Вс историки оплакивали несчастія,разлитыя по вселенной господствомъ Римской республики, когда она достигла до высочайшей степени своего могущества, самые Римляне ужасными красками изображали грабительства Верресовъ, Саллустіевъ и другихъ проконсуловъ и правителей, но т же историки доведши повствованіе свое до епохи, въ которую сотворенная Августомъ монархія непримтно заняла мсто. Римской республики, перестаютъ говорить, о неизмримыхъ провинціяхъ Имперіи, и единственно разсказываютъ намъ о происшествіяхъ двора и столицы, они упоминаютъ о Сиріи, объ Испаніи, о Британіи тогда только, когда страны сіи бывали позорищемъ, или неприятельскаго набга, или мятежа, или какого либо другаго происшествія военнаго, ходъ и успхи образованности, благоденствіе или несчастное положеніе народовъ, побжденныхъ, внутреннее управленіе, законодательство, наконецъ все то что, клонится къ нравственному и гражданскому состоянію провинцій или совсмъ забыто, или показано слегка, мимоходомъ, въ короткихъ словахъ, очень недостаточныхъ для удовлетворенія нашему любопытству. Оттуда необходимо слдуетъ, что человкъ, желающій почерпнуть изъ самыхъ источниковъ историческія свднія о Римской имперіи и для того читающій Цицероновы Рчи противъ Верреса, и Тацитовы Лтописи долженъ подумать, что система грабительства, усилившаяся въ послдній вкъ республики и при императорахъ была поддерживаема всми жестокостями, какія только могли выдуманы быть Неронами и Тиберіями. Сей испытатель исторіи самъ себя вопроситъ, какимъ же образомъ римская имперія могла сохранить внутреннюю тишину свою въ продолженіе столтій? какъ могло, статься, что не возникли новые Серторіи и Митридаты, и что междоусобныя брани не разрушили сего огромнаго зданія?
Отвтомъ на оные вопросы должна служить слдующая истина: Римскія провицціи, а особливо Галлія и Испанія, были гораздо счастливе при императорахъ, нежели во времена республики, подъ правленіемъ даже самымъ пагубнйшимъ для столицы, благосостояніе отдаленныхъ провинцій часъ отъ часу боле возрастало.
Въ Испаніи, до покоренія оной Римлянами, землепашество находилось въ такомъ небреженіи, что Страбонъ упоминаетъ о Гантабрахъ, Галичанахъ и Лузитанахъ, какъ о полудикихъ народахъ, напротивъ того во время Плинія страна сія имла видъ совсмъ уже отличной отъ прежняго, и самъ Плиній говоритъ о ней слдующее: ‘Въ Испаніи нтъ ни одного уголка земли невоздланнаго, ни одного произведенія, которое было бы безполезно.’ Прочное установленіе правительства и превращеніе войны междоусобной послужили къ распространенію землепашества. Марціалъ, живучи въ пышной столиц, жадлъ о своихъ поляхъ Испанскихъ и описывалъ ихъ плнительнйшими красками въ своихъ стихотвореніяхъ. Виноградъ и оливковое дерево, почти незнаемыя въ Испаніи, разводимы были съ такимъ успхомъ, что спустя нсколько времени вино Тарраганское ставилось на равн съ Фалернскимъ, и масло выжимаемое въ Бетик неуступало Аттическому. Смоквы до того размножились, что хозяева бросали ихъ въ пруды на кормъ рыбамъ. Ленъ, чрезвычайно тонкой и блой, употребляемъ былъ на полотна, которыми щеголяли богатйшіе и самые роскошные Римляне. Испанскія овцы, нын такъ называемыя мериносы, были тогда уже извстны, число ихъ, по видимому, не равнялось ныншнему, но он давали волну превосходнйшей доброты. Римляне съ восторгомъ говорили о златорунныхъ овцахъ Бетики. Червецъ и другія произведенія, вывозимыя изъ Испаніи, употребляемы были столь же выгодно какъ и нын, но многія отрасли торговли, въ древнія времена процвтавшія, теперь, или увяли, или совсмъ засохли. Южная и восточная Испанія, въ которую нын привозятъ изъ другихъ мстъ треску, въ старину отпускала въ Рим большое количество, морской и рчной рыбы. Горы, нын опуствшія, тогда оживлялись работою множества рудокоповъ и кузнецовъ: одни, извлекали изъ утробы земной желзо и мдь превосходнйшей доброты, другіе длали шпажныя полосы, которыя тогда славились въ цломъ свт.
Стран, въ которой такъ процвтала, промышленность, необходимо надлежало обогатиться. Испанцы, равно. какъ и Галлы,извстны были въ Рнаі своею расточительностію. Торговля Кадикса, или Гадеса, простиралась не дале острововъ Британскихъ и береговъ Средиземнаго моря, однакожъ она, вроятно, была изобильне нежели во времена позднйшія, хотя тогда неплавали корабли съ серебромъ и золотомъ изъ Америки. Въ одномъ Кадикс считалось боле пятисотъ человкъ рыцарей, то есть такихъ жителей, которые имли боле 400,000 сестерціевъ, танцовщицы восхищали Римлянъ своими выразительными плясками. Склонность къ изящнымъ. художествамъ, къ забавамъ и удовольствіямъ господствовала во всхъ городахъ Испаніи. Сколько развалинъ, театровъ и, цирковъ! сколько нмыхъ свидтелей прежней роскоши!
Но благороднйшіе, памятники свидтельствуютъ объ удивительныхъ успхахъ, древнихъ, Испанцовъ въ Латинской словесности. Еще не прошло столтія по завоеваніи Испаніи Римлянами, и уже Испанцы имли голосъ на Парнасс Римскомъ, уже давали направленіе господствующему вкусу. Забытъ Виргилій для Лукана, Цицеронъ для Сенеки, Марціалъ остроуміемъ своимъ восхищалъ столицу міра, а Квинтиліанъ предписывалъ жителямъ ея правила вкуса, однимъ словомъ, такъ называемой серебряный вкъ Латинской словесности гораздо приличне достоинъ именоваться вкомъ Испано-Римскимъ, ибо ежели знаменитйшіе сего времени писатели были природные Испанцы, то безъ всякаго сомннія Римъ былъ сборнымъ мстомъ другихъ второкласныхъ. сочинителей, и многихъ остроумцовъ Испанскихъ, коихъ имена намъ неизвстны. Нкоторые стихи Марціаловы доказываютъ, что находившіеся въ Рим Испанцы жили согласно между собою и одинъ другаго поддерживали. Испанской вкусъ одержалъ верх надъ вкусомъ природныхъ жителей Италіи, иначе тому и статься было неможно, ибо хотя первые заслуживаютъ порицаніе за свою надутость, за принужденность, за натяжку, за усилія щеголять епиграмматическимъ остроуміемъ, не смотря на то сіи недостатки гораздо сносне изнженнаго вкуса Стаціева и Неронова, или холодной исправности Силіевой. Даже Плиній и Тацит, хотя впрочемъ не однородцы Сенеки и Лукана, кажется, увлечены потокомъ новаго вкуса, введеннаго въ Рим Испанцами, и обоихъ сихъ знаменитыхъ писателей, по дарованіямъ ихъ и по недостаткамъ, смло причислять должно къ Испанской школ.
Столь блистательные успхи просвщенія Испанцевъ, толикая дятельность во всхъ родахъ промышленности, по большей части были слдствіемъ господства Римскаго. Великая Имперія, каково бы ни было ея внутреннее устройство, во всякое время представляетъ обширныя и свободныя поприща для разума и дарованій. Многоразличныя сношенія, всегдашнее дйствіе умовъ, несходство климатовъ, областей и способовъ къ пропитанію, обширность плановъ и распоряженій, множество выгодъ, все споспшествуетъ къ возбужденію духа промышленности, къ ободренію людей предпріимчивыхъ, къ приведенію въ дйствіе нравственныхъ сил природы человческой. Новйшіе сочинители описываютъ Рим, подъ правленіемъ Цезарей находившійся, городомъ развращеннымъ, униженнымъ, упитаннымъ кровію и слезами человческаго рода, но древніе почитали Римскую столицу общею матерью всей Имперіи. Римъ соединилъ вс народы подъ благотворными своими законами, многимъ народамъ даровалъ онъ единое общее отечество. Страны, имъ покоренныя, отъ него получили свое счастіе, иго его благо и спасительно, господство его надъ міромъ есть торжество просвщенія. Такъ думали и говорили современники. Незнаю, имемъ ли мы право риторскимъ велерчіемъ гремть противу мнимаго притсненія, подъ бременемъ коего будто бы изнемогали народы, какъ повствуютъ наши сочинители всеобщихъ исторій. Очень жаль, что знаменитый Монтескій въ превосходномъ своемъ, хотя впрочемъ весьма неполномъ и неврномъ сочиненіи о причинахъ величія и упадка Римлянъ, не посвятилъ нсколько страниц на безпристрастное показаніе всхъ благ, за которыя Европа должна благодарить Римское господство, и тхъ счастливыхъ слдствій для всего рода человческаго, кои могли бы произойти отъ безпрерывнаго царствованія государей, подобныхъ незабвенному Траяну.
——
Сія статья переведена изъ одного Французскаго журнала, въ которомъ разсматривается новая Исторія Испаніи, сочиненная Деппингомъ. Она будетъ состоять изъ четырехъ томовъ, о двухъ вышедшихъ уже въ свтъ Парижскіе журналисты говорятъ очень выгодно. К.
——
Об Испании под правлением римских императоров: [Анализ ‘Истории Испании’ Г.Б.Деппинга: Из фр. журн.] / [Пер.] К. [М.Т. Каченовского] // Вестн. Европы. — 1812. — Ч.63, N 10. — С.119-126.