимство. После Москвы я был в деревне у себя, нашел там северный полюс, занесенный снегом, и метели, сквозь которые тускло видно желтоватое металлическое солнце в широком, морозном кругу, заскучал, задохнулся без воздуху в натопленном доме (гулять совсем нельзя — обжигает лицо) и опять уехал в Москву, тем более что встретились кое-какие дела. А потом, опять получивши от Марьи Павловны приглашение, с величайшим удовольствием уехал в Ялту. Здесь очень тихо, погода нежная, и я чудесно отдохнул за эти дни в Вашем доме. Не нарадуюсь на синий залив в конце вашей долины. Утром моя комната полна солнца. А у Вас в кабинете, куда я иногда заходил погулять по ковру,— еще лучше: весело, просторно, окно велико и красиво, и на стене и на полу — зеленые, синие и красные отсветы, очень сильные при солнце. Я люблю цветные окна, только в сумерки они кажутся грустными, и в сумерки кабипет пуст и одинок, а Вы далеко. Мы с Марией Павловной часто вспоминали Вас. Мария Павловна и Евгения Яковлевна очень беспокоились, не получая от Вас писем. Вчера Мария Павловна уехала и, так как я решил побыть в Ялте еще, попросила меня не переезжать в Ялту, а побыть пока у Вас. И вот я пока у Вас еще. Сегодня Евгения Яковлевна получила письмо от Вас и очень рада. На дворе у Вас идет работа,— турки утрамбовывают его камнем. Слышал от Марии Павловны, что Вы работаете,— очень желаю настоящего настроения и равновесия. Я тоже кое-что скребу и читаю. А за всем тем живу тихо и благородно. Кланяюсь Вам, крепко жму руку.

Ив. Бунин.

‘Новый мир’, 1956, No 10, с. 200, ЛН, с. 408.
1 Письмо послано в Ниццу, где Чехов жил с 14 декабря 1900 г. М. П. Чехова пригласила Бунина, приехавшего в Ялту, пожить у них в доме. Чехов писал Е. Я. Чеховой 8(21) января 1901 г.:. ‘Очень радуюсь тому, что Бунин гостит у нас, жалею, что меня нет дома’.

И. А. БУНИН — ЧЕХОВУ

30 января 1901 г. Ялта

Ялта. 30 янв. 1901.

Глубокоуважаемый Антон Павлович!

Будьте добры — передайте, пожалуйста, прилагаемую записочку Софье Павловне Бонье1. Я не знаю ее адреса. Так как знаю от Евгении Яковлевны, что Вы живы, здоровы, работаете и в тепле, то не спрашиваю Вас, как Вы живете, а только желаю Вам и впредь всего лучшего. Но на днях я уезжаю в Одессу и буду очень рад получить от Вас хоть несколько слов: Софиевская, 5. Не сочтите за бесцеремонность мое пребывание у Вас до сих пор,— я хотел переехать в город, но Евгения Яковлевна обижается2. Несколько дней была бурная зима,— совсем как у вас в темные мартовские дни, когда ‘сын за отцом приходит’, т. е. валит мокрый снег. Теперь уже стаяло — солнечный прохладный день. Но горы, точно в Швейцарии. У вас здесь все благополучно. Евгения Яковлевна жива, здорова и радуется Вашим письмам. Все кажется ей, что вдруг Вы приедете с пароходом. Даже несколько раз оставляла Вам супу.
Крепко жму Вашу руку, от всей души — дай Вам бог всего лучшего.

И. Бунин.

Сб. ‘На родной земле’. Орел, 1958, с. 305, ЛН, с. 408—409,
1 С. П. Бонье в это время из Ялты уехала в Ниццу.
2 Бунин вспоминал в незаконченной книге о Чехове: ‘В начале февраля Марья Павловна уехала в Москву, а я остался до приезда Антона Павловича с мамашей, с которой у меня была большая дружба и которая мне много рассказывала об Антоше, В каждом ее слове чувствовалось обожание’ (ЛН, с. 650).

ЧЕХОВ — И. А. БУНИНУ

14 марта 1901 г. Ялта
Курск. Московская ул., дом Исакова — это адрес С. П. Бонье, милый Иван Алексеевич! Поживаю я недурно, так себе, чувствую старость. Впрочем, хочу жениться. О Вас все мы, Ваши ялтинские знакомые, вспоминаем с большим удовольствием и долго жалели, что Вы от нас уехали1. От ‘Скорпиона’ получил корректуру2, но в крайне неряшливом виде, с одной копеечной маркой, так что пришлось штраф платить, публикует ‘Скорпион’ в своей книге тоже неряшливо, выставляя меня первым — и я, прочитав это объявление в ‘Русских ведомостях’3, дал себе клятву больше уже никогда не ведаться ни со скорпионами, ни с крокодилами, ни с ужами.
А когда мы увидимся? После Пасхи, вероятно, приеду в Москву ненадолго, остановлюсь в ‘Дрездене’.
Крепко жму руку, желаю всяких благ.

Ваш душевно А. Чехов.

14 марта.
Сборник товарищества ‘Знание’ за 1904 г., кн. 3. СПб., 1905, с. 265 (частично), Письма, т. 6, с. 133—134, Акад., т. 9, с. 228—229.
1 Чехов вернулся в Ялту 15 февраля 1901 г. и на следующий день пригласил Бунина. 20 февраля он писал О. Л. Книп-пер: ‘Здесь Бунин, который, к счастью, бывает у меня каждый день’.
2 Московское издательство ‘Скорпион’ в 1901—1905 гг. издавало альманах ‘Северные цветы’. В выпуске альманаха на 1901 год, который собирал и редактировал В. Я. Брюсов, печатался рассказ Чехова ‘Ночью’, переделанный им из рассказа ‘В море’ (1883).
3 Объявление в газете ‘Русские ведомости’ от 8, 11, 16 и 19 марта 1901 г. (No 66, 69, 74, 77).

ЧЕХОВ — И. А. БУНИНУ

20 апреля 1901 г. Ялта

Новый рассказ А. П. Чехова

Северные цветы

Альманах к-ва ‘Скорпион’, Ц. 1 р. 50 к.1

Во-первых, я никогда не писал рассказа ‘Северные цветы’, а во-вторых, зачем Вы ввели меня в эту компанию, милый Иван Алексеевич? Зачем?
Зачем?

Ваш А. Чехов.

20 апр.
Письма, т. 6, с. 323 (с неверной датой), Акад., т. 10, с. 13.
1 Эти строки — наклеенная на письмо газетная вырезка.

И. А. БУНИН — ЧЕХОВУ

30 апреля 1901 г. Лукьяново

Почт. ст. Лукьяново, Тульской губ.

Ефремовск., уезда. 30 апреля 1901.

Дорогой и глубокоуважаемый Антон Павлович! Убедительно прошу Вас — не сердитесь на меня. Только сейчас получил Ваше письмо и тотчас отвечаю Вам, потому что чувствую себя неприятно. Альманах вышел дурацкий, но мог ли я предполагать, что ‘Скорпионы’ поступят так по-мальчишески, составят его чуть не из пародий и будут даже объявления составлять нелепо. Ведь издавали они пока все чудесные вещи. Альманах хотели сделать на редкость… Наговорили мне с три короба… Я, ей-богу, ничего подобного не ожидал! Я напишу им, чтобы они хоть Ваше имя оставили в покое. Пожалуйста, не сердитесь.
Я уже, как видите, в деревне. Холод у нас собачий. Теперь льет дождь — тоже холодный. Однако сад зеленеет, и поет соловей… От жены Горького получил письмо — Горький сидит1. Но Вы, вероятно, уже знаете это… А больше у меня и новостей нет. Живу совершенно как в скиту, и на душе очень чисто, и радуюсь, что много пишу стихов. Дай бог не сглазить. Убедительно прошу — хотя изредка пишите мне. От всей души желаю Вам всего хорошего,— так, как мог бы себе пожелать. Поклонитесь Вашим.

Преданный Вам Ив. Бунин.

P. S. Посылаю Вам книгу стихов на соискание Пушкинской премии. Потрудитесь, дорогой Антон Павлович, послать, куда следует — я решительно не знаю2, ‘Песнь о Гайавате’ вам будет тоже на днях доставлена. Не сочтите все это за нахальство и простите за беспокойство. Если Вам неприятно это — оставьте втуне.
ЛН, с. 411.
1 См. переписку с Горьким, с. 347—348.
2 Бунин послал Чехову свою книгу ‘Листопад. Стихотворения’ (М., изд. ‘Скорпион’, 1901). Чехов передал просьбу Бунина в письме А. Ф. Кони 6 мая 1901 г. За книгу ‘Листопад’ и стихотворный перевод поэмы Г. Лонгфелло ‘Песнь о Гайавате’ Бунину в октябре 1903 г. была присуждена половина Пушкинской премии.

ЧЕХОВ — И. А. БУНИН

15 января 1902 г. Ялта

15 янв. 1902.

Милый Иван Алексеевич, здравствуйте! С Новым годом, с новым счастьем! Желаю Вам прославиться на весь мир, сойтись с самой хорошенькой женщиной и выиграть 200 тысяч по всем трем займам.
Я хворал месяца полтора, теперь считаю себя здоровым, хотя покашливаю, почти ничего не делаю и все жду чего-то, должно быть, весны.
Писал ли я Вам насчет ‘Сосен’?1 Во-первых, большое спасибо за присланный оттиск, во-вторых, ‘Сосны’ — это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона.
Итак, будем ждать Вас!! Приезжайте поскорее, буду рад очень. Крепко, крепко жму руку, желаю здравия.

Ваш А. Чехов.

На приглашение ‘Южного обозрения’ я ответил, что ничего не имею против, но в настоящее время ничего не пишу, прошу извинить, а когда напишу, то пришлю. Я всем отвечаю так2.
Письма, т. 6, с. 194, Акад., т. 10, с. 169—170.
1 Рассказ Бунина, опубликованный в журнале ‘Мир божий’ (1901, No 11).
2 Произведения Чехова в этой газете не появлялись.

ЧЕХОВ — И. А. БУНИНУ

26 октября 1902 г. Москва
Милый Жан! Укрой свои бледные ноги!1
ПССЛ, т. XIX, с. 367, Акад., т. 11, с. 65.
1 Надпись на открытке с фотографией писателя А. И. Емельянова-Кохановского. На той же стороне открытки надпись рукой Бунина: ‘Это письмо прислал мне в шутку Чехов. Ив. Бунин’. Чехов обыгрывает однострочное стихотворение В. Я. Брюсова ‘О, закрой свои бледные ноги’. О пародировании Чеховым этого стихотворения вспоминал также А. Н. Тихонов-Серебров (Чехов в восп., с. 650).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека