Обыкновенная история, Гончаров Иван Александрович, Год: 1848

Время на прочтение: 73 минут(ы)
И. А. Гончаров. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах
Том первый. Обыкновенная история. Стихотворения. Повести и очерки. Публицистика (1832-1848)
Спб, ‘НАУКА’, 1997

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ

Редакция Академического Полного собрания сочинений Гончарова придерживается следующих основных принципов подачи текстов отдельных редакций и вариантов (печатных и рукописных).
Рукописный текст, существенно отличающийся от основного текста, воспроизводится полностью в виде самостоятельной редакции с приведением под строкой предшествующих (реже последующих) вариантов. Полностью печатаются также планы, конспекты, программы и все другие подготовительные материалы, предшествующие написанию произведения или отдельных его частей, а также фрагменты чернового (а в некоторых случаях и первопечатного) текста, резко отличающиеся от окончательного.
Варианты к основному тексту печатаются вместе с теми отрывками, к которым относятся, причем слева на полях обозначаются номера страниц и строк основного текста. Если приводимый слева отрывок основного текста велик по объему, дается лишь его начало и конец, а опущенная часть заменяется тильдой: Ряд последовательных рукописных вариантов обозначается — от самого раннего к позднему — буквами а., б., в. и т. д. В вариантах рукописей при последнем варианте, дающем окончательное чтение данного автографа, отличающееся от основного текста, ставится ромбик: <>. В случаях совпадения последнего варианта с основным текстом указывается предпоследний вариант, а последний опускается. Промежуточный вариант, совпадающий с основным текстом, заменяется словами: Как в тексте.
Пометы типа ‘вписано’, ‘вписано на полях’, ‘вписано под строкой’ и т. п. сведены к минимуму: отмечаются лишь значительные по объему вставки, преимущественно на полях, означающие, как правило, последний слой правки данного фрагмента текста черновой рукописи.
Варианты, извлеченные из разных источников текста, но совпадающие между собой, приводятся один раз с перечислением в конце (в скобках) всех источников текста, содержащих этот вариант. При этом в случае, если внутри значительного по объему варианта имеются мелкие разночтения, эти разночтения даются в угловых скобках следом за варьируемым словом с указанием здесь же источника разночтения.
Зачеркнутые в рукописи слова заключаются в прямые скобки.
Редакторские добавления недописанных слов заключаются в угловые скобки, так же как слова, восстановленные по догадке (конъектуры). В последнем случае это либо пропущенные автором слова, либо слова, чтение которых затруднено из-за повреждения рукописи. Недописанные части слов, не поддающиеся раскрытию, обозначаются: <...>.
При печатании рукописных материалов после слов, чтение которых сомнительно, ставится знак вопроса в угловых скобках: . Вместо неразобранных слов ставится помета <нрзб>, при этом указывается их число (например: <3 нрзб>).
В примечаниях в перечне рукописных и печатных источников текста к каждому произведению даются их сокращенные обозначения, используемые как в разделе ‘Другие редакции и варианты’, так и в разделе ‘Примечания’ в целом. Все прочие сокращения, применяемые в томе, раскрываются в Списке условных сокращений. Ссылки на данный том включают обозначение ‘наст, том’ и указание на соответствующую страницу текста книги.

ОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ

Первопечатная редакция фрагмента главы I части первой (С)*

* Текст С совпадает с изданиями 1848, 1858, 1862, 1868 за исключением случаев, оговоренных далее под строкой.

(С. 179)

Бедная мать! Вот тебе и награда за твою любовь! Того ли ожидала ты? В том-то и дело, что матери не ожидают наград. Ожидает и требует возмездия та любовь, которая не дается даром, но которую, бог знает почему, называют бескорыстной. {бескорыстной (1848, 1858, 1862, 1868)} А между тем ей отдайте всё, прославляйтесь или унижайтесь для нее, трудитесь или бездействуйте, расширьте крылья и летите орлиным полетом или свернитесь собачкой у ног красавицы, в случае надобности отдайте и жизнь.
Все эти бледные, задумчивые избранницы {После: избранницы — с голубыми глазами (1862, 1868)} которые твердят о таинственной симпатии душ, о предугаданной встрече с милым и которые в дыхании ветерка и в шепоте струй слышат его голос, и те пламенные, черноокие {Слова: черноокие. — нет. (1862)} смуглянки, которые, в порыве ревности, хватаются за кинжал, и те кроткие, вечно улыбающиеся красавицы, с томным взором и каштановыми волосами,— все они любят в своем предмете блеск славы, ума, изящества или, по крайней мере, денег. Перед ними надо сиять, возвышаться над толпой, делать чудеса, заставлять и красавицу гордиться вами, или, уж если этим ослепить нельзя, так надо ослепить подарками. Тогда и посыплются на вас мирты и очаруют вас ласки, слезы, тогда и настанут прогулки при луне, бессвязные, но полные прелести разговоры и все таинства любви! А нет этого, не сияете вы ничем, так и {Союза: и — нет. (1858, 1862)} не прогневайтесь, вы не нужны, вам изменят, охладеют к вам… возьмут другого, который сияет.
Не изменяет и не охладевает только любовь матери: ее ни уменьшить, ни подкупить ничем нельзя. Век свой одна и та же. Мать любит без толку и без разбору. Велики вы, славны, красивы, горды, переходит имя ваше из уст в уста, гремят ваши дела по свету,— голова старушки трясется от радости, она плачет и смеется и шепчет: ‘Это мой!’ А там затеплит лампадку перед образом Спасителя и молится долго и жарко. А сынок большею частию и не думает поделиться славой с родительницею. Нищи ли вы духом и умом, отметила ли вас природа клеймом безобразия, точит ли жало недуга ваше сердце или тело, наконец, тяготеет ли над вами общее презрение, отталкивают ли {Частицы, ли — нет. (1858, 1862, 1868)} вас от себя люди и нет вам места между ними,— тем более места в сердце матери. Она сильнее прижимает к груди уродливое, неудавшееся чадо и молится еще долее и жарче.
Как назвать Александра бесчувственным за то, что он решился на разлуку? Ему было двадцать лет, а это — пора волнений, мечтательности, жажды нового и неизвестного. {Слов: а это — пора волнений неизвестного. — нет. (1868)} В эту пору осторожные родители не дают детям ни вина, ни кофе, потому что у них-де и без того кипяток в крови. Как же тут усидеть на одном месте? Особенно надо представить себе в этой поре Александра Федорыча. Ему от пелен улыбалась жизнь. Мать {Ему от пелен улыбалась жизнь. Мать (1858, 1862, 1868)} лелеяла и баловала его, как балуют единственное чадо. Нянька всё пела ему над колыбелью, что он будет ходить в золоте и не знать горя. Профессоры твердили, что он пойдет далеко, а вслед за ферулой, {Слов: вслед за ферулой — нет. (1862, 1868)} по возвращении его домой, ему улыбнулась дочь соседки. И старый кот Васька был к нему как-то ласковее, нежели к кому-нибудь в доме.
О горе, слезах, бедствиях он знал только по слуху, как знают о какой-нибудь заразе, которая не обнаружилась, но глухо где-то таится в народе. От этого будущее представлялось ему в радужном свете. Его что-то манило вдаль, но что именно — он не знал. Там мелькали обольстительные призраки, но он не мог их разглядеть, {разглядеть их (1858, 1862, 1868)} слышались смешанные звуки — то голос славы, то любви. Всё это приводило его в сладкий трепет. Ему скоро тесен стал домашний мир. Природу, ласки матери, благоговение няньки и всей дворни, мягкую постель, вкусные яства и мурлыканье Васьки — все эти блага, которые так дорого ценятся в зрелой поре, он весело менял на неизвестное, полное увлекательной и таинственной прелести. Даже любовь Софьи, первая, нежная и розовая любовь, не удерживала его. Что ему эта любовь? Он мечтал о колоссальной страсти, которая обуревает героев романов, не знает никаких преград {Вместо: которая обуревает никаких преград — которая не знает никаких преград (1862, 1868)} и свершает громкие подвиги. Он любил Софью пока маленькою любовью, в ожидании большой. Мечтал он и о пользе, которую принесет отечеству. Он прилежно и многому учился. В аттестате его сказано было, что он знает двадцать две науки, три искусства и еще два-три предмета — ни науки, ни искусства, а так, бог знает что. Всего же более он мечтал о славе писателя. И стихи, и проза его удивляли товарищей. Перед ним расстилалось множество путей, и один казался лучше другого. Он не знал, на который броситься. Скрывался от глаз только прямой путь: заметь он его, так тогда, может быть, и не поехал бы.
Как же ему было остаться! Мать желала — это опять другое и очень естественное дело. В сердце ее отжили все чувства, кроме одного, любви к сыну, и оно жарко ухватилось за этот последний предмет. Не будь его, что же ей делать? Хоть умирать. Уж давно доказано, что женское сердце не живет без любви. Любовь мужчины — это что-то чрезвычайно сложное. Он любит и одну женщину и многих женщин вдруг, и почести, и кло-де-вужо, и лошадей, и часто любит всё одинаково и вдруг, а иногда и вовсе может обойтись без любви. Женщина сосредоточивает чувство по большей части на одном предмете. Иногда она и меняет его, но все-таки на одного. Если некого любить, она выдумает себе и любовь и любовника. Выдуманный любовник называется идеалом, и она любит идеал. Если уж вовсе некого любить, женщина привяжется к цветку, к собачке, и всё любит до конца жизни, до последнего издыхания.
И сама природа оправдывала Александра. Она распорядилась так, что дети почти никогда не платят в возврат родителям тою же любовию, {любовью (1862, 1868)} а ищут впереди себя другой, не кроткой и мирной, а с волнениями, страданиями и слезами.
Александр был избалован, но не испорчен домашнею жизнию Природа так хорошо создала его, что любовь матери и поклонение окружающих подействовали только на добрые его стороны, развили, например, в нем преждевременно сердечные склонности, поселили ко всему доверчивость до излишества. Это же самое, может быть, расшевелило в нем и самолюбие, но ведь самолюбие само по себе есть {Слова: есть — нет. (1858, 1862, 1868)} только форма: всё будет зависеть от материала, который вольешь в нее.
Гораздо более беды для него было в том, что мать его, при всей своей нежности, не могла дать ему настоящего взгляда на жизнь и не приготовила его на борьбу с тем, что ожидало его и ожидает всякого впереди. Но для этого нужно было искусную руку, тонкий ум и запас большой опытности, не ограниченной тесным деревенским горизонтом. Нужно было даже поменьше любить его, не думать за него ежеминутно, не отводить от него каждую заботу и неприятность, не плакать и не страдать вместо его и в детстве, чтоб дать ему самому почувствовать приближение грозы, {гроз (1868)} справиться с своими силами и подумать о своей судьбе — словом, узнать, что он мужчина. Где же было Анне Павловне понять всё это и особенно выполнить? Читатель видел, какова она. Не угодно ли посмотреть еще?
Она уже забыла сыновний эгоизм. Александр Федорыч застал ее за вторичным укладываньем белья и платья. В хлопотах и дорожных сборах она как будто совсем {Слова: совсем — нет. (1868)} не помнила горя.
— Вот, Сашенька, заметь хорошенько, куда я что кладу,— говорила она. — В самый низ, на дно чемодана, простыни: дюжина. Посмотри-ка, так ли записано?
— Так, маменька.
— Все с твоими метками, видишь — ‘А. А.’. А всё голубушка Сонюшка! Без нее наши дурищи нескоро бы поворотились. Теперь что? да, наволочки. Раз, два, три, четыре — так, вся дюжина тут. Вот рубашки — три дюжины. Что за полотно — загляденье. Это голландское, сама ездила на фабрику к Василью Васильичу, он выбрал что ни есть наилучших три куска. Поверяй же, милый, по реэстру {по реестру (1858, 1862, 1868)} всякий раз, как будешь принимать от прачки, все новешенькие. Там немного таких рубашек увидишь, пожалуй, и подменят, есть ведь эдакие мерзавки, что Бога не боятся! Носков двадцать две пары. Знаешь, что я придумала? положить в один носок твой бумажник с деньгами. Их тебе до Петербурга не понадобится: так, сохрани Боже, случай какой, чтоб и рыли, да не нашли. И письма к дяде туда же положу: то-то, чай, обрадуется! ведь 17 лет и словом не перекинулись, шутка ли! Теперь манишки. Посмотри, как вымыты и выглажены. Ну где им там выгладить так? Вот косыночки, вот платки, еще полдюжины у Сонюшки осталось. Не теряй, душенька, платков! славный полубатист! У Михеева брала по два с четвертью. Ну, белье всё. Теперь платье… да где Евсей? что он не смотрит… Евсей!
Евсей лениво вошел в комнату.
— Чего изволите? — спросил он еше ленивее.
— Чего изволите? — заговорила Адуева гневно. — Что не смотришь, как я укладываю? А там, как надо что достать в дороге, и пойдешь всё перерывать вверх дном. Не можешь отвязаться от своей возлюбленной — экое сокровище! День-то велик: успеешь! Ты эдак там и за барином станешь ходить. Смотри у меня. Вот гляди: это хороший фрак, видишь, куда кладу? А ты, Сашенька, береги его: не всякий день таскай, сукно-то по 16 рублей брали. Куда в хорошие люди пойдешь, и надень, да не садись зря, как ни попало, вон как твоя тетка — словно нарочно — не сядет на пустой стул или диван, а так и норовит плюхнуть туда, где стоит шляпа или что-нибудь такое, намедни на тарелку с вареньем села — такого сраму наделала! а еще ученая: всё книжки читает. Куда попроще в люди, вот этот фрак масака надевай. Теперь жилеты — раз, два, три, четыре. Двое брюк. Э! да платья-то года на три станет. Ух! устала! шутка ли: целое утро возилась! Поди, Евсей. Поговорим, Сашенька, о чем-нибудь другом. Ужо гости приедут, не до того будет.
Она села на диван и посадила его подле себя.
— Ну, Саша,— сказала она, помолчав немного,— ты теперь едешь на чужую сторону: Бог один знает, что там тебя встретит, чего ты наглядишься, и хорошего и худого. Надеюсь, Он, Отец мой небесный, подкрепит тебя, а ты, мой друг, пуще всего не забывай Его, помни, что без веры нет спасения нигде и ни в чем. Достигнешь там больших чинов, в знать войдешь… ведь мы не хуже других: отец был дворянин, майор… все-таки смиряйся перед {пред (1862)} Господом Богом, молись и в счастии и в несчастий, а не по пословице: гром грянет, мужик не перекрестится. Иной, пока везет ему, и в церковь не заглянет, а как придет невмочь, и пойдет рублевые свечи ставить да нищих оделять: это большой грех. К слову пришлось об нищих. Не трать на них денег по-пустому, помногу не давай. На что баловать! их не удивишь. Они пропьют — да над тобой же насмеются. У тебя, я знаю, мягкая душа: ты, пожалуй, и по гривеннику станешь отваливать. Нет, это не нужно, Бог подаст! Будешь ли ты посещать храм Божий? будешь ли ходить по воскресеньям к обедне?
Александр молчал. Он вспомнил, что, учась в университете и живучи в губернском городе, он не очень усердно посещал церковь. А в деревне только из угождения к матери сопровождал ее к обедне. Ему совестно было солгать. Он молчал. Мать поняла его молчание.
— Ну, я тебя не неволю,— продолжала она,— ты человек молодой: где тебе быть так усердну к Божией церкви, {к церкви Божией (1858, 1862, 1868)} как нам, старикам? Еще, пожалуй, служба помешает или засидишься поздно в хороших людях и проспишь. Бог пожалеет твоей молодости. Не тужи: у тебя есть мать. Она не проспит. Пока во мне останется хоть капелька крови, пока не высохли слезы в глазах и Бог терпит грехам моим, я ползком дотащусь, если не хватит сил дойти, до церковного порога, последний вздох отдам, последнюю слезу выплачу за тебя, моего друга. Вымолю тебе и здоровья, и чинов, и крестов, и небесных, и земных благ. Неужели-то Он, милосердый Отец, презрит молитвой бедной старухи? Мне самой ничего не надо. Отними он у меня всё — здоровье, жизнь, пошли слепоту, тебе лишь подай всякую радость, всякое счастье и добро…
Она не договорила. Слезы закапали у ней из глаз.
Александр вскочил с места.
— Маменька!— сказал он. {После: сказал он — никаких нерв не станет вынести… (1868)}
— Ну сядь, сядь,— отвечала она, наскоро утирая слезы,— мне еще много осталось поговорить. Что бишь я хотела сказать? из ума вон… вишь, нынче какая память у меня… да! блюди посты, мой друг: это великое дело! В среду и в пятницу {Вместо: в пятницу — пятницу (1862, 1868)} — Бог простит! А в Великий пост — Боже оборони! Вот Михайло Михайлыч и умным человеком считается, а что в нем? Что мясоед, что Страстная неделя — всё одно жрет! Даже волос дыбом становится, как послушаешь: слышь, и не загавливается и не разгавливается никогда, цыплята и в Великую субботу, цыплята и в Светлое воскресенье — ну что это такое? {Слов: как послушаешь ну что это такое? — нет. (1862)} Он вон и бедным помогает, да будто его милостыня принята Господом? Слышь, подал раз старику красненькую, тот взял ее, а сам отвернулся да плюнул. Все кланяются ему и в глаза-то бог знает что наговорят, а за глаза крестятся, как поминают его, словно шайтана какого. {После: словно шайтана какого. — Александр слушал ~ на дальнюю дорогу. (1868)}
Она замолчала на минуту.
— Береги пуще всего здоровье,— начала потом опять. {Слов: начала потом опять — нет. (1868)} — Как заболеешь — чего Боже оборони! {чего Боже сохрани! (1868)} — опасно, напиши… я соберу все силы и приеду. Кому там ходить за тобой? Норовят еще обобрать больного. Не ходи ночью по улицам, от людей зверского вида удаляйся. Есть такие злодеи, что ничего нет святого для них: {Вместо: что ничего нет святого для них — что для них ничего нет святого (1862, 1868)} они и эдакой драгоценности не пожалеют. Береги деньги, ох, береги на черный день! Трать с толком. От них, проклятых, всякое добро и всякое зло. Не мотай, не заводи лишних прихотей. Ты будешь аккуратно получать от меня две тысячи пятьсот рублей в год. Буду беречь твое добро пуще глазу, {глаза (1858, 1862, 1868)} а там, как воротишься, женишься — сам как хочешь и распоряжайся. Две тысячи пятьсот рублей не шутка! Не заводи лишнего, ни роскоши {Вместо: Не заводи лишнего, ни роскоши — Не заводи роскоши (1858, 1862, 1868)} никакой, ничего эдакого, но и не отказывай себе, в чем можно, захочется полакомиться — не скупись. Книг много не покупай — зачем? их у тебя и так куча: в век не перечитаешь. Ты и так учен — не всё же учиться, когда-нибудь надо и бросить. А то эдак долго ли уходить себя? Ты не учитель какой-нибудь! Я без тебя книги-то велю в чулан спрятать. Не предавайся вину: ох, вино! {Вместо: ох, вино!— вино! (1868)} первый враг человека! Да еще… — тут она понизила голос, берегись женщин! знаю я их! Есть такие бесстыдницы, что сами на шею будут вешаться, как увидят эдакого-то.
Она с любовью посмотрела на сына.
— На мужних жен не зарься,— продолжала она,— великий грех! ‘Не пожелай жены ближнего твоего’,— сказано в Писании. Если же там какая-нибудь станет до свадьбы добираться — Боже сохрани! Не моги и подумать! Они готовы подцепить, как увидят, что с денежками да хорошенький. {Текста: — На мужних жен не зарься ~ да хорошенький. — нет. (1868)} Разве что у начальника твоего или у другого какого-нибудь знатного да богатого вельможи разгорятся на тебя зубы и он захочет выдать за тебя дочь — ну, тогда можно! только отпиши: я кое-как дотащусь, посмотрю, чтоб не подсунули так какой-нибудь, {какую-нибудь (1862, 1868)} лишь бы с рук сбыть: старую девку или дрянь, эдакого женишка всякому лестно подцепить. {залучить (1848, 1858, 1862, 1868)} Ну а коли {Ну а если (1868)} ты сам полюбишь да выдастся хорошая девушка — так того… — тут она еще тише заговорила,— Сонюшку-то можно и в сторону. — (Старушка из любви к сыну готова была покривить душой.) — Что в самом деле Марья Карповна замечтала! ты дочке ее не пара. Деревенская девка! {Деревенская девочка! (1868)} на тебя и не такие польстятся.
— Софью! нет, маменька, я ее никогда не забуду!— сказал Александр. {После: сказал Александр — вскидывая глаза к небу (1868)}
— Ну, ну, друг мой, успокойся: ведь я так только. Послужи, воротись сюда, и тогда что Бог даст,— невесты не уйдут! Коли не забудешь, так и того… Ну а…
Она что-то хотела сказать, но не решалась, потом наклонилась к его уху {к уху его (1858, 1862, 1868)} и тихо спросила:
— А будешь ли помнить… мать?
— Забыть вас! маменька! как могли вы подумать? Пусть Бог накажет меня… {Вместо: — Забыть вас! Пусть Бог накажет меня… — Забыть вас, маменька: какой вопрос!— Он горячо поцеловал руку матери. Лицо у ней просияло. (1868)}
Анна Павловна побледнела. {Фразы: Анна Павловна побледнела. — нет. (1868)}
— Перестань, перестань, Саша!— закричала {заговорила (1848, 1858, 1862)} она торопливо,— что ты это накликаешь на свою голову! Нет, нет! что бы ни было, если случится этакой грех, пусть я одна страдаю! {Текста. — Перестань, перестань, Саша! страдаю!— нет. (1868)} Ты молод, только что начинаешь жить, будут у тебя и друзья, женишься — молодая жена заменит тебе и мать, и всё… {После: и всё… — Вот я к чему завела речь о себе. А впрочем, если и забудешь… меня… беда невелика, будь сам лишь счастлив. (1868)} Нет! пусть благословит {Вместо: Нет! пусть благословит — и пусть благословит (1868)} тебя Бог, как я тебя благословляю.
Она поцеловала его в лоб и тем заключила свои наставления.
— Да что это не едет никто? — сказала она,— ни Марья Карповна, ни Антон Иваныч, ни священник нейдет? уж, чай, обедня кончилась? Ах, вон кто-то и едет! кажется, Антон Иваныч… так и есть: легок на помине.
Кто не знает Антона Иваныча? Это Вечный жид. Он существовал всегда и всюду, с самых древнейших времен, и не переводился никогда. Он присутствовал и на греческих, и на римских пирах, ел, конечно, и упитанного тельца, закланного счастливым отцом по случаю возвращения блудного сына. У нас, на Руси, он бывает разнообразен. Тот, про которого говорю, {говорится (1862, 1868)} был таков: у него душ двадцать заложенных и перезаложенных, живет он почти в избе или в каком-то странном здании, похожем с виду на анбар,— ход где-то сзади, через бревна, подле самого плетня, но он лет двадцать {двадцать (1858, 1862, 1868)} постоянно твердит, что с будущей весной приступит к стройке нового дома. Хозяйства он дома не держит. Нет человека из его знакомых, который бы у него отобедал, отужинал или выпил чашку чаю, но нет также человека, у которого бы он сам не делал этого по пятидесяти раз в год. Прежде Антон Иваныч ходил в широких шароварах и казакине, теперь ходит в будни в сюртуке и в панталонах, но без штрипок, {Вместо: в сюртуке, но без штрипок — в пальто и панталонах (1862, 1868)} — в праздники во фраке бог знает какого покроя, в белом жилете и галстухе, то есть по названию белом, а в самом деле грязном,— но без перчаток и в праздники и в будни. {Слов: в белом жилете и галстухе ~ и в будни. — нет. (1862, 1868)} С вида {С виду (1848, 1858, 1862, 1868)} он полный, потому что у него нет ни горя, ни забот, ни волнений, хотя он прикидывается, что весь век живет чужими горестями и заботами, но ведь известно, что чужие горести и заботы не сушат нас: это так заведено у людей. {Слов: это так заведено у людей — нет. (1868)} В сущности Антона Иваныча никому не нужно, но без него не совершается ни один обряд: ни свадьба, ни погребение. {ни похороны (1848, 1858, 1862, 1868)} Он на всех званых обедах и вечерах, на всех домашних советах,— без него никто ни шагу. Подумают, может быть, что он очень полезен, что там исполнит какое-нибудь важное поручение, тут даст хороший совет, обработает дельце, {дело (1862, 1868)} — вовсе нет! Ему никто ничего подобного не поручает, он ничего не умеет, ничего не знает: ни в судах хлопотать, ни быть посредником, ни примирителем,— ровно ничего. Но зато ему поручают, например, завезти, мимоездом, поклон от такой-то к такому-то, и он непременно завезет и тут же кстати позавтракает,— уведомить такого-то, что известная-де бумага получена, а какая именно, этого ему не говорят,— передать туда-то кадочку с медом или горсточку семян, с наказом не разлить и не рассыпать, {Слов: передать туда-то и не рассыпать — нет. (1868)} — напомнить, когда кто именинник. {После. именинник — и т. п. (1862, 1868)} Еще Антона Иваныча употребляют в таких делах, которые считают неудобными поручить человеку. ‘Нельзя Петрушку послать,— говорят,— того и гляди, переврет. Нет, уж пусть лучше Антон Иваныч съездит!’ Или: ‘Неловко послать человека: такой-то или такая-то обидится, а вот лучше Антона Иваныча отправить’. — ‘Ты бы лучше написал’,— скажет жена, но писать для многих еще у нас на Руси такой труд, что иному гораздо легче съездить за десять верст или послать человека с словесным запросом, чем написать несколько строк. ‘Вот,— скажет он,— поди отыскивай чернилицу! {чернильницу (1862, 1868)} а где она? чай, давно ребятишки забросили… Посылай за чернилами к дьякону или к приказчику да чини перо, еще и бумаги не найдешь в доме, а главное — сиди часа три и выдумывай слова. Бог знает, как и ставить их: иное можно поставить рядом и с тем и с этим, а где именно нужно, бог весть! Ведь это же самое дело {Текста: Бог знает это же самое дело — нет. (1868)} расскажешь на словах, {Вместо: на словах — языком (1868)} как по маслу идет, а чуть обмакнул перо в чернила — и не то, и нейдет! или {Слов: и нейдет! или — нет. (1868)} все слова вдруг суются, не знаешь, которое первое написать,— или ни одно нейдет, да и написать надо гораздо мудренее, нежели говоришь, а вот тут-то и надо уметь выдумывать слова! Нет! уж лучше пусть Антон Иваныч съездит: то ли дело, как живой человек расскажет?’ И они правы, добрые люди: умей они выдумывать и расставлять слова, тогда Антон Иваныч хоть заживо в гроб ложись!
При обрядах он тоже не без дела. Например, кто подержит блюдо с кутьей или образ? Он. Кто подаст обручальные кольца? кто всегда в свите жениха? кто подскажет на крестинах куму и куме, что надо плюнуть и дунуть, и кто сам вместе с ними плюнет и дунет? кто объяснится со священником, заплатит ему деньги? Всё он! Как случится надобность в подобной услуге, уж несколько голосов и кричат: ‘Антон Иваныч! Антон Иваныч!’ Антон Иваныч и бежит. У кого домашний совет — его зовут непременно, хотя он еще не дал никому ни одного совета. Другие советуются, спорят, а он молчит. Но все к нему обращаются, все берут его за пуговицу и говорят:
— Ну посудите вы сами, Антон Иваныч: Петр Иваныч говорит, что мне надо уступить…
— Так!— говорит Антон Иваныч.
— Скажите, ради Бога, за что же я уступлю?
— Да, да!— прибавляет Антон Иваныч,— в самом деле, за что уступить!
— Позвольте, позвольте, Василий Васильич!— говорит Петр Иваныч,— я вовсе не так сказал. Зачем вы все мои слова шиворот-навыворот? Вот, изволите видеть, Антон Иваныч, я не сказал — уступить, я сказал — помириться.
— Так!— говорит Антон Иваныч.
— От этого, говорю я, зависит весь ход дела: вы тут жертвуете пустяками, какими-нибудь тремястами рублями, {рублей (1848, 1858)} — не так ли, Антон Иваныч?
— Да, да, разумеется, пустяками!
— Ну, видите ли, а сочтите-ка всё, что вам после будет стоить, как в спор пойдет, а еще, может быть, и решат в его пользу, хоть ваше дело и правое.
Тот задумывается, убеждается и наконец говорит:
— Быть так! Не правда ли, Антон Иваныч?
— Это так, совершенно так, я согласен!— говорит Антон Иваныч.
О! Антон Иваныч еще у нас нужен на Руси!
— Благодарим, Антон Иваныч, что помогли решить этот спор,— говорят противники. — Останьтесь-ка откушать с нами. Куда вы теперь поедете? К Фекле Михайловне не поспеете, а Михайло Петрович сегодня дома не обедает,— всё равно. {Текста: Другие советуются всё равно. — нет. (1862, 1868)}
И он еще {Вместо: И он еще — Хотя он еще (1862, 1868)} никому не дал {Вместо: никому не дал — никому ни одного не дал (1862)} совета, ни одного спора не решил, даже не сказал при споре ни одного дельного слова. Да от него этого и не требуют, он очень удивил бы, если б сказал это слово, если б дал совет, слова его и не послушали бы, совета не приняли бы. Им нужно только, чтоб он тут был, а спросите зачем? они скажут:
— Ну как зачем?.. {После, зачем? — всё же оно… (1868)} — и остановятся, а потом прибавят: — ум хорошо, а два лучше.
Как бы удивило всех, если б его вдруг не было где-нибудь на обеде или вечере.
— А где же Антон Иваныч? — спросил бы всякий непременно с изумлением. — Что с ним? да почему его нет?
И обед не в обед. Тогда уж к нему даже кого-нибудь и отправят депутатом проведать, что с ним, не заболел ли, не уехал ли. И если он болен, то и родного не порадуют таким участием.
— И вчера вас не было, и третьего дня! на что это похоже? Неужели завтра и у Алексея Петровича не будете? — говорят ему.
— Нет! уж завтра как-нибудь перемогусь!— отвечает он и едет.
Умрет ли такой человек, он долго еще живет в памяти бестолковых.
— Вот покойный Антон Иваныч,— говорят об нем, {о нем (1848, 1858, 1862)} — любил жареных карасей,— когда подадут карасей.
— Эх, нет Антона Иваныча! то ли дело было при нем?
— Это еще при Антоне Иваныче было, он еще тогда вот тут сидел!
И так вспоминают об нем {о нем (1848, 1858, 1862)} беспрерывно и долго, а часто забывают человека, который внутренно и незаметно живил своим присутствием весь круг, где был центром. Так ветреное дитя плачет о смерти собачонки и не чувствует минуты, когда само становится сиротой. {Фразы: Так ветреное дитя ~ становится сиротой. — нет. (1868)}
Антон Иваныч подошел к ручке {к руке (1848, 1858, 1862, 1868)} Анны Павловны.
— Здравствуйте, матушка Анна Павловна! с обновкой честь имею вас поздравить.
— С какой это, Антон Иваныч? — спросила Анна Павловна, осматривая себя с ног до головы.
— А мостик-то у ворот! видно, только что сколотили? что, слышу, не пляшут доски под колесами? смотрю, ан новый!
Он, при встречах с знакомыми, всегда обыкновенно поздравляет их с чем-нибудь, или с постом, или с весной, или с осенью, если после оттепели мороз наступит, так с морозом, наступит после мороза {после морозу (1848, 1858, 1862, 1868)} оттепель, с оттепелью.
На этот раз ничего подобного не было, но он что-нибудь да выдумает.
— Вам кланяются Александра Васильевна, Матрена Михайловна, Петр Сергеич,— сказал он.
— Покорно благодарю, Антон Иваныч! детки здоровы ли у них?
— Слава Богу.
— Я к вам веду благословение Божие: за мной следом идет батюшка. А слышали ли, сударыня? Наш-то Семен Архипыч!
— Что такое? — с испугом спросила Анна Павловна.
— Ведь приказал долго жить!
— Что вы! когда?
— Вчера утром. Мне к вечеру же дали знать: прискакал парнишко, я и отправился, да всю ночь не спал. Все в слезах: и утешать-то надо, и распорядиться, там у всех руки опустились: слезы да слезы,— я один.
— Господи, Господи Боже мой!— говорила Анна Павловна, качая головой,— жизнь-то наша! да как же это могло случиться? он еще на той неделе с вами же поклон прислал! а? {Слова: а? — нет. (1862, 1868)}
— Да, матушка! ну да он давненько прихварывал, старик старый: диво, как до сих пор еще не свалился!
— Что за старый! он годом только постарше моего покойника. Ну! царство ему небесное!— сказала, крестясь, Анна Павловна. — Жаль бедной Федосьи Петровны: осталась с деточками на руках. Шутка ли! пятеро, и всё почти девочки! А когда похороны?
— Завтра.
— Видно, у всякого свое горе, Антон Иваныч, вот я так сына провожаю.
— Что делать, Анна Павловна? все мы человеки! ‘Терпи!’ — сказано в Св<ященном> писании.
— Уж не погневайтесь, что потревожила вас — вместе размыкать горе: вы нас так любите, как родной.
— Эх, матушка Анна Павловна! да кого же мне и любить-то, как не вас? Много ли у нас таких, как вы? Вы цены себе не знаете. Хлопот полон рот: тут и своя стройка вертится на уме, вчера еще бился целое утро с подрядчиком, да всё как-то не сходимся… а как, думаю, не поехать?.. что она там, думаю, одна-то, без меня станет делать? человек немолодой: чай, голову растеряет.
— Дай Бог вам здоровья, Антон Иваныч, что не забываете нас! и подлинно сама не своя! такая пустота в голове, ничего не вижу! в горле совсем от слез перегорело. Прошу закусить: вы и устали, и, чай, проголодались.
— Покорно благодарю-с. Признаться, мимоходом пропустил маленькую у Петра Сергеича да перехватил кусочек. Ну да это не помешает. Батюшка подойдет: пусть благословит! Да вот он и на крыльце.
Пришел священник. Приехала и Марья Карповна с дочерью, полной и румяной девушкой, с улыбкой и заплаканными глазами. Глаза и всё выражение лица Софьи явно говорили: я буду любить просто, без затей, буду ходить за мужем, как нянька, слушаться его во всем и никогда даже не казаться умнее его, да и как можно быть умнее мужа? это грех! Стану прилежно заниматься хозяйством, шить, рожу ему полдюжины детей, буду их сама кормить, нянчить, одевать и обшивать. Полнота и свежесть ее щек {щек ее (1858, 1862)} и образование груди подтверждали обещание насчет детей. Но слезы на глазах и грусть на лице {Вместо: грусть на лице — грустная улыбка (1862, 1868)} придавали ей тогда высшую занимательность. {Вместо: тогда высшую занимательность — в эту минуту не такой прозаический интерес (1862, 1868)}
Прежде всего отслужили молебен, причем Антон Иваныч созвал дворню, зажег свечу и принял от священника книгу, когда тот перестал читать, и передал ее дьячку, а потом отлил в скляночку святой воды, спрятал в карман и сказал: ‘Это Агафье Никитишне’. {Никитичне (1862)} Сели за стол. Кроме Антона Иваныча и священника, никто, по обыкновению, не дотронулся ни до чего, но зато Антон Иваныч сделал полную честь этому гомерическому завтраку. Анна Павловна всё плакала и украдкой утирала слезы.
— Полно вам, матушка Анна Павловна, слезы-то тратить!— сказал Антон Иваныч с притворной досадой, наполнив рюмку наливкой. — Что вы его, на убой, что ли, отправляете? — потом, выпив до половины рюмку, почавкал губами. — Что за наливка, какой аромат пошел! Эдакой, матушка, у нас и по губернии-то не найдешь!— сказал он с выражением большого удовольствия.
— Это тре…те…годич…ная!— проговорила, всхлипывая, Анна Павловна,— нынче для вас… только… откупорила.
— Эх, Анна Павловна, и смотреть-то на вас тошно,— начал опять Антон Иваныч,— вот некому бить-то вас, бил бы да бил!
— Сами посудите, Антон Иваныч, один сын и тот с глаз долой! умру — некому и похоронить.
— А мы-то на что? что я вам чужой, что ли? Да куда еще торопитесь умирать? того гляди, замуж бы не вышли! вот бы поплясал на свадьбе! Да полноте плакать-то.
— Не могу, Антон Иваныч, право, не могу, не знаю сама, откуда слезы берутся.
— Эдакого молодца взаперти держать! дайте-ка ему волю, он расправит крылышки да вот каких чудес наделает: нахватает там чинов!
— Что вы, Антон Иваныч? — сказала Анна Павловна, улыбаясь.
— Ей-богу, нахватает: вот помяните мое слово! где у нас эдакие-то?
— Вашими бы устами да мед пить! Да что вы мало взяли пирожка? возьмите еще!— прибавила Анна Павловна. {Слов: прибавила Анна Павловна — нет. (1862, 1868)}
— Возьму-с: вот только этот кусок съем. У Никанора Михеича, что ли, сынок? — да это просто зверь!— попробуй-ка заехать, так непременно какую-нибудь пакость надо мною и сотворит: или ночью сапоги унесет, или платье выворотит, не то так пуговицы от сюртука, {у сюртука (1858, 1862)} отрежет, намедни котенка под подушку посадил! ведь эдакой сорванец! я думал, мышь, да ночью-то босиком выбежал на двор — сам ни жив ни мертв,— так и трясусь, а он хохочет. Я словно мученик какой-нибудь дался ему. Что он за хлеб за соль, что ли, так насмехается? так я не нуждаюсь: мне, слава Богу, везде двери отворены, ешь — не хочу. Да и добро бы разливанное море было, а то в доме, поверите ли, насилу пустых щей дождешься, {Вместо: насилу пустых щей дождешься — щи да кашу и господа и люди едят (1868)} а лошадь так некормленая и простоит.
Анна Павловна покачала головой.
— Да вас, Антон Иваныч, везде обеими руками примут,— сказала она.

Варианты прижизненных изданий

С. 172.
4 I / Глава I (С, 1848, 1858)
7 начиная с хозяйки / начиная с самой хозяйки (С)
17 После: и толчком. — Впрочем, она была добрая барыня и многое спускала, но шуметь, когда спит Сашенька, не угодить ему, не исполнить скоро его желания — беда! (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
18 в трое рук / в три руки (С, 1848, 1858)
25 Когда мимо его проходил лакей / Он отошел от конуры на всю длину цепи, чтоб быть поближе к месту действия, и когда мимо его проходил лакей (С, 1848)
26 спрашивал / так и спрашивал (С, 1848, 1858)
С. 173.
5 они подступили к горлу / они потоком подступили к горлу (С, 1848)
7 по капельке / по капле (1868) {Здесь и далее в тех случаях, когда речь идет об издании 1868 г., текст 1887 и тексты С, 1848, 1858, 1862 совпадают (ср. описание правки для издания 1868 г. — наст. том, с. 687—689).}
10 в Петербург, покидал / в Петербург. Как не горевать! Он покидал (С, 1848, 1858)
10 в доме / в дому (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
19 О ней / Об ней (С)
23 После: десять счастливых? — Завидная участь! (С, 1848, 1858)
25-26 игра в дураки, и кофе, и водка, и наливка / игра в дурачки, и кофе, и водочка, и наливочка (С), игра в дурачки, и кофе, и водка, и наливка (1848)
32 После: перенесла выговор. — Хорошо, что барыне было не до чаю, а то бы дала она ей знать! (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
33 чашки валились / чашки валилися (1868)
37 После: в ее характере. — Бывают такие люди! (С, 1868), Бывают такие люди. (1858)
37 никогда не была / никогда ничем не была (С)
39 обнаруживался / обнаружился (С, 1848, 1858, 1862, 1883)
С. 174.
45 лениво, вздыхая и поднимаясь / лениво, полутоном ниже, поднимаясь (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
18-19 — Прощайте, прощайте!— с громаднейшим вздохом сказал Евсей,— последний денек / — Порадуйте меня добрым словцом,— сказал Евсей,— ведь последний денек (С, 1848, 1858)
24 опять вздохнул / вздохнул (С, 1848, 1858)
27-28 всё со вздохом / опять со вздохом (С, 1848, 1858)
С. 175.
4 обнаружилось в слезах / обнаружилось в общей форме — в слезах (С, 1848, 1858)
11 узнает / узнаешь (1858)
13-14 Фразы: Подле него и сидеть-то тошно — свинья свиньей!— нет. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
38-39 из-за головы сахару / из-за головы сахара (С, 1848, 1858)
41 рукой / рукою (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 176.
3 одною рукою / одной рукой (С, 1848, 1862, 1883)
9-10 грязное полотенце / что-то среднее между платком и полотенцем (С, 1848, 1858)
28 с радостью / с радостию (С, 1848)
31 вытру / я вытру (С)
32 водой / водицей (С, 1848, 1858, 1862)
37 После: — Всё равно, маменька. — Он стал завтракать, а (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 177.
11 Она в три приема / Она с быстротою молнии, в три приема (С, 1848)
34 Э, мой друг! / Эй, мой друг (С, 1848, 1858)
43 и жил бы / и-и! жил бы (1858)
С. 178.
7 пахнуло / так и пахнуло (С, 1848, 1858)
10 цветы / цветники (С)
20 поля наши / наши поля (С, 1848)
24—23 Дровец с своего участка / Дров одних (1868)
25-26 а дичи, дичи что! / А дичи, грибов, ягод сколько! (1868)
26 всё это твое / это всё твое (С, 1848)
С. 189.
9 Как мухи сладкую каплю, люди / Как мухи сладкую каплю, так люди (С, 1848, 1858, 1862), Люди, как мухи (1868)
12 с провизией / с съестным (С), со съестным (1848, 1858, 1862, 1868)
14 лучше чемодан вдоль / лучше чемодан вниз (С, 1848, 1858, 1862)
14 сбоку поставить / и сбоку поставить (1848, 1852)
29 дородный лакей / один (1868)
31-32 вишь, черти какие! / куда мне девать?
— Чеши себе космы.
— Зубоскалы проклятые: я отдам назад барыне… (1868)
41 Слова: лошади — нет. (1868)
43 повелевал / сказал повелительно (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 190.
14 После: — Откуда ты, как? — спросил Адуев. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
19-24 Текста. Навек, не правда ли? ~ и ты пиши!— нет. (С, 1848, 1858)
23 наскакивая на Александра / тоже наскакивая на Александра (1868)
30-31 — Саша! ~ шептали они / Александр Федорыч!.. Софья Васильевна!.. — сказали они (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
37-38 Слов: и с Поспеловым — не я. (С, 1848, 1858)
С. 191.
4 в бусурманы / в басурманы (С)
4 а не то прокляну / не то отступлюсь от тебя, прокляну (С, 1848, 1858), прокляну (1868)
21-22 вся тоска ее / и вся тоска ее (1862)
23 этакое / эдакое (С, 1848)
37 После: — Нет, Аграфена Ивановна — нет, голубушка (С, 1848, 1858)
43 — Проклятый! / — У! проклятый! (С, 1848, 1858)
44 капавшие слезы / ручьем текущие слезы (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
44 После: слезы. — Так он простился с нею. (С, 1848, 1858)
С. 192.
5 Слов: тотчас же — нет. (1868)
26 он прижал / прижал (С)
30-31 неподвижна / недвижима (С)
41 Кланяйтесь / Кланяйтесь же, батюшка (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 193.
8-9 Нет, что я вру? еще не в Неплюеве, а подъезжает / или близко, подъезжает (1868)
18 II / Глава II (С, 1848, 1858)
С. 193-194.
40-6 Он был высокий ~ и для других. / Он был из тех высоких, пропорционально сложенных мужчин, которые своим видом, походкой, прямизной талии, отчасти полнотой, как-то напоминают уже не Аполлона Бельведерского — это (этот (1868)) тип юношеской стройности,— а фигуру центавра — что-то массивное, но вместе стройное и легкое, то, что у нас называют bel homme. Черты лица его были крупны и правильны, но в них не выражалось ни добродушия, ни злости, ни великого ума и еще менее глупости, а какое-то холодное спокойствие, которое, впрочем, не пугало и не отталкивало никого, но (слова: но — нет. (1868)) что вы ему ни расскажите, что ни сделайте перед ним — сыграйте драму, водевиль, Моцартова ‘Дон Жуана’ или спойте ‘Во саду ли, в огороде’, скажите ему (текста: сыграйте драму ~ скажите ему — нет. (1868)) чрезвычайно умную вешь или великую глупость,— он всё одинако смотрит и слушает: не плачет, не хохочет (слов: не плачет, не хохочет — нет. (1868)). Напрасно старался иной остроумник заставить его захохотать — много-много, если удачная острота вызывала улыбку. Напрасно и приятель бежал сломя голову, чтоб прежде всех поразить его нежданною и печальною новостию (новостью (1858, 1862, 1868)),— это никогда не удавалось: Петр Иваныч выслушает эту новость так, как будто он уже слышал о ней прежде. Никогда ни хорошее, ни дурное впечатление не выводило его из себя. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 194.
8-9 фразы: Иногда лишь видны были на нем следы усталости,— должно быть, от усиленных занятий. — нет. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
9-10 фразы: Он слыл за деятельного и делового человека. — нет. (1862, 1868)
38 После: пожал плечами. — Ну? (1848, 1858, 1862, 1868)
С. 195.
4-5 После: без знаков препинания — с титлами. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
13 а мы вас здесь / и мы вас здесь (1868)
35-36 от ошибки, истинно от ошибки в купчей / от ошибки в купчей (1868)
38 После, ко мне — служил, служил государю и отечеству, а добрым людям нечего и показать: аттестат изветшал, а патент в рамке и на стене красу делает, да и есть что почитать от скуки. (С, 1848, 1858)
39 Слов: есть дельце до вас крайней потребности — нет. (1868)
С. 195-196.
42-9 золото, а не человек скажите, что донос / его теснят губернатор и прокурор, якобы за взятки, а он мне кум, и мы с ним хлеб-соль водим. Вот его самого нудят подать просьбу об отставке. Побывайте, отец родной, у всех вельмож там, внушите им, что донос (1868)
С. 196.
6 Слов: и ныне нудят подать просьбу об отставке — нет. (С, 1848, 1858)
10 губернаторского секретаря / губернского секретаря (1858)
33 та… а! помню… / та… Боже мой! я думал, что давно и на свете нет никого… (1868)
38 как / как еще (С, 1848, 1858)
С. 197.
3 После: была тогда счастлива!— Господи! Господи! (С, 1848, 1858)
9 вытащили / без спросу украли (С, 1848)
11 вытащил / украл (С, 1848)
17-18 подумал Петр Иваныч ~ цветы на уме? / вот отчего… Между ними еще есть блаженные, особенно в провинциях!— подумал Петр Иваныч. — У этой желтые цветы на уме. (1868)
29 подумал / ворчал (1868)
33 домы / дома (С, 1848)
С. 198.
5 английской / берлинской (1868)
20 плакала бы / и плакала бы (1858, 1868)
31 Слова: бисерную — нет. (1868)
41 вас / вас и (С, 1848, 1858, 1862, 1883)
42 Адуев / Наш центавр (С, 1848, 1858), он (1868)
42 Слов: Адуев опять покачал головой — нет. (1868)
С. 199.
1 проворчал он / проворчал Адуев (1868)
5 радости / радости-то (С, 1848, 1858)
16 был нежненький / не в черном теле жил, я дала ему нежное воспитание (1868)
29 пустяки / пустячки (С)
С. 200.
8-9 и не любит / не любит (С, 1848, 1858)
20 сделано и / сделано (С, 1848, 1858)
24 без наставлений / без руководства (1868)
26 После: отвечать перед совестью?.. — Он мысленно пробежал историю своего прошлого: вспомнил вытерпенную школу, в которой он перевоспитывался после деревни, все жесткие опыты: раны, нанесенные молодому самолюбию, обиды молодым чувствам, холодные прикосновения разных нужд, томительные заботы о платье, о сапогах, вспомнил кухмистерский стол, где питался, и плюнул тут же в песочницу кстати. Чего стоило ему пройти всё это и устоять? Он устоял и вынес из тяжелой школы твердые, руководящие убеждения. Все ли таковы и устоит ли этот юноша? (1868)
С. 201.
2 Слова: разве — нет. (1868)
6 мошной / крепкой (1868)
9 затем / для того (С, 1848)
19 Он / И он (С, 1848, 1858)
30 я вижу / как я вижу (С)
32 Озадаченный Александр / Это озадачило Александра, и он (С, 1848, 1858)
41-42 После: сразили эти отзывы. — ‘Сердится, должно быть, что я не у него остановился!’ — решил он про себя. (1868)
С. 202.
14-15 и он опять вскочил доказать свою признательность. / Он опять потянулся было с губами к лицу дяди. (1868)
16 заговорил дядя / заговорил тот (1868)
17 преострые / превострые (С, 1848, 1858)
33 Слоя: а в другие дни — нет. (1868)
С. 203.
11-12 покажешь им комнату и поможешь там / покажешь ему комнату и поможешь им там (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
25 увидел / увидал (С, 1848)
39 хотя / чего бы (С, 1848)
40 об этом заранее знать не следовало бы / заранее знать не следовало (С, 1848)
42 После: чепцы — и червонцы. (С, 1848, 1858)
С. 204.
32 взгляду / взору (С, 1848, 1858)
39 чего не видел / чего не видал (С, 1848)
41 После: Какой отрадный вид!— какое разнообразие и простор! (1868)
43-44 Текста: для этого он взял да и выстроил голубятню на крыше — нет. (1868)
С. 205.
11 Слов: опасаясь не за себя, а за карман — нет. (1868)
12 дом / домик (С)
14 После: флигелями — на улицу, об одном окне каждый (С)
16-17 искушение мальчишек / искушение чад Евы — мальчишек (С, 1848)
20-21 близко без надобности никто не подходит / стоят особняком, заросли лопухом и крапивой, крыльцо обвалилось, карнизы осыпались (1868)
22 сказать / и сказать (С, 1848, 1862)
28 После: никому не тесно — люди не ютятся, как муравьи, в тесные кучи (1868)
28 свободно / вольно (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
31 И провинциал вздыхает / Злоба и уныние давят заезжего, он вздыхает (1868)
40-41 этих больших ~ рыбок / эти большие раки, да раковины, да красные рыбки (С)
40 раковин / и раковины (1848, 1858)
43 После: быть олухами!— И при этом чудак покажет на свои бархатные штаны, или на диковинный жилет, или на цепочку топорной работы, на свои исполинские сапоги и скажет: ‘Что — дурно это? три год ношу, а посмотрите-ка, лучше, что ли, ваш немец сделает? я в этих сапогах и по лесу на медведя хожу, и в гостях’. (С, 1848, 1858)
С. 206.
3 и люди не станут есть!..’ / и люди не станут есть, у нас, как раскусишь грушу,— сок так и потечет по бороде, а купишь на двадцать копеек, так троим не съесть! а икра, как посыплешь перечку да лучку, так я вам скажу! а калачи?..’
И так иногда долго дура-привычка держит под своей ферулой человека весьма порядочного. (С, 1848, 1858)
С. 205-206.
34-3 Текста: Ему противно сознаться ~ не станут есть!..’ — нет. (1868)
4 войдет / взойдет (С, 1848, 1858)
7 После: где посадить — соображает, какую водку и закуску поставят на стол (1868)
10 хозяина и хозяйку / хозяйку, хозяина (С)
13 песню / многия лета (С, 1848, 1858)
19-20 Слов: тут-то бы и пригласить — нет. (1868)
28 Слов: умрет за своего… — нет. (1862, 1868)
28-29 Эх, грустно / Грустно (1868)
41 Он мечтал о благородном труде / ‘Где ты, мой горячий друг Поспелов: мы поделились бы восторгами!’ — шептал он, мечтая о благородном труде (1868)
С. 207.
6-7 — Я был в креслах вот завтра / — Зачем вместе? — сказал Петр Иваныч,— завтра (1868)
6 на колени бы / на колени, что ли, бы (С)
16 синие панталоны / зеленые панталоны (С, 1848)
29 весь покраснев / покраснев (1868)
С. 208.
12 из рта сигару / изо рту сигарку (С), из роту сигару (1848)
19 — А что? / — А что-с? (С, 1848)
27-28 — о своем предмете.
— А! / — О своем предмете, об изящном…
— Это другое дело: и то можно бы иначе… (1868)
41 Александр / он (С, 1848, 1858)
42 обставлен / обстановлен (С, 1848, 1858)
43 После: недурны — сказал дядя. (С, 1848, 1858)
43 ты / как ты (С, 1848)
С. 209.
23 огромные / громадные (С)
44 — Что? / — Что, что? повтори-ка (С, 1848, 1858)
С. 210.
7 как там, у вас / как там, у нас (1868)
15-16 После: что-нибудь из тебя сделать. — Он помолчал немного. (1868)
16 снабжать тебя деньгами… Знаешь / снабжать тебя деньгами… начал опять: знаешь (1868)
24 чтоб ты мог доставать деньги / доставать себе деньги (С), а ты пользуйся своими силами, и, между прочим, красноречием, записывай да продавай. — Он засмеялся и встал с дивана (1868)
С. 211.
4 если / коли (С)
13 Препротивная добродетель! / выкинем же лишнее собакам. Хороша добродетель! (1868)
21 неужели / ужели (1868)
33-34 Слов: и то хорошо, что он не сел мне на шею. — нет. (1868)
39 — Нет! куда! ничего не сделает. / — Нет! я боюсь за него. (1868)
40 ах да ох! / ах да ах! (С)
40-42 не привыкнет он ~ напрасно приезжал / с этим недалеко уедет (1868)
44 Слов: и образу мыслей — нет. (С, 1848, 1858)
С. 212.
2 к Поспелову / в провинцию, к Поспелову (С, 1848, 1858)
5-6 созерцания явлений духовной природы человека / миросозерцания (1868)
11 второе Провиденье / второе Провиденье (С)
13 не расставаться / не расставаться с ним (С)
13 После: ни на минуту — делить, как говорит Пушкин, трапезу, мысли и дела (С, 1848, 1858)
18 Приехав / Приехавши (С, 1848)
24 говоришь, и говоришь / говоришь, говоришь, и говоришь (С, 1848, 1858)
32 любви и проч. / любви, свободе (1868)
36 болезни и проч. / и болезни (1868)
42 наслаждения / высокого наслаждения (С), патетического настроения (1868)
43 и в театре / и в театре, и за книгой (1868)
С. 213.
3 Петр Иваныч / Раз утром Петр Иваныч (С, 1848, 1858)
13 уж я видел / уж видел (1868)
26 ты привез / привез (С)
С. 214.
19 эти знаки / эти ‘знаки’ (1868)
23 Какая поэзия / Я не понимаю, какая поэзия (С, 1848, 1858)
30 Знаков / ‘Знаков’ (1868)
32 прозябание / прозябение (С, 1848, 1858, 1862, 1858)
33 прозябать / быть, а не жить! и быть (С, 1848, 1858)
37 После: волнения!— о!.. (С, 1848, 1858)
С. 215.
1-2 Нет: приятное развлечение ~ предаваться ему / Кто говорит! Очень приятное занятие, только не нужно предаваться ему больше, нежели другим (С, 1848, 1858)
3 После: за тебя. — Ты, кажется, ох!.. (С, 1848, 1858)
4 Слое: Дядя покачал головой. — нет. (1868)
8 Александр бросился / Он бросился (С)
22 увидел / увидал (С, 1858)
24-25 в испуге / побледнев (С, 1848, 1858)
27 Извини, / И очень кстати: (1868)
С. 216.
7 Слова: Извини — нет. (1868)
9 разума, то есть смысла / смысла (1858, 1868)
С 217.
8 и правда / правда (С)
С. 218.
2 с неба в грязь / с неба сюда в грязь (С, 1848, 1858)
3 После: для людей — для их обихода (1868)
17 советует мне / советует и мне (1862)
20 как для / как и для (С, 1848)
22-23 живут сердцем / живут воображением (1868)
С. 219.
14 облегчить / облегчить тебе (С, 1848, 1858)
31 — Не-уже-ли? / — Неужели (С), Неужели? (1848)
С. 220.
21 и тетушка / тетушка (С, 1848)
43-44 Слова: сердца — нет. (С)
С. 221.
4 желтые цветы / какие-нибудь желтые цветы (С, 1848, 1858)
15 их / это (С)
18 А! / А! проект! (С, 1848, 1858)
22 одному значительному лицу, любителю просвещения / попечителю (1868)
С. 222.
20 гримасничать / смеяться (1868)
С. 223.
23 После: Ватт — Жакото (С)
24 Дант / и Дант (С)
32 как / как может (С)
38-39 о том, что считал общеизвестной истиной / общих мест (1868)
С. 224.
11 После: сказано — зачем же повторять? (С, 1848, 1858)
17 После: не видывал. — Неверно. (1868)
С. 225.
18 После: И затрепещет сладко грудь… и т. д. —
Помянешь легкими мечтами
Прошедшего забытый путь,
Вдали пред светлыми очами
Мелькнет надежд блестящий рой,
И очарует нас собой
Ряд чудных, сладостных видений,
А в настоящем осенит
Толпа веселых сновидений —
И как всё ярко заблестит,
И как тогда весь мир прекрасен,
Как жизни путь и тих, и ясен! (1868)
19 После: сказал он, окончив. — Много болтовни, а ни образа, ни красок: общие места! (1868)
24 утешало / утешило (С)
25 После: почти без души — и не совсем доверял его критике. (1868)
28-29 Слов: и немного по-английски. — нет. (1868)
33 про что еще / об чем (С)
С. 226.
1-2 покажешь / расскажешь (С, 1848, 1858)
7 После: порядке? — спросил он (С, 1848, 1858)
15 я сделаю / сделаю (С)
17 После: груди — как будто девушка, защищающая свою честь от соблазнителя. (С, 1848, 1858)
22 Петр Иваныч / Петр Иванович (1868)
С. 227.
6 рождается / рождает (1868)
10 и тогда еще / и там иногда (С)
16-17 в самых ли бумагах / в самих ли бумагах (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
17 После: в головах этих людей?’ — трудно решить. (С, 1848, 1858)
30 — Дайте / — Дайте-ка (С, 1848, 1858)
31 с подобострастием поднес / поднес (1868)
37 После: человек — служит отечеству (С, 1848, 1858)
С. 228.
1 После: начальнику отделения — шепотом (1868)
18 Он писал, писал, писал без конца / Он писал, писал без конца (С, 1848, 1858, 1868)
8-9 удивлялся уже, что по утрам / удивился уже, что утром (1868)
9-10 вспоминал о своих проектах / вспомнил о проектах (1868)
21 тысяча / около 1000 (С)
32 Слов: Такая возвышенная душа — нет. (1868)
33 честное, благородное направление мыслей / чистое направление (С, 1848, 1858, 1862, 1883)
41 особенное / особое (С, 1848)
С. 229.
2-3 Слов: что ты не до такой степени прост — нет. (1858)
С. 230.
14-15 сдвинув / сморщив (С)
16 и каким образом. Я тоже / и как, и я тоже (С, 1848, 1858)
17 что я, за ее добро / что я, в память брата и за ее добро (1868)
22 III / Глава III (С, 1848, 1858)
29-30 Слов: и образовали физиономию, а физиономия обозначила характер — нет. (1868)
34 басовых нот / густых нот (1868)
38-40 говорит встречному и поперечному ~ расправа коротка!’ / толкает встречного с дороги. (1868)
40 После: расправа коротка — на дуэль, или, по крайней мере, нашумим, настращаем,— мы молодцы!!!’ (С, 1848, 1858)
4142 Нет, выражение той отваги Она узнается по стремлению / Нет, выражение его отваги не отталкивало, а влекло к себе. Она скромна и узнается по стремлению (1868)
С. 230-231.
42-1 к успеху / к отличию (С, 1848, 1858)
С. 231.
1-2 После: препятствия… — Юношу, запечатленного такой отвагой, наш народ называет ясным соколом. (С, 1848, 1858)
14-15 он замечал, как исподтишка / исподтишка (С)
16 романтиком / энтузиастом (С, 1848, 1858)
19 После: в большую игру — не был музыкантом, даже не был речист, не брал городов на словах. (1868)
24 После: самолюбие его страдало. — Он в припадке тоски декламировал монолог из ‘Разбойников’ Шиллера: ‘Люди, люди! порождение крокодилово’ — или с печальной улыбкой припоминал любимый романс своей тетки:
Не знатен я, ни славен,
Кому меня любить?
Ни весел, ни забавен,
Кого могу прельстить?
И он грустил, а отчего, не мог и сам сказать. (С, 1848, 1858)
38 Слова: или — нет. (С)
41-42 гром музыки / гром мазурки (С)
С. 232.
3 взор / взгляд (1868)
5 взоры / глаза (1868)
21 не шутя привыкаешь / привыкаешь не шутя (С)
С. 233.
2—3 После: в девках просидят. — Обнаружься перед ним — вот идея! (С, 1848, 1858)
8 безрасчетным дураком / безрасчетным, дураком (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
23 После: то и человек… — а то… (С, 1848, 1858)
25 заметил / с злостью заметил (С, 1848, 1858)
33 кстати / ты меня очень обяжешь (С, 1848, 1858)
С. 234.
1 заметили / запомнили (С)
6-7 После: Да позволь… — Э! приятель, вот что!.. та-та-та!.. (С, 1848, 1858)
14 — Подай-ка / — Подай-ка, подай (С, 1848, 1858)
24 послужив / прослужив (1858)
29 После: прибавлял он. — ‘Судьба-то, подумаешь?’ (С, 1848, 1858)
42 После: явилось — в печати (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 235.
1 на службе / по службе (С)
9 После: задерживает статьи — а сам почти ничего не пишет. (С, 1848, 1858)
17-18 не видно / не видать (С, 1848, 1858)
19 занят был / всё занят был (С)
С. 236.
8 взором / взглядом (1868)
12 а он вон где / он вон где (С, 1848, 1858)
26 После: особенного? — кажется, такая, как и все. (С, 1848, 1858)
26 Чего ж тут замечать? / Чего замечать: (1868)
32 глубокая натура / глубокая и широкая натура (С, 1848, 1858)
С. 237.
11 Посмотри / Посмотри-ка (С, 1848, 1858)
12 ну может ли быть глупее физиономия / ну может ли быть глупее физиономии (1858, 1862, 1868)
27-28 от сотрясения / от трясения (С)
С. 238.
16 После: смотреть за мной? — Это, верно, мерзавец Евсей… Журналист нажаловался, а вы решаетесь играть роль, недостойную вас, не свойственную вашему характеру… (С, 1848, 1858)
38 и замолчал / и вдруг замолчал (С)
С. 239.
2 После: и покраснели. — Она, может быть, отвернулась в сторону… (С, 1848, 1858)
3 что вы / да как это вы (1868)
15 После: ей одной — всё существование (С)
15 А руками-то / А руками-то, руками (С, 1848, 1858)
21 всякий / разный (С)
29 я тебе советовал бы / Я бы тебе советовал (С)
С. 240.
2 фигурировать / фигюрировать (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
23 не сдержал / не таил (1868)
23-24 помешал мне… / набушевал, помешал мне… впрочем, ты бы никак не скрыл… (С, 1848, 1858)
29 Я это / Ведь я это (С, 1848, 1858)
30 После: моих советов. — И оператору неприятно видеть конвульсии больного, когда он режет его, но он спасает его, может быть, и я не бесполезен тебе: (С, 1848, 1858)
С. 241.
1 такой / такой же (С, 1848)
8 После: презренная!— Эх, Александр, не ожидал я от тебя этого! (С, 1848, 1858)
8 Ты уж / Да ты уж (С, 1848, 1858)
26 почему / почем (1868)
31 хороша любовь / что за любовь (С)
С. 242.
9-10 чернилицу / чернильницу (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
17 После: жарко. — Зачем не подумавши говоришь? вот и сказал вздор. (С, 1848, 1858)
19 Вы / Вы, вы (С, 1848, 1858)
23 я забыл / я и забыл (1848, 1858)
38-39 и я близок к тому же счастью / и я, дядюшка, близок к такому же счастью (С, 1848, 1858, 1862), и я близок к такому же счастью (1868)
40 Что / Что, что? (С, 1848, 1858)
40-41 После: навострив уши — и сморщив брови (С, 1848, 1858)
С. 243.
12 В эти лета женятся только мужики / Кто женится в эти лета? только крестьяне (С, 1848, 1858)
26 После: в одних деньгах. — Жить одному наскучит: (С, 1848)
22 жить / быть (С, 1848, 1858)
С. 244.
2 твоим желаниям / твоим мыслям, правилам и наклонностям (1868)
9 — А ты / — А ты ведь (1848, 1858)
10 зачем? / зачем — я знаю. (С, 1848, 1858)
15 для денег / только для денег (С, 1848, 1858)
21 про всех вообще / про всех (С, 1848, 1858)
25 ее / его (С)
34 или / или еще (С, 1848, 1858, 1868)
40-41 и говорят / И говорит (С)
41 все сокровища / сокровища (С)
С. 245.
14 а разве / да разве (С, 1848)
18 Слов: размышлением — нет. (1868)
23-25 в глазах не угас еще блеск ~ не пропала свежесть / в глазах и на щеках румянец и свежесть (С, 1848, 1858)
26-27 а принес / и принес (С, 1848)
28-29 когда права природы / …права природы (С, 1848, 1858)
31 После: мы жили — в Аркадии (1868)
37 заметив / заметивши (С, 1868)
37-38 каски, наряды / белые султаны, парады (С, 1848, 1858), каски, парады (1862, 1868, 1883)
40 Петр Иваныч / Тут Петр Иванович (С, 1848, 1858)
С. 246.
10 воскликнул / ‘У!!!’ — дико воскликнул (С, 1848, 1858)
22 я думаю / мне кажется (С)
37 до тех пор / ну, до тех пор (С, 1848, 1858)
С. 247.
13 изменит / и изменит (С)
14-15 некого винить / некого и винить (С, 1848)
17-18 не замечают или не хотят сознаться / не хотят сознаться (С, 1848, 1858)
19 глупость / так, глупость (С, 1848, 1858)
22 Вечно! / Вечно! Что за вечно! (С, 1848, 1858)
23-30 Текста: Разбери-ка ~ не наглядятся? — нет. (1868)
24 что она не вечна / что не вечна (С)
35-36 А что это за дружба? связывают общие интересы / А что это за дружба: общие интересы (1868)
43-44 наладили: вечно, вечно / наладили: вечно, вечно, вечно (С)
С. 248.
2 надует вас / эдак… надует вас (С, 1848, 1858) и в вашей / в нашей (С, 1848)
31 фразы: Помилуй, на что это похоже? — нет. (1868)
С. 249.
1 думать / думать и понимать (С)
7-10 Текста: тогда и терзаться не станешь ~ покоен человек. — нет. (1868)
18 Зачем / Зачем, зачем (С, 1848, 1858)
24 ни с ума не сойдешь / не сойдешь ни с ума (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
35 делаешь / делать (С)
С. 250.
4 не видывал / я не видывал (С, 1848, 1862)
С. 251.
‘ IV / Глава IV (С, 1848, 1858)
8 сердился / так сердился (С, 1848, 1858)
16 она / миленькое существо (С, 1848, 1858)
22 животворило поля / животворило своим сиянием поля (С, 1848, 1858)
38 к ресторатору / к ресторатёру (С, 1848, 1858), к ресторатеру (1868)
С. 252.
4 не дожидался / не дождался (С, 1848)
10 лицо / лицо его (С, 1848, 1858)
16 этого / этого небось (С, 1848, 1858)
17 После: не изобретут!’ — И Адуев не шутя сердился, что еще не изобрели способа ходить пешком по воде. (С, 1848, 1858)
18 Гребцы / А гребцы (С, 1848, 1858)
20 После: в груди — как лесная птица в клетке (С, 1848, 1858)
23 Живее! / Живее, живее! (С, 1848, 1858)
26 Как они / Батюшки, как они (С, 1848, 1858)
35 — Полегче / — Полегше (1862)
36 промолвил / примолвил (С, 1848, 1862, 1858)
40 Она нежно улыбалась издали / Как нежно улыбалась издали Надинька (С, 1848, 1858)
С. 253.
20 подымутся / поднимутся (С, 1848)
20-21 сияние взоров / сияние глаз (1868)
21 из-за облаков / из-за облак (С, 1848, 1862, 1868)
33 резкий / то резкий (С, 1848)
33-34 потом ребяческая выходка / то ребяческая выходка (С, 1848, 1858, 1862)
С. 254.
3-4 После: на досаду. — Надинька точно будто опомнилась. (С, 1848, 1858)
13 губами / губками (С)
22 После: весело было. — Она надула губки и искоса поглядела на него. (С, 1848, 1858)
31 рукой / обеими руками (С)
39 у ресторатора / у ресторатёра (С, 1848, 1858), у ресторатера (1868).
С. 255.
19 промолвив / примолвив (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
38 обеспокоим / беспокоим (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 256.
16 и не знала / не знала (С)
С. 257.
27-28 пью да думаю: ‘Что это значит / пью да думаю: ‘Ах, батюшки, что это значит (С, 1848, 1858)
30 людишки / люди , 1848, 1858, 1862, 1868)
41 как мило описывает / что это, как он всё так мило описывает (С, 1848, 1858)
С. 258.
6 долее / далее (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
12 Смотрите, смотрите! / Смотрите-ка, смотрите-ка! (С, 1848, 1858)
27 промолвила мать / продолжала мать (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
С. 259.
24 вообразите / и вообразите (С, 1848)
32 овладела / овладели (С)
37 сильнее / хуже (С)
С. 260.
7 и он уйдет / и уйдет (С)
21 — И мне тоже… ах! / — И мне тоже… ох! (С, 1858)
31 А там / А там опять (С)
С. 261.
2 После: по траве — и приводит всё в дивную гармонию (С, 1848, 1858)
5 После: среди людей? — чем тогда трепещет сердце? Бог весть. (С, 1848, 1858)
36-38 ‘Неприлично!— скажут строгие маменьки ~ Что делать! неприлично / Вздрогнут строгие маменьки: ‘Одна в саду, без матери, целуется с молодым человеком: ужас!’ — скажут они. Что делать: ужас (1868)
39 ‘О, как счастлив!’ / ‘Может ли быть человек так счастлив?’ (С)
С. 262.
1-2 прошла. / прошла… Она закрыла руками лицо и опять отняла их, быстро взглянув на Александра. (1868)
8 упреком / пошлым упреком (С, 1848, 1858)
9 Она посмотрела / Она нежно посмотрела (1868)
9-10 громко, весело засмеялась / громко засмеялась нервным смехом (1868)
11 ему на плечо / на его плечо (С, 1848), на плечо его (1858)
35 Он засмеялся. / Он улыбнулся и припал к ее руке. (1868)
40 восторженно произнес / сказал (С)
С. 263.
6 После: не повторится!— Глаза ее отуманились. (С)
9 лучшие / лучше (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
10 После: покачала головой — и глубоко вздохнула. (1868)
12 этого быть / быть (С)
18-19 нечистым сомнением / грубым сомнением (1868)
42-43 сказала Надинька пророческим тоном / сказала с испугом Надинька (С)
С. 264.
2 и вдруг бросилась / и, забрав платье рукой, торопливо, с испугом бросилась (1868)
4 Слов: в раздумье — нет. (С)
14 После: одушевило ее. — Мрачное предчувствие исчезло, как облако (1868)
14 пылали / пылали румянцем (С)
20 по-давнишнему / по-давишнему (С, 1848, 1858, 1883), по-давешнему (1868)
38 V / Глава V (С, 1848, 1858)
С. 265.
5 промолвив / примолвив (С, 1848, 1858)
10 и поздравляю / поздравляю (С, 1848, 1858)
10 прибавил / примолвил (С, 1858)
12 и боялся / да и боялся и не любил его (С, 1848, 1858)
14 Слова: в особенности — нет. (С, 1848, 1858)
23 придет к нему ~ сядет на шею / придет к нему пороть дичь, мешать делу, ронять бюсты, просить денег и т. п. и ждал, когда это уймется, пройдет (1868)
24 обращении / поведении (С)
25 вел себя / обращался (С)
35 анализируя / анализируя его, как никакой ученый не анализирует своей идеи (С, 1848, 1858)
С. 266.
2 научается он / научается (С), научится он (1868)
17 чаша / чаши (С, 1848, 1858)
30 Слова: громко — нет. (С)
34-35 чистил с какою-то страстью / чистил с каким-то фанатизмом, как будто идея его о долге воплощалась в безукоризненной и неутомимой чистке сапог. Прочее он считал пустяками и ничего больше не делал (1868)
38-39 — Пустяки как не пустяки / — А я-то что делаю,— ворчал он,— разве не дело? (1868)
44 примолвил / промолвил (1868)
С. 267.
9 Часто / Как часто (С, 1848, 1858)
12 перепишет / перепишет его (С)
20 написаны / всегда написаны (С)
28 души моей / моей души (С, 1848)
С. 268.
2-3 не просит у него денег / таится, сдерживается, не порет дичи, не мотает (1868)
11 мир / мир (С, 1848, 1858)
25 сердца / жизни (1868)
35 мелких трагедий и комедий / мелких комедий (1868)
38 тень / и тень (С, 1848, 1858)
39 После: на Шиллера — на их Вертеров и Маргарит. (1868)
С. 269.
6 индейцев / индийцев (1858, 1862, 1883)
31-32 млея и вздыхая или декламируя / сильно вздыхая и декламируя (С)
35-36 не позаботился / не мог (С)
37 с матерью / с ее матерью (С)
С. 270.
16 сад! / его сад. (С, 1848), сад его. (1858)
26 моя дочь / дочь моя (С, 1848)
С. 271.
4 После: Какое же? — спросила Надинька. (С, 1848, 1858)
10 вести / держать (1868)
13 Слов: Хозяйка представила их друг другу. — нет. (С, 1848 1858)
17 какая-то мягкость / мягкость (1868)
22 Слоя: не светски — нет. (1868)
24 что и как он / что он (С)
25 новостью / новость (1868)
27 его грубости / этого (1868)
27-28 был внимателен и обращался к Адуеву / был внимателен к Адуеву (1868)
30 повторила / назвала (С, 1848, 1858)
35 пожал плечами / как-то странно пожал плечами (С, 1848, 1858)
36 Слов: закусив немного нижнюю губу — ‘е/я. (1868)
40 Слов: тоном легкой иронии — нет. (1868)
С. 272.
13 Он шутил умно / Как умно шутил он (С, 1848, 1858)
16 даже / и даже (С)
31-32 Текста: ‘Вот сконфузится-то!’ Вовсе нет. — нет. (1868)
36 сношениях / отношениях (С)
41-42 что не знает их и не слыхал… / что не знает их, но поспешил приписать это своей невнимательности. (1868)
44 ‘Что ж, брат, ты? недалеко уехал…’ / ‘Где же твоя слава?..’ (1868)
С. 273.
1 Дерзкая и грубая мина / Гордость (1868)
12 В первый раз / И в первый раз (С, 1848, 1868)
С. 274.
8 так к лицу ей / к лицу ей (1868)
27 наклонился / наклонялся (С, 1848, 1858)
44 Слова: человека — нет. (С)
С. 275.
32 за ухо / за ухо-то (С, 1848, 1858)
С. 276.
5 на щеках / на щеках ее (1858)
16 каким-то диким голосом / диким голосом (1868)
23 открыв немного ротик / неподвижными, широко открытыми глазами (1868)
28 за ухо / за ухо-то (С, 1848, 1858)
С. 277.
18 кушать / есть (С, 1848, 1858)
24—23 ‘Не будет, говорит она / ‘Не будет, говорит она’. Ну, думаю, не будет, так что ж ждать понапрасну? давайте кушать. Иной раз так — поупрямлюсь: будет, мол, у меня что-то предчувствие есть. ‘Нет, говорит она (С)
37 После: Александр — едва дыша. (1868)
40 я и думаю / и я думаю (С, 1848, 1858)
С. 278.
9 молодая / какая-то молодая (С, 1858, 1848)
22 будет!..’ — и ее / станет!..’ — и ее-то (С)
42 ноет / ноет ли (С)
С. 279.
5 рецепт / и рецепт (С, 1848)
36 простым глазом, но Александр / простым глазом. Александр (1868)
38 не усмотришь / не рассмотришь (С)
40 не ждет его / его не ждет (С, 1848, 1858)
С. 282.
8 После: ко мне!— прибавил потом. (С, 1848, 1858)
С. 283.
1 решительно / сухо (1868)
6 Я бегу? смотрите, что выдумали / Я бегу! что выдумали (1868)
16 После: говорил Александр — хватаясь рукой за грудь, потом за голову. (1868)
20 Притворяетесь! / Какое притворство! (С)
25-26 как будто в первый раз слышит о графе / как будто в первый раз слышит имя графа (С), как будто не знает никакого графа (1868)
32 Слова: неблагодарно — нет. (1868)
С. 284.
7 я не знаю / никаких поступков нет (1868)
С. 285.
24 любимый предмет! / кого любишь. (1868)
35 впал / впадал (С, 1868)
42 боязливый / но спокойный (С)
С. 286.
3 позволите / прикажете (С)
25-26 — Какой же ты дурак!— сказал Адуев и бросился бежать от болтуна. / Адуев бросился бежать от болтуна (С, 1848, 1858), — Какой же ты дурак!— сказал Адуев и бросился бежать от озадаченного повара. (1868)
33 покойно / спокойно (С)
38 него / его (1848)
43 лишь бы превратить в известность / лишь бы только решительный (С, 1848)
С. 287.
12-13 фразы: Не этого гостя ожидала она. — нет. (С)
33 После: слегка краснея — от его намека (1868)
С. 288.
11-12 Текста: О дядя прав!’ — нет. (С, 1848, 1858)
18-20 Она молчала ~ трудный пассаж. / Она переменила ноты и стала пристально рассматривать и разыгрывать какой-то трудный пассаж, но молчала. (1868)
40 После: от напряжения… — Оподельдок не поможет. (1868)
41 решить / сказать (1868)
С. 289.
12 вопросами / такими вопросами (С, 1848, 1858)
19 Слов: как memento mori — нет. (С, 1848, 1858)
35 отер / обтер (С)
С. 290.
3-4 подле фортепиано / подле фортепиан (1858, 1862)
12 кричала мать / повторила мать (1868)
14 — В обоих! Адуев. / — Не знаю!— сказал Адуев. (С, 1848, 1858), — В обоих!— сказал Адуев с отчаянием. (1868)
17 произнес / воскликнул (С, 1858)
20-21 Слов: не знаю как… — нет. (С)
31 После: отвечала — сквозь слезы (1868)
36 отвечала / прибавила (1868)
40 неподвижна / неподвижно (С, 1848, 1858, 1862)
С. 291.
2 Слов: немного на сторону — нет. (1868)
3 у ней / ее (С, 1848, 1858)
4 от угрызений / и от угрызений (С, 1848, 1858)
21 принеси / принеси поскорее (С, 1848, 1858)
33 Ну хмелен! / — Что ж он, хмелен, что ли? (С)
С. 292.
6 мазуриков / шаромыжников (С, 1848, 1858)
9 Слов: со вздохом — нет. (С)
11 отер / обтер (С)
12 VI / Глава VI (С, 1858, 1858)
19 покойно / спокойно (С)
24 После: поздно? — Ба! (С, 1848, 1858)
29 Слова: заботливо — нет. (С)
32 не шути, однако: / не шути этим, не пренебрегай, (С, 1848, 1858)
С. 293.
22 покойно / спокойно (С)
30 от любви / от этого (С, 1858, 1858)
39 чернильницу / чернилицу (1868)
41-42 непременно / того и гляди (1868)
С. 294.
31 — Спроси / — Спроси-ка (С, 1848, 1858)
32 После: поужинать — и принеси (С, 1848, 1858)
33 за зеленой / что за зеленой (С, 1858, 1858)
С. 295.
39 — Вот хоть / — Ба! вот хоть (С, 1848, 1858)
С. 296.
6 — Говори / — Как всё? говори (С, 1848, 1858)
17 как ее / как, бишь, ее (С)
18 Слов: Повеса! повеса!— нет. (1868)
21 После: без спора… — о нет! (С, 1848, 1858)
С. 297.
1 пустяки / пустяки… какие-нибудь (С, 1848, 1858)
2 или я / или я сам (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1858)
5 не ужинай / тут не ужинай (С, 1848, 1858)
6 — Я двое суток / — Я, дядюшка, двое суток (С, 1848, 1858), — Я двои суток (1862, 1868)
7 — О, это ~ важное? / — Э, да это, видно, в самом деле что-нибудь важное, расскажи, расскажи. (С, 1848, 1858)
10 Какую? / Какую это? (С, 1848, 1858)
11 — Согласитесь ли вы быть моим свидетелем? / — Согласитесь ли быть моим свидетелем? (1848, 1862)
11 свидетелем / секундантом (1868)
25 вина / а вина (С, 1848, 1858, 1862, 1858)
31 кресло / кресла (С)
С. 298.
8 После: не вразумишь. — Однако заметь — и дерутся реже. (1868)
12 Вот / А вот (С, 1848, 1858, 1862, 1858)
13 как ее / как, бишь, ее (С, 1848, 1858)
15 — Начнем / — Да — ну, начнем (С, 1848, 1858)
17 После: как муху — или изуродует (1868)
26 и промахнется / тут и промахнется (С, 1848, 1858)
38 — Ничего! / — Что? ничего! (С, 1848, 1858)
39-40 Слов: гордым — нет. (1868)
42-43 этой холодной моралью / вашим холодным рассуждением (С)
С. 299.
2 Слов: как ее? — нет. (С)
4 а какая же Софья? / а какая же это Софья? (С, 1848, 1858)
5 нехотя / и смутился (С)
7 После: Марья. — Эх, Александр! (С, 1848, 1868)
8-9 После: до старости. — И то не сердце, это только так говорится. (1868)
16 останется / остается (С, 1848, 1858)
17-18 до тех пор, пока наконец сердце / пока наконец (С)
27 После: уродливость — анахронизм (С, 1848, 1858)
35-36 да! в солдаты: положим, что в солдаты и не отдадут, да ведь после этой истории / да! в солдаты: ну хоть в солдаты и не отдадут, да ведь после этой истории (С), да! в солдаты, кроме того, после этой истории (1862, 1883, 1884)
38 Надеюсь / Ну, надеюсь (С)
44 смолчал / молчал (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 300.
13 стереть его с лица земли / стараться стереть его с лица земли (С, 1848, 1858)
15-16 После: накажем!— Непонятно! (С, 1848, 1858)
29 После: перебил дядя — помилуй — это дикий порыв! (С, 1848, 1858)
36 После: до сих пор? — Расскажи-ка, как у вас было дело? (С, 1848, 1858)
40 выслушав / выслушавши (С, 1848)
42-43 Ты бы мог всё это проделать / Ты бы всё это проделал (С)
44 ребячиться, делать сцены… беситься / ребячиться, дуться, делать сцены… сходить с ума… беситься (С, 1848, 1858)
С. 301.
2 всё / это (С, 1848, 1858)
15 грубиянить / беситься, грубиянить (С, 1848, 1858)
27-28 Слов: да и того… — нет. (1868)
35-36 После: так себе… — хуже не в пример тебя (С, 1858)
43 заметил / воскликнул (С, 1848, 1858)
С. 302.
1 — А к дубине / — А к дубине-то (1858)
1-2 Хитростью можно / Хитростью еще можно (1868)
14 После, хитростью? — Что вы, дядюшка! (С, 1848, 1858)
23 к клевете / к брани и клевете (С, 1848, 1858, 1868)
23 этим / этим только (С)
27-28 защищать / защитить (С, 1848)
28 ею / хитростью (С)
33 — Да мог / — Э, дядюшка! да мог (С, 1848, 1858)
36 Иные / Я знаю, видал, как иные (С, 1848, 1858)
С. 303.
7 После: их топят. — Здесь в Европе не так. (С, 1848, 1858)
10 много условий… надо уметь / много, много условий… надо знать ее наизусть, уметь (С, 1848, 1858)
12 свое назначение / свой долг и назначение (С, 1848, 1858)
12-13 Надо очертить / Надо умно и искусно, для ее и своего блага, очертить (С, 1848, 1858)
14 хитро / надо хитро (С, 1848, 1858)
16 умом / овладеть умом (С, 1848, 1858)
21 После: — Зачем? — Нет! (С, 1848, 1858)
33-34 покойно / спокойно (1858)
С. 303-304.
36-2 Текста: — А! вот он, знаменитый секрет а то… того… — нет. (1868)
С. 304.
1 заговорил дядя, махая рукой,— хорошо, что жена спит, а то… того / ради Бога,— заговорил дядя, махая рукой,— услышит жена — беда! им и вида не надо показывать. Хорошо, что она спит, а то… того… — Он засмеялся и погрозил Александру пальцем. (С, 1848, 1858)
5-6 После: из коридора — для блага своего и мужа (С, 1848, 1858)
6-7 великую школу мужа / его великую школу (С, 1848, 1858)
13 нахмурив / наморщив (С)
17 После: по лбу рукой. — Нет еще, тут, в этой голове, не всё есть!— сказал он с досадой. (С, 1848)
19 Слов: сказал он с досадой — нет. (1858)
25 — Вы боитесь / — А! вы боитесь (С, 1848, 1858)
30-31 это она так только… от досады! / если б была, она бы не сказала! (1868)
32-37 станет тоже хитрить… Теперь надо… / теперь нужна другая метода… (1868)
33-37 Но посмотрим… / Ну! хитрить так хитрить! посмотрим, кто кого (С, 1848, 1858)
36-37 иначе повести дело ~ прежняя метода / другую систему,— примолвил он,— прежняя (С, 1848, 1858)
44 Слов: тяжело вздохнув — нет. (С, 1848, 1858)
С. 305.
3 это самое лучшее / это удобнее (С)
4 кое-что / что-нибудь (С, 1848, 1858)
21 возразил / воскликнул (С, 1848, 1858)
27 Скажи / Ну (С)
33 После: благодарить? — Это забавно! (С, 1848, 1858)
43 какое бы то ни было дело / дело (1868)
43 После, дело? — Теперь и был бы покойнее. (С, 1848, 1858)
С. 306.
10 — Разве / — Да разве (С, 1868, 1858)
18 После: любовью… — Полно пустяки молоть! (1868)
19 полюби / полюби-ка (С, 1848)
19 так и того / так и (С, 1848, 1858)
19-20 Текста: — Да! а полюби тебя покрепче ~ знаю я!— нети. (1868)
28 После: виновата ли она? — Эх, Александр, я лучше думал о <об (С)> тебе. (С, 1848, 1858)
29 отмщу / отмщу, отмщу (С, 1848, 1858)
36 После: ни словом, ни делом — не мсти… (С, 1848, 1858)
С. 307.
24-26 значит, когда чувство достигло до той степени, где уж / значит чувство, влечение, привязанность или что-нибудь этакое — без границ, то есть в такой степени, когда уж (С)
С. 308.
1 — Займись / — А ты займись (С, 1848, 1858)
5 После: с могучей душой? — Как не так? (С, 1848, 1858)
7 не умеешь / не умеет (1858)
7 После: перенести горя. — Право, тут ничего нет высокого! (С, 1848 1858)
12 бухнуть / и бухнуть (С, 1848, 1868)
37 Боже! / о Боже! (1858)
С. 309.
1 умерла / умерла она (С)
10-11 почесал голову / посмотрел на него (С, 1848, 1858)
13 может быть — того… / может быть, слезы — того… остановятся… (С, 1858)
35 и ужином / и ужинал (С, 1848)
40 методу / систему хитрить (С, 1848, 1858)
42 Но она из комнаты. / — Спи спокойно! <покойно (1858, 1858)> — отвечала она и вышла из комнаты. (С, 1848, 1858)
С. 310.
5 тихо / тихонько (С, 1848, 1858)
6 отерла ему платком глаза / отерла платком глаза его (С, 1848, 1858)
67 Слов: а он прильнул губами к ее руке — нет. (С, 1848, 1858)
С. 311.
2 I / Глава I (С, 1848, 1858)
15 ему жаль было / ему как будто жаль было (1868)
15—17 он насильственно продолжил ее ~ красовался ею / он создал себе из грусти какую-то негу (1868)
19 как-то нравилось / по-видимому, нравилось (1868)
21 удар судьбы / удар рока (С, 1848, 1858)
21-22 о святых / и святых (1868)
37-42 и отвечала на них и слушать не хотел. / и подавляла в себе непритворные и неприметные вздохи и никем не видимые слезы. Она, даже и на излияния напускной тоски племянника, не скучала отвечать мягко и с добротой, но Александр не хотел и слушать об утешениях. (1868)
С. 312.
6-7 еще с большим презрением / высокомерно (1868)
10-11 фразы: И после этих слов презрительную мину. — нет. (1868)
11 мину / гримасу, в которой главную роль играла нижняя губа (С, 1848, 1858)
17 Нет, / Нет, нет, нет! (С, 1848, 1858, 1862)
17-20 Текста: Нет, она всё почти делала с ведома матери! И это любовь!!!— нет. (1868)
19 никогда / никогда, никогда (С, 1848, 1858)
32 старалась скрыть / начала гримасничать, чтоб скрыть (С, 1848, 1858)
С. 313.
5 После: могу любить? — а она… (С, 1848, 1858)
10 После: прячется? — Не уверите. (С, 1848, 1858)
11 вдруг / слегка (С)
17 Тут она мысленно пробежала / Она часто мысленно пробегала (1868)
20 и навел ее на вопрос / тайна эта — вопрос (1868)
28 целью / целию (С, 1848)
28-30 для общей человеческой цели, исполняя заданный ему судьбою урок / для высокой поэтической цели, исполняя перед лицом судьбы заданный ему урок (С, 1848, 1858, 1862), для общей человеческой цели, для самого труда, исполняя заданный ему судьбою урок (1868)
32 для того ли, наконец / или, наконец, из страха (1868)
36 вынесла / вывела (С, 1848, 1858, 1862), выводила (1868)
39-40 он ей никогда / он никогда (1868)
С. 314.
9 пробовала / попробовала (С, 1848, 1848)
14 После: с женой. — Убийственно! (С, 1848, 1858)
26-28 Слов: тогда другое дело: она, может быть, поступила бы, как поступает большая часть жен в таком случае. — нет. (С)
С. 315.
10 Няньки, кормилицы / И няньки, и кормилицы (С, 1848, 1858)
16 и на все / на все (1858)
30 не видел / не видал (С, 1848)
31 Слов: невидимые, неосязаемые — нет. (1868)
С. 316.
1 черный демон / ‘черный демон’ (1868)
42 и вы, ma tante / вы ставите их рядом, вы, ma tante (1868)
С. 317.
7-8 но зато, не говоря / это правда, потом представил меня своим приятелям и уже не говоря (1868)
8 После: за карты. — Я вытаращил на него глаза от удивления, а он на меня. ‘Что ты?’ — еще спрашивает. (1868) и сказал он с удивлением / говорит (1868)
11-12 После: Хорош вопрос!— а? (С, 1848, 1858)
17 выход / ход (1868)
21 докончить / кончить (С, 1848, 1862, 1868)
31 да не нуждаешься ли в чем? / да не нуждаешься ли ты в чем? (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1858)
32 Слов: по службе — нет. (1868)
33 Слов: не о службе — нет. (1868)
34-35 о золотых днях детства, об играх, о проказах / о золотых днях дружбы, о прошлом (1868)
40 Слова: удивился — нет. (1868)
42 испытать / испытать его (С, 1848, 1858)
С. 317-318.
44-1 как поступили со мной начал было я. / как поступили со мной люди…
С. 318.
2 с испугом / с участием (1868)
15 После: ростбиф… — Ты это нарочно, говорит, прикидываешься, морочишь меня… Ну можно ли такой вздор… (1868)
37-38 После: презрением — и своим чарующим участием. (1868)
35 его любви / любви его (С, 1848, 1858)
44 в глазах толпы / на самом деле (1868)
С. 319.
6-7 фраз: — Что такое?
— Угадай. — нет. (С, 1848, 1858)
10 Слов: сказала Лизавета Александровна — нет. (1868) и ты говорила, что боишься / ты боишься (1868) и фразы: — Ну о новой мебели?.. — нет. (1868)
24 это непостижимо / и пожимая плечами (1868)
25-26 Текста: — Нужно только Сколько хочешь. — нет. (1868)
26 После: — Сколько хочешь. — Что такое? (С, 1848, 1858)
28-29 Слов: перебил Петр Иваныч — нет. (1868)
43—44 спроси, в каком положении его сердце / загляни ему в сердце (1868)
С. 320.
1 — Нет, это уж ты спроси. / — Вот тебе на! нет, уж это ты спроси. (С, 1848, 1858), — Нет, это уж ты загляни. (1868)
2 — Поговори с ним ~ а не так / — Отрезви его, но понежнее, не так (1868)
20 от виста / от висту (С, 1868), от дел, от виста (1868)
28 Слов: Вот еще!— нет. (1868)
30 После: людей. — Мы слишком горды, полны своего достоинства! Самолюбие, честолюбие, корыстолюбие — вот ваши идолы: им всё приносится в жертву…
— Постой, постой,— живо перебил Петр Иваныч,— ведь и в любви самолюбие играет главную роль! Сердца никакого нет — это сборное понятие, сердце само по себе — сосуд, разносящий кровь по организму. А то самолюбие, да нервы, да кровь, да привычка: вот тебе и любовь…
— Ну, пошел свое! оставь, пожалуйста, эту теорию или проповедуй ее в клубе, а не мне!— сказала она почти печально… (1868)
30-32 Текста: Смотрят, что у человека в кармане ~ Хотят, чтоб и все были такие!— нет. (1868)
33 Слова: чувствительный — нет. (1868)
С. 321.
11 Слов: это мое дело — нет. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
29 Он готов был бы отдать / Он готов бы был отдать (1868)
29-30 все деньги / все свои деньги (С, 1848)
38 После: повнимательнее… — А о деньгах не нужно? —
— Нет, нет! тш! (С, 1848, 1858)
41 Слов: на бутылки и графины — нет. (1868)
43 — Куда же / — Ба! куда же (С, 1848, 1858)
С. 322.
27 Фразы: Не знаю,— сказал Александр сердито. — нет. (1868)
28 один / кругом (С, 1848, 1858)
29-30 Слов: рассыпать бисер — перед кем!— нет. (С, 1848, 1858)
30 Слова: еще — нет. (1868)
3132 в доблесть, в постоянство… / в чувства, в постоянство. (1868)
38 ‘доблесть / ‘чувства (1868)
С. 323.
1-2 При этом он хотел, кажется, горько улыбнуться ~ как-то кисло. / При этом он горько улыбнулся. (1868)
8 Я благодаря людям низошел / Благодаря людям и я низошел (1868)
9 всегда носил с собой / нарочно недавно прочел и выписал себе (1868)
13 Люди / Они (С)
17 спросил дядя,— покажи. / покажи? — спросил дядя. (С, 1848)
26 дружбою / симпатиею (1868)
29 докажет / покажет (С, 1848, 1858)
С. 324.
1 Виноват / Да, виноват (С, 1848, 1858)
16-17 случай посмеяться еще / удовольствие (С)
19 не принадлежать себе / перестать жить для себя (1868)
С. 325.
31-32 было бы стыдно / стыдно (С), стыдно было бы (1848, 1858)
34 оставила свою работу / бросила свою работу (С, 1848, 1858), вдруг оставила свою работу (1868)
33 — Как же? — спросила / — Как же, скажи как? — заговорила (С, 1848, 1858)
36 После: к себе. — Хоть одно слово! (С, 1848, 1858)
37 тихо / тихо же (1868)
38 украдкой / покачал головой и тихонько (С), покачал головой и украдкой (1848, 1858)
41 Как! / Как! как! (С, 1848, 1858)
41-42 После: как любят!.. — Любят! а ты?
Напрасно ждала она ответа. Он молчал, и по лицу его видно было, что он думал о другом. (С, 1848, 1858)
43 медленно / медленно, нехотя (С, 1868)
С. 326.
8 — Басни / — Теперь басни (С, 1858)
15 Слов: и так страдал — нет. (С)
17 — Что же / — Ну что же (С, 1848)
34-35 Все их мысли на песке. / До кого дотронешься — или лед, или… навоз. (1868)
35-38 фразы: Сегодня бегут бегут за другим. — нет. (1868)
37-38 Слов: о вчерашнем — нет. (С)
С. 327.
13 гадко / фу, гадко (С, 1848, 1858)
26 После: злое животное… — Козни, интрига — его орудия. Чужое несчастье — ему праздник. (1868)
28 промолвил / примолвил (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
31 После: Всего — отвечал Петр Иваныч (С)
С. 328.
9 встревожилась / перепугалась (С, 1848, 1858)
10 Петр Иваныч! ~ перестань… / Петр Иваныч, Петр Иваныч!— шептала она,— перестань, пощади… (С, 1848, 1858)
11 — Нет ~ правду. / — А пощадил ли он кого-нибудь, и нас с тобой тоже? нет: пусть же выслушает правду. (С, 1848, 1858)
14-15 на угрызение совести / на совесть (С)
21 заставило / заставляло (С, 1868)
22-23 После: прибавил серьезно Петр Иваныч. — Это злоречие, и притом бесцельное, не вызванное никакой обидой с их стороны. (1868)
26 приписывал / приписал (1868)
34 заслуживает… / заслуживает… а? (С, 1848, 1858)
С. 329.
3 После: несколько лет — устроив здесь свои дела и связи, найдя близких людей (1868)
10 После: коварный — потому что не стал слушать пустяков. (С)
21 гнусною / гнусною (С, 1848, 1858)
21 у Крылова / и у Крылова (1868)
36 сам… / сам, а? (С, 1848, 1858)
41 не умничай, ради Бога / у тебя нет ни жалости, ни великодушия (С, 1848, 1858)
С. 330.
8 принимать / принять (С, 1848, 1858)
12 После: как родная сестра… — У Лизаветы Александровны билось сердце, когда говорил о ней муж. ‘Какой вдруг луч вырвался!— думала она, глядя на него горячими глазами,— надолго ли, надолго ли?..’ (1868)
13-14 Слов: растерянный и совсем — нет. (1868)
13-14 Слов: и совсем уничтоженный — нет. (1862)
14 совсем / совершенно (С, 1848, 1858)
17 Слов: отвечала она. — нет. (1868)
18-19 Слов: он из мухи делает слона поумничать — нет. (1868)
19 Перестань, ради Бога, Петр Иваныч. / Перестань, ради Бога,— говорила она, а про себя не желала, чтоб он перестал. Ей хотелось, чтоб ‘луч’ погорел подольше. Но Петр Иваныч взял тоном ниже и вышел из пафоса. Она тихонько вздохнула. (1868)
21-22 После: сказанье!— продолжал он, обращаясь к племяннику. (1868)
С. 331.
5 отвлекали / отвлекли (С, 1848, 1858)
14 делая отчаянные гримасы / не поднимая глаз (1868)
35-36 забыл одно / забыл главное (1868)
37 После, спросил он — дай заглянуть туда… (1868)
С. 332.
17 После: но… — Она кончила вздохом. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
22 не перестану уважать в вас сердце / не перестану уважать в вас сердца (С, 1848, 1858, 1862, 1883)
23 вовлекает / увлекает (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1858)
26 После: женщина — сказала она. (С, 1848, 1858)
38 меня самого / себя (С)
С. 333.
3 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858, 1862)
3-5 Текста: — Ах этот Петр Иваныч ~ нагонит тоску!— нет. (1868)
9 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858, 1862)
20 Так будете писать? / Будете писать? (1868)
42 — Кто ж / — Ба! кто ж (С, 1848, 1858)
42 После: неволит? — сказал Петр Иваныч. (С, 1848, 1858)
С. 334.
25 прибавил / примолвил (С, 1848, 1858)
28 — Ну так что ж? / — Да, ну так что ж? (С, 1848, 1858)
43 трогают / трогает (1848)
С. 335.
2 было бы / бы было (С, 1848)
12-13 в них есть мысль — всё показывает / с полнотой и отчетливостью университетского образования, показывают (С, 1848, 1858)
15 Адуевы / Адуевы-то (С, 1848, 1858)
18-26 Текста: — Хороша известность по-моему, так. — нет. (1868)
34 II / Глава II (С, 1848, 1858)
35 возвратясь / воротясь (1868)
С. 336.
6 преимущество / преимущества (С)
15-16 достигает цели / достигает прямо к цели (С)
26 методических / правильных (С)
С. 337.
31 отвечал / решил (1868)
35 Слов: и покачал головой — нет. (1868)
38 качать головой / хмуриться (1868)
С. 338.
29 не заеду / не зайду (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
30 закричала / заговорила (1868)
33 Текста: сказала она. — О, он упрям — я его знаю!— нет. (1868)
37-38 фразы: Все-таки он ~ я поэт… — нет. (С, 1848, 1858)
42 После: не хочешь сознаться. — Это, по-твоему, так, пустяки, не дело. (С, 1848, 1858)
С. 340.
35 После: автор!— с досадой сказал Александр. (1868)
35-36 Текста: Издевается только над ближним.
— А! издевается!— нет. (1868)
С. 341.
67 как не полюбопытствовать? / хоть бы из любопытства. (1868)
19 перестав / перестали бы (С)
С. 342.
4 сердечных склонностей и неподвижность ума / воображения на счет ума (1868)
67 Наука, труд, практическое дело — вот что может отрезвить нашу праздную и больную молодежь’. / А где средства к исправлению? Бог знает!’ (С, 1848, 1858)
33 опустились / задрожали и опустились (С, 1848, 1858)
С. 343.
1 можно ожидать / можно было ожидать (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
36 заметил / примолвил (С, 1848, 1858)
42 Евсей! / Евсей! Евсей! (С, 1848, 1858)
С. 344.
9 крикнул / воскликнул (С, 1848, 1858)
35 кучу / кучку (С, 1848)
40 промолвил / примолвил (С, 1848, 1858, 1862)
С. 345.
1 примолвил / промолвил (1868)
13 приезжал / приехал (1868)
25 После: то есть — как недурен? (С, 1848, 1858)
38 После: надоел — нечего делать (С, 1848, 1858)
42 После: в руках!’ — надоест до крайности. (С, 1848, 1858)
С. 346.
1 После: жить не могу!’ — А! каково это покажется тебе? (С, 1848, 1858)
1 чуть не сорок лет / за сорок лет (1868)
6 чтоб о нем / вот чтоб о нем (С, 1848)
6-7 что он в связи с такой-то, что его видят в ложе у такой-то / чтобы видели в ложе у такой-то (1868)
7-9 или что он на даче сидел ~ в уединенном месте / или что он на даче вдвоем (1862), или на даче вдвоем на балконе поздно вечером с ней (1868)
33-34 взглядом / взором (С, 1848, 1858)
36 с улыбкой / с улыбкою (С, 1848)
43-44 чтоб я… — И не договорил. / чтоб я… ссудил его. Но, вы знаете, мои финансы… (С, 1848, 1858)
С. 347.
15 так как / что так как (С)
33 взбеси его / беси его (1868)
С. 348.
4 в среду / в середу (С, 1848, 1858, 1862)
4-5 По средам / По середам (С, 1858)
9 разглядев / разглядевши (С, 1848)
25 не по средам / не по середам (С, 1848, 1858)
39 После: притворяться — стал бы ревновать (С)
С. 349.
14 После: деньги — так того… (С, 1848, 1858)
14 в среду / в середу (С, 1848, 1858)
17 После: только странно… — очень странно (С)
С. 350.
19 III / Глава III (С, 1848, 1858)
20 среда / середа (С, 1848, 1858)
С. 351.
24 Вообразите, он дал слово мне / Он дал слово мне (1868)
С. 352.
18-19 прибавил он / примолвил он (С, 1848, 1858)
24 из ‘Горе от ума’ / из ‘Горя от ума’ (С, 1848, 1858, 1862, 1883)
42 как бы заменили / как бы вы заменили (С)
44 но не пригласила / но не приглашаю (1858)
С. 353.
8 Monsieur Рене / Monsieur Ренье (С, 1848, 1862, 1858, 1883)
26 как-то некстати / как-то всё некстати (С, 1848, 1862, 1868)
С. 354.
34 не скажут / не наскажут (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
35 неведомая / невидимая (С)
С. 355.
11-12 что он разорвал с ней связь / что они разошлись (1868)
13 воротясь домой, нашел / воротился домой и нашел (С)
39 После: Насмешил меня. — Послушай: просто комедия! (С, 1848, 1858)
С. 356.
19 Петр Иваныч / Тут Петр Иваныч, как инквизитор (С, 1848, 1858)
С. 357.
3 Пожурю / Пожурю, пожурю (С, 1848, 1858)
6 Петр Иваныч / Тут Петр Иваныч (С, 1848, 1858)
13 Постой / Постой-ка (С, 1848)
35 об этом я не просил / я не просил (С, 1848)
С. 357-358.
44-1 вот племянник! / вот племянник так племянник! (С)
С. 358.
4 слышал / слушал (С, 1848, 1858)
40 После: ошибается!— И при этом предико заревел и ударил кулаком по столу. (С, 1848, 1858)
С. 359.
4 Слов: Твое дело сделано, Александр, и мастерски!— нет. (1868)
4-5 я теперь покоен не хлопочи. / я покоен надолго. (1868)
6-7 какая там скука / какая тебе скука (С)
9 хорошего вина / шампанского (1868)
19-20 После: шинель в руки — и с нею (1868)
41 а сердце в те лета / а неопытное сердце (1868)
42 что попадается / что попадется. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 360.
15 наследственным богатством / наследственного богатства (С, 1848, 1862, 1883)
19 все мысли, занятия, поступки / все мечты, дела, радость и печали (1868)
20 к одной точке и одному понятию / к одной мысли (1868)
22-23 мимо него / мимо его (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
31 одно духовное око / одни глаза (1868)
37-38 это бы еще ничего / это бы не беда (1868)
С. 361.
10-11 Отсюда родилась мечтательность ~ особый мир. / Она жила в своем, особом мире. (1868)
14 Слова: весьма — нет. (1868)
16 Слова: эта — нет. (1868)
17 Слова: этот — нет. (1868)
24 сердце / воображение (1868)
30 три нации / три национальности (1868)
34 и другим наукам / разным наукам и, между прочим, неизбежной тогда мифологии (С, 1848, 1858)
35 это принято / уж заведено (1868)
40 После: вином пахнет… — какой пример для девицы? (С, 1848, 1858)
С. 362.
30 узнав / узнавши (С, 1848)
С. 363.
9 с жадностью / с жадностию (С, 1848)
13 перед новыми / перед этими новыми (С, 1848, 1858)
13 Слова: жалкая — нет. (С, 1848, 1858)
19 как запомнить / как лучше запомнить (С, 1848)
22-23 бедняк перепугался / он затряс головой и упрямо отвечал: ‘Нейт: этому девушка нелься учить!’ (1868)
23-25 он покачал головой а что есть / он опять затряс головой и повторил: ‘Нелься’, сказав, что есть (1868)
26 После: налицо — что до нее дойдет очередь года через два. (1868)
31 приставил / приставив (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
38 Слов: и еще несколько подобной дряни — нет. (С)
С. 364.
12 и немец / немец (1868)
14—15 Когда ему сказали ~ и упрямо затвердил: ‘Nein!’ / Когда ему намекнули о Шиллере, Гете и других, он неистово затряс <качал (С, 1848, 1858, 1862)> головой и упрямо говорил: ‘Nein! девушка нелься: через два года будем читать у Адлер’ (1868)
17-18 Так от немца у ней в памяти / Но до Адлера не дошли: немца скоро уволили, и от него у ней в памяти (1868)
18 и осталось / осталось (С, 1848, 1858)
26 А какие / А нуте-ка, извольте сказать, какие (С, 1848, 1858)
С. 365.
8 между этими занятиями / между этими вздорными занятиями (С, 1848, 1858)
9-10 Слов: и никакой благородной, здоровой пиши для мысли!— нет. (1868)
17 себе за образец / за образец себе (С, 1848, 1858)
26 до замужества / до замужства (С, 1848)
27 осьмнадцати лет / восемнадцати лет (С)
28 взором / взглядом (1868)
33 Слов: с крестом на шее, словом — нет. (1868)
34 Слово: только — нет. (С)
33 О нет! / Нет. (С)
С. 366.
4 чрез / через (1848)
6 сам с собой / с собой (С, 1848, 1862, 1868)
7 осьмнадцать / 18 (С, 1848, 1858)
11 по-латыни / по-латыне (1858, 1862, 1868)
15 ей-богу / право (1868)
16 чтобы забыть / чтоб забыть (С, 1862, 1868)
16-17 Слов: Ну вот а я говорю, что — нет. (1868)
18 там… / там побойчее (С, 1848, 1858)
20-21 Слов: чтоб по глазам что учился — нет. (С, 1848, 1858)
25-26 и вот ее на первом шагу встретила / Юлия едва вышла из детства, и на первом же шагу ее встретила (1868)
30 замужество / замужство (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
31 Она улыбнулась, простерла / Она улыбнулась и простерла (С, 1848)
С. 367.
16 утвердительно / в ее пользу (С)
19-20 работали в ней нервы / работало в ней сердце (С, 1848, 1858)
28 Слова: непременно — нет. (1868)
33 вдали / то вдали (С, 1848, 1858)
С. 368.
11 удар судьбы / удар судьбы (С, 1848, 1858)
15 зима / вея зима (С)
16 всё сильнее / всё сильнее и сильнее (С)
17 удара судьбы / удара судьбы (С, 1848, 1858)
25 Слово: счастья — нет. (С, 1848, 1858)
42 законным ее обладателем / ее законным обладателем (С, 1848, 1858, 1862, 1883)
С. 369.
30 читать или работать / читать книгу (С)
32-33 говорил, прощаясь, Александр / говорил Александр, целуя у ней руку (1868)
34 Она зажала ему рот рукой. / Она зажала ему рот. (1868)
39 хорошо / я не прочь (С, 1848, 1858)
С. 370.
13 Фразы: Она обрадовалась. — нет. (С, 1848, 1858)
С. 371.
7-8 от мучительной боли в сердце / от мучительной боли (1868)
10-11 из любви ~ из ненависти / по любви, как другие не тиранят по ненависти (С)
28 грозное veto / свое veto (1868)
40 по средам / по середам (1868)
С. 372.
12 Слова: удовольствиями — нет. (1868)
25 перекинется / перекликнется (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1858)
37 разгульных / забытых (1868)
42 После: к стеклам. — Ветер врывался в камин и завывал унылую песню. (С, 1848, 1858, 1862, 1858, 1858)
С. 373.
1 взглядом / взором (1868)
15 доносился до них / долетал (С)
С. 374.
5 Фразы: Он не знал, что отвечать ей и самому себе. — нет. (1868)
22 слышать / слушать (1868)
С. 375.
20 писать / написать (С, 1848, 1858)
30 влияние / рефлекцию (С, 1848, 1858)
С. 376.
1 как кошка / как дикая кошка (С, 1848, 1858)
8 заболела / болела (С, 1848, 1858)
31 увидел / увидал (С, 1848)
С. 377.
22 старалась / стараясь (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
27 Слова: уж — нет. (С)
С. 379.
8 Слов: но я отравлю и вашу — нет. (С, 1848, 1858)
19 заговорила / говорила (С)
37-38 Через час ~ пришла в себя. / Медленно опомнилась она, озираясь вокруг. (1868)
38-39 фразы: Она огляделась кругом,— нет. (1868)
39 После: она — всплеснув руками. (1868)
С. 380.
31 После: сказали? — Что! (С)
44 Слова: в благодарность — нет. (С)
С. 381.
3 заговорил / воскликнул (С, 1848, 1858), говорил (1868)
13 урока / упрека (1858, 1862)
24 говорю / к тому говорю (С, 1848, 1858)
31 После: помогите!.. — забвение, великодушие… (С, 1848, 1858)
35 о твоей связи / об этой твоей любви (1868)
С. 382.
3 — Не всё ли / — Э! да не всё ли (С, 1848, 1858)
15 вот сердце / вот тебе и сердце (1868)
25 прибавил / примолвил (С, 1848, 1858)
27 После: вмешиваться — даю честное слово (1868)
44 После: свое дело. — То — супружество, семья — и следовательно, опять-таки дело, хотя и домашнее. (1868)
С. 383.
14 IV / Глава IV (С, 1848, 1858)
24 После: к нему — позови его к нам: (С, 1848, 1858)
24-25 поговорить с ним / с ним поговорить (С)
С. 384.
2 — Он придет / — Что ж, он придет (С)
7 кареты / саней (С, 1848, 1858)
33 скажешь / ты скажешь (С, 1848)
С. 385.
19 Как так? / Ба! как так? (С, 1848, 1858)
43-44 фразы: — Бог с ними! сказал с беспокойством Александр. — нет. (1868)
С. 386.
7 приезжает / приезжают (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
8 не видит / не видят (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
23 После: не хочу!.. — Ну вот! (С)
С. 387.
7 Фразы: Глаза впали. — нет. (С)
9 Фразы: Дядя испугался. — нет. (1868)
9 Душевным страданиям он мало верил / Дядя душевным страданиям мало верил (1868)
10 начало / начала (С, 1848)
18 фразы: Постой-ка, я прикинусь… — нет. (1868)
43 юношей / мальчиком (С)
С. 388.
3 После: подумал Петр Иваныч — это не по моей части: (С, 1848, 1858)
32 После: в лакированных сапогах. — ‘Слава, слава!— говорили приятели,— что в ней? Из чего люди хлопочут? Иной, согнувшись в три погибели, корпит над бесконечным трудом, другой отважно летит в пыл сражений <сражения (1858)>и всё в трезвом виде!’ (С, 1848, 1858)
32-33 ‘Прочь горе ~ прочь заботы! / ‘Прочь горе, заботы! (С, 1848, 1858)
38 у рестораторов / у ресторатёров (С, 1848, 1858)
С. 389.
4-5 После: являли ему — в страшном виде (С, 1848, 1858)
11-12 было одето туманом, но не тяжелым, предвещающим ненастье / было одето туманом, но не тяжелым, удушливым туманом, предвещающим ненастье (С, 1848, 1858), было одето туманом, предвещающим не ненастье (1862, 1868)
15 После: холод, тоска… — Он стал рассматривать свою прошлую жизнь — и подымалась <поднялась (1848, 1858)> буря. Когда он мысленно приблизился к последним, только что прожитым опытам, буря начала утихать, но долго еще несбывшиеся надежды, разбившиеся <разбивавшиеся (1858)> о действительность мечты ходили как неулегшиеся волны. Наконец всё стихло, началась вечная тишь. (С, 1848, 1858)
16 вопрошая / пытая (1868)
17 видел / увидел (С)
22 После: а живи!— зачем?.. (С, 1848, 1858)
23 знал / знает (С)
С. 390.
15 всё вместе / все вместе (1862, 1868)
15 на устах / на губах (1868)
20-21 Слов: так, дрянь какую-нибудь — нет. (1868)
31 Счастье / Прямое счастье (С)
32 фантасмагория, обман / всё в обмане (С)
37 После: тяжкую ношу — простого труда (1868)
42-44 Текста: Опыты только и не дали света. — нет. (С, 1848, 1858)
С. 391.
33 который / которая (С, 1848)
34-35 Слов: во мне — нет. (С, 1848)
44 соперничества! / соперников. (1868)
С. 392.
4-5 не рассмотрев чего-нибудь еще / не рассмотревши ее так пристально, ждал бы там еще (С), не рассмотревши ее пристально, ждал бы там от нее чего-нибудь еще (1848)
13 После: и многие другие… — Зачем я уезжал? я бы не узнал там, что счастья нет, и был бы счастлив этим самым незнанием, был бы беспечен, как слепой на краю пропасти, и никогда не прозрел бы, никогда бы не упал! (С, 1848, 1858)
13-14 и вот теперь!.. / А теперь!.. (С, 1848, 1858)
16-17 к жизни / в жизни (С)
С. 394.
12 После: сам наблюдал — поплевывая в сторону и (1868)
28-29 Отходите! дальше / Отходите дальше (С, 1848)
35 Слова: почти — нет. (1868)
43 роста / росту (С, 1848)
С. 395.
14 промолвил / примолвил (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
34 вот что / вон что (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
43 После: нежели Костяков. — У ног его лежала удочка из тростника с медными клапанами, на берегу валялся затейливый снаряд красного дерева с крючками, лёсами, искусственными мухами. (С, 1848, 1858)
С. 396.
1-3 Она быстро заметила ~ оттенок грусти. / Она рассмотрела и лицо его, одним взглядом успела прочесть на этом лице не грубую и простую мысль, как у Костикова, а возделанную воспитанием,— успела даже заметить оттенок грусти. (С, 1848, 1858)
3 бегать / бежать (1868)
8 Ей уж было / Ей было (1868)
10 Слова: даже — нет. (С)
22 Во второй день / На третий день (1868)
26 После: ничего!— Ах, клюет… (1868)
29 крестьянин / мужик (1868)
38 После: говорю тебе, мужик!— Под руку говорит! (1868)
39 Фразы: Боже сохрани в минуту неудачи!— нет. (1868)
40 На третий день, когда они молча удили / Они молча удили (1868)
С. 397.
3 косыночку / косынку (1868)
С. 398.
7 После: досадно — от этой невнимательности (С)
9 она / и она (С, 1848, 1858)
13 обдумала / обдумывала (С)
20 После: панталоны — без штрипок (С, 1848, 1858)
42 бродить вдоль берега / вдоль берега гулять (С)
43-44 прибавил / примолвил (С, 1848, 1858)
С. 399.
39 книги / книгу (С, 1848, 1858)
С. 400.
4 Слова: атаки — нет. (С)
С. 401.
23 После: ручка — не знаю (С, 1848, 1858)
43 лишь / только (С)
С. 402.
27 и благоухание / и аромат (1868)
37 Слов: во всем — нет. (1868)
37 После: во всем… — ваша воля для меня будет законом… (С, 1848, 1858)
С. 403.
4 Вальтер-Скотта / Вальтера Скотта (С, 1848, 1862)
4 несколько / нескольких (С)
12 возражал на это / возразил (С)
15 пихал / пхал (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
18 усиленным / вдвое усиленным (С, 1848)
23 После: на речку. — Он уж говорил с Лизой о писателях технически, как добрый учитель словесности, не пускаясь слишком глубоко в разбор о красотах и тем сильнее возбуждал ее любопытство. (С)
25 Костякову готовилась / Костякова каждый вечер ожидала (С)
С. 404.
9 Фразы: — Да, а что? — нет. (1862, 1868)
22 прибавила / примолвила (С, 1848, 1858)
33 Слова: он — нет. (С)
43-44 и покачал головой / но не сказал ничего (1868)
С. 405.
22 Фразы: О, я тверд!— нет. (1868)
23-24 я не паду во прах / Я не паду сам (1868)
41 шепчет / шепнет (С)
С. 406.
11 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
14 Она докончила / Она остановилась и докончила (С)
30 Слов: ей-богу, далек — нет. (1868)
С. 407.
6-7 один, без удочки / без Костикова, даже без удочки (С)
14 После: за фалду — потом крепко взял за руку (С)
19 как и всякий вор / как всякий вор (1868)
С. 408.
2 глупая девчонка / глупая девочка (1868)
42 промолвил / примолвил (С, 1848, 1858, 1868)
С. 409.
2 на реку / на речку (С)
14-15 Слов: ни звонких голосов по берегам — нет. (С)
21 открыть ему тайну / ‘открыть ему тайну’ (1868)
С. 410.
3 V / Глава V (С, 1848, 1858)
8-9 на берегу реки / на берегу какой-нибудь реки (С)
18 говорил / воскликнул (С, 1848, 1858)
19-20 опять в эту толпу ~ притворства / опять в толпу, будить прошлое, сталкиваться с людьми, входить в их интересы, видеть чужие и показывать свои уродливости: зачем? Мало еще было позора (1868)
27 Слов: Дармоеды проклятые!— нет. (1868)
30 После: пятнадцать рублев!— Экая лихая болесть! (С)
35 После: славно проведем!— Ведь говоришь, так нет! (С, 1848, 1858)
36 иду туда — и любо / так и туда (1868)
40 Слов: что ли — нет. (1868)
41 по шести гривен с человека / пятиалтынный стоит (1868)
С. 411.
6-7 кинули! Послушать: эко диво! / чтоб послушать! Так уж лучше в Палкин трактир пойти: там один орган десять тысяч стоит. Вы едите, пьете, а он впридачу — вам так и гудит! (1868)
12 После: в атласном платке — груди холодно под одной манишкой, воротник фрака упирался в затылок, лакированные сапоги жали (С, 1848, 1858)
13-14 с чувством благодарности / с чувством благодарила (С, 1848, 1858), благодарила (1868)
16 но ни слова / но ни слова не сказала (1868)
20 не успел закрыть рта / не успел кончить зевка (С, 1848, 1858)
32 в страстный шепот / в страстный, таинственный шепот (С, 1848, 1858)
33 После: смолкли… — Но толпа еще слушала. (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
38 потоком / бурным потоком (С, 1848, 1858)
44 плачущие, умоляющие / плачущие, рыдающие, грустные, умоляющие (С, 1848, 1858)
С. 412.
4 слышались / слышалась (С)
5 трепетал / затрепетал (С, 1848, 1858)
29 обнаружиться / обнаруживаться (С, 1848)
С. 414.
19 миновали / миновались (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1883)
20 В образованном мире / Живучи в образованном мире (С, 1848, 1858)
21 невыгоды жизни / этот разлад с жизнью (1868)
С. 415.
11 погубил / уничтожил (С)
14-15 После: презирал ее — бежал, презирал (С, 1848, 1858)
39 в благороднейшем смысле слова / в лучшем смысле слова (1868)
С. 416.
21 После: со вздохом — это всё он с своим анализом да методами… (С, 1858, 1858)
33 — Не так, как мечтала ~ Ах, ma tante / — С чего вы взяли, что мы с мужем хитрим друг с другом? Я очень счастлива… если не так, как мечтала… Но счастлива иначе, разумнее, может быть, больше… — с замешательством отвечала Лизавета Александровна. — Не высказывайте, прошу вас дружески, никогда этой странной мысли Петру Ивановичу: он может приписать ее мне и упрекнуть…
— Не беспокойтесь, ma tante,— не скажу. Разумнее, говорите вы: (1868)
44 После: с живостью. — Вы забыли талант… (С, 1848, 1858)
С. 417.
2 После: лежачего не бьют. — Я смеюсь? — сказала Лизавета Александровна, стараясь скрыть свое замешательство.
— Да, вы знаете очень хорошо, что у меня нет таланта.
— Совсем нет!— протяжно отвечала она.
— Не притворяйтесь! Да, вероятно, вам и дядюшка показал тогда ответ журналиста…
— Ах, не верьте Петру Иванычу: вы не знаете, какой он притворщик, ему хотелось, чтоб вы занимались тем же, чем он, от этого он и старался всеми силами делать и говорить всё наперекор вам, он нарочно подучил своего приятеля написать <далее: такое письмо (1848, 1858)>. Я уж бранилась с ним за это.
— Не хитрите, ma tante: дядюшка не подучал. Я очень благодарен вам за доброе намерение, но оно не удастся. Пора мне самому знать, без посторонних, о том, что я могу делать и чего нет. (С, 1848, 1858)
9 сказала она / сказала она со вздохом (1868)
28 вечером / вечер (С, 1848, 1858)
29 я стану / я, матушка, стану (С, 1848, 1858)
30 Вот и / Вот зато и (С, 1848, 1858)
С. 418.
1-13 Текста: но я вас не виню. — Да! а что сделали? — нет. (1868)
7 После: невозможно… — Вот еще преступление! Что ж тут беды?
— А вот что,— отвечал Александр. (1848, 1858)
11 После: Хаос!— сказал он (С, 1848)
13 представили / вы представили (1868)
26 Слов: — Какую ты дичь несешь!— нет. (1868)
31-33 соткано из иллюзий дружбы… / составляют мечты, надежды, очарование, доверчивость к людям, уверенность в самом себе, потом любовь, дружба — и благородная цель существования. (С, 1848, 1858)
34 что любовь — это вздор / что любовь — вздор (1868)
37-42 сочинял плохие стихи ~ спросила Лизавета Александровна мужа. / тебе подавай кинжалов, резни, крови, ты хотел, чтоб красавица твоя ушла для тебя из дому <из дома (1858)>, да еще ночью, если возможно, так при луне, да бежала бы на необитаемые острова, а ты бы защищал ее от зверей и от разбойников, да пел бы под ее балконом по ночам, или сочинял бы стихи, а она бы учила их наизусть… или, еще лучше: хотел, чтоб эта твоя… как, как ее? Груня, что ли? любила тебя до гробовой доски, а ты бы ее так себе, кое-как… ну есть ли во всем этом смысл, скажи на милость?
Александр покраснел.
— А ты как любишь, скажи-ка? — спросила Лизавета Александровна мужа. (С, 1848, 1858)
41-42 сухо спросила Лизавета Александровна мужа / спросила Лизавета Александровна серьезно (1868)
С. 419.
2 Слова: симпатической — нет. (1868)
4-5 Лизавета Александровна молча и глубоко посмотрела на мужа. / — Ты и это говорил? — спросила Лизавета Александровна. (С, 1848, 1858), Лизавета Александровна смотрела на мужа. (1868)
6 я говорил тебе / мой друг, говорил ему (С, 1848, 1858)
7 ты / он (С, 1848, 1858)
16 знал / узнал (1868)
21 Дашиньке / Верочке (С, 1848, 1858)
С. 420.
13 повторила она монотонно / она покачала головой (С, 1848, 1858)
26-27 холодно заметила Лизавета Александровна. / промолвила Лизавета Александровна,— что? (С, 1848, 1858), заметила Лизавета Александровна. (1868)
36-37 известен публике перебил Петр Иваныч. / известен в публике как бездарный писатель,— перебил Петр Иваныч,— разве это хорошо? (С, 1848, 1858)
43-44 — Ну, что скажешь? / — Что скажешь? (1868)
С. 421.
8 чины / занятия (1868)
30 Фразы: Ну о чем же ты горюешь? — нет. (1868)
33 Фразы: Не вините же и меня. — нет. (С)
36-37 Слов: не то говоришь, милый!— нет. (1868)
С. 422.
1 Кто же? / А кто же? (С, 1848, 1858)
27 разумно / умно (С, 1848, 1858)
29 Слов: например, с женой?.. — нет. (1868)
32 Слов: — А! поясница!— нет. (1868)
35 к совершенствованию / к усовершенствованию (С, 1848, 1858)
С. 423.
35 повторила / воскликнула (С, 1848, 1858)
38 повторил Александр / повторили Александр и Лизавета Александровна (С, 1848, 1858)
С. 424.
5-6 говорил один / был как всегда (1868)
19 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
21 я… привык / я очень, очень привык (С, 1848, 1858)
36 как восемь лет назад / как восемь лет тому назад, но (С), как восемь лет тому назад (1848)
43 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858), проговорила (1868)
С. 425.
2 так посечешь / так посадишь в часть (1868)
13 Слова: наконец — нет. (1868)
22 Я здесь восемь лет / Так! я здесь десять лет (С, 1848, 1858), Я здесь десять лет (1862, 1868)
27-34 Где я страдал спрятался в глубину кареты./ Тут дилижанс круто повернул к заставе, город скрылся у него из глаз, не дослушав его излияний… (1868)
33 VI / Глава VI (С, 1848, 1858)
С. 426.
1-2 плавучих / зеленых (С)
10 ключей / ключа (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
24 взгляд / взоры (С)
35 затосковало / тосковало (1868)
С. 426-427.
39-7 фразы: Туча надвигалась непроницаемый свод. — нет. (1868)
С. 427.
9 Вот от лесу / От лесу (1868)
11 путнику / прохожему (1868)
16 крестьянки / бабы (1868)
С. 428.
16 захромала / захромал (1868)
24 на Кузнечном мосту / на Кузнецком мосту (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 429.
9 и закусил / и сам закусил (С)
10 как ни удерживали / как ни унимали (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
15 с муженьком-то / с муженьком (С)
С. 430.
18-19 опять указал / показал (С)
32 дотащились / дотащилась (С, 1848)
С. 431.
1 бы / было (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
1-2 фразы: Что вы не велите стреножить? — нет. (1868)
3 зазвенел / раздался (С)
12 вон и Евсей / вот и Евсей (1868)
С. 432.
1-2 приговаривала / проговаривала (С)
23 После: весь в пыли — с одурелыми глазами (1868)
26 Увидя / Увидев (С, 1868)
30-31 и нахмурилась / и зашипела (1868)
43 не поглядев / не поглядевши (С, 1848)
С. 433.
5 выговорил Евсей / выговорил наконец Евсей (С, 1848, 1858)
9 почти новых / почти совсем новых (С)
10 нашел что / нашел чего (С, 1848, 1862)
11-12 как же! стану я с тобой играть! / Ну не дурак ли? (1868)
34 не смели говорить и дышать вслух / не дышали (1868)
34 без сапог / без сапогов (С)
33 послать / позвать (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 434.
5 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
21 дело делать, так вас / надо делать, так вас (1848, 1862, 1868, 1883, 1884)
32 — Видишь, мерзавка, / — Мерзавка! (1868)
33 Слов: польстилась на хорошее-то белье!— нет. (1868)
35 справить / исполнить (С)
С. 435.
6 всё / все (С, 1848, 1858)
29 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858, 1858, 1868)
С. 436.
40 промолвила / примолвила (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
44 замялся / помялся (С)
С. 437.
6 Слова: одни — нет. (1868)
31 плохое-с / плохо-с (1868)
С. 438.
6 огурцы? — спросил он / огурцы-то? — спросил Антон Иваныч (С)
25 у французов всё есть / там всё есть (1868)
38 там и пиво / а там и пиво (1868)
С. 439.
11 кончат / покончат (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
30 склянок / стклянок (1858, 1862, 1868, 1883)
С. 440.
2 промолвил / примолвил (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 441.
40 так пройдет / пройдет (1868)
С. 442.
7 куколка / пупочка (С)
С. 443.
7 Может быть, тебе скучно одному / Или не скучно ли тебе одному (1868)
18 Александр / а Александр (1862)
24 Слов: у выхода — нет. (С)
29 После: молясь — может быть, о тихой смерти. (С, 1848, 1858)
33-34 громко раздавались / звонко раздавались (1868)
С. 444.
7-8 как она говорила / как, указывая ему на звезды, она говорила (1868)
17 сомнения / одни сомнения (С)
С. 445.
5 — Откуда вы ее взяли? / — Откуда вы взяли эту Никитишну? (1868)
19 водворили / водворяли (С, 1848, 1858, 1862, 1868, 1848)
27 там он так часто падал / так часто падал (1862, 1868)
С. 446.
37 взглядом / взором (С, 1848, 1848)
С. 447.
3 Мужики / Вот мужики (С)
8 Белокурые / Белокудрые (1848, 1858, 1862, 1868)
8 подняв / поднявши (С, 1868)
25 смотреть / посмотреть (С)
28 вникать в дело глубже и пристальнее / изучать дело на практике (1868)
34 надсадил/надсадить (С)
С. 448.
9 душа и тело просили деятельности / ум не спал, просил деятельности (1868)
24 После: пора, пора!— Боже, Боже! (С), Материалу набралось много: в природе я разглядываю не одни цветы, гляжу не на одно небо, а и в землю, знаю, чего она стоит, что производит и что стоит труд человека… И это всё, и самую жизнь узнал не по одним книгам… Пора, пора! (1868)
27 После: вышли в люди — служат обществу… (1868)
43 назад / тому назад (С, 1848)
С. 449.
3 навсегда / и бегу навсегда (С, 1848, 1858)
7 исцелить / целить (1848, 1858, 1862, 1868)
9 и другую / и на другую (С, 1848, 1858)
23—24 и собственного опыта / и собственных опытов (1868)
С. 450.
9 После: стремиться вперед — очищаться, улучшаться (1868)
14 кончается / кончена (С, 1848, 1858)
27 а прекрасным опытом / не конечным разрушением, а только переходом к возрождению (1868)
С. 451.
17 Что касается творчества / Что касается до творчества (С, 1848)
25-26 Слов: исполином — ловцом пред Господом — нет. (1868)
36 заклеймить позорною бранью эти / бросать камень в эти (1868)
40-42 Текста: торжественной песни героическим временам? — нет. (1868)
41-42 героическим временам / героическим временам прошедшего (С)
43 он бросит / бросает свой (1868)
С. 452.
2 но чту их / но не отрекаюсь от них (1868)
8-9 следовали рабски / следовали бы рабски (С)
17 отрекаетесь? / что, отрекаетесь? (С)
24 гонений / нападок (С)
26 После: и какой документ — писанный вашею кровью!!! (С)
33 Я не премину / который и не премину (С)
С. 453.
10-11 не так бодры, взгляд не так тверд и самоуверен / не так живы, взгляд не так остер (С, 1848)
11 не так тверд / не так жив (1868)
17 хотя оно и имело / хотя и оно имело (С, 1848)
23 На кресле / На креслах (С, 1848)
23 роста / росту (С, 1848)
31—32 и часто в лице своем соединяет / и часто соединяет в лице своем (С, 1848, 1858)
35 А доктор / Нет! доктор (С, 1848)
38-39 Он член какого-то совета, секретарь какого-то общества / Он и член какого-то общества, и секретарь (С, 1848)
С. 454.
22 покоя / покою (С)
23 и дела / и свои дела (С, 1848), и дела свои (1858)
С. 455.
6 После: гм!— она не знает, что такое нужда, доктор! (С, 1848, 1858)
8 После: сказал доктор — живете прекрасно (С, 1848, 1858)
10 После: в Лондоне живет… — как его? (С, 1858)
19 повторяю / повторю (С)
21-22 Малокровие, некоторый упадок сил / Она только не пользуется тем здоровьем, каким бы в ее лета могла пользоваться (С, 1848, 1858)
С. 456.
7-8 После: южной женщины. — Нет! (С, 1848, 1858)
13-14 Слов: всех этих мимолетных молний души… — нет. (1868)
30 около полуторы тысячи рублей / около 1500 рублей (С, 1848, 1858)
С. 457.
4 После: — Оставаться — тебе (С)
7 Сию: сказала Лизавета Александровна — нет. (1868)
35 осилить волю / осилить свою волю (С)
35-36 После: не принуждал тебя — ты могла делать и не делать. (С)
37 стеснять / стеснить (С, 1848, 1858, 1862, 1868)
С. 459.
8 Слов: я устаю — нет. (С, 1848, 1858)
10-15 смотрел, как бы это сказать? Он долго молча глядел на нее / долго молча глядел на нее (1868)
18 прочитал причину того равнодушия / читал только апатию, неисцелимое ко всему равнодушие (1868)
19 Слова: тогда — нет. (1868)
25 Слова: законом — нет. (1868)
37-38 не от грубого понятия его о сердце / не от грубости понимания им сердца (1868)
38 он знал его / нет! он знал его (С)
С. 460.
12 пасть / упасть (1868)
14 всех трудов / всех его трудов (С, 1848)
25 После: чувствовал только — что ценит ее достоинства и уважает ее как безупречную исполнительницу того немудреного назначения и нетрудного долга, который сам же начертал ей. Это только и выражалось в нем, да еще то (1868)
39-40 может быть, то же нужно и возможно. / то же, то есть дать ей неопровержимое доказательство своей привязанности, принести жертву, но иначе, так, как это теперь было нужно и возможно, оставаясь верным своему образу мыслей и характеру. Иначе она не поверит и не примет ее. (1868)
С. 461.
13 Я вполне уверена / Я очень уверена (С, 1848, 1858)
26 — Я его продам. / — Я его через месяц продам. (С, 1848, 1858)
36-38 не посвящу остатка жизни прибавил он с упреком. / не откажусь от всех других целей. (1868)
С. 461-462.
44-1 Я не стою этой жертвы! Прости / Я не стою этой жертвы, прости (С, 1848)
1 После: не стою этой жертвы!— Это не жертва,— перебил он ее,— ты одна цель моей жизни…
— Нет, не я: не говори этого!— решительно сказала она,— послушай… (1868)
С. 462.
2-3 твои высокие цели, благородные труды / твои цели и труды (1868)
5-6 Еще великодушие! пожимая плечами. / Она казнила его своим великодушием, но он не выразил боли ни словом, ни взглядом. (1868)
6 После: Лиза!— сказал он, ходя в волнении взад и вперед. (1868)
12-13 что эта жертва тяжела для меня / что это — жертва, повторяю я (1868)
13-14 Я хочу отдохнуть / Я устал и сам, хочу отдохнуть (1868)
21 После: Петр Иваныч — по крайней мере вслух: (С, 1848, 1858)
23 не одной головой / не одним этим,— он указал на голову (С, 1848)
28-29 — А если для меня ~ я нездоров, устал… / — Что же ты станешь делать в Италии: ты, привыкший к деятельности?
— Путешествие — тоже занятие. Будем читать, изучать древности… А ухаживать за тобой! Это будет и моей службой, и отдыхом. — Он взял ее за обе руки и более пытливо, нежели нежно, глядел ей в глаза.
— И всё это для меня!— в тоске твердила она.
— Нет, нет! <Точно, точно! (С)> я нездоров сам, устал. (1868)
31 едем / поедем (С)
34 После: подумал он — я всё сделал, всё! (1868)
43 и пожал / и прерадушно пожал (С, 1848)
С. 463.
6 назад / тому назад (С, 1848)
16 воскликнул / произнес (1868)
22 После: от них — и оттуда тотчас к вам. (С)
23 со слезами на глазах / с улыбкой (1868)
25 спокойно / покойно (С, 1848, 1858)
37-38 Вам всё равно? Зачем же вы женитесь? / — Пробовал, ma tante: несколько раз заговаривал, да ничего не добился. Конфузится, плачет…
— Да вы сами-то любите ее?
— Как вам сказать, ma tante: она недурна собой, хорошо воспитана, ну и…
— Зачем вы женитесь? спросили ли вы себя? (1868)
С. 464.
7-8 Вы лучше меня говорите… / Вы так хорошо рассказываете… (С, 1848)
18 После: видя, что дядя — машет ему обеими руками и (С, 1848)
18-19 Слов: с разинутым ртом — нет. (1868)
37 После: зверское лицо — и замахал рукой… (С, 1848)
44 Покажи-ка голову. / А ну-ка покажи голову: теперь у самого лысина, а женишься! что? (С, 1848). Покажи-ко голову. (1858, 1862, 1868)
С. 465.
39 в вечный упрек вам / на вечное хранение (С, 1848, 1858)
С. 466.
5 от тетушки / в деревне (С, 1848, 1858)
11 — Плакал, плакал! / — Плакал, плакал, ей-богу, плакал, (С, 1848, 1858)
18-19 перестанете колоть мне ими глаза / не станете помнить о (поминать об (С), них (1848, 1858, 1862, 1868)
38 После: любишь же меня… — что, не правда? (С, 1848), не правда ли? (1858)
С. 467.
6 — О чем вы вздохнули / — О чем же вздохнули (С, 1848, 1858)
6 он / Александр (С)
8 — Неужели вы желали бы / — Неужели бы вы желали (С)
9 лет десять / десять лет (С, 1848, 1858, 1862)
16 письмо / прекрасное письмо (1868)
16-17 Слов: Как вы хороши были там!— нет. (1868)
18 Слова: тоже — нет. (С, 1848)
19-20 растолковали себе жизнь / растолковали <далее: себе (1848)>, как надо жить (С, 1848)
20 прекрасны, благородны, умны / так хороши, так человечны, умны (1868)
24-25 не умен и… не благороден / не хорош и не умен (1868)
41 дела / свои дела (С, 1848, 1858)
42-43 Слов: в изумлении воскликнул Александр — нет. (1868)
С. 468.
18 прекрасно, разумеется / прекрасно, Александр, разумеется (С, 1848, 1858)
22 в небеса / на небеса (С, 1848, 1862)
24 только… / кроме… (С)
25 — Только что / — Кроме чего (С)
27 После: твоей жены… — прибавил он серьезно. (1868)
28 После: это любопытно. — Вы, конечно, дадите умный, практический совет — и я ему последую… (1868)
35 Слова: почти — нет. (С, 1848)
35-36 закричал Петр Иваныч почти с испугом / сказал Петр Иваныч (1868)
37 Слов: сегодня сказал, что — нет. (1868)
38 Слов: теперь же — нет. (1868)
41 вскочил с кресел / встал с кресел (1868)
С. 469.
56 Слов: спросил Петр Иваныч тихо, не двигаясь с места. — нет. (1868)
11 любуясь им. / любуясь на племянника: (С, 1848, 1858)
11 Текста: и вдруг! всё, всё!.. — нет. (1868)
22 провозгласил / воскликнул (С, 1848, 1858)

(‘Хорошо или дурно жить на свете?’)

Варианты автографа

С. 507.
14-15 от нее пробуждаешься, как от обморока / и как пробуждаешься от обморока, так пробуждаешься от нее
26 Слова: живых — нет.
27 есть / там есть
27-28 высокие искусства / искусства
32 труде и обязанностях / о труде, об обязанностях
С. 508.
6 Слова: оно — нет.
9-10 Слов: с колоннадою — нет.
12 муравейник / мир
15 кипит шум / весь шум
20 А внутри / Внутри
31 Вместо: ты в царстве женщин — было: А где вы, сильные, гордые повелители, где ваш ум?
35-36 свой печальный черед /печальный черед
40 слышным / заметным
44 выше / а. вверх б. ввысь
С. 509.
5-6 откуда доносятся до слуха / до слуха доно<сится>
18-19 мы теперь у нее среди тех существ / мы в сонме тех существ
25 высказывать / говорить
28 о войне / об войне
35 отмежевали в удел / отмежевали
37 пред сочетанием этих двух сил / перед сочетанием двух сил — ума и красоты
42 оставляя изредка / изредка оставляя
44 Верховный / а. Первый б. Первенствующий
С. 510.
3 пронесутся когда-нибудь / некогда пронесутся
7 20-летние / юные
7-8 которые тотчас гасят свой фонарь и прячут ненависть к людям / прячущие ненависть к людям
21 Прихожу сюда и я / Начато: И я
24 Слова: мешает — нет.
24 один / один только
23 предстоит / предстоит здесь
32 После: мудрецов — было начато: но занял не там
33-34 одна книжная мудрость / книжная мудрость
33 там ум / где ум
43 обрести / найти
С. 511.
3 его сурового взора / сурового взора
4 сумеет найти / найдет
13-14 свободна, весела и игрива / свободна и весела
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека