От имени дьявола, Итальянская_литература, Год: 1894

Время на прочтение: 4 минут(ы)

ОТЪ ИМЕНИ ДЬЯВОЛА.

(Переводъ съ итальянскаго).

Это было зимою въ 1831 г. Часы Парижа показывали очень раннее время, и вс дома были еще заперты. Портье одного высокаго и узкаго дома сидлъ въ своей нор и, несмотря на ужасный холодъ, чинилъ обувь при тускломъ свт лампочки, какъ вдругъ кто-то постучалъ въ дверь, которая была еще на цпи.
— Кто бы это могъ быть такъ рано?— пробормоталъ т-г Жанъ Жуаёзъ.
За стукомъ въ дверь послдовалъ рзкій звонокъ нетерпливаго постителя.
М-r Жуаёзъ бросилъ свою работу и съ лицомъ боле сердитымъ, чмъ обыкновенно, пошелъ отворять.
Но когда онъ увидлъ весьма приличнаго господина, то сдлалъ ему почтительный поклонъ, принявъ его за агента полиціи.
— Здсь отдаются квартиры въ наемъ?
Смущенный портье молчалъ.
— Есть свободныя квартиры, или нтъ? Отвчайте же,— продолжалъ неизвстный господинъ
— Да, милостивый государь, есть — одна квартира въ первомъ этаж, другая — во второмъ, есть и мансарда для бднаго люда.
— Въ такомъ случа проводите меня въ мансарду.
— Неужели онъ хочетъ нанять себ помщеніе на чердак?— подумалъ въ изумленіи портье.
Ему казалось невозможнымъ, чтобы господинъ, одтый такъ хорошо, могъ жить въ берлог, гд свободно хозяйничаютъ и втеръ, и дождь.
— Должно быть, сумасшедшій,— подумалъ онъ, незамтно заглядывая ему въ лицо и ощущая нкоторый страхъ.
— Но, сударь, тамъ, на верху, неудобно жить такой особ, какъ вы!— проговорилъ портье громкимъ голосомъ и набравшись храбрости.
Незнакомецъ сдлалъ нетерпливое движеніе, оставивъ дальнйшія замчанія.
— Я переселюсь туда сегодня же. Приготовьте помщеніе!
И, сунувъ портье 20 франковъ, какъ бы въ счетъ платы, онъ удалился, слъ въ щегольскую карету, запряженную парой прекрасныхъ лошадей, и исчезъ.

* * *

М-r и m-me Жуаезъ, приводя въ порядокъ мансарду и вспоминая о только-что случившемся, дали полный просторъ своей фантазіи.
Когда незнакомецъ вынималъ деньги и распахнулъ шубу, портье увидлъ собственными глазами красную ленточку Почетнаго Легіона.
Какимъ образомъ кавалеру ордена Почетнаго Легіона пришла фантазія выбрать себ эту мансарду, худшую изъ квартиръ, гд даже кошка не захотла бы жить…
— Можетъ быть, какое-нибудь романическое приключеніе,— вдругъ замтила m-me Жуаёзъ.
— Какое тамъ романическое приключеніе!.. Кому бы пришла охота заниматься любовью на чердак. Скоре всего фальшивый монетчикъ!.. Безъ сомннія, это такъ!.. Надо быть на сторож!
Но m-me Жуаёзъ, въ качеств отставной хористки, имла влеченіе ко всему романическому, и поршила, что неизвстный господинъ долженъ быть непремнно донъ-Жуаномъ. Размышляя такимъ образомъ, она терла полъ изо всей силы, не боясь помхи со стороны отважной шайки крысъ, удивленныхъ вторженіемъ щетки въ мирное жилище, гд он такъ свободно хозяйничали.
Едва она успла привести въ надлежащій видъ это убогое жилище, годное лишь для странствующихъ акробатовъ, какъ таинственный незнакомецъ снова пріхалъ въ карет въ сопровожденіи ливрейнаго слуги. Послдній несъ небольшой узкій и длинный ящикъ, похожій на дтскій гробикъ, и поставилъ его въ новое помщеніе своего господина.
М-r Жуаёзъ бросилъ многозначительный взглядъ въ сторону своей супруги и проговорилъ вполголоса:
— Убійца!
Затмъ, какъ бы съ совершенно равнодушнымъ видомъ, онъ спросилъ у слуги, что такое въ этомъ ящик?
Лакей лукаво улыбнулся и простодушно отвтилъ:
— Не знаю.
— Соучастникъ!..— сообразилъ m-r Жуаёзъ.
Ожиданіе, любопытство и страхъ стали уже овладвать несчастнымъ, какъ вдругъ таинственный господинъ сказалъ ему:
— М-r Жанъ, не впускайте ко мн никого, за исключеніемъ одного господина.
— Слушаю, сударь,— отвтилъ портье.— Но какимъ образомъ я узнаю его?
— Онъ скажетъ вамъ пароль: ‘отъ имени дьявола!..’
При этихъ словахъ несчастный портье широко раскрылъ глаза и разинулъ ротъ. Онъ былъ до того ошеломленъ, что не могъ вымолвить слова, жена же его продолжала развивать свои фантазіи относительно донъ-Жуана.
Незнакомецъ, между тмъ, сталъ спокойно взбираться на лстницу.
Не успла озадаченная парочка придти въ себя отъ изумленія, какъ раздался сильный звонокъ: появился другой незнакомецъ зловщаго вида, съ сурово сдвинутыми бровями и косымъ взглядовъ.
— Перехалъ сюда сегодня новый жилецъ?— спросилъ онъ.
— Не смю отрицать, но онъ никого не принимаетъ.
— Не принимаетъ? Ну, меня-то онъ приметъ! Пропустите! Я отъ имени дьявола.
И съ этими словами неизвстный поститель, быстро взошелъ на лстницу.

* * *

Съ этого дня жилецъ (который, впрочемъ, не ночевалъ въ этомъ жалкомъ помщеніи) и посолъ дьявола, каждое утро, въ одинъ и тотъ же часъ, приходили въ мансарду, запирались на двойной замокъ и оставались тамъ до пяти часовъ вечера.
Портье и его жена не находили себ мста отъ безпокойства и любопытства. Чего только они ни предпринимали, чтобы захватить врасплохъ таинственныхъ господъ!.. Они подкрадывались на цыпочкахъ къ дверямъ мансарды и, затаивъ дыханіе, прикладывали ухо къ замочной скважин, но оттуда раздавались только какіе-то нечестивые сатанинскіе звуки. Они старались заглянуть въ отверстіе замка, но оно было заткнуто пробками отъ бутылокъ, которыя въ большомъ количеств опустошались этими нечестивцами, вроятно, для того, чтобы заглушить совсть.
Такъ прошло недль пять или шесть. Наконецъ, какъ-то въ сумеркахъ, портье удалось разслышать нсколько словъ.
— Не трусьте, это должно удаться!
Онъ узналъ голосъ жильца.
Тогда другой отвтилъ:
— Тмъ не мене, эта партіи дьявола очень трудна!
— Они заключили союзъ съ сатаной,— подумала m-me Жуаёзъ и, вся дрожа, прижалась къ своему мужу, который продолжалъ прислушиваться.
— Вы, главное, хорошенько представьте себ тотъ моментъ,— продолжалъ жилецъ,— когда онъ вызываетъ мертвыхъ изъ могилъ, появленіе сатаны со всмъ его штатомъ, и затмъ, когда онъ слушаетъ отвтъ всхъ чертей.
Для m-r Жанъ этого было вполн достаточно.
— О, разбойники! Какъ смютъ они позорить этотъ честный домъ своими преступными заговорами!.. Пора положить этому конецъ!
И онъ побжалъ къ полицейскому комиссару, разсказалъ ему вс подробности о двухъ неизвстныхъ господахъ, о томъ, что онъ слышалъ, о непроницаемой тайн, которой они себя окружили, и о маленькомъ, принесенномъ ими, гроб. М-me Жуаёзъ съ серьезнымъ видомъ подтвердила слова мужа.
Комиссаръ не заставилъ себя долго просить, такъ какъ страшный разсказъ произвелъ и на него сильное впечатлніе.
Онъ взялъ съ собою четырехъ полицейскихъ и пошелъ въ домъ, оскверненный присутствіемъ двухъ злоумышленниковъ.
— Отоприте именемъ закона,— сказалъ онъ, сильно стукнувъ въ дверь. Ее тотчасъ отворили:
— Кто вы такіе? Ваше имя?— спросилъ онъ у незнакомцевъ.
— Кто я такой?.. Я Джіакомо Мейерберъ.
— А вы?
— Я первый басъ Большой Оперы.
Однако, комиссаръ, не вполн еще удовлетворенный этимъ отвтомъ, спросилъ, что они тутъ длаютъ?
— Мы разучиваемъ партію Бертрама въ ‘Роберт Дьявол’, который скоро будетъ поставленъ на сцену. Для того, чтобы намъ не мшали, мы наняли себ помщеніе въ этой отдаленной части города,
— Но ящикъ, ящикъ, — указывая на него пальцемъ, вскричалъ m-r Жанъ, не совсмъ еще убжденный.
Но, вмсто отвта, послдовалъ звучный взрывъ хохота.
— Это пустой футляръ для скрипки,— отвтилъ великій maestro.
— Вы просто глупы!— сказалъ комиссаръ, обращаясь къ портье.
И, сдлавъ низкій поклонъ Мейерберу, попросилъ у него извиненія за причиненное ему безпокойство и удалился со своими полицейскими.

* * *

М-r Жанъ и m-me Жуаезъ, хористка въ отставк, имли счастье быть на первомъ представленіи ‘Роберта Дьявола’ въ 1831 г. Билетъ имъ былъ подаренъ самимъ авторомъ этой знаменитой оперы.
Когда раздался могучій голосъ баса, вызывающій мертвыхъ, Жанъ Жуаёзъ не могъ удержаться, чтобы не прошептать таинственно на ухо своей жен:
— А все же, знаешь? я совершенно убжденъ въ томъ, что это самъ чортъ!..
Эпизодъ этотъ изъ жизни знаменитаго композитора служилъ долгое время предметомъ разговора парижскаго общества.

‘Міръ Божій’, No 1, 1894

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека