Об издании ‘Исторической библиотеки’, Некрасов Николай Алексеевич, Год: 1857

Время на прочтение: 6 минут(ы)
Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга первая. Материалы редакционно-издательской деятельности
С.-Пб, ‘Наука’, 1997

&lt,Об издании ‘Исторической библиотеки’&gt,

С 1858 года будет издаваться ‘Историческая библиотека’. Классические сочинения по всеобщей истории в русском переводе.
Подписка принимается на четыре тома в год по тридцати печатных листов большого формата в каждом. Цена за четыре тома 7 руб. 50 коп., с перес. 9 р.
Для подписчиков ‘Современника’ цена 5 р. с доставкою и пересылкою, ю По признанию всех одно из главнейших препятствий расширению русского просвещения — чрезвычайная скудость нашей переводной литературы. Особенно бедна у нас переводами именно та отрасль науки, которая должна служить основным началом прочного образования и изучение которой наиболее привлекательно, — всеобщая история. По математике, по естественным наукам у нас все-таки переведено несколько хороших сочинений, по всеобщей истории нельзя указать ничего, кроме извлечений и компиляций, помещенных в журналах. Гизо и Нибур, Шлоссер и Мишле почти 20 только по именам известны у нас тому, кто не привык читать книги на иностранных языках, Банкрофт и Сисмонди, Макинтош и Дальман малоизвестны даже и по именам.
Надобно ли говорить после этого, что русское просвещение чрезвычайно нуждается в переводах на наш язык капитальных сочинений по всеобщей истории?
Редакция предпринимаемого ныне издания имеет несомненную надежду, что известие о намерении удовлетворить столь настоятельной потребности будет принято с общим сочувствием. Она считает нелишним делом объявить зо пользу, которую принесут русскому просвещению переводы лучших сочинений по всеобщей истории, и выставлять права этого издания на благоприятную встречу со стороны публики. Редакция должна заботиться только о том, чтобы выбором сочинений и достоинством перевода оправдать добрые ожидания, которые возбуждаются мыслию начинаемого ею издания.
Что касается выбора сочинений, план редакции состоит в том, чтобы, во-первых, передать на русском языке по возможности все сочинения знаменитых англо-европейских 40 и американских историков нашего века, во-вторых, в том, чтобы сборник, ею издаваемый, с возможною полнотою обнял интереснейшие для нашего времени части всеобщей истории.
Из современных нам историков, слава которых обязывает каждого образованного человека знать их творения, а достоинство творений сообщает высокую увлекательность чтения их, мы назовем Банкрофта, Вашингтона Ирвинга, Галлама, Гизо, Грота, Дальмана, Карлейля, Макинтоша, Маколея, Мишле, Нибура, Прескотта, Ранке, Сисмонди, Августина Тьерри, Шлоссера.
‘Историческая библиотека’ будет выходить четырьмя большими томами в год, содержащими в себе не менее 120 печатных листов. Не определяя срока выхода томов, редакция обещает, что все четыре тома будут выданы до конца 1858 года.
Перевод будет сопровождаться обширными примечаниями.
За исправность издания ‘Исторической библиотеки’ ответствует перед публикою редакция ‘Современника’.
Предпринимая издание исторической библиотеки с тою целью, чтобы содействовать успехам русского просвещения, редакция руководится мыслию, что это предприятие только тогда будет соответствовать своей цели, когда по цене будет доступно сколь возможно большему числу читателей.
Потому, не довольствуясь назначением возможно умеренной цены за издание, выписываемое обыкновенным путем, через книгопродавцев, редакция нашла возможным доставлять свое издание гг. подписчикам ‘Современника’ за 5 руб. сер.
Но по этой уменьшенной цене редакция будет доставлять свое издание только тем из гг. подписчиков ‘Современника’, которые подпишутся на ‘Историческую библиотеку’ прямо в санкт-петербургской конторе ‘Исторической библиотеки’, общей с конторою ‘Современника’. Никому другому уступка эта сделана не будет.
Для удобства тех гг. московских и провинциальных подписчиков ‘Современника’, которые пожелают получить ‘Историческую библиотеку’, рассылаются при ‘Современнике’ печатные конверты с бланками.
Издание начинается переводом творения Шлоссера ‘История XVIII-го века’.

УСЛОВИЯ ПОДПИСКИ

Годовая цена ‘Исторической библиотеки’ (120 печатных листов в год или до 2000 компактных страниц в формате ‘Современника’) 7 р. 50 коп., с пересылкою 9 руб.
Для подписчиков ‘Современника’ цена 5 р. с пересылкою и доставкою.
NB. По этой уменьшенной цене ‘Историческая библиотека’ не может быть высылаема никому, кроме подписчиков ‘Современника’, и самые подписчики ‘Современника’ не могут получать этого сборника по уменьшенной цене ниоткуда, кроме с.-петербургской конторы ‘Современника’ и ‘Исторической библиотеки’. Те, которые до издания этого объявления подписались на ‘Современник’ 1858 года 10 в других местах, если пожелают получить ‘Историческую библиотеку’ за уменьшенную цену, должны обратиться с своим требованием на это издание в с.-петербургскую контору ‘Современника’ и ‘Исторической библиотеки’, обозначая при том, у какого книгопродавца подписались они на ‘Современник’.

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ

Черновой краткий вариант РГАЛИ

[О] С 1858 года в Петербурге предпринимается издание ‘Исторической библиотеки’, цель которого познакомить русскую публику с классическими творениями [знам] замечательных западноевропейских и американских историков.

УСЛОВИЯ ПОДПИСКИ

Годовая цена ‘Исторической библиотеки’ (состоящей из 180 листов в год до 3000 [то] компактных страниц в 8 д., в формате ‘Современника’):
[9 р.] 7.50 сер., с пер. [11.50] [8.50] 9.
Для подписчиков ‘Современника’:
[6] 4 р. сер., с пер. [7.50] 5.50
По этой уменьшенной цене ‘Ист&lt,орическая&gt, б&lt,иблиотека&gt,’ не может быть высылаема никому, кроме подписчиков) ‘Совр&lt,еменника&gt,’, и самые подписчики ‘Совр&lt,еменника&gt,’ не могут получить ее за эту цену ниоткуда, кроме конт&lt,оры&gt, ‘Совр&lt,еменника&gt,’ и ‘Ист&lt,орической&gt, биб&lt,лиотеки&gt,’. Те же подписчики, которые до издания сего объявл&lt,ения&gt, подписались на ‘Совр&lt,еменник&gt,’ в других местах или желают получ&lt,ать&gt, ‘И&lt,сторическую&gt, биб&lt,лиотеку&gt,’ по уменьшенной цене, должны обратиться за нею прямо в контор&lt,у&gt, ‘С&lt,овременника&gt,’ и ‘И&lt,сторической&gt, б&lt,иблиотеки&gt,’ и известить [где и ко] нас о том, у кого и когда подписались они на ‘Совр&lt,еменник&gt,’.
Для удобства выписывающих при ‘Современнике’ будут разосланы конверты с бланками двух родов.
За исправность выхода ‘Исторической библиотеки’ ответствует перед публикой редакция ‘Современника’.

Варианты РИ

С. 150.
Между 19 и 20 Из этих великих ученых Шлоссер в своих творениях представил общий очерк всемирной истории. Другие специально обрабатывали отдельные части науки. Шлоссер покажет нам целое, другие подробнейшим образом расскажут о различных отделах этого целого. Но не все интереснейшие части всемирной истории специально рассказаны первоклассными учеными нашего века. Если ‘Лекции’ Нибура и его ‘Римская история’ вместе с сочинением Грота представляют полное изображение жизни древнего мира, то в новой европейской истории, еще важнейшей для нас, не все главные страны и не все главные народы описаны в цельных рассказах великих современных историков. Так, например, об отдельных эпохах английской истории написано в наш век несколько превосходных сочинений, но кто хочет прочесть историю Англии в непрерывном рассказе, лучше всего сделает, если возьмет Юма с его продолжателями, хотя Юм писатель прошлого века. Есть также очень важные стороны исторического движения, которые до сих пор изображены только учеными второстепенными, труды которых все еще остаются незаменимы. Таковы, например, ‘История европейского быта’ Ваксмута или ‘История поселян’ Бонмера. Подобные сочинения, знакомство с которыми необходимо для полноты сведений об историческом развитии народов, также будут переводиться в предпринимаемом сборнике. Но этот перевод некоторых творений великих историков прошлого века и многих сочинений второстепенных историков нашего века редакция считает только уже вторым своим делом, первою задачею своею поставляя для русской публики по возможности полную коллекцию творений современных нам историков, имеющих европейскую знаменитость.

КОММЕНТАРИИ

Печатается по тексту, приложенному к ‘Современнику’.
Впервые опубликовано: С, 1857, No 11 (ценз. разр.— 31 октября 1857 г.), 12, в виде отдельной брошюры, в которой помещены объявления ‘Об издании ‘Современника’ в 1858 году’ и об издании ‘Исторической библиотеки’ (с. 9—16, ценз. разр.— 18 октября 1857 г.). Перепечатано: РИ, 1857, 31 октября, No 234, MB, 1857, 17 декабря, No 151.
В собрание сочинений включается впервые.
Автографы: беловой автограф первоначальной редакции рукой Н. Г. Чернышевского (недописанный) — РГАЛИ, ф. 1, оп. 1, ед. хр. 140, л. 7—7 об., черновой автограф — вариант окончательной редакции, писанный рукой Чернышевского, с правкой и вставками Некрасова — там же, л. 5—6, черновой краткий вариант рукой Некрасова — РГАЛИ, ф. 338, оп. 1, ед. хр. 77, л. 1—2 (см. ‘Другие редакции и варианты’, с. 300.
Впервые опубликовано: ЛН, т. 49—50, с. 628). Наборная рукопись Чернышевского с заголовком ‘Классические сочинения по всеобщей истории в русском переводе’ с поправками и вставками Некрасова и разрешительной пометой цензора В. Бекетова от 18 октября 1857 г.— РГАЛИ, ф. 1, оп. 1, ед. хр. 140, л. 1—4.
Программа издания составлялась Чернышевским, периодичность, цена, условия подписки вырабатывались Некрасовым. По первоначальному замыслу ежегодно должно было выходить 12 выпусков ‘Исторической библиотеки’, которая начиналась бы ‘Историей цивилизации во Франции и Европе’ в 5 выпусках. ‘Это знаменитое творение, — говорилось в тексте наборной рукописи, — содержало общий очерк развития умственной и гражданской жизни в Европе, будет служить как бы введением к следующим переводам сочинений, изображающих отдельные моменты исторического движения. В русском переводе оно займет около половины количества листов, определенного для годичного издания. Затем в начале первого же года начнется перевод творения Шлоссера ‘История XVIII века».
В письме к В. П. Боткину от 16 октября 1857 г. И. И. Панаев сообщал: ‘С будущего года при ‘Современнике’ будет историческая библиотека’ (все капитальные увражи) и начнется с ‘Истории европейской цивилизации’ Гизо. Как тебе нравится эта мысль?.. ‘Историческая библиотека’ будет выходить ежемесячно — 15 л. выпуск, и цена при ‘Современнике)’ 4 р.— 180 печатных листов за 4 р. Это клад… Надо хоть чем-нибудь действовать, а дело это полезное. Кто не толкует о ‘Евр. цивил.’ Гизо, а многие ли прочли ее?’ (Тургенев и круг ‘Современника’, с. 429—430).
В связи с трудностями перевода и невыполнением обязательств некоторых переводчиков в течение 1858 г. редакции ‘Исторической библиотеки’ удалось выпустить в свет только два тома вместо обещанных четырех. Однако к середине 1860 г. первое издание ‘Исторической библиотеки’ — ‘История восемнадцатого столетия и девятнадцатого до падения Французской империи с особенно подробным изложением хода литературы’ Ф. К. Шлоссера. Т. 1—8. СПб., 1858—1860 — было завершено. Перевод был осуществлен Чернышевским, В. А. Обручевым, Е. А. Беловым и другими. В специальной заметке об этом издании, помещенной в No 6 ‘Современника’ 1860 г., Чернышевский оповестил читателей о перерыве в издании ‘Исторической библиотеки’ для накопления новых переводов и обещал известить через ‘Современник’ о возобновлении издания (Чернышевский, т. VII, с. 456—457). В 1861 г. под редакцией Чернышевского начала выходить ‘Всемирная история’ Шлоссера. Обязанности по организации перевода и выпуску отдельных томов взяли на себя братья Н. А. и А. А. Серно-Соловьевичи. Последние тома этого труда Шлоссера Чернышевский переводил уже будучи заключенным в Петропавловской крепости. См. также с. 34, 152 и 160.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека