Оссиан и внук его, Глинка Сергей Николаевич, Год: 1820

Время на прочтение: 2 минут(ы)
 
 С. Н. Глинка Оссиан и внук его ---------------------------------------------------------------------------- Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана James Macpherson The Poems Of Ossian Издание подготовил Ю. Д. Левин Л., 'Наука', 1983 Серия 'Литературные памятники' ---------------------------------------------------------------------------- Оссиан Я живу средь вечной ночи, Солнечных не зрю лучей, Льют мои лишь слезы очи, Чужд я стал вселенной всей. Ты один, о внук мой милой! Ты моих подпора дней, В горести моей унылой Ласкою живу твоей. Внук Приятно, сладостно подпорой старца быть, Мое все счастие, чтоб жизнь с тобой делить. Восполни прежни дни: сие воспоминанье, Страдалец! облегчит души твоей страданье. Умеешь жизнь свою возобновлять в стихах, И голосом своим приемлешь жизнь в сердцах. Оссиан Ах! звуки громких арф давно уж онемели! Чертоги сельмские! и вы осиротели. Где прежде странник был с царями на пирах, Где прежде обитал великий мой родитель, Где славой он гремел и душ был повелитель, Где звуки сладостны неслись от пышных стен: Те стены заросли теперь печальным мохом, Фингала, храбрых всех сковал могильный плен, Как сирота влекусь к жилищу их со вздохом. И я живу... и мой унылый, слабый глас, Герои! из могил стремится вызвать вас. Когда луна еще не всходит безмятежна, Когда краса долин едва уже видна, Когда зовет ко сну всеместна тишина, Когда, опустясь в парах завеса белоснежна, Застелет гор верьхи и воды и леса: Померкших дней моих тогда блестит краса. Горю желаньем петь, лечу в грядуще время, И старости моей тогда мне легче бремя. Внук Воспомни песнь к луне: сколь сладостна она! Ты в ней бессмертие свое сам предрекаешь. Душа твоя всегда нежнейших чувств полна, Во тьме твой взор, но ты - душой своей сияешь. Оссиан Как нежна красота, пленяюща сердца, Покровом скромным облеченна, Блистает кротостью лица, Из облака так осребренна Выходит, дщерь небес! луна. В прелестной тишине ты мирно истекаешь И свой престол сооружаешь В кругу светил ночных. Когда же в небесах тень мрачная густеет И тихой луч твой побледнеет, И наконец затмится в них, В каких пределах дальных От наших глаз скрываешься печальных? Ужель, как Оссиан, тоскуя и скорбя, В чертог уныния скрываешь ты себя, Дщерь милая небес! ужель и ты скорбь знаешь? Но ты в сии часы во всей красе блистаешь. Над высотою гор ты медленно плывешь, Унынье сладостно в сердца и души льешь. Коль можно, о луна! продли свое теченье И на лице морей лей кротко озаренье! 1820 ПРИМЕЧАНИЯ Рус. вестн., 1820, кн. III, с. 44-48. Печ. по кн.: Театр света, или Изображение достопамятнейших происшествий древних и новых времен, нравов и словесности, изд. Сергеем Глинкою, ч. V, М., 1823, с. 130-132. Сергей Николаевич Глинка (1775-1847), плодовитый писатель и журналист, автор патриотических драм, издатель журнала 'Русский вестник' (1808-1820, 1824), написал много нравоучительных произведений в консервативном духе, адресованных дворянским детям. В 1817-1819 гг. Глинка содержал частный пансион, где воспитывались молодые донские дворяне. В пансионе был устроен домашний театр, для которого Глинка писал пьесы, стараясь 'сочетать человеколюбие с доблестию военною' (Глинка С. Н. Записки. СПб., 1895, с. 314). По-видимому, для этого театра было написано и 'нравоучительное зрелище в одном действии' 'Маскерад', где наряду с Оссианом и его внуком (явл. 2) выступали: Езоп, Шакеспир, визирь, киргиз-кайсак, итальянец, индеец и др. Позднее сцена Оссиана с внуком была напечатана как отдельное стихотворение. Заключительный монолог Оссиана - вольное переложение начала 'Дар-тулы'.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека