О. Петерсон и Е. Балабанова. Западноевропейский эпос и средневековый роман в пересказах и сокращенных переводах с подлинных текстов, Розанов Василий Васильевич, Год: 1900

Время на прочтение: 2 минут(ы)
Розанов В. В. Собрание сочинений. Юдаизм. — Статьи и очерки 1898—1901 гг.
М.: Республика, СПб.: Росток, 2009.

О. ПЕТЕРСОН И Е. БАЛАБАНОВА. ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИЙ ЭПОС И СРЕДНЕВЕКОВЫЙ РОМАН

В пересказах и сокращенных переводах с подлинных текстов
T. I. Романские народы. T. II. Скандинавия. T. III. Германия. СПб., 1900.

В предисловии к первому тому ‘Западноевропейского эпоса’ переводчицы-составительницы писали:
‘Ознакомить публику полностью с недоступной ей до настоящего времени средневековою эпическою литературою было бы задачей чересчур
смелой и даже совершенно неисполнимой… Между тем возможность хотя бы некоторого знакомства с нею в ее сюжетах, манере, стиле, развитии интриги и характеров, — знакомства с ее духом и отразившимися в ней идеалами и вообще всем миросозерцанием средневекового общества является настоятельною потребностью как для всех интересующихся вопросами истории и литературы, но не имеющих возможности посвятить себя специальному изучению этих предметов, так и для учащих и учащихся, — учителей истории и литературы и учеников старших классов среднеобразовательных учебных заведений’. Книга, однако, не имеет характера хрестоматии, хотя бы и очень распространенной. Взяты не безусловно все, но зато в полном объеме, произведения средневекового эпоса. В томе, посвященном Германии, выпущен весь каролингский цикл сказаний и животный эпос, а также переделки сюжетов об Александре Македонском, но зато дан пересказ, в некотором сокращении, англосаксонского эпоса: ‘Беовульф’. В составе французских сказаний даны: ‘Песнь о Роланде’, два романа Круглого Стола: ‘Мерлин’ и ‘Персеваль, или Поиски чудодейственного сосуда св. Грааля’, ‘Роман об Александре Македонском’, ‘Приключения Ренара-Лиса и его кума Волка-Изегрима’ и три фабльо: ‘Английский король и жонглер из Эли’, ‘Крестьянин-лекарь’ и ‘Аллегорический роман о Розе’. В составе испанских — ‘Романсы и поэма о Сиде’ и ‘Роман об Амадисе’. Весь второй том посвящен скандинавским сагам, из которых сага об Одде-стреле представляет много аналогичного с нашим русским летописным рассказом о смерти Олега. В общем нельзя, однако, не заметить, что хотя скандинавским сказаниям посвящен целый том, но именно здесь и пропуски в отдельных сказаниях, и выпуск цельных сказаний — наиболее велик. В составе германских сказаний даны: ‘Песнь о Нибелунгах’, ‘Песнь о Гудруне’, ‘Сказание о Вольфдитрихе’, пять сказаний о ‘Дитрихе Бернском’, ‘Сказание о Роговом Зигфриде’, ‘Песня о Гильдебранде’ (по тексту VIII века) и ‘Беовульф’. Почти не нужно говорить, что этот обширный и прекрасный сборник, столь же научный, как и педагогическо-художественный, — необходимая книга ученических библиотек, настольная книга преподавателя и прекрасный подарок детям постарше.

КОММЕНТАРИИ

НВ. 1900. 31 мая. No 8712. Подпись: В. Р.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека