О плавании вокруг света кораблей Надежды и Невы под начальством Крузенштерна в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах, Мальтбрюн, Год: 1822

Время на прочтение: 9 минут(ы)

О плаваніи вокругъ свта кораблей Надежды и Невы подъ начальствомъ Крузенштерна въ 1803, 1804, 1805 и 1806 годахъ (*).

(*) Статья г-на Малтебрюна, написанная имъ по случаю вновь изданнаго перевода сей книги на Французскомъ язык, съ дозволенія Автора и съ его прибавленіями. И впредь постараемся предпочтительно сообщать читателямъ Встника сочиненія умныхъ иностранцевъ о предметахъ, касающихся до нашего Отечества. Рдръ.
Путешествіе г-на Крузенштерна вокругъ свта должно быть разсматриваемо съ двухъ точекъ, которыя, будучи совершенно различны, об равно длаютъ честь сему славному мореходцу. Въ качеств простаго плаванія, оно представляетъ намъ важныя открытія и наблюденія, изложенные ученымъ и вмст приятнымъ образомъ, но какъ предприятіе Правительства, сіе окруженіе шара земнаго есть первый подвигъ, который совершенъ именемъ Державы, за сто лтъ прежде незнакомой съ морями, и которой морскія силы еще въ недавнее время почитались страшными боле по числу кораблей своихъ и по всегдашней возможности строить ихъ, нежели по искусству своихъ офицеровъ. И такъ сіе путешествіе около земнаго шара было первымъ опытомъ высокой науки мореплаванія, науки, которой вообще не хотли признавать въ Рускихъ. Остановимся же на семъ любопытномъ пункт, очень важномъ по многимъ причинамъ.
Государство Русское основано Скандинавскими героями. Движимые духомъ національнымъ, сіи отважные воины быстро протекли неизмримыя поля Россіи, и достигли до береговъ Чернаго моря: съ радостными кликами снова они увидли движеніе флотовъ на открытомъ мор, еще нсколько времени, и тысяча ладей ихъ явилась подъ Константинополемъ. Но горсть сихъ чужестранцовъ по необходимости должна была исчезнуть въ многолюдств племенъ, покоренныхъ ими. Двадцать лтъ спустя* самыя даже имена Князей ихъ сдлались Славянскими. Въ государствахъ Кіевскомъ и Московскомъ, далекихъ отъ моря, вниманіе жителей направлено было на земледліе, на скотоводство, и Рускіе вообще не имли никакой охоты вврять знамена своя непостоянному своенравію волнъ и втровъ.
Одинъ лишь Петръ Великій былъ совсмъ другихъ мыслей: вознамрившись преодолть Природу и закоренлые предразсудки своихъ подданныхъ, онъ ршился сотворить флоты, для которыхъ матеріалами, какъ ему было извстно, изобиловали обширныя области Россіи. Ети высокія ели, сказалъ онъ самъ себ, должны оставить лсъ отечественный, и должны превратиться въ мачты, изъ етой конопли надлаемъ парусовъ и канатовъ, накуемъ якорей изъ собственнаго желза, и запасемся множествомъ пушекъ изъ своей мди: но какъ сдлать матроса изъ крестьянина? Етой необходимой потребности недоставало флотамъ Петра I въ продолженіе многихъ лтъ, ее же недоставало и для Преемниковъ Его Престола. Голландія, Данія и посл Англія снабдили его искусными мастерами корабельными, равно какъ и храбрыми офицерами, но число національныхъ морскихъ служителей все еще было незначительно, и въ самомъ корпус офицеровъ, изъ стихій разнородныхъ составленномъ, только лишь немногіе носили въ себ духъ настоящихъ мореходцевъ.
Екатерина II употребляла великія и счастливыя мры для приведенія морскихъ силъ своихъ въ лучшее состояніе, былъ учрежденъ лучшій порядокъ въ училищахъ, было сдлано нсколько кампаній, распространено коммерческое мореходство — и Россія по всей справедливости заняла мсто между морскими Державами. Приморскія области — Курляндія, Лифляндія и Естляндія — доставившія Имперіи многихъ генераловъ и дипломатовъ, сдлались также и разсадниками мореходцевъ. Природные Рускіе показали себя отважными плавателями на водахъ Архангельска, въ Камчатк и въ Америк. Дорого заплатилъ Густавъ III за излишнее пренебреженіе свое къ мореходнымъ свдніямъ Рускихъ.
Именно же при АЛЕКСАНДР I ученіе морскихъ кадетовъ, искусство строить суда, способъ оснащать и вооружать ихъ доведены до такого совершенства, что Русской корабль въ состояніи уже сразиться со всякимъ чужестраннымъ кораблемъ равной силы. Безцнное приобртеніе Финляндіи также доставило Россіи значительное число матросовъ, весьма искусныхъ плавать между подводными камнями и скалами. Русскія и Греческія колоніи при Черномъ мор завели купеческій флотъ, которой, со временемъ, будетъ въ состояніи снабдить ескадру своими матросами. Наконецъ Россійско-Американская Компанія, покоривъ многія племена рыбаковъ, распространила владнія свои на твердой земл вдоль берега морскаго, длиною равнаго берегу Средиземнаго моря въ Европ, страна сія, нын пустая, нкогда можетъ вмщать въ себ заведенія многолюдныя.
Необходимая потребность въ прямомъ сообщеній водою съ сими новыми владніями (которыя нын, посл вновь пожалованныхъ Россійско-Американской Компаніи привилегій, сдлались еще важне, внушила Правительству благую мысль отправить вокругъ свта морскую експедицію, и, кром главнаго дла, возложить на нее еще другія важныя препорученія: опредлить положеніе и пространство многихъ земель, близкихъ къ Камчатк, отвезти посланника въ Японію, открыть сообщеніе съ симъ государствомъ, отдленнымъ отъ всхъ прочихъ народовъ, оказать всевозможное снисхожденіе къ закоренлымъ предразсудкамъ Китайскаго правительства, изыскать средства привести въ лучшее оборонительное состояніе заведенія Россійско-Американской Компаніи, и доставить имъ пособія всякаго рода. Таковъ былъ обширный и многосложный планъ сего путешествія. ИМПЕРАТОРЪ узналъ объ немъ отъ Адмярала Мордвинова и Графа Румянцева, исполненіе плана возложено было на Крузенштерна, сіи и многія другія идеи свои неоднократно уже представлявшаго морскому Начальству.
Изобртеніе подобнаго плана — политическаго, коммерческаго и ученаго — въ миреплавател Русскомъ показываетъ человка съ геніемь, но заботы о всхъ подробностяхъ по случаю приготовленія къ отплытію, но совершенное благоразуміе, которымъ онъ постоянно руководствовался на пути своемъ, сверхъ того еще показываютъ въ немъ офицера, воспитаннаго въ училищ опытности. Съ совершенной откровенностію изъясняется онъ о препятствахь, ему предстоявшихъ. Корабли надлежало купить въ Англіи. ‘Въ Россіи’ говорить онъ ‘не было ни одного, которой годился бы для нашей експедиціи.’ Касательно выбора себ товарищей путешествія, именно мореходцевь, онъ имлъ полную свободу, но на корабл его незамедлила явиться и щеголеватая молодежь — чиновники по дипломатической части, возимвшіе охоту представиться Двору Японскому. ‘При вид сихъ втренниковъ,’ говорить Крузенштернъ ‘которые для своего лишь удовольствія вздумали путешествовать на счетъ Правительства, я не могъ воспротивиться своему желанію имть при себ людей, боле способныхъ содйствовать распространенію знаній’. Многіе товарищи Капитана Кука въ свою очередь прославили имена свои великими предприятіями, изъ числа спутниковь Крузенштерна равнымъ образомъ сдлались извстны въ ученомъ свт: Коцебу, совершившій посл другое путешествіе около земнаго шара, Беллингсгаузенъ, недавно возвратившійся изъ путешествія къ южному полюсу, путешествія отважнйшаго и поучительнйшаго изъ всхъ какія ни были предпринимаемы къ упомянутому пункту, наконецъ Лангсдорфъ, которой нын заводитъ колоніи въ Бразильскомъ государств.
Предприемлемый походъ возбудилъ такой восторгъ въ охотнякахъ путешествовать,что Крузенштернъ могъ бы взять съ собою въ пять разъ боле морскихъ служителей, нежели сколько нужно ихъ для Невы и Надежды. Но онъ не принялъ ни одного матроса чужестраннаго. ‘Русскихъ всмъ предпочитаю’ сказалъ начальникъ експедиціи ‘даже и самымъ Англичанамъ.’ На обоихъ судахъ чужестранцевъ было всего на все четыре человка, именно ученые. Въ числе шестьнадцати человкъ офицеровъ, штурмановъ и кадетовъ находилось семь Лифляндцовъ, къ которымъ принадлежитъ и самъ начальникъ.
Выборъ превосходнйшихъ астрономическихь снарядовъ, необходимо нужныхъ для врности наблюденій, также предусмотрительная заботливость запасти корабли здоровыми припасами и хорошими лкарствами, нын сдлались принадлежностями плаванія столь общими и столь строго исполняемыми повсюду, что мы упоминаемъ о нихъ единственно съ намреніемъ показать, до какой степени сія усовершенствованная метода странствованія по морямъ не соотвтствуетъ благонамренымъ видамъ нкоторыхъ охотниковъ до описаній. Симъ почтеннымъ любителямъ чтенія надобно, чтобы мореходецъ, только лишь вышедши изъ порта, немедленно былъ застигнутъ бурею и потерялъ бы дорогу, по томъ несчастный плаватель долженъ цлый мсяцъ носиться по влажной стихіи, пристать къ необитаемому острову, или претерпть ужасно-прекрасное кораблекрушеніе. Ежели корабль тонеть между льдинами, надобно, чтобы мигомъ явился блой медвдь, и скушалъ бы по крайней мр двухъ матросовъ. Брошенъ ли корабль на Африканской берегъ, прежде всего глазамъ бдныхъ плавателей должно представиться пиршество людодовъ. Вотъ въ чемъ состоитъ сущность истинно хорошаго путешествія, и вотъ лакомыя блюда, которыми надобно угождать вкусу многолюднйшей публики! Можно еще все ето приправить сотнею Патагоновъ, Готтентотскими передниками, свернымъ сіяніемъ, сверкающимъ моремъ, вмсто дессерта предложите исторійку о ядовитыхъ деревьяхъ, которыхъ видъ одинъ умертвилъ всхъ корабельныхъ служителей, кром каютнаго мальчика, избгнувшаго ужасной опасности единственно для того, чтобъ разсказать о всхъ виднныхь имъ чудесностяхъ. Исполните все ето, и будьте уврены, что тысячи благосклонныхъ читателей не нахвалятся вами. Но, ахъ! посл того какъ науки подвинуты ближе къ совершенству, кораблекрушенія сдлались гораздо рже, Философія, Исторія, классическая ученость требуетъ отъ нашихъ путешественниковъ точныхъ наблюденій, основательныхъ замчаній, вмсто занимательныхъ чудесностей.
Г. Крузенштернъ объхалъ кругомъ земный шарь, не претерпвши ни кораблекрушенія, ни болзней, и не встртивъ никакой важной непріятности, со всмъ тмъ его повствованіе крайне любопытна для наблюдателя нравовъ и Природы. Путешественникъ нашъ видлъ характеры оригинальные и рзкіе, характеры драгоцнные для поета-живописца и для наблюдательнаго философа, но во многомъ противные общественному порядку. Сіи странности нравовъ даютъ матерію къ разнымъ изображеніямъ, весьма занимательнымъ.
Нукагивяне, отличающіеся мужественною, весьма красивою наружностію, необыкновенною силою и здоровьемъ, любятъ испещрять все тло свое весьма многосложнымъ рисункомъ, представляющимъ военную збрую, богатую и нарядную, какою и древній рыцарь могъ бы щеголять на блестящемъ турнир. Весьма любопытно знать, сама ли собою склонность къ правильной рисовк родилась въ народ, отъ всхъ прочихъ отдленномъ, далеко отставшемъ назади въ другихъ искусствахъ и даже въ промышленности? Въ такомъ случа надлежало бы согласиться, что нкоторыя формы (на примръ арабески съ чертами перевитыми и расположенными крестъ на крестъ, подобные древнимъ) естественнымъ образомъ представились воображенію людей, живущихъ на двухъ концахъ земли и отдленныхъ между собою цлымъ поперечникомъ земнаго шара. Если же рисунокъ сей служитъ лишь только напоминаніемъ объ утраченной образованности гражданской, то и въ семъ случа не мене любопытно видть, какимъ образомъ суетность человческая проведенными на кож чертами утшаетъ себя въ потер блестящей брони прародительской.
То худо въ етихъ красивыхъ, здоровыхъ и нарядныхъ людяхъ, что они имють лишь только видъ человческій. Не имя понятія объ истинномъ союз общежитія, очень лишь мало зная объ отношеніяхъ семейственныхъ, сіи островитяне ведутъ безпрестанную войну между собою съ ршительнымъ намреніемъ пожирать своихъ противниковъ. Во время голода мущины убиваютъ женщинъ, дтей, и питаются ими: Крузенштерна въ етомъ согласно увряли одинъ Французъ и одинъ Англичанинъ, которые, бывши оставлены на: остров Нукагив, провели тамъ многіе годы, и которые, смертельно ненавидя одинъ другаго, не могли условиться въ своихъ разсказахъ.
Въ то самое время, какъ отечественныя государства сихъ Европейцовъ воевали между собой на моряхъ и на суш, Англичанинъ Робертъ и Французъ Кабри выводили другъ противъ друга арміи дикарей, вооруженныхъ луками и дубинами. Первой изъ нихъ сдлался великимъ генераломъ одного племени, a Кабри великимъ судьею другаго, оба, женившись на Принцессахъ, стремились къ высокой цли господства. При появленіи Россійской ескадры вельможа Англійской и вельможа Французской острова Нукагивы одинъ передъ другимъ старались привлечь Капитана на свою сторону, но г. Крузенштернъ остался при величественномъ неутралитет, между двумя враждующими Державами. Однакожъ Кабри, прибывшій на корабль въ самое время отплытія, и когда опасались нападенія отъ дикихъ, увезенъ въ Россію. Назадъ тому нсколько лтъ онъ посщалъ Парижъ, и тамъ за плату показывалъ свою испещренную кожу, для того чтобы, набравши денегъ, предпринять обратное путешествіе къ любезному своему острову и возобновить неприятельскія дйствія противъ ненавистнаго Роберта.
Етотъ Англичанинъ Робертъ признавался, что самъ участвовалъ въ оныхъ зврскихъ, возмущающихъ душу пиршествахъ, но онъ же отдавалъ Французу справедливость, что сей великій судья доставшуюся ему долю мяса человческаго всегда обмнивалъ на свинину. Кабри, бывши въ Париж, хвасталъ принятымъ своимъ намреніемъ, когда возвратится домой, уничтожить варварское обыкновеніе людодства и распространить браки между всми классами народа, ибо преимущества брачной жизни принадлежатъ тамъ единственно Королевской фамиліи. Кабри утверждалъ, что онъ много содйствовалъ смягченію нравовъ и уничтоженію кровосмсительныхъ союзовъ. Къ несчастію, его превосходительство великій судья Нукагивскій, рожденный на берегахъ Гаронны, какъ по всему видно, многое общаетъ, a немногое можетъ исполнить, н объ немъ не получено никакихъ извстій, хотя посл Американскіе корабли посщали его островъ.
Експедиція оставалась при берегахъ Японскихъ четыре мсяца, и во все время ето продолжались переговоры касательно обрядовъ аудіенціи. Японцы съ отмнною учтивостію возвращали г-ну Резанову неразпечатанную грамату къ ихъ Куб и въ самыхъ благосклонныхъ выраженіяхъ объявили волю своего Монарха, чтобы впредь ни одинъ корабль Русской не приближался къ его владніямъ. По всему видно, что странная ета нація столь же крпко держится древнихъ постановленій, какъ покроя своей обуви и способа кланяться, она упрямо стоитъ въ своихъ правилахъ, вопреки цлому свту, и пользуясь чужимъ изобртеніемъ пороха, книгопечатанія, переложивши на свой языкъ нкоторыя Европейскія книги, все таки не боле сообщается съ нами, какъ и съ луною. Въ непринятіи граматы отъ Посланника Россійскаго Японцы извинялись слдующимъ образомъ: ‘Распечатавши письмо, Дворъ дской былъ бы въ необходимости отправить въ свою очередь посольство съ отвтомъ, a етаго сдлать никакъ не можно, потому что законами запрещается всмъ Японцамъ вызжать изъ государства подъ опасеніемъ смертной казни.’ Подарки отъ Русскаго посольства были приняты, и Японское правительство поквиталось за нихъ выдачей състныхъ припасовъ для ескадры. Запрещеніе приближаться къ берегамъ Японскимъ происходитъ, кажется, боле отъ страха, нежели отъ наглости. Лейтенантъ Лаксманъ, призжавшій съ Камчатки, исходатайствовалъ было дозволеніе для Русскихъ судовъ приставать къ Японіи, правительство сей Державы полагало, какъ думать должно, что оно будетъ имть дло съ какимъ нибудь племенемъ Сибири. Но когда явился Крузенштернъ съ двумя значительными кораблями, Японцы въ ето время, вроятно, уже начитали въ Европейской Географіи, или же увдомились отъ добрыхъ друзей своихъ, Голландцевъ, что малочисленные жители Камчатки принадлежатъ Европейской Имперіи, могущественной и колоссальной. Ето политическая система Японіи, уже два вка наблюдаемая, и она-то можетъ быть, предохранила ее отъ судьбы, которой подпала Индія.
Сидя на корабляхъ своихъ, или же находясь въ мст, обгороженномъ досками и подъ присмотромъ солдатъ Японскихъ, Рускіе не могли сдлать новыхъ наблюденій касательно нравовъ сего страннаго народа. Они однакожъ видли, какимъ образомъ начальники и министры говорили съ Японцами низшаго званія. Послдніе приближались къ упомянутымъ чиновникамъ не иначе какъ ползкомъ, нагнувши голову и со вздохами. На вопросы оныхъ вельможъ. подчиненные ихъ отвчали громкими звуками: егъ! егъ! По догадк г-на Крузенштерна, ето значитъ: я здсь! Но мы въ Японскомъ словар находимъ, что показанные звуки, если не ошибаемся, должно переводить маленькимъ словцомъ такъ — словцомъ, на всхъ языкахъ отмнно пріятнымъ для вельможескаго слуха.
Но млочные обряды провинціи ничего не значатъ въ сравненіи съ чиноположеніемъ Двора, описаннымъ Голландскими послами, которые на себ самихъ испытали вс приятности онаго. Начиналось тмъ, что ихъ заставляли ложиться на земл брюхомъ, приказывая никакъ не смотрть выше ступеней императора, посл имъ должно было проплясать нкотораго рода танецъ, вертться на одной ног и становиться на колна. Можно себ представить, какъ было бы любопытно посмотрть на важнаго Голландца, исполняющаго весь етотъ плясовой обрядъ передъ Государемъ Японіи. Крузенштернъ несогласился даже поклониться по-японски, то есть нагнуться такимъ образомъ, чтобы верхняя и нижняя половины тла составили прямой уголъ. Наклоняя одну лишь голову, г. Крузенштернъ вроятно показался въ глазахъ Японцевъ не боле какъ дикаремъ, недостойнымъ представленія такому просвщенному Двору, каковъ дской.
Китайцы, уже боле ста лтъ видя Рускихъ, призжающихъ торговать въ Кяхту, лежащую на сверной границ ихъ небесной Имперіи, были чрезвычайно изумлены появленіемъ Россійскаго флага на южныхъ берегахъ своихъ, но будучи сребролюбиве, хитре и трусливе Японцевъ, они скоро привыкли къ етой новости, какъ скоро догадались, что она доставить имъ выгоды.
Замчанія г-на Крузенштерна о Кита, не пространныя, но за то весьма важныя, показываютъ, что государство сіе быстро идетъ путемъ испорченности и упадка, и что оно приближилось уже къ точк разрушительныхъ потрясеній. Провинціи безпрестанно бунтуютъ, флотъ, состоящій изъ четырехъ тысячъ судовъ разбойническихъ, разоряетъ прибрежныхъ жителей, два или три тайныя общества, состоящія изъ множества членовъ, которые наслдственно передаютъ зловредныя свои мннія, умышляютъ противу царствующей династіи: вотъ на что желательно было бы потребовать объясненія отъ людей, которымъ угодно удивляться Китайской мудрости!…
Не скажетъ ли кто нибудь, что въ Кита не имютъ понятія о либеральныхъ идеяхъ? Ето была бы великая несправедливость. Послушаемъ нашего плавателя: ‘Въ Кита нтъ рабства. Тамъ всякой раждается свободнымъ, богачи и вельможи платятъ деньги тмъ, кого употребляютъ они для услугъ себ…. Въ Кита нтъ наслдственнаго дворянства, званіе Мандарина и всякаго другаго чиновника дается по благоусмотрнію Государя или министровъ. Въ Японіи совсмъ противное: тамъ знатнйшія должности наслдственно переходятъ отъ отца къ сыну….
‘Вотъ гд прямая либералбность!’ такъ могутъ воскликнуть наши Европейскіе преобразователи. Пускай же господа сіи потрудятся размыслить и о томъ, какимъ образомъ сіе равенство, сіе отсутствіе всякихъ привилегій, сіе отвращеніе отъ наслдственныхъ преимуществъ, какимъ образомъ все ето можетъ существовать вмст съ самымъ строгимъ деспотизмомъ, съ Татарскими кнутами и съ глубокимъ униженіемъ нравственности.
МОНАРХЪ Россійскій явилъ новый опытъ мудрости своей и чувствъ высокихъ, дозволивъ г-ну Крузенштерну изложить предъ публикою мысли свои касательно управленія Камчатки. ИМПЕРАТОРЪ сдлалъ еще боле: Онъ произвелъ въ дйство планъ преобразованія тамошняго края, предложенный симъ опытнымъ и мужественнымъ мореходцемъ. Подобной свобод изъявлять свои мысли Англія по большей части обязана успхамъ въ предприятіяхъ своихъ касательно колоній: сіи предприятія обыкновенно прежде бываютъ предметомъ сужденій въ журналахъ, a потомъ уже он взвшиваются правительствомъ. Мысли и замчанія негоціанта, мореплавателя, военнаго или гражданскаго чиновника могутъ быть важне и полезне канцелярскихъ донесеній, писанныхъ втайн….

(Сокращ. изъ Journ. d. Db.)

‘Встникъ Европы’. Часть CXXII, No 1, 1822

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека