Ноября 9. Отелло или Венеціянскій Мавръ, трагедія изъ сочиненій Шекспира. Лучшими твореніями сего славнаго поета почитаются: Оттело, Виндзорскія женщины, Гамлетъ, Макбетъ, Юлій Цезарь, Генрихъ IV и Смерть Ричарда III. Нкоторыя трагедіи передланы Дюсисомъ для французскаго театра. Натура соединила въ голов Шекспира чудесное величіе съ самыми низкими, отвратительными нелпостями. Хорошій вкусъ и необходимыя правила, кажется, были ему совершенно неизвстны. Вообще сочиненія его наполнены удивительнымъ уродствомъ, но есть въ нихъ сцены превосходныя, мысли величественныя, чувствія благородныя и положенія трогательныя. Сами французы, непримиримые соперники Англичанъ въ драматическомъ искусств, отдаютъ ему справедливость.
Cet Anglois sans connoitre l’art
Des grands auteurs de la Grè,ce et de Rome,
D’un gothique pinceau, fans grces et sans fard
A cependant su peindre l’homme.
Шекспиръ не наблюдалъ ни правилъ, ни приличности,не смотря на то почитатели великаго таланта съ удовольствіемъ говорятъ о немъ:
N’importe, il rè,gne, et son peuple l’adore,
Aprè,s mille ans il doit rgner encore,
Tant le sublime a de droits sur nos coeurs!
Гордость, ненависть, любовь, ревность, мщеніе, зависть и отчаяніе суть главныя пружины, управляющія дйствіемъ въ трагедіи Отелло. Гордость заставляетъ Сенатора Брабанціо ненавидть Мавра, дерзнувшаго полюбить Едельмону {У Шекспира называется она Дездемоной}. Пылающій любовію Отелло предается мучительной ревности, и движимый сею страстію удовлетворяетъ мщенію своему смертію любовницы, и потомъ терзаемый отчаяніемъ лишаетъ самъ себя жизни. Червь зависти точитъ сердце Пезарра и совершаетъ погибель легковрнаго Мавра. Дожъ Венеціянскій, наперсница Едельмоны и Кассіо принадлежатъ къ числу тхъ лицъ, которыхъ авторы выпускаютъ на театръ для причинъ не весьма важныхъ. Но въ подлинник y Шекспира такихъ лицъ еще больше. Любопытно замтить,что сія трагедія на Англійскомъ язык писана поперемнно то прозою, то стихами, и что первой актъ происходитъ въ Венеціи, a вс прочіе на островъ Кипр.