Открытые письма, Некрасов Николай Алексеевич, Год: 1876

Время на прочтение: 21 минут(ы)
Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга вторая. Материалы редакционно-издательской и общественной деятельности. Открытые письма. Автобиографические записи. Семейно-имущественные документы и прочее
С.-Пб, ‘Наука’, 1997

ОТКРЫТЫЕ ПИСЬМА

1841

1. <В РЕДАКЦИЮ 'ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ'>

М<илостивый> г<осударь>
Федор Алексеевич!

Пользуясь добрым вашим расположением, я в первый раз решаюсь прибегнуть к защите ‘Литературной газеты’.
Дело вот в чем:
Недавно мне попал в руки 108 нумер ‘Северной пчелы’, в котором помещена статья о бенефисе г. Максимова. Вам известно, что в этот бенефис шла моя пиеса ‘Шила в мешке не утаишь’. Принимаясь за чтение статьи, я внутренно радовался, что имею честь быть вашим сотрудником, и, следовательно, сообразуясь с похвальной тактикой некоторых газет, ожидал порядочного гонения на мою пиесу. Представьте же мое огорчение, когда вместо того я нашел себе филиппику, изображенную г. Л. Л. Эти отчаянные, неловкие и неуместные похвалы привели меня в ужас. Похвалы г. Л. Л. все то же, что явное намерение повредить молодому литератору с первого шага его на новое поприще. Это доказывается еще и тем, что г. Л. Л. позволил себе шутку, в высшей степени неприличную в литературе: он печатно объявил, ‘что г. Перепельский есть Некрасов’. Вам известно, что я скрывал доселе настоящую мою фамилию под псевдонимом ‘Перепельский’. На это я имел свои причины. Конечно, г. Л. Л. скорее всякого мог узнать настоящую мою фамилию, но это не дает ему еще права объявлять ее публично, и я не знаю, чему приписать такое нарушение литературных приличий. И после этого г. Л. Л. хочет, чтоб я, сохраняя полное к себе уважение, дорожил его похвалами! Во-первых, можно ли уважать мнения г. Л. Л. уже потому, что он не имеет постоянного мнения, следствия внутреннего убеждения. Это можно доказать тысячью примеров. В начале прошлого года, когда г. Л. Л. писал еще в ‘Литературной газете’ и против ‘Северной пчелы’, он объявил, что мои стихотворения ‘Мечты и звуки’ плохи и обличают отсутствие всякого таланта, а в доказательство говорил, что он и сам такие стихи умеет писать. При такой наивной откровенности мне пришлось поверить г. Л. Л. Теперь, когда г. Л. Л. перешел в ‘Сев<ерную> пчелу’ и в ней пишет против ‘Лит<ературной> газеты’, {См. ‘Сев<ерную> пчелу, No 67.} он объявляет, что во мне огромный талант. Неужели же один год перевернул меня до такой степени? В прошлом годе г. Л. Л. в смеси ‘Лит<ературной> газеты’ неизвестно почему порицал шляпника Симиса, в нынешнем он в ‘Сев<ерной> пчеле’ воспел Симису славословие и восстает на ‘Лит<ературную> газету’, т. е. самого себя, за несправедливый отзыв о почтенном шляпнике и, что всего забавнее, упрекает ‘Лит<ературную> газету’ в том, что она приплетает шляпы к литературе, забывая, что сам пишет похвалу шляпнику в ‘Сев<ерной> пчеле’, ‘политической и литературной газете’. {No 70.} В 1839 году г. Л. Л. писал против гг. Полевого и Булгарина, ныне он их выхваляет до небес. Прежде г. Л. Л. восхищался г-жою Асенковою, потом говорил, что в ней совсем нет таланта, что она скоро будет г-жою Гусевой, а теперь он падает в прах перед г-жою Асенковой. {No 90.} Г-жу Дюр этот почтенный критик в течение трех недель пожаловал в гении и опять разжаловал в совершенную бездарность (зри ‘Сев<ерную> пчелу’, 1840, ноябрь). В прошлом годе г. Л. Л. превозносил в ‘Ведомостях С.-Петербургской полиции’ ‘Пантеон русского и всех европейских театров’ (тогда он был сотрудником этого издания) и говорил: ‘Пантеон’ уже тем одним выше ‘Репертуара русского театра’ во сто раз, что он имеет голову, т. е. умного и деятельного редактора (Ф. А. Кони), а ‘Репертуар’ терпит в этом недостаток (Вед<омости> СПб. г<ородской> полиции), No 14). Потом оказалось, что редактор ‘Репертуара’ сам г. Л. Л.— А теперь он пишет в ‘Сев<ерной> пчеле’ и против ‘Пантеона’, и против его головы. Как после этого доверять мнениям г. Л. Л., когда он в своих промахах не щадит даже самого себя? Во-вторых, нельзя уважать суждений театральных и литературных г. Л. Л. потому, что он ничем не приобрел права на звание критика. В театральном мире он известен только водевилем ‘Иван Выжигин’, самым плохим, какой являлся на русской сцене со времени ее основания: он был высокоторжественным образом ошикан. В литературном мире г. Л. Л. знают только по весьма недостаточному переводу драмы Дюма ‘Карл VII’ {См. ‘Пантеон’, 1840, No 4.} и нескольким статьям о спектаклях, о балаганах, о петербургских гостиницах {Зри ‘Сев<ерную> пчелу’, NoNo 115 (‘Чай, кофе и табак’), 54, 30, 27, 79.} и о прочем. В-третьих, я не признаю суда г. Л. Л. потому, что мне кажется несовместным с званием писателя стоять в похвалах его наряду с шляпником Симисом, с лавкой Елисеева, с комодом Миллера, с трактиром Леграна, которым г. Л. Л. расточает лавры наравне с людьми, посвятившими себя благородному занятию литературою. Вот причины, по которым я был вправе оскорбиться тем, что г. Л. Л. при своих похвалах объявил мою настоящую фамилию.
Но для меня всего оскорбительнее, что я в похвалах г. Л. Л. вижу еще совершенно нелитературную замашку: намерение нанесть вам неприятность. Мне очень хорошо известно, что г. Л. Л., который прежде рассыпался перед вами в самых приторных комплиментах, с тех пор как вы отрешили его от сотрудничества в ‘Пантеоне’, ожесточился против вас и везде, где только может, старается уколоть вас тупьем своего пера. Знаю также, что вы не обращаете никакого внимания на подобные выходки и почитаете их достойными такого же ответа, каким Дмитрий Донской у Озерова отвечал на дерзости Мамаева посла. Тем не менее долг правды и признательности обязывает меня в теперешнем случае вступиться в это дело, потому что моя пиеса ‘Шила в мешке не утаишь’ подала повод г. Л. Л. к подобной же выходке. Между обвинениями, вымышленными в противность всякой истине вашими недоброжелателями и повторяемыми г. Л. Л. в сотый раз, совершенно некстати, заметно желание показать, что вы мне покровительствуете, и вооружить нас друг против друга. Если г. Л. Л. под словом покровительство разумел добрые советы и указания начинающему заниматься литературою, я священным для себя долгом поставляю с удовольствием сознаться, что вы мне действительно покровительствовали. Также долгом почитаю, по поводу намеков г. Л. Л., изъявить вам теперь печатно мою благодарность за ваши советы и замечания при сочинении водевиля ‘Шила в мешке не утаишь’. Объяснив дело в настоящем виде, я прошу вас, почтеннейший Ф<едор> А<лексеевич>, поместив письмо это в ‘Лит<ературной> газете’ и в ‘Пантеоне’, довести его до сведения публики. Вы тем чрезвычайно обяжете

уважающего вас
Н. Некрасова.

1846

2. <В РЕДАКЦИЮ ‘ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ЗАПИСОК’>

Милостивый государь
А<ндрей> А<лександрович>!

Препровождаю к вам две заметки, которые считаю нужным довести до сведения публики, что и прошу Вас сделать чрез ваш журнал.
В фельетоне 22 нумера ‘Северной пчелы’ напечатано следующее:
‘Долго, очень долго говорили в литературном мире, что выйдет собрание разных литературных новостей, написанных известными русскими писателями, и в ‘О<течественных> зап<исках>‘ наконец объявили, что это собрание новостей примет заглавие ‘Зубоскала’ и будет выходить книжками или томами под редакциею г. Некрасова. Имя одного известного писателя было объявлено, а теперь сделалась известною и книга, но уже под заглавием ‘Петербургского сборника’. Искренне благодарим тех умных людей, которые для соблюдения приличия в русской словесности посоветовали издателю переменить заглавие книги’.
На это считаю нужным объявить, что ‘Северная пчела’ смешала два совершенно разные издания, ибо ‘Петербургский сборник’ не имеет ничего общего с ‘Зубоскалом’. Под именем ‘Зубоскала’ предполагалось выпустить в свет комический альманах (как и было названо это издание в объявлении, напечатанном в 11-м нумере ‘От<ечественных> зап<исок>‘. Издание этого альманаха, — издателем которого, впрочем, я нигде себя не объявлял, — не состоялось. Из этого видно, что благодарность ‘Северной пчелы’ за соблюдение приличия в русской словесности, адресованная умным людям, совершенно не пришлась кстати.
В той же ‘Северной пчеле’, в 3 нумере нынешнего года, в статье ‘Журналистика’, говоря о ‘Литературной газете’, сочинитель статьи, подписывающийся буквами Я. Я. Я., объявил, что эта газета издавалась в прошлом году под редакциею гг. Кони и Некрасова. На это я должен объявить, что редактором этой газеты я никогда не бывал, а в прошлом году с апреля месяца не принимал в ней даже ни малейшего участия, и, следовательно, мне не должно приписывать ни достоинств ее, ни ответственности за ее недостатки.

Ваш и проч.
Николай Некрасов.

1866

3. <В РЕДАКЦИЮ 'С.-ПЕТЕРБУРГСКИХ ВЕДОМОСТЕЙ'>. ЧЕРНОВИК

М<илостивый> г<осударь>,

прошу Вас дать в Вашей газете место для разъяснения лжи, пущенной ‘Московскими ведомостями’ об издаваемом мною журнале.
В No 65 ‘Московских ведомостей’ г. Катков, представляя свои оправдания против статьи г. де Мазада (в ‘Revue des deux Mondes’), касается, между прочим, ‘Современника’ и говорит: ‘В 1862 году ‘Современник’ не только находился под цензурой, но и получал пособие от того правительственного ведомства, которому тогда было подчинено цензурное управление’.
Считаю долгом сказать, что ‘Современник’, издававшийся с 1847 года мною и И. И. Панаевым, а ныне издаваемый мною, никогда ни от какого правительственного ведомства никаких пособий не получал. Что же касается до того года, на который указывает г. Катков (1862), то большую часть этого года ‘Современник’, как известно, даже вовсе не издавался, потому что издание было остановлено на 8 месяцев, по соглашению г. министра внутренних дел с тем ведомством, которому тогда было подчинено цензурное управление (напомним при этом читателям, что до конца издания 1862 года наибольшая деятельность в ведении журнала принадлежала Н. Г. Чернышевскому).
Считаю нелишним также указать на обстоятельство, в действительности совершенно постороннее журналу, но которым, по-видимому, рассчитывал г. Катков воспользоваться для такого странного и неверного заявления.
В конце 1861 года нынешний министр народного просвещения А. В. Головнин, тогда только что вступивший в должность, обратился к некоторым литераторам и журналистам, и в том числе к И. И. Панаеву, с предложением, чтобы они, как люди, близко стоящие к литературе, указали ему несколько лиц, которые бы с пользой для дела могли быть отправлены за границу и во внутренние губернии России для изучения, во-первых, европейских педагогических систем и положения народного образования и, во-вторых, тех местных условий, в каких это образование находится у нас, чтобы этим путем мог быть пополнен весьма заметный в нашей литературе и общественных понятиях недостаток точного знакомства с этим серьезным вопросом.
Само собою разумеется, что это предложение, имевшее столь полезную цель, было встречено с полным сочувствием, и Панаев не замедлил указать г. министру лиц, соответствовавших, по его мнению, сказанной цели. Одобрив выбор Панаева, г. министр передал ему известную сумму денег, которая и была употреблена И. И. Панаевым по назначению и не имела никакого отношения к кассе журнала. (В выдаче денег помянутым лицам имеются расписки).
Именно, рекомендовав г-ну министру трех лиц, И. И. Панаев выдал им деньги, назначенные на их путешествие, и дело тем окончилось. Затем в непродолжительном времени (именно в феврале 1862 года) И. И. Панаев умер, и сношения между г. министром и редакцией ‘Современника’, состоявшие только в личном знакомстве г. Головнина и И. И. Панаева и в упомянутой рекомендации, сделанной этим последним, естественно прекратились, не имев ни в 1862 году, ни после никакого отношения к содержанию журнала.
Из указанных Панаевым г. министру лиц я сам знаю только двух (третьего не знаю вовсе). Другое лицо, именно в то время поставленное в особые условия по своей службе по Министерству народного просвещения и также не имевшее никаких специальных связей с ‘Современником’, — это лицо было притом независимо от указаний Панаева известно г. министру, и занятия его по упомянутой программе самым непосредственным образом принадлежали министерству и нисколько ‘Современнику’. Труды, бывшие результатом путешествия его за границу на означенные деньги, и напечатаны были частию в ‘Журнале Министерства народного просвещения’, частию изданы были отдельной книжкой, в небольшом количестве экземпляров, ‘по распоряжению Министерства народного просвещения’ (1863).
Из сказанного, полагаю, для читателя достаточно ясно, какого разряда уловку делает г. Катков в заявлении и какие цели имелись у него в виду.

1871

4. <В РЕДАКЦИЮ ‘С.-ПЕТЕРБУРГСКИХ ВЕДОМОСТЕЙ’>

М<илостивый> г<осударь>.

В вашей и других газетах печатается объявление о новой книге: ‘Баба-яга, костяная нога’, русская сказка. Н. Некрасова, издание второе. Прошу вас по этому поводу довести до сведения публики следующее:
Лет тридцать тому назад я действительно предоставил бывшему тогда книгопродавцу В. П. Полякову право напечатать сказку с таким заглавием, но и тогда я был настолько неуверен в достоинствах этой сказки, что имени моего на ней выставить права не давал. Она явилась под каким-то псевдонимом и, оправдав мои опасения, т. е. не имев никакого успеха, с тех пор лежала под спудом тридцать лет. Ныне увидав ее во втором издании с моим именем, я считаю нужным заявить, что перепечатка сделана без моего ведома, а мое имя на ней выставлено без всякого права, по личным соображениям г. Василья Печаткина, который ныне наименовал себя издателем этой брошюры и намерен взимать за нее (80 жиденьких страниц в 16-ю д<олю>) 30 коп.

Н. Некрасов.

С.-Петербург,
13-го мая 1871 г.

1874

5. <В РЕДАКЦИЮ 'ГОЛОСА'>

М<илостивый> г<осударь>.

В афишах и в ‘Петербургском листке’ (No 32-й), в объявлении о литературно-музыкальном вечере, имеющем быть завтра в собрании художников, названо мое имя в числе гг. литераторов, читающих на этом вечере.
Прошу Вас покорнейше заявить в Вашей газете, что имя мое попало в это объявление по какому-то непонятному для меня недоразумению: читать на этом вечере я никому не обещал и не буду. Примите и проч.

Н. Некрасов.

16-го февраля 1874 г.

1876

6. <В РЕДАКЦИЮ 'ГОЛОСА'>

М<илостивый> г<осударь>.

Почти во всех газетах прошлой недели, до сегодняшнего ‘Гражданина’ включительно, говорится, как о деле решенном, об участии моем в преобразованном ‘Новом времени’ наряду с г. Сувориным. Считаю своим долгом сказать, что слух, повторяемый газетами, неверен: ни в издательской, ни в редакционной части ‘Нового времени’ я участия не принимаю, что, само собою разумеется, не мешает мне желать полного успеха обновляемой газете, во главе которой становятся люди, искренне мною уважаемые.

Н. Некрасов.

Понедельник, 23-го февраля.

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ

1866

3. <В редакцию ‘С.-Петербургских ведомостей’>

Черновик

Варианты автографа ИРЛИ

С. 10
5-7 по соглашению ~ цензурное управление — вписано рукой Некрасова
7 После: цензурное управление — было: И ежели мы напомним при этом читателям, что до конца издания 1862 года наибольшая деятельность и ведение журнала принадлежали Н. Г. Чернышевскому, то здравомыслящим людям видна будет степень вероятности внушения, которое силится сделать г. Катков.
18—19 литераторам и журналистам / редакторам журналов
19—20 и в том числе к И. И. Панаеву — вписано рукой Некрасова
20 с предложением / с просьбой
29—30 После: с этим серьезным вопросом.— было: По особенному доверию к И. И. Панаеву, которое основывалось на долговременном прежнем знакомстве, г. министр между прочим просил и Панаева рекомендовать ему двух лиц для упомянутых выше [поручений]занятий и
31—35 Само собою разумеется ~ Одобрив выбор Панаева, г. министр — вписано рукой Некрасова
38 После: к кассе журнала — было начато рукой Некрасова: В выдаче денег лицам, [рекомендованным] выбранным г. Панаевым
38-39 (О выдаче денег — имеются расписки).— Вставка рукой Некрасова
40 трех лиц / двух лиц
41 После: выдал им деньги, — сноска внизу страницы рукой Некрасова: В выдаче этих денег сохранились расписки.
С. 11
5 никакого отношения / никакой связи
8 только двух (третьего не знаю вовсе) / только одно лицо (другого не знаю вовсе)
8 Другое лицо / Это лицо
11 также — вписано рукой Некрасова
11 специальных связей / особенных связей
12-13 притом независимо от указаний Панаева — вписано рукой Некрасова карандашом, последнее слово чернилами
13 известно г. министру / известно и самому г. министру
13 После: г. министру, — было вычеркнуто карандашом: имело с ним личные объяснения о предположенных занятиях, и труды этого лица по упомянутым педагогическим предметам были им представляемы впоследствии г. министру, опять не имея никакого отношения к ‘Современнику’.
13-16 и занятия его ~ и нисколько ‘Современнику’.— вписано карандашом рукой Некрасова
16—17 бывшие результатом — на означенные деньги, и — вписано рукой Некрасова
18 частию / отчасти
19 частию / отчасти
25 имелись у него в виду / имелись в его заявлении
25 После: имелись у него в виду.— Вычеркнуто карандашом: Можно бы только спросить: почему г. Катков [так поздно] придумал говорить о мнимых субсидиях ‘Современнику’ [далее вычеркнуто чернилами полторы строки] так поздно и именно тогда, когда ‘Современник’ заговорил о ‘Вопросе молодого поколения’ [далее вычеркнуто чернилами полторы строки] или неужели г. Катков и их не почувствовал или г. Катков чувствует неловкость говорить против ‘Современника’ прямо?

КОММЕНТАРИИ

1841

1. <В РЕДАКЦИЮ 'ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ'>

Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1841, 17 июня, No 66, с. 261—263, с редакционным примечанием: ‘Статья эта, присланная давно в редакцию, по обстоятельствам не могла быть ранее напечатана’.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф не найден.
Датируется не ранее 20 мая 1841 г. Поводом для написания открытого письма в ‘Литературную газету’ послужила рецензия В. С. Межевича (подписанная криптонимом ‘Л. Л.’), помещенная в ‘Северной пчеле’ (1841, 20 мая, No 108). Рецензия представляла собой развернутый отзыв на театральный дебют Некрасова — постановку на сцене Александрийского театра 24 апреля 1841 г. водевиля ‘Шила в мешке не утаишь — девушку под замком не удержишь’ (опубликован: Репертуар русского театра, 1841, No 4, подписан псевдонимом ‘Н. Перепельский’ — см.: наст. изд., т. VI, с. 687—689). Преувеличенно хвалебная по тону рецензия (в ней одобрялись ‘непринужденность’ сцен, ‘забавность и оригинальность’ куплетов, отмечалось и ‘дарование неподдельное’, а Некрасов сравнивался с Мольером) (см.: СП, 1841, 20 мая, No 108, с. 450) была в то же время направлена против Ф. А. Кони, в 1841—1843 гг. редактора ‘Литературной газеты’. В. С. Межевич, совмещавший с 1840 г. сотрудничество в ‘Литературной газете’ с участием в ‘Северной пчеле’, в которую он перешел вначале негласно (см.: Зотов В. Р. Петербург в сороковых годах.— ИВ, 1890, No 2, с. 335—336), раскрыл псевдоним Некрасова и посоветовал ему избавиться от подобострастия по отношению к Ф. А. Кони и от его покровительства. ‘Смелее, г. Некрасов, — писал он.— Идите своей дорогой, зачем вам покровительство людей, которые едва ли сами не нуждаются в вашем покровительстве, в вашем таланте, ведь это знают все, читавшие ‘Пантеон’ и ‘Литературную газету’…’ (СП, 1841, 20 мая, No 108, с. 450). Из письма Некрасова по этому поводу к Ф. А. Кони (от 16 августа 1841 г.) явствует, что открытое письмо создавалось не без участия самого Ф. А. Кони. Полемика с В. С. Межевичем и апелляция к Ф. А. Кони нашли отражение в письмах Некрасова к Ф. А. Кони (от 8—14 июля, 18 июля, 16 августа 1841 г.), в отрывке из статьи Некрасова ‘Обзор прошедшего года и новости наступающего’ (ЛГ, 1842, 26 апреля, No 16, наст. изд., т. XI, кн. 1, с. 309—310), в романе ‘Жизнь и похождения Тихона Тростникова’ (см.: наст. изд., т. VIII, с. 176, 186, 742, 745). Комментируемое письмо в ‘Литературную газету’ — одно из первых литературно-журнальных выступлений молодого Некрасова. Откликом на него явилась рецензия В. С. Межевича (на шутку-водевиль Некрасова ‘Актер’, 1841), в которой вновь задевался Ф. А. Кони, а Некрасов обвинялся в том, что его водевиль ‘Шила в мешке не утаишь — девушки под замком не удержишь’ ‘слово в слово выкроен из повести Нарежного’ (СП, 1841, 3 ноября, No 246, с. 982, наст. изд., т. VI, с. 674, 689, письмо Некрасова к Ф. А. Кони от 25 ноября 1841 г.— Подробнее о В. С. Межевиче см.: Ямпольский И. Г. Из истории литературной борьбы начала 1840-х годов (‘Петербургский фельетонист’ и ‘Литературная тля’ И. И. Панаева).— В кн.: Ямпольский И. Г. Поэты и прозаики. (Статьи о русских писателях XIX — начала XX в.). Л., 1986, с. 92—109, Егоров В. А. Н. А. Некрасов и В. С. Межевич. (Попытка атрибуции анонимной рецензии в ‘Литературной газете’.— Н. А. Некрасов и его время, вып. V. Калининград, 1980, с. 93—96).
С. 5. …я нашел себе филиппику, изображенную г. Л. Л.— Похвалы г. Л. Л. все то же, что явное намерение повредить молодому литератору…— Некрасов почувствовал неискренность неумеренных похвал В. С. Межевича, назвав их ‘филиппикой’.
С. 5. …г. Л. Л.— печатно объявил, ‘что г. Перепельский есть Некрасов’ — не знаю, чему приписать такое нарушение литературных приличий.— Вслед за письмом Некрасова в том же номере ‘Литературной газеты’ напечатано следующее редакционное пояснение: ‘Помещая письмо почтенного нашего сотрудника, мы прибавим к нему, что против справедливого замечания ‘Отечественных записок’ (No 6 1841 года. Театральная летопись) по поводу обнародования настоящего имени Перепельского г. Л. Л. в 123 No ‘Северной пчелы’ поместил свое оправдание. Но оправдание его столь же несостоятельно и необдуманно, как и первая статья. Он говорит, что надо быть глухим, чтоб не узнать автора, когда его в театре вызывают и он раскланивается из ложи. Г-н Перепельский в первый раз вступил на драматическое поприще, публика не могла знать, что это г. Некрасов: она вызывала автора пиесы, автор вышел, и она убедилась, что видела Перепельского, которого имя выставлено на афишке. Почему же может узнать публика, что Перепельский или вызываемый автор пиесы есть г. Некрасов?— Это напоминает старинную школьную посылку: baculus in angulo stat, ergo pluit (Палка стоит в углу, следовательно, дождь идет).— Ред., (ЛГ, 1841, 17 июня, No 66, с. 265).
С. 6. …он объявил, что мои стихотворения ‘Мечты и звуки’ плохи — он и сам такие стихи умеет писать.— Имеется в виду отрицательный отзыв В. С. Межевича о сборнике ‘Мечты и звуки’, в котором по поводу некрасовских стихов сказано: ‘… подобные стихи мы беремся писать когда угодно, и не только за бокалом шампанского, а именно в то время, когда нет расположения к какому бы то ни было серьезному занятию’ (ЛГ, 1840, 24 февраля, No 16, стб. 378.— Рецензия не подписана). Здесь же Межевич поместил свои стилизации-пародии на стихи Некрасова (стб. 376—378).
С. 6. Б прошлом годе г. Л. Л. в смеси ‘Лит<ературной> газеты’ неизвестно почему порицал шляпника Симиса — сам пишет похвалу шляпнику в ‘Север<ной> пчеле’, ‘политической и литературной газете’.— Под строкой Некрасов приводит номера (67, 70, 90) ‘Северной пчелы’ за 1841 г., в которых опубликованы противоречивые и уклончивые статьи В. С. Межевича, в том числе статьи: ‘В какой степени справедливы замечания некоторых журналов на ‘Северную пчелу» (24 марта, No 67), ‘Дело в шляпе’ (28 марта, No 70).
С. 6. В 1839 году г. Л. Л. писал против гг. Полевого и Булгарина, ныне он их выхваляет до небес.— Здесь, по-видимому, содержится намек на то, что В. С. Межевич с 1840 г. совмещал сотрудничество в ‘Литературной газете’ с участием в ‘Северной пчеле’ Ф. В. Булгарина.
С. 6. …теперь он падает в прах перед г-жою Асенковой.— Имеется в виду некрологическая статья ‘В. Н. Асенкова’ (СП, 1841, 26 апреля, No 90, с. 357—359, подпись: ‘Л. Л.’).
С. 6. Г-жу Дюр этот почтенный критик — разжаловал в совершенную бездарность (зри ‘Сев<ерную> пчелу’, 1840, ноябрь).— Ср. статьи В. С. Межевича ‘Дебют г-жи Дюр’ и ‘Еще о дебюте г-жи Дюр’ в ‘Северной пчеле’ за 1840 г. (26 октября, No 245, 2 ноября, No 249).
С. 6—7. В прошлом годе г. Л. Л. превозносил — ‘Пантеон русского и всех европейских театров’ — Потом оказалось, что редактор ‘Репертуара’ сам г. Л. Л.— В 1839 г. В. С. Межевич был редактором ‘Ведомостей С.-Петербургской городской полиции’, с 1839 по 1841 г. редактировал ‘Репертуар русского театра’, с 1843 по 1846 г.— ‘Репертуар и Пантеон’. Ссылка на No 14 ‘Полицейской газеты’ (‘Ведомости С.-Петербургской городской полиции’) оказалась в некрасовском открытом письме ложной, что было замечено В. С. Межевичем и признано позднее самим Некрасовым, писавшим об этом Ф. А. Кони в письме от 18 июля 1841 г.
С. 7. А теперь он пишет в ‘Сев<ерной> пчеле’ и против ‘Пантеона’, и против его головы.— Имеются в виду статьи В. С. Межевича: ‘В какой степени справедливы замечания некоторых журналов на ‘Северную пчелу» (СП, 1840, 24 марта, No 67), статья о ‘Пантеоне’ (СП, 1840, 24 декабря, No 291), ‘Дело в шляпе’ (СП, 1841, 28 марта, No 70), а также его рецензия на водевиль Некрасова ‘Шила в мешке не утаишь — девушки под замком не удержишь’ (СП, 1841, 20 мая, No 108 и др.).
С. 7. …он известен только водевилем ‘Иван Выжигин’ ~ был высокоторжественным образом ошикан.— Имеется в виду переводной водевиль В. С. Межевича и П. И. Григорьева (Григорьева 1-го) ‘Выжигин, или Le cousin de tout le monde’, переделка водевиля Л. Б. Пикара. Впервые поставлен в 1840 г. на сцене Александрийского театра, выдержал лишь одно представление (см.: Вольф, ч. 2, с. 67). В статье ‘Русский театр в Москве и Петербурге’ (Репертуар русского театра, 1840, No 11) Межевич критически оценил эту пьесу, заметив, что к булгаринскому герою он обратился с целью сделать заглавие ‘позаманчивее’.
С. 7. …г. Л. Л. знают только по весьма недостаточному переводу драмы Дюма ‘Карл VIIи нескольким статьям о спектаклях, о балаганах, о петербургских гостиницах…— Некрасов высмеивает литературную плодовитость В. С. Межевича, театрального критика (публиковавшегося в ‘Северной пчеле’ в рубрике ‘Александрийский театр’, ‘Михайловский театр’) и автора многочисленных заметок фельетонного характера. Помимо отмеченных Некрасовым фельетонов Межевича в ‘Северной пчеле’ (No 115, 54, 30, 27, 79) можно указать и некоторые другие, типа ‘Фельетонные заметки о Москве’ (о Жуковском табаке, казанском мыле и банках с помадой, о штофных лавочках и т. п.) (СП, 1840, 30 сентября, No 220 и др.— Подпись: ‘Л. Л.’).
С. 7. …ответа, каким Дмитрий Донской у Озерова отвечал на дерзости Мамаева посла.— Имеются в виду стихи из трагедии В. А. Озерова ‘Дмитрий Донской’ (постановка 1807 г., слова Дмитрия Донского, обращенные к татарскому послу):
Скажи, что я горжусь Мамаевой враждою:
Кто чести, правды враг, тот враг, конечно, мой.
С. 8. …поместив письмо это в ‘Лит<ературной> газете’ и в ‘Пантеоне’…— В ‘Пантеоне’ публикация открытого письма не состоялась. Причина объясняется самим Некрасовым в письме к Ф. А. Кони от 18 июля 1841 г., где обращение в ‘Литературную газету’ названо ‘Письмом к Межевичуь и тем самым акцентирована его полемическая направленность: ‘Письмо мое к Межевичу потому не напечатано, — писал Некрасов, — что там вкралась значительная ошибка, которая чуть было не наделала кутерьмы. Этот пакостник (Межевич), говорят, жаловался, что на официальную газету (‘Полицейскую’, No. 14) сделана ложная ссылка. Краевского недавно призывали в цензурный) комитет’.

1846

2. <В РЕДАКЦИЮ 'ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ЗАПИСОК'>

Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ОЗ, 1846, No 2 (ценз. разр.— 31 января 1846 г., вып. в свет — 1 февраля 1846 г.), отд. III, с. 128—129.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф не найден.
Письмо в редакцию ‘Отечественных записок’, адресованное редактору-издателю журнала А. А. Краевскому, написано по поводу двух статей в ‘Северной пчеле’, принадлежащих Ф. В. Булгарину (26 января, No 22) и Л. В. Бранту (4 января, No 3), в которых содержалась неточная информация о редакторской и издательской деятельности Некрасова в 1845—1846 гг.
Задуманное Некрасовым периодическое издание юмористического сборника ‘Зубоскал’ (в нем кроме Некрасова должны были принять участие Ф. М. Достоевский и Д. В. Григорович) не было разрешено цензурой в 1845 г. О причине запрещения ‘Зубоскала’ писал Д. В. Григорович: ‘Одна неосторожная фраза в объявлении: »Зубоскал’ будет смеяться над всем, что достойно смеха’, — послужила поводом к остановке издания’ (Григорович Д. В. Литературные воспоминания. Л., 1961, с. 81—82). Объявление было написано Ф. М. Достоевским (возможно, не без участия Д. В. Григоровича) и опубликовано в ‘Отечественных записках’ (1845, No 11, отд. VI, с. 38—48, Достоевский, с. 5—10, 213—216). Фразы, приведенной Д. В. Григоровичем, оно не содержало, но общий смысл объявления она вполне передавала.
Подготовленные для ‘Зубоскала’ материалы Некрасов использовал для юмористического альманаха ‘Первое апреля’, изданного в Петербурге в начале 1846 г. Об этом Некрасов писал Н. X. Кетчеру 2 декабря 1845 г.: »Зубоскал’, о котором я писал, выходить не будет, почему? по обстоятельствам, не зависящим от редакции. Впрочем, оригинал, для него подготовленный, напечатается под другим заглавием и выйдет не выпусками (чего нельзя), а вдруг целой книгой’. ‘Петербургский сборник’ (1846), редактируемый Некрасовым, так же как и ‘Физиология Петербурга’ (ч. 1—2. 1845), стали первыми коллективными изданиями натуральной школы.
С. 9. …сочинитель статьи, подписывающийся буквами Я. Я. Я….— Речь идет о Л. В. Бранте, по поводу которого Некрасов выступал критически неоднократно: в рецензии на его повесть ‘Аристократка’, в откликах на его роман ‘Жизнь как она есть’, в статье ‘Журналистика’ (см.: наст. изд., т. XI, кн. 1, с. 76—78, 93—94, 386, т. VIII, с. 722—723, т. XII, кн. 1, с. 293—294, 470—471).
С. 9. …редактором этой газеты я никогда не бывал…— С 1841 г. редактором ‘Литературной газеты’ был Ф. А. Кони, привлекший Некрасова к сотрудничеству. См. об этом в письме Некрасова к Ф. А. Кони от 16 августа 1841 г. С апреля 1845 г. Некрасов в ‘Литературной газете’, по-видимому, не печатался (см.: наст. изд., т. VIII, с. 737).

1866

3. <В РЕДАКЦИЮ 'С.-ПЕТЕРБУРГСКИХ ВЕДОМОСТЕЙ'>

Печатается по черновому автографу ИРЛИ.
Впервые опубликовано: частично — Литературный архив. М.— Л., 1953, вып. 4, с. 87—96, полностью — ПСС, т. XII, с. 36—38. В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII. Автограф — ИРЛИ, Р. I, оп. 20, No 28, л. 1—2 — чернилами, рукой А. Н. Пыпина, правка чернилами и карандашом рукой Некрасова.
Датируется по содержанию не ранее 25 марта 1866 г. (дата выхода в свет No 65 ‘Московских ведомостей’ за 1866 г., упоминаемого Некрасовым). Полемизируя с газетой M. Н. Каткова, Некрасов часто обращался в ‘С.-Петербургские ведомости’, редактируемые в 1863—1874 гг. В. Ф. Коршем.
Поводом для письма в редакцию ‘С.-Петербургских ведомостей’ явилась публикация в ‘Московских ведомостях’ 1866 г. редакционной статьи (без подписи) под заглавием ‘Москва, 24 марта’. В ней содержится критический обзор материалов журналов ‘Revue des deux Mondes’, ‘Journal des Dbats’ и ‘Le Nord’. По поводу статьи французского писателя, публициста Шарля де Мазада (1821—1893) ‘Россия в царствование Александра II’ (Revue des deux Mondes, 1862, janvier, No 2) в ‘Московских ведомостях’ сказано (по-видимому, M. Н. Катковым): эта статья ‘показывает, что можно идти еще далее того, что казалось геркулесовыми столбами в деле публичного обмана’. Некрасова задело и рассуждение корреспондента ‘Московских ведомостей’ о русской журналистике, в том числе выпады против ‘Современника’: ‘Русская публика знает, какого свойства органами бывают те из наших журналов, которые получают субсидии или находятся в такой зависимости от правительственных лиц <...> Публика сравнивает, например, ‘Современник’ за 1862 г. с нынешним и приходит к утешительным выводам’ (MB, 1866, 25 марта, No 65). Далее следует текст, точно процитированный в комментируемом письме в редакцию ‘С.-Петербургских ведомостей’.
Защищая репутацию журнала, Некрасов рассматривает выпад Каткова как ответ на публикацию статьи Ю. Г. Жуковского ‘Вопрос молодого поколения’ (С, 1866, No 3), где основательно задевался редактор ‘Московских ведомостей’ (см. также: НЖ, с. 119—120.
Письмо в редакцию ‘С.-Петербургских ведомостей’ осталось, по-видимому, неотправленным (оно не появилось в печати). Возможно, одной из причин этого явились политические события в России, связанные с каракозовским выстрелом 4 апреля 1866 г.
С. 9. …г-н Катков, представляя свои оправдания против статьи г-на де Мазада…— В статье Шарля де Мазада ‘Россия в царствование Александра II’ (Revue des deux Mondes, 1862, janvier, No 2) содержались сочувственные отзывы о ‘Колоколе’ А. И. Герцена. Герцен писал о ней в ‘Колоколе’ (в статье ‘Мясо освобождения’): ‘В серьезных периодических изданиях бывают замечательные статьи о России. Не далее как во второй январской книжке ‘Revue des deux Mondes’ помещена очень интересная статья Charles de Mazade ‘La Russie sous le regne d’Alexandre II’. Мы поговорим о ней в одном из следующих листов’ (Колокол, 1862, 1 февраля, л. 121, Герцен, т. XVI, с. 26). Это намерение Герцена не было осуществлено.
С. 10. …большую часть этого года ‘Современник’ — не издавался…— Приостановка ‘Современника’ на восемь месяцев была объявлена ‘по высочайшему повелению’ 19 июня 1862 г. Н. Г. Чернышевский писал по этому поводу Некрасову 19 июня 1862 г.: ‘Мера эта составляет часть того общего ряда действий, который начался после пожаров, когда овладела правительством мысль, что положение дел требует сильных репрессивных мер’ (Чернышевский, т. XIV, с. 454).
С. 10. …до конца издания 1862 года наибольшая деятельность в ведении журнала принадлежала Н. Г. Чернышевскому…— Признание роли Чернышевского в ‘Современнике’, его бескомпромиссности было тем более важно, что в 1866 г. критик находился в ссылке после ареста 7 июля 1862 г.
С. 10. В конце 1861 года нынешний министр народного просвещения А. В. Головнин — обратился и в том числе к И. И. Панаеву с предложением…— А. В. Головнин (1821—1886), с 27 декабря 1861 г. министр народного просвещения, в 1862—1864 гг. командировал несколько молодых ученых за границу с целью изучения университетских порядков в Швейцарии, Франции, Германии. Некоторым было поручено ознакомиться с учебными заведениями в России. Руководителем русских ученых, командированных за границу, был назначен Н. И. Пирогов (см.: Никитенко, т. II, с. 402). Очевидно, незадолго до смерти И. И. Панаева А. В. Головнин обращался и к нему, как опытному литератору. 23 января, по-видимому, 1862 г., он писал И. И. Панаеву: ‘Почтеннейший Иван Иванович! Посылаю Вам еще записку о тех сведениях из наших губерний, которые желательно было бы собрать об учебных заведениях. Я уже сделал распоряжение, чтобы Вам были доставлены 5 т<ысяч> р<ублей> для раздачи по Вашему усмотрению тем лицам, которых Вы отправите по России и за границу. Покорный слуга Головнин’ (Панаев И. И. Литературные воспоминания с приложением писем разных лиц. СПб., 1888, с. 410). Судя по тому что в письме в редакцию ‘С.-Петербургских ведомостей’ не названо открыто ни одно из лиц, участников этих командировок, для Некрасова важны были не они, а непричастность ‘Современника’ к денежным делам, связанным с инициативой А. В. Головкина.
С. 11. …другое лицо ~ также не имевшее никаких специальных связей с ‘Современником’…— Имеется в виду К. Д. Кавелин, получивший в 1862—1864 гг. длительную командировку во Францию и Германию для изучения состояния дел университетов. Представленные им отчеты (иногда в форме писем А. В. Головнину — хранятся в РГБ) послужили материалом для реформ русских университетов в 1863 г. Некоторые из них опубликованы в виде статей: ‘Очерк французского университета’ (ЖМНП, 1862, No 6, 7, 11), ‘Свобода преподавания и учения в Германии’ (ЖМНП, 1863, No 3—4). Под отдельной книжкой Кавелина имеется, очевидно, в виду ‘Извлечение из письма от 25 марта (6 апреля) 1863 г. из Тюбингема. СПб., 1863’. После февраля 1861 г. К. Д. Кавелин, ранее сотрудничавший в ‘Современнике’, не печатался в нем. Последними его статьями здесь были ‘Взгляд на историческое развитие русского порядка законного наследования и сравнение теперешнего русского законодательства об этом предмете с римским, французским и прусским. (Речь, произнесенная в торжественном собрании С.-Петербургского университета 8 февраля 1860 г.)>, ‘Ответ г-ну Лохвицкому’ (С, 1860, No 2, 1861, No 2).

1871

4. <В РЕДАКЦИЮ 'С.-ПЕТЕРБУРГСКИХ ВЕДОМОСТЕЙ'>

Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: СПбВ, 1871, 21 мая, No 137, л. 2, с. 1.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Поводом для обращения Некрасова с официальным письмом к редактору ‘С.-Петербургских ведомостей’ В. Ф. Коршу явилось трижды опубликованное в этой газете следующее объявление: ‘Поступила в продажу ‘Баба-яга — Костяная нога’. Русская народная сказка в стихах. Н. Некрасова. Второе издание. Цена на веленевой бумаге 30 к., на простой 25 к.’ (СПбВ, 1871, 2 мая, No 119, 7 мая, No 124, 11 мая, No 128). Издание было осуществлено книготорговцем и издателем В. П. Печаткиным в Петербурге в марте 1871 г. (ценз. разр.— 22 марта 1871 г.) без ведома Некрасова. По-видимому, выпуская вторым изданием сказку ‘Баба-яга, Костяная нога’, кроме коммерческих целей В. П. Печаткин преследовал и саморекламу. Список книг (приложен к сказке), которые можно было выписать ‘от издателя Василья Петровича Печаткина в С.-Петербурге в Мариинском рынке, кладовая No 4’, открывался сказкой Некрасова. О первом издании сказки, предпринятом В. П. Поляковым в 1840 г., см.: наст. изд., т. I, с. 669—670.
Этот эпизод, очевидно, привлек внимание С. Д. Дрожжина, так как в его бумагах 70-х гг. содержится библиографическая справка: ‘Некрасов Н. А. Баба-яга — костяная нога. Русская сказка в стихах, вышла в апреле 1871 г. в количестве 2400 экземпляров (смотри ниже письмо Некрасова об этой сказке)’ — и переписанное его рукой ‘Письмо Некрасова к редактору СПб ведомостей), No 137, 1871’ (РГАЛИ, ф. 176, ед. хр. 732, л. 13, см. об этом: Ильин Л. А. Забытое обращение Н. А. Некрасова к читателям. (По следам автографа С. Д. Дрожжина).— РЛ, 1972, No 1, с. 104—106). О первом издании сказки в 1841 г., предпринятом В. П. Поляковым, см.: наст. изд., т. I, с. 669—670.
С. 11—12. Лет тридцать тому назад — Она явилась под каким-то псевдонимом…— Первое издание было осуществлено в 1841 г. в С.-Петербурге В. П. Поляковым без подписи Некрасова. По-видимому, В. П. Печаткин перекупил у В. П. Полякова (или у его наследников) право на издание сказки, предоставленное ему Некрасовым 17 сентября 1840 г. (см. с. 231).

1874

5. <В РЕДАКЦИЮ 'ГОЛОСА'>

Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: Г, 1874, 17 февраля, No 48.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф не найден.
Поводом для открытого письма в редакцию ‘Голоса’ послужило объявление в ‘Петербургском листке’ (1874, 16 февраля, No 32), в рубрике ‘Репертуар концертов в воскресенье, 17 февраля’: ‘В зале С.-Петербургского собрания художников (в Троицком пер.), в 8 часов вечера имеет быть литературно-музыкальный вечер А. И. Рубца при участии: г-жей Каменской, Клемм, Наттер, г-д Давыдова, Вурма, Григоровича, Кудрявцева, Буренина, Некрасова, Потехина и хора любителей под управлением А. И. Рубца’. По-видимому, Некрасова возмутило, что объявление об его участии в литературно-музыкальном вечере А. И. Рубца было опубликовано без согласования с ним. Не исключено, что его не устраивал и состав выступающих. В этой же газете (в разделе ‘Хроника’) напечатана программа публичных лекций О. Ф. Миллера в художественном клубе Петербурга (первая лекция назначена на 21 февраля), в которой творчеству Некрасова посвящались три лекции (7, 8 и 9-я). Это сообщение не вызвало отрицательной реакции Некрасова.

1876
6. <В РЕДАКЦИЮ 'ГОЛОСА'>

Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: Г, 1876, 25 февраля, No 56.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII.
Автограф не найден.
Год устанавливается по содержанию.
В конце февраля 1876 г. газета ‘Новое время’, издаваемая до 17 февраля 1876 г. К. В. Трубниковым и редактируемая П. М. Федоровым, становится собственностью А. С. Суворина. Об этом факте сообщалось во многих газетах (‘Голос’, ‘Биржевые ведомости’, ‘С.-Петербургские ведомости’ и др.). ‘Сегодня ‘Биржевые ведомости’ сообщают, что А. С. Суворин приобрел в собственность газету ‘Новое время’ и прекращает свое сотрудничество в ‘Биржевых ведомостях’. Сегодня же газета ‘Новое время’ объявила, что издание ее приостановится вследствие перехода ее в собственность г-на Суворина, при этом редакция оговаривает, что газета начнет выходить не позже 29-го февраля’ (СПбВ, 1876, 18 февраля, No 48). Имя Некрасова в этих газетах не упоминалось. Впервые оно было названо в газете ‘Гражданин’, редактируемой с апреля 1874 г. (после Ф. М. Достоевского) В. Ф. Пуцыковичем. В заметке ‘Петербургская летопись’ (без подписи) сообщалось: ‘Кстати, о литературе. ‘Новое время’ перешло из рук г-на Трубникова в руки ассоциации, где главными действующими лицами являются поэт г-н Некрасов и фельетонист г-н Суворин (Незнакомец). Какой новый луч просвещения бросит в свет эта газета в руках двух сатириков — qui vivra — verra! (поживем — увидим — фр.)’ (Гражданин, 1876, 22 февраля, No 8, с. 210). Некрасовское обращение в газету ‘Голос’ явилось ответом на эту заметку, написанную в ироническом тоне.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека