Общие заключения об изданиях ‘Нувеллист’, ‘Собрание иностранных романов’, ‘Картинные галереи Европы’, ‘Северное сияние’, ‘Звездочка’, ‘Забавы и рассказы’, ‘Русский архив’, ‘Историческая картинная галерея’, ‘День’, ‘Современник’ за второе полугодие 1863 г, Гончаров Иван Александрович, Год: 1864

Время на прочтение: 8 минут(ы)
И. А. Гончаров. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах
Том десятый. Материалы цензорской деятельности
СПб, ‘НАУКА’ 2013

Общие заключения об изданиях ‘Нувеллист’, ‘Собрание иностранных романов’, ‘Картинные галереи Европы’, ‘Северное сияние’, ‘Звездочка’, ‘Забавы и рассказы’, ‘Русский архив’, ‘Историческая картинная галерея’, ‘День’, ‘Современник’ за второе полугодие 1863 г.

18 января 1864 г.

Общие заключения о нижепоименованных журналах и газетах за вторую половину прошлого года.
4. ‘Нувеллист’.б
Текст в этом журнале стоит на втором плане, главное составляют ноты, в большом количестве прилагаемые к каждому номеру. В тексте помещаются случаи, анекдоты из жизни артистов, их биографии и т. п. и, сверх того, разные известия, слухи о театрах, музыкальные новости и проч. С цензурной точки зрения здесь наблюдать нечего.
5. ‘Собрание иностранных романов’.
В издании этих романов нет никакой системы: они переводятся по мере того, как появляются за границею, и потому ни о каком направлении не может быть и речи, даже и в литературном отношении издатель не руководствуется строгим выбором, помещая рядом с уродливыми произведениями Поля Феваля романы лучших английских писателей. Нарушения цензурных правил я не заметил.
6. ‘Картинные галереи Европы’.
Здесь помещаются гравюры с картин знаменитых галерей, с объяснением в тексте содержания картин, критического анализа, цены, с описанием жизни самих художников и т. п. В отношении живописи этот журнал — то же самое, что ‘Нувеллист’ относительно музыки, — и оба не представляют ничего противного правилам цензуры.
7. ‘Северное сияние’ (на русском языке).
Здесь опять текст посвящен большею частию искусствам: описанию картин, статуй, памятников, храмов, иногда являются статьи исторического содержания, также критические разборы отечественных писателей, с приложением иллюстраций из их произведений. Общего направления никакого нет и по разнообразию содержания быть не может. Это художественный альбом, вполне оправдывающий свое название и назначение. Попыток к нарушению цензурных правил не замечено.
8. ‘Звездочка’.
9. ‘Рассказы и забавы’.
Оба издания: ‘Звездочка’ и ‘Рассказы и забавы’ — посвящены детям, и оба в цензурном отношении невинны, как дети.
<15>. ‘Русский архив’, издаваемый при Чертковской библиотеке в Москве.
В изданных доселе нескольких книгах напечатано несколько более или менее интересных дел, заметок, извлечений из переписки известных лиц и т<ому> подобный) материал для истории. Издание весьма любопытное, в историческом отношении полезное и доселе не обнаружившее ничего противного ценсуре.
12. ‘Историческая картинная галерея’.
В течение шести месяцев доставлялась раза два: содержание ее соответствует вполне названию и в ценсурном отношении не представляет никаких сомнений.
<14>. ‘День’.
Ни одно издание не представляет столько хлопот для ценсурного наблюдения, как газета ‘День’, несмотря на то что она вся проникнута горячим патриотизмом, который энергически поддерживает в читателях. Я излишним считаю определять направление этой газеты, давно известное правительству, замечу только, что беспрестанные, большей частью мелкие, нарушения ценсурных правил происходят в ней частию от пылкого, иногда мечтательного стремления к ее любимым идеалам славянской национальности, частию от какой-то юношеской опрометчивости, с которою она неприязненно и иногда неосторожно относится ко всему, что, по ее мнению, есть неправда, злоупотребление, беспорядок или что не разделяет крайнего ее пристрастия к славянству вообще и к русской старине в особенности. Так, например, она когда-то неосторожно задела князя Кочубея, без оглядки напечатав обвинение против него в неисполнении обязательств относительно вызванных в его имение болгар, вследствие чего едва не подверглась судебному преследованию, недавно упрекнула всё русское общество в недостатке честности, киевскую администрацию в слабости и неправильности распоряжений относительно подавления польского восстания в том краю. Упреки ее относительно последнего пункта, то есть польского восстания, советы, предостережения и т. п. градом сыплются на головы администраторов, ведомств и требуют беспрерывного ценсурного наблюдения, чтобы сдержать пылкое усердие редакции, ее сотрудников и корреспондентов в границах умеренности.
Вообще польское восстание послужило главною темою деятельности газеты за прошлый год, и изгнание полонизма из Западно-Южного края России до того поглотило заботы редакции, что даже любимое и заветное влечение ее напоминать о политических и гражданских формах старой Руси мало проникало в печать.
Вообще можно сказать, что газета ‘День’ представляет, неосторожностью и опрометчивостью, много беспокойства ценсуре, но ничего вредного в направлении не имеет.
<1>. ‘Современник’.
Журнал этот за последние шесть месяцев, {За исключением, впрочем, декабрьской книжки, которая вышла и поступила ко мне на рассмотрение дней пять тому назад и о которой я еще ничего не могу сказать в этом рапорте.} то есть с того времени, как он поступил под контроль Совета по делам книгопечатания, не представляет почти никаких резких отступлений от ценсурных правил, и мне не приходилось вносить о нем замечаний в Совет. На некоторые мелкие случаи, обмолвки и т. п., которые прорывались в печать, я частным образом обращал внимание г-на председателя Цензурного комитета: вот всё, что оставалось мне делать. Но одно обстоятельство сильно бросалось в глаза: очевидно, что ценсуре стоит больших усилий удерживать журнал в надлежащих границах. Во всех почти статьях и по всем отделам пробивается нетерпеливое желание высказать больше того, что высказано. При бдительности нынешнего Цензурного комитета желание это разрешается только неясными намеками, умалчиваниями, заметными пропусками и т. п., что иногда придает странный и загадочный смысл фразам, мыслям и даже целым статьям, особенно замечательна, например, в этом отношении статья ‘Наша общественная жизнь’ в ноябрьской книжке.
Поэтому, при всем желании сказать что-нибудь определительное о направлении ‘Современника’ за последние полгода, я, по неопределенности и бесцветности его книжек, сказать почти ничего не могу. Намерений судить нельзя, а что кроется под намерениями, то по неясным намекам угадать трудно.
Определительнее других — отдел беллетристики: в нем большею частию преследовались, конечно с натяжками, преувеличениями, иногда мелочными, административные, общественные и другие беспорядки, часто мнимые или ложно понимаемые, обличалось семинарское воспитание и проч. Но вместе с тем помещались художественные, талантливые эскизы и рассказы, больше из быта простонародья (например, Слепцова и др(у-гих)), писанные с натуры, без всякой предвзятой мысли, между прочим, в трех книжках был напечатан очень хороший роман под заглавием ‘Три поколения’, где автор с полным беспристрастием одинаково отнесся к добру и злу в человеческой натуре. Редко, как например в повести ‘Смелый шаг’, обнаружилась попытка эмансипировать женщину от ее супружеских обязанностей.
В статьях серьезного содержания, глухо, урывками, почти неуловимо, проглядывает местами увлечение новыми теориями западных софистов, особенно стремление подвести под экономические начала все основы жизни, не исключая и нравственных, такими началами, например, объясняются отношения мужского пола к женскому в статье ‘Затруднения женского дела’ (в декабрьской книжке).
Вообще говоря, журнал настаивает на своей задаче быть впереди других и хочет удержать за собою свою выгодную позицию, но, как сказано, встречает заметное для читателя противодействие ценсуры, и от ‘Современника’ прежней, еще недавней поры, можно сказать, остался один призрак.
Трудно предсказать, чем кончатся эти натянутые отношения: ‘Современнику’ трудно оставить свой прежний тон и перейти в противоположный, а ценсура, конечно, не ослабит своего надзора над ним. Он должен будет, кажется, утратить свое прежнее значение, если не вступит на какой-нибудь новый, более цензурный, путь.
Он утратил бы это значение еще скорее, если б мог высказывать вполне крайность своего обличительного и отрицательного направления, чего, конечно, при существующих у нас ценсурных установлениях допустить невозможно: так, например, появление такого романа, как ‘Что делать?’ Чернышевского, нанесло сильный удар, даже в глазах его почитателей, не только самому автору, но и ‘Современнику’, где он был одно время главным распорядителем, обнаружив нелепость его тенденций и шаткость начал, на которых он строил и свои ученые теории, и призрачное здание какого-то нового порядка в условиях и способах общественной жизни. Общественное мнение и литература с тех пор недоверчиво и с пренебрежением относятся к авторитету этого писателя, то же самое, конечно, ожидает и других деятелей, если они не откажутся от крайностей обличительного и отрицательного направлений. И теперь уже заметно, что молодое поколение отрезвляется, и если читает ‘Современник’, то далеко не с прежним увлечением, а больше по привычке и по преданию о нем как о передовом либеральном журнале.

Член Совета по делам книгопечатания
И. Гончаров.

18 января 1864 г<ода>.в
а В автографе ошибочно: 1863
б Это и все последующие названия периодических изданий, за исключением ‘Русского архива’, вписаны рукой С. П. Загибенина, секретаря Петербургского цензурного комитета. О нумерации изданий см.: наст. изд., с. 524.
в В автографе ошибочно: 1863

ПРИМЕЧАНИЯ

Автограф: РГИА, ф. 774, оп. 1, No 12, л. 21-25.
Впервые опубликовано: Евгеньев-Максимов 1926. С. 190—192 (частично: разделы о газете ‘День’ и журнале ‘Современник’), с неточностями.
В собрание сочинений включается впервые.
Печатается по автографу.
Документ относится к итоговой отчетности о периодических изданиях, порученных наблюдению Гончарова.
В служебном списке этих изданий под No 1 значился ‘Современник’, а под No 14 — газета ‘День’, но заключения о них даны в завершающей части документа, на своих местах, таким образом, данные номера отсутствуют. Издания ‘Русское слово’ (No 2) и ‘Энциклопедический словарь’ (No 13) были на этот раз переданы О. А. Пржец-лавскому и не рассматривались Гончаровым. ‘Русский архив’ (No 15) вписан Гончаровым без номера, ‘Подснежник’ (No 3), ‘Ясная Поляна’ (No 10), ‘Радуга’ (No 11) перестали выходить и в списке отсутствуют.
‘Нувеллист. Музыкальный журнал для фортепиано’ выходил ежемесячно в 1842—1894 гг. В 1842—1881 гг. издателем его был пианист, педагог и композитор Матвей Иванович Бернард (1794—1881), с 1885 г. — Петр Иванович Юргенсон (1836—1903). ‘Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык’, издание прозаика и переводчицы Елизаветы Николаевны Ахматовой (1820—1904), выходило в 1856—1883 гг. Издание ‘Северное сияние. Русский художественный альбом’ выходило ежемесячно в 1862—1865 гг. (издатели — книготорговец и переводчик Василий (Вильгельм Эдуард) Егорович Генкель (1825—1910), с No 8 1864 г. — поэт, переводчик Владимир Иванович Головин (1835—1892)). Издание ‘Звездочка. Журнал для детей, посвященный благородным воспитанницам Институтов Ее Императорского Величества’ выходило в 1850—1863 гг. (издатель-редактор — детская писательница и переводчица Александра Осиповна (Иосифовна) Ишимова (1804 или 1803—1881)). Издание ‘Забавы и рассказы. Журнал для детей первого возраста (от 6—10 лет)’ выходил ежемесячно в 1863—1867 гг. (издатель — книгопродавец Маврикий Осипович Вольф (1825—1883), редактор — Августа Андреевна Цейдлер (1830—1891)). Ежемесячный журнал ‘Русский архив. Историко-литературный сборник, издаваемый при Чертковской библиотеке’ выходил в Москве в 1863—1917 гг. В 1863—1911 гг. издателем-редактором его был историк, археограф, библиограф Петр Иванович Бартенев (1829—1912), затем его наследники. ‘Картинные галереи Европы: Собрание замечательных произведений живописи различных школ Европы’ — художественно-литературное издание, выходившее ежемесячно в 1862—1864 и 1877—1878 гг. (издатель — М. О. Вольф). Об издании ‘Историческая картинная галерея’ сведения не найдены.
С. 77. …рядом с уродливыми произведениями Поля Феваля… — Бульварные романы французского писателя Поля Анри Корентена Феваля (F&egrave,val, 1816—1887) ‘Лондонские тайны’ (1843), ‘Сын дьявола’ (1846) и другие переводились на русский язык и были популярны в широком кругу читателей.
С. 79. …она когда-то неосторожно задела КНЯЗЯ Кочубея ~ относительно вызванных в его имение болгар… — В газете ‘День’ (1862. No 19. С. 13—14) в рубрике ‘Областной отдел’ появилась публикация анонимного корреспондента из Харькова, рассказывавшая о крайне бедственном положении чешских (а не болгарских) переселенцев, приехавших по договору в имение Диканька князя Льва Викторовича Кочубея (1810—1890), предводителя полтавского дворянства (1853— 1859). В послесловии к публикации И. С. Аксаков писал, что такое отношение к работникам и само управление хозяйством — исключение в России, и призывал Кочубея ответить перед обществом за происходящее в его имении. В No 23 газета напечатала письмо Кочубея, в котором говорилось, что сообщаемые корреспондентом сведения недостоверны, объяснялось положение дел и приводились документы. Однако в заметке ‘От редакции’ Аксаков высказал неудовлетворенность ответом князя.
С. 79. …недавно упрекнула всё русское общество в недостатке честности, киевскую администрацию в слабости и неправильности распоряжений относительно подавления польского восстания в том краю. — См. документ 62 и примеч. к нему (наст. том, с. 70—72, 520), а также примеч. к документу 63 (наст. том, с. 520).
С. 79. …г-на председателя Цензурного комитета… — С 31 мая 1863 г. по 30 августа 1865 г. временно исполняющим обязанности председателя Петербургского цензурного комитета был M. Н. Туру-нов.
С. 80. …статья ‘Наша общественная жизнь’ в ноябрьской книжке. — Речь идет о хроникальном обозрении M. E. Салтыкова-Щедрина ‘Наша общественная жизнь’, печатавшемся в ‘Современнике’ в 1863—1864 гг. В очередной статье этого обозрения, названной Гончаровым, размышления по поводу картины Н. Н. Ге ‘Тайная вечеря’, полемика с Аксаковым, рассуждения о современных общественных типах ‘шалунов’ и прочие сюжеты построены на иносказаниях и намеках, что связано не только с необходимостью избежать цензурных запретов, но и с характерными приемами щедринской публицистики (см. образчики иносказательной и гротескно-сатирической номинации у Салтыкова-Щедрина в книге: Ольминский М. С. Щедринский словарь / Под ред. М. М. Эссен, П. Н. Лепешинского. М., 1937). Об этой статье и о других статьях обозрения Гончаров говорит в документе 66 (см.: наст. том, с. 82—84).
С. 80. …и рассказы, больше из быта простонародья (например, Слепцова и др<угих>)… — Гончаров имеет в виду постоянную тенденцию ‘Современника’ публиковать произведения малых очерковых и беллетристических жанров, созданные на материале народной жизни. Таковыми в журнале были произведения прозаика и публициста Василия Алексеевича Слепцова (1836—1878) — ‘Питомка’ (С. 1863. No 7), ‘Ночлег. Подгородные сцены’ (С. 1863. No 11), прозаика и историка Павла Ивановича Мельникова (1818—1883) — ‘Благодетельница’ (С. 1863. No 8), прозаика и очеркиста В. Ф. Соколова — ‘Голубятники. (Очерк из жизни тульских оружейников)’ (С. 1863. No 10).
С. 80. …очень хороший роман под заглавием ‘Три поколения’… — Повесть прозаика Петра Петровича Каратыгина (1832—1888) ‘Три поколения’ (1863) печаталась в ‘Современнике’ в 1863 г. (No 8—10), однако вскоре писатель разошелся с журналом и уже в романе ‘Отсталый и передовой’ (1867) резко отзывался о деятелях ‘обличительного’ направления.
С. 80. …как например в повести ‘Смелый шаг’… — Подписанная псевдонимом ‘Леон Бранди’ повесть ‘Смелый шаг’ (С. 1863. No 11) принадлежала Льву Ильичу Мечникову (1838—1888), историку, прозаику, публицисту, участнику европейского революционно-освободительного движения, в том числе походов Дж. Гарибальди. В повести отразилась история знакомства Мечникова с его женой О. Р. Скарятиной. См. документ 67 (наст. том, с. 84—86).
С. 80. …в статье ‘Затруднения женского дела’… — Автор статьи ‘Затруднения женского дела’ (С. 1863. No 12) Юлий Галактионович Жуковский (1833—1907), публицист, юрист, экономист, развивавший идеи утилитаризма английского социолога, философа, юриста Иеремии Бентама (Bentham, 1748—1832), в этой публикации весьма скептически оценивал описанное в романе ‘Что делать?’ ‘предприятие’ Веры Павловны.
С. 81. …появление такого романа, как ‘Что делать?’ Чернышевского… — Роман Н. Г. Чернышевского ‘Что делать?’ был напечатан в ‘Современнике’ (1863. No 3—5).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека