Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга первая. Материалы редакционно-издательской деятельности
С.-Пб, ‘Наука’, 1997
<,От редакции>,
Приготовленные для этой и предыдущей книжек статьи: 1) ‘Транспорт’, рассказ Б-ша, 2) ‘Картины Италии’ Ш. Гейне, перев. М. Л. Михайлова, 3) Рассказы Н. В. Успенского: а) ‘Ревизия’, в) ‘Майор’, 4) ‘Предложение г. Закревского относительно винного акциза’ Н. Г. Чернышевского, 5) ‘Записки Бенони’, часть первая, 6) ‘Портрет’, стихотв. И. Рончевского, 7) ‘Свисток’ No 6 — отложены до следующих книжек.
КОММЕНТАРИИ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: С, 1860, No 11 (ценз. разр.— 12 и 23 ноября 1860 г.), на внешней стороне задней обложки. Перепечатано: MB, 1860, 3 декабря, No 263, в составе объявления о выходе No 11 ‘Современника’ 1860 г.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Указанные в объявлении материалы были ‘отложены’ по цензурным обстоятельствам. В письме к Н. А. Добролюбову от 28 ноября 1860 г., сообщая о запрещении представленного в цензуру No 6 ‘Свистка’, Н. Г. Чернышевский добавлял: ‘Вы не претендуйте, что книжки наполняются Пекарским, Утиным и т. д., — поверьте, что не было возможности печатать ничего, более живого’ (Чернышевский, т. XIV, с. 415—416).
Впоследствии Некрасову удалось провести через цензуру следующие материалы из названных в объявлении: статью Чернышевского (1860, No 12), ‘Записки Лоренцо Бенони’ Д. Руффани в переводе Д. Л. Михаловского (приложение к No 7—9 ‘Современника’ 1861 г.), ‘Свисток’, No 6 (1860, No 12) и рассказ Н. В. Успенского ‘Ревизия’, помещенный в апрельском номере журнала за 1861 г. под другим названием — ‘На пути’. Рассказ Успенского ‘Майор’ и перевод М. Л. Михайлова третьей части ‘Картин Италии’ Г. Гейне в ‘Современнике’ не появились и до сих пор остаются неизвестными.