Путешествіе Н. М. Пржевальскаго и его заслуги получили такую извстность въ обществ, что излишне говорить объ этомъ. Слава г. Пржевальскаго, какъ ученаго наблюдателя, умющаго притомъ увлекательно изложить все виднное, достаточно оцнена публикою. Мы привыкли врить Н. М. Пржевальскому безусловно, по иное дло — наше впечатлніе, и иное дло — ученая критика.
Въ виду важности того предмета, котораго касается книга г. Пржевальскаго ‘Третье путешествіе въ Центральной Азіи, изъ Зайсана чрезъ Хами въ Тибетъ и на верховья Желтой рки’, въ виду разнообразныхъ отзывовъ о ней и популярности нашего путешественника, для боле или мене полной, правильной оцнки настоящаго труда, мы считаемъ обязанностью представить въ краткой передач мнніе но этому предмету лица компетентнаго, какимъ въ данномъ случа является г. Поздневъ, доцентъ монгольскаго языка и словесности при с.-петербургскомъ университет, помстившій въ апрльской книг ‘Журнала Министерства Народнаго Просвщенія’ критическій очеркъ труда г. Пржевальскаго. Отдавая должную справедливость заслугамъ г. Пржевальскаго, какъ смлаго путешественника въ неизвстныя мстности центральной Азіи, г. Поздневъ останавливается на изложеніи тхъ географическихъ данныхъ, которыя могучъ представлять высокій интересъ, и высказываетъ свои замчанія о способ изслдованія ихъ нашимъ путешественникомъ.
Слдя, можно сказать, шагъ за шагомъ путь Н. М. Пржевальскаго и признавая всю занимательность изложенія, г. Поздневъ указываетъ на нкоторую краткость очерковъ, которые, ври всей ясности и простот изложенія, остаются непонятными.
Едва ли возможно, напр., судить о 200-верстномъ пространств по описанію, изложенному въ 10—15 строкахъ, чтобы въ представленіи не смшать этого пространства съ цлыми десятками другихъ такихъ же пространствъ, описанныхъ съ тою же общностью и краткостію. Описывая свой путь изъ Зайсана, какъ говоритъ г. Поздневъ, г. Пржевальскій ‘лишь въ немногихъ словахъ излагаетъ вс свои замчанія о 175-верстномъ пространств, залегающимъ между Зайсанскимъ постомъ и озеромъ Улюнгуромъ. Съ тою же краткостью повторяетъ онъ нкоторыя показанія своихъ предшественниковъ относительно этого озера. Затмъ, описывая свое путешествіе по р. Урунгу, онъ ‘на всемъ свыше 300-верстномъ протяженіи теченія этой рки не называетъ ни одного имени урочища, ни одного названія попутной мстности. Описывая свой путь къ г. Баркулю, ‘онъ вс результаты своего изученія Баркульской равнины изложилъ въ какихъ нибудь десяти строкахъ, въ которыхъ говорится, что ‘будто р. Ирдыхэ впадаетъ въ Баркульское озеро съ запада, а на карт показываетъ ее съ востока’. Дале, ‘самый г. Баркуль не былъ посщенъ авторомъ. Экспедиція остановилась въ 20 верстахъ отъ города, близь деревни Сянъ-то-хауза, и отсюда г. Пржевальскій посылалъ въ городъ своего казака, а самъ удовольствовался только вншнимъ осмотромъ Баркульской крпости, что было вполн возможно, ибо, по словамъ автора, городъ Баркуль довольно хорошо быль виднъ съ мста стоянки’.
Указавъ на множество вопросовъ и недоумній во всей географической части путешествія, г. Поздневъ, какъ знатокъ Монголіи и народовъ, въ ней обитающихъ, не удовлетворяется и этнографическою стороною путешествія. Общія замчанія путешественника о народахъ средней Азіи не даютъ, по словамъ г. Позднева, никакого о нихъ понятія. ‘Жилищемъ для Торгоутовъ, какъ и для всхъ монголовъ, служить войлочная юрта, говоритъ г. Пржевальскій. Но такое сообщеніе не даетъ въ сущности понятія о жилищ Торгоутовъ, ибо это послднее въ дйствительности только своимъ вншнимъ видомъ напоминаетъ юрты монголовъ, а по своимъ главнымъ составнымъ частямъ и по своему устройству значительно разнится отъ нихъ. Тоже самое можно сказать и о сообщеніяхъ, что одежда Торгоуговъ состоитъ изъ халата, и что Торгоутки носятъ платье, похожее на мужское. Извстно, что халатъ халату рознь, справедливо замчаетъ г. Поздневъ, — вс азіаты одваются въ халаты, и чмъ не мене каждый азіатскій народъ и нердко каждое поколніе различаются этнографическою наукою по одежд, потому, что вс они имютъ національные халаты. Что касается одежды Торгоутокъ, то она отличается отъ мужской едва-ли не боле, чмъ у всхъ другихъ монгольскихъ поколній, объ этомъ обстоятельно говорить Палласъ въ Sammlungen historischer Nachrichten ber die Mongolischen Vlkerschaften, T. I., 105 и г. Потанинъ, въ своихъ очеркахъ Сверо-Западной Монголіи, т. II, 105’. Нтъ сомннія, что для изученія страны, населенной различными своеобразными племенами, необходимо было сношеніе съ населеніемъ, главнымъ образомъ знаніе языка. У г. Пржевальскаго единственнымъ средствомъ для сношеніи съ азіатами были случайно взятые проводники, причемъ и съ этими проводниками были постоянныя неудачи ‘По выход изъ-Атая, путешественникъ, какъ онъ сообщаетъ, имлъ у себя дурнаго проводника и въ конц-концовъ прогналъ его и остался одинъ въ невдомыхъ странахъ. Отсюда длается попятнымъ, что въ дальнйшемъ пути онъ долженъ былъ идти, но словамъ г. Позднева, какъ глухо нмой. Онъ только видлъ страну, по изучать ее хотя бы съ нкоторой точностью, путемъ разспросовъ, онъ уже очевидно не могъ. Это видно изъ того, что онъ ничего не говоритъ, напр., о свинцовыхъ рудникахъ, хотя въ пекинской газет ‘Цзинь-бао’ (1-го числа 12 й луны 1884 г.) было напечатано донесеніе баркульскихъ правителей пекинскому министерству о томъ, что къ сверу отъ Баркуля и горъ Куку сыхрэ, неподалеку отъ границъ Кобдосскаго округа находились прежде свинцовые рудники, и г. Пржевальскій, можно сказать наврное, проходилъ недалеко отъ нихъ, но могъ ли онъ узнать о нихъ безъ указаній знакомыхъ съ мстностью туземцевъ? {Г. Пржевальскій вообще пренебрегалъ китайской географической литературой и ея показаніями. Уже въ 1871 г. однимъ знатокомъ Китая г. Успнскимъ по порученію нашего посланника А. Е. Влангали для г. Пржевальскаго приготовленъ былъ превосходный трудъ ‘Описаніе страны Кука-норъ’. Эта драгоцнная для географовъ статья помщена, была въ записк. импер. географическаго общества 1880 г., т. VI. Въ веденіи переводчика сказано, что ‘г. Пржевальскій тогда же ршительно отказался отъ всякихъ книжныхъ китайскихъ свдній’ (с. 59).}
Можетъ быть это объясняется тмъ, что г. Пржевальскаго вообще мало интересовало варварское населеніе, какъ онъ не разъ отзывался о немъ. Можетъ быть, онъ не имлъ особаго интереса къ этнографіи, какъ натуралистъ, геологъ и преимущественно охотникъ. Но есть область, въ которой г. Пржевальскій могъ бы дать весьма интересныя данныя, по своему званію военнаго спеціалиста.
‘Боле серьезное вниманіе г. Пржевальскій, говоритъ г. Поздневъ. обратилъ, повидимому, на изученіе китайскихъ войскъ, но и по сему предмету онъ прибавляетъ очень немногое къ прежнимъ своимъ наблюденіямъ, изложеннымъ въ его сочиненіи ‘Монголія и страна Тангутовъ’ (сравните, напр., стр. 81 и 82 настоящей книги и 273 стр. прежняго сочиненія). Между тмъ по этой спеціальности отъ него можно было бы ожидать большаго, ибо достоврно извстно, что реорганизаціонная дятельность китайскаго правительства въ отношеніи боевыхъ силъ государства идетъ быстрыми шагами. Рзче всего проявилась она въ устройств разнаго рода военно-техническихъ учрежденіи. Такъ, напр., мы знаемъ, говоритъ г. Поздневъ, что именно въ Хами имется оружейный заводъ подъ управленіемъ нсколькихъ англійскихъ мастеровъ, но нашъ путешественникъ проходитъ это обстоятельство совершеннымъ молчаніемъ и вмсто того упоминаетъ только о невиднныхъ имъ оружейныхъ заводахъ въ Тяньцзин, Шанха, Панкин, Кантон, и Ланьчжоу, но если уже хотлось ему говорить о невиднномъ и сообщать свднія о малоизвстномъ для насъ, но почему же было не прибавить, что китайцы имютъ еще морской арсенала, и литейную мастерскую въ Фу-чжоу {Голосъ, 12 іюля 1880 г.}, пороховые заводы въ Карашар и Аксу, пушечный заводъ въ Кашгар, да еще строятъ новые такіе же заводы въ Гирин и порт Ли? Впрочемъ, г. Пржевальскій, очевидно, по придаетъ никакого значенія военнымъ реформамъ Китая. Сравнивая настоящія замтки г. Пржевальскаго о виднныхъ имъ китайскихъ войскахъ съ прежними, можно даже сказать, что эти прежнія значительно полне, нежели изложеніе настоящей книги, но какъ въ первомъ, такъ и во второмъ груд вс изслдованія автора сводятся къ одному заключенію, что вообще въ Кита нтъ ни малйшаго военнаго образованія {Замчательно, что изслдованія Пржевальскаго производились уже посл того, какъ стало положительно извстнымъ, что часть китайскихъ войскъ обучается европейскими инструкторами и что въ войскахъ Ли-хунъ-чжана еще съ 1870 г. былъ введенъ прусскій новый уставъ. Еще за три-четыре года до того времени, какъ русскій путешественникъ высказалъ свое заключеніе о китайскихъ войскахъ, годовые отчеты Лобеля, издаваемые подъ названіемъ Jahresberichte ber die Vernderungen und Fortschritte Militrwesen, извщали, что китайскихъ войскахъ вводится однообразное вооруженіе ружьями системы Маузера, что въ 1878 г. было доставлено въ Китай только съ одного завода Круппа около 400 орудій, что китайскій посланникъ въ Берлин перевелъ съ нмецкаго военныя руководства и инструкціи для преподаванія оныхъ китайскимъ войскамъ и проч.}. При крайней скудости нашихъ свдній о военныхъ силахъ Китая, оспаривать всецло это положеніе, конечно, трудно, ярко бросается въ глаза только то, почему такъ говоритъ г. Пржевальскій обо всхъ китайскихъ войскахъ, когда онъ видлъ только одну пограничную армію Цзо-цзунъ-тана? Притомъ относительно этой арміи у насъ имются свднія, несогласныя съ показаніями путешественника. Такъ, по словамъ г. Пржевальскаго, вооруженіе цзо-цзунъ-тановой арміи состоитъ изъ старыхъ англійскихъ, гладкоствольныхъ пистонныхъ ружей, у коихъ по большей части стволы урзаны на 1/3 длины для удобства прившиванія ружья къ сдлу (такъ объяснили путешественнику лнивые и не могущіе сами даже нести ружья китайскіе солдаты), между тмъ статья Генри Вульфа, помщенная въ американскомъ журнал The Californian, свидтельствуетъ, что армія Цзо-цзунъ-тана вовсе не такъ плоха по своему вооруженію. Значительная часть пхоты — говоритъ Вульфъ — вооружена въ ней ружьями Ремингтона и Мартини-Пибоди, вся кавалерія — револьверами Ремингтона и карабинами Шарпа. Въ полевой артиллеріи нкоторая часть орудій Круппа, а также есть и картечницы Гатлинга. Осадная артиллерія иметъ 20-ти и 40-фунтовыя орудія Круппа {Русскій Инвалидъ 1881 г. No 58.}. При такихъ противорчіяхъ показаніи намъ остается только недоумвать и спрашивать самихъ себя: хочетъ ли американскій органъ запугать Европу китайскимъ прогрессомъ, или же русскому путешественнику во что бы то ни стало хочется доказать свою мысль, что европейцамъ стоитъ только двинуться въ любую часть срединнаго государства, чтобы заране разсчитывать на врную побду. Изслдовать военный вопросъ въ Кита было бы, конечно, дломъ великой важности, но, къ несчастію, г. Пржевальскій не даетъ для сего фактическихъ данныхъ и вс свои замчанія о китайскихъ солдатахъ ограничиваетъ только приложеніемъ къ нимъ эпитетовъ въ род: безнравственные и безчестные люди, лнтяи, воры, взяточники, грабители и т. д.’
Относительно хамійской пустыни г. Пржевальскій даетъ мене, чмъ можно было ожидать. Также кратко сообщаетъ онъ объ оазис Ша-чжеу, гд, но словамъ путешественника, находится одинъ городъ, а по показаніямъ китайцевъ, на которыхъ ссылается г. Поздневъ,— ихъ два. Не мене интересны и важны замчанія г. Позднева по поводу показаній г. Пржевальскаго относительно истоковъ Желтой рки. Оказывается, что г. Пржевальскій, ‘прошедшій отъ параллели Хо Чжоу какихъ-нибудь [00 верстъ, уже старается опредлить ея (Желтой рки) истоки’, тогда какъ китайцы проходили вверхъ по рк Хуанъ хэ приблизительно верстъ на 250 выше того пункта, до котораго доходилъ г. Пржевальскій, подробно описали теченіе рки на этомъ пространств, и тмъ не мене они ‘и до нын положительно отказываются отъ опредленія ея истоковъ’. Тибетъ, какъ замчаетъ рецензентъ, представляетъ интереснйшую страну, неизвстную европейцамъ, здсь интересенъ каждый шагъ путешественника, по тмъ не мене и здсь проходятся цлыя пространства безъ означенія разстояній ркъ, урочищъ и т. п. Самое описаніе является неудовлетворительнымъ, по словамъ рецензента, ‘читателю не дается, собственно говоря, ни одного живаго факта, такъ что остается только схватывать на лету и затверживать заключенія, по большей части неизвстно на чемъ основанныя. Можно сказать, что для успховъ науки подобнаго рода отчеты о путешествіяхъ, говоритъ рецензентъ, даже вредны и, конечно, тмъ вредне, чмъ большимъ авторитетомъ пользуется путешественникъ’. Въ конц своего критическаго очерка г. Поздневъ обращаетъ также вниманіе читателей на неудовлетворительность рисунковъ, приложенныхъ къ описанію путешествія, что замчено, впрочемъ, и многими ране.
Ограничиваясь только передачею части замчаній, касающихся наиболе важныхъ предметовъ, мы предлагаемъ для боле полнаго ознакомленія съ недостатками труда г. Пржевальскаго обратиться къ стать г. Позднева.