Одынец А. Э.: биографическая справка, Петров Александр, Год: 1902

Время на прочтение: 8 минут(ы)
Одынец, Антон-Эдуард Фаддеевич (Antoni Edward Odyniec) — редактор ‘Виленского Вестника’, польский писатель, поэт и близкий друг поэта Адама Мицкевича. Родился 25 января 1804 года в родовом поместье своего отца — деревне Гейстунах (Giejstuny), Ошмянского уезда, Виленской губернии, где и протекли его детские годы. Отец его — Фаддей Одынец занимал почетную должность товарища ошмянского предводителя дворянства (wice-marszaka szlachty) и пользовался большой популярностью среди всех классов местного населения, как весьма справедливый человек, мать (из рода дворян Гнотовских) была весьма религиозной и доброй женщиной и имела большое влияние на выработку характера сына. Впечатления детства оставили в душе Одынца неизгладимый след. Его жизнь в деревне, среди природы, чуждая треволнений и забот, сообщила его характеру ту самобытность и оригинальность, которыми он так сильно выделялся впоследствии среди своих соотечественников, а религиозность окружавших его лиц, их нежное, ласковое обращение с ним, развили в нем доброту и сердечность, которые он сохранил до конца жизни. В 1814 году мальчик был помещен в школу при базилианском монастыре в местечке Борунах, где оставался в течение шести лет. Ко времени пребывания Одынца в этой школе относятся и его первые литературные опыты: он переложил стихами поэму Флориана ‘Гонзальв из Кордовы’ (Gonzalw z Korduby). Кроме того, будучи хорошо знаком с новыми языками, Одынец попробовал переводить, и первым плодом этих попыток был поэтический перевод ‘Ифигении’ Расина. В 1820 году Одынец с успехом окончил курс базилианской школы и в следующем 1821 году поступил в Виленский университет на факультет ‘словесности и свободных наук’ (историко-филологический), где также не покидал литературных упражнений, занимаясь переводами произведений преимущественно романтического характера (‘Леноры’ Бюргера и др.). К тому же времени начинается и самостоятельная творческая деятельность Одынца. В 1822 году он впервые выступил с самостоятельной рифмованной повестью ‘Страхи’ и в то же время редактировал (впрочем, недолго) повременник ‘Деяния благотворительности’ (Dzieje dobroczynnoci). Ко времени пребывания Одынца в университете относится и его вступление в общество ‘филаретов’ (ревнителей добродетели), разрешенного университетским начальством и преследовавшего цели умственного и нравственного совершенствования своих членов. Когда же союз филаретов, по политическим соображениям, был закрыт, Одынец, между прочим, был арестован и водворен в Кармелитский монастырь, откуда, впрочем, его скоро выпустили, как одного из молодых филаретов. Выпущенный из-под ареста, Одынец в том же 1823 году получил степень студента по юридическому факультету. Отдых после окончания университетского курса продолжался для Одынца целый год, который поэтом был проведен в деревне. Это была эпоха неопределенных мечтаний и грусти, и творчества массы мелких поэм и стихотворений, в которых заметно отразилось влияние пробуждавшегося тогда романтизма. В этих произведениях Одынец был выразителем того духа филаретизма, того поэтического восторженного настроения, которое владело сердцами виленской молодежи двадцатых годов. Но вскоре жизнь в деревне надоела поэту. В 1825 году Одынец снова появился в Вильне, где в том же году издал два тома своих произведений, посвященные его отцу — Фаддею Одынцу, к которому поэт в течение всей своей долголетней жизни питал глубокую и сердечную привязанность. Среди этих произведений находится довольно много баллад, как оригинальных, так и переводных. Там же находится описательная поэма ‘Гора’, написанная в классическом духе, несколько других мелких поэм и много отрывков различного содержания. Все эти произведения, относящиеся к первому юношескому периоду литературной деятельности Одынца уже носят на себе печать таланта. Кроме того, в 1825 году он напечатал драму ‘Изора’, которая, впрочем, успеха не имела, но зато его переводы, которыми впоследствии он снискал себе известность, сразу обратили на себя внимание. Дальнейшая литературная деятельность Одынца с 1826-го по 1829-й год имела место в Варшаве, где он занимался составлением статей для научного журнала, задуманного графом Станиславом Замойским. Но когда обстоятельства помешали изданию этого журнала, у Одынца явилась мысль издавать ежегодные литературные сборники, в которых молодые таланты могли бы помещать свои литературные труды. Первый сборник такого рода, озаглавленный ‘Мэлитэле’, вышел в Варшаве в 1829 году, а второй в 1830 году. В апреле 1829 года Одынец отправился в Петербург, где, благодаря Мицкевичу, познакомился и сошелся со многими выдающимися представителями литературы. Там же вместе с Мицкевичем Одынец составил план совместного путешествия за границу, который скоро был приведен в исполнение. Сначала вдвоем с Мицкевичем, а затем и с Красинским, поэты посетили Германию, Швейцарию и Италию. Кроме того, Одынец побывал в Париже и Лондоне, и в начале 1831 года вернулся в Лейпциг, где и поселился с Мицкевичем. В 1832 году Одынец женился на Софии Мицкевич, о которой столь часто упоминает в своей переписке автор ‘Пана Тадеуша’. Едва ли не самой плодотворной и блестящей эпохой в жизни Одынца было время, проведенное им в эти годы (1830—1836) за границей. Вероятно, тогда же поэт накоплял и собирал в памяти, а, может быть, и в заметках, те воспоминания и наблюдения, которыми он впоследствии, на склоне своих дней, обогатил польскую литературу, издав их под заглавием ‘Путевых писем’ (Listy z podry) и ‘Воспоминаний’ (Wspomnienia z przeszoci, opowiadane Deotymie). В то же время из-под пера его вышли и прекрасные переводы с немецкого (Шиллера) и с английского (Байрона, Вальтер-Скотта и др.). ‘Орлеанская дева’, ‘Корсар’, ‘Огнепоклонники’, ‘Абидосская невеста’, ‘Мазепа’ — его лучшие переводы.
Поэтическая деятельность Одынца постоянно шла рука об руку или же чередовалась с его деятельностью редакторской. Во время пребывания в Дрездене и Лейпциге он помогал Бобровичу и издании ‘Карманной библиотеки польских классиков’ (Biblioteka kieszonkowa klassykw polskich), делал выбор лиц, жизнеописания которых должны были войти в это издание, и сам написал несколько биографий (Зиморовича, Шимоновича, Дружбацкой и др.). По его же замыслу и плану возникло в Дрездене одно из лучших в то время иллюстрированных изданий ‘Друг народа’ (Przyjaci l ludu), в котором он был деятельным сотрудником. В то же время он собирал материалы для своего сборника ‘Мэлите’, третий выпуск которого вышел в свет в 1836 году в Лейпциге.
Вернувшись в 1837 году в отечество и поселившись в Вильне, Одынец взял на себя труд редактирования ‘Всеобщей Энциклопедии’ (Encyklopedya powszechna). С 1840 года Одынец стал редактором официального ‘Виленского Вестника’ (Kurjer Wileski) и вел в нем политический отдел. Параллельно с обязательным трудом Одынец не расставался и с поэзией. В выходивших в то время повременных изданиях он помещал обыкновенно за подписью Иннокентия Старушкевича множество небольших по размерам произведений (в ‘Pamitnikach Podbereskiego’, ‘Варшавском Курьере’, издании ‘Teka Wileska’ и, позднее, в ‘Albumie Wileskim’ и ‘Kronice Rodzinnej’). По форме и содержанию это были преимущественно небольшие остроумные отрывки сатирического характера. В 1849 году Одынец напечатал в Вильне вторую свою драму, уже не классического характера. Это была ‘Фелицита, или Карфагенские мученики’, сюжет которой относится к первым векам христианства. Несколько лет спустя вышла его третья драма ‘Варвара Радзивилл’. Впрочем, и эти драматические произведения Одынца нельзя признать удачными, что сознавал и сам автор. — В конце 50-х годов Одынец имел случай навлечь на себя неудовольствие значительной части польского общества, хотя и несправедливо. Чуждый каких бы то ни было фанатических предубеждений, способный относиться к России и русским не только без недоверия, которым в были заражены его родичи, но и с несомненным уважением и любовью, Одынец в стихотворении своем ‘Да придет царствие Твое’, написанном в честь императора Александра II, восторженно приветствовал освободительную реформу. Стихотворение это вызвало целую бурю: Одынца стали упрекать в заискивании у правительства и даже пренебрегали им, пока, наконец, время не уничтожило остроты первого впечатления. По самому складу своего ума Одынец был поборником мира, спокойствия, врагом всякого насилия, а революцию ненавидел всеми силами своей души. Польское восстание 1830 года не возбуждало его симпатий и, по словам А. О. Россет, он считал его полезным лишь с той точки и зрения, что неудачная попытка должна отнять у поляков охоту повторять ее и заставить их искать сближения с русскими. Таким образом, еще в начале прошлого столетия со стороны Одынца раздался призыв к дружбе и единению этих двух славянских наций и к прекращению розни между ними.
В 1859 году Одынец оставил редакцию ‘Виленского Вестника’ и в течение шести лет жил то в Вильне, то в деревне и приводил в порядок свои воспоминания. В 1865 году он переехал в Варшаву, где редактировал ‘Варшавский Курьер’ (Kurjer Warszawski), а затем стал постоянным сотрудником ‘Семейной хроники’ (Kronika Rodzinna). В последнем издании он начал печатать свои ‘Путевые письма’ (Listy z podrzy, выпущенные отдельно в 1875 году в 4-х томах), передающие самые мельчайшие подробности его общения с Мицкевичем за все время своего с ним знакомства. Для характеристики Мицкевича письма эти драгоценны. (Часть их, писанная из Веймара и посвященная Гете, была переведена краковским профессором Братранеком на немецкий язык и выпущена в Вене под заглавием ‘Zwei Polen in Weimar’).
В 1884 году Одынец напечатал свои ‘Воспоминания’, снискавшие себе большие симпатии, благодаря тому, что действующие в них лица и описываемые события изображены с чрезвычайной полнотой жизни и ясностью. Воспоминания эти, давая ценный биографический материал и прекрасно изображая важную эпоху, отличаются чрезвычайной живостью рассказа, верностью рисунка и поэтическим чувством. — Одынец скончался 3 января 1885 года в Варшаве от болезни сердца. Смерть его была оплакана всей Польшей и не прошла незамеченной и у нас. Похоронен Одынец в Вильне на Повонзковском кладбище.
Одынец не был великим поэтом, но всякому поляку его имя напоминало о той великой прекрасной эпохе, когда на горизонте польской литературы светились такие звезды первой величины, как Мицкевич, Словацкий и Красинский. Венцом литературной деятельности Одынца, по отзывам критики, всегда будут его ‘Путевые письма’ и прекрасные переводы Вальтера Скотта.
Одной из выдающихся черт в характере Одынца была любовь к свободе, сердечность и веселость в товарищеском кругу и чрезвычайная подвижность в умственной деятельности. Как в молодости он побуждал своих сверстников к творческой деятельности, так и в конце жизни он поощрял молодые таланты к занятию литературой. Свободный от зависти, искренно любящий искусство, Одынец-старик любил окружать себя молодыми талантами и не только помогал им добрыми советами, но и выводил многих на широкое поприще литературной деятельности. Любовь к Богу и человеку всегда была его мощным двигателем на его жизненном поприще. Любовь к светлым образам в литературе и природе, столь заметная во всех оригинальных произведениях Одынца, отразилась и на выборе им произведений иностранной литературы для перевода на родной язык. Романтик и лирик, Одынец ищет, подобно Жуковскому, певцов, родственных ему по духу, или выбирает, по крайней мере, из их произведений только то, чему наиболее симпатизируют его ум и сердце. Что касается достоинства его переводов, то они, по отзывам как польской, так и иностранной печати, являются шедевром литературного искусства, и в польской литературе, по словам известных знатоков ее, нет еще автора, который мог бы сравняться с Одынцем в этом отношении. В течение 60 лет поэтической деятельности Одынца не одно поколение черпало в его произведениях высокие мысли и благородные чувства. Когда же новые течения в духовной жизни польского общества охладили горячие порывы не в одном сердце, и романтическую школу стали обвинять, как виновницу самых тяжких ошибок поляков, Одынец своими ‘Путевыми письмами’ и ‘Воспоминаниями’ не только защитил ее, но и создал целое новое движение вперед, пробудил в польском обществе любовь к тем своим юношеским идеалам, которым сам оставался верен до конца жизни. Благодаря своей непоколебимой вере в возможность осуществления своих идеалов, в возможность ‘здоровья земли’, под которым он разумел царство на ней любви и мира, правды и справедливости, добродетели и разума, Одынец всегда был молод духом, полон стремления к правде, юношеского пыла, способности увлекаться истинно-благородным. Добрый, сердечный, готовый всегда помочь, он как бы постоянно помнил свои собственные слова, высказанные им в легенде ‘Милостыня’: ‘Воистину, все добродетели прекрасны, но сострадание душа их всех!’.
Полный послужной список. Пыпин и Спасович: ‘История славянских литератур’, т. II, СПб. 1881, Bartoszewicz: ‘Historja literatury polskiej’, Warszawa, 1861, Sowiski: Rys dziejw literatury polskiej podug notat А. Zdanowicz, Wilno, 1876 r., Historja literatury powszechnej d-ra Henryka Lewestama, А. E. Odyniec: Listy z podry. Warszawa, 1875, его же: Felicyta, dramat w 5 aktach. Wilno, 1849, Troje rymw Imci pana Innocentego Staruszkiewicza. Wilno, 1849, Кутейников: ‘Виленские филареты’ ‘Истор. Вест.’ 1884 года, декабрь, Неслуховский: Мицкевич в России, ‘Историч. Вест.’ 1880, II, Korespondecja Adama Mickiewicza t. I, J. Tretiak: Mickiewicz w Wilnie i Kownie, Lww, 1884, J. Th. Bratranek: Zwei Polen in Weimar, Wien 1870, Ateneum 1885 roku, 15 stycznia, Kronika Rodzinna 1885 r. No 3, Slovansky sbornk v Praze 1885, ‘Историч. Вестник’, 1885 года тт. XIX и XXI, 1891 г. No 6, ‘Русский Архив’ 1806 г. I, ‘Tygodnik Illustrowany’ 1872, No 283—235, 1885 r., t. V, NoNo 108 i 109, 1884, No 72, ‘Kurjer Warszawski’, 1885 r. No 166, ‘Виленский Вестник’ 1885 года, No 5, ‘Encyklopedja powszechna’, Estreicher: ‘Bibliografja XIX stulecia’, De-Gubernatis: ‘Dizionario biografico degli scrittori contemporanei’, Larousse: ‘Grand dictionnaire universel du XIX si&egrave,cle, ‘La grande encyclopdie’, ‘Slvnik nauny’, v Praze 1865. Adam Mickiewicz podczas podry w roku 1830—1831, napisa Teofil dr. Liemba (Biblioteka Warszawska 1886 roku, Ks. 1., Biblioteka Warszawska 1885 roku, Tom. l, (str. 326—329) Adam Mickiewicz, zarys biograticzno-literacki. Skreli Piotr Chmielowski. Krakow i Warszawa 1886. Mickiewicz w studjum P. Chmielowskego przez J. Tretiaka, Kraj, 1885 roku, No 2. Niwa, 1885 r., ‘Biesiada Literacka’ 1885, No 4 и 5. В. Д. Спасович: ‘Сочинения’, Том IX. СПб. 1900, Городецкий: ‘Русские симпатии в польской поэзии’, ‘Исторический Вестник’ 1891 года, No 4 (с портретом Одынца), январские NoNo 1885 года: ‘Света’, ‘С.-Петербургских Ведомостей’, ‘Нового Времени’, ‘Новостей’, ‘Варшавского Дневника’ и др.

Александр Петров.

Русский биографический словарь А. А. Половцова, т. 12 (1902): Обезьянинов — Очкин, с. 170—174

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека