Новые материалы о издательской деятельности Н. И. Новикова, Новиков Николай Иванович, Год: 1977

Время на прочтение: 19 минут(ы)

НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ О ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Н. И. НОВИКОВА

Ниже публикуются два писарских списка с рукописных материалов, связанных с издательской деятельностью Н. И. Новикова. Вместе с четырьмя другими списками 1 они приплетены к экземпляру ‘Месяцеслова с росписью чиновных особ в государстве, на лето от рождества Христова 1773’ (Спб., при Имп. Акад. наук, [1773]). На корешке переплета вытиснены номер и имя бывшего владельца — П. К. Хлебникова: ‘No 1007 коллеж. ассесора Петра Хлебни’ 2.
Петр Кириллович Хлебников (1734-1777), сын коломенского купца, был владельцем нескольких фабрик и состоял на государственной службе. В 1768 г. он получил чин титулярного советника в ранге сухопутного капитана 3, а закончил жизнь в должности генерал-аудитор-лейтенанта. Он оставил след в истории русской культуры как собиратель русских рукописей и книг, любитель и знаток русской истории и географии. Своей библиотеке П. К. Хлебников положил начало в конце 1750-х гг. К 1777 г. она насчитывала более 1400 переплетенных и пронумерованных томов, многие из которых были конволютами. Современники П. К. Хлебникова расценивали его библиотеку ‘самою редчайшею в рассуждении множества древних и почти всех новых российских книг и несказанно великого числа достопамятных рукописей’ 4. Часть этих книг поступила в Московский Публичный и Румянцевский музей в составе библиотеки известного библиографа С. Д. Полторацкого, внука П. К. Хлебникова. Их изучение дает основание утверждать, что книги отдавались владельцем в переплет по мере приобретения. Интересующие нас списки могли быть приплетены к ‘Месяцеслову на 1773 г.’ не позднее 1774 г., так как 8 января 1775 г. Хлебников был назначен на должность генерал-аудитор-лейтенанта 5, что тотчас отражается на корешках переплетов книг его библиотеки. Состояние переплета говорит в пользу того, что после смерти Хлебникова переплет не нарушался 6.
Интерес, проявляемый Хлебниковым к русской истории и географии, готовность предоставить свои рукописи для публикации и оказать материальную поддержку издательским начинаниям сблизили Хлебникова с многими знатоками русской истории, географии и литературы. У П. К. Хлебникова, жившего с осени 1772 г. в Петербурге, завязывается оживленная переписка с москвичами — известными историками и археографами Г. Ф. Миллером и Н. Н. Бантышем-Каменским, а также не чуждым интересам изучения истории епископом Самуилом (Миславским) 7. Они обмениваются светскими и литературными новостями, книжными новинками, отдельными рукописями (последние ссужают друг другу на время для снятия копий для своих библиотек). П. К. Хлебников ведет нечто вроде рукописного журнала петербургских новостей и пересылает его своим корреспондентам. В этом кружке людей, увлеченных русской историей, Г. Ф. Миллер пользуется непререкаемым авторитетом при выборе и подготовке к печати исторических памятников. Н. И. Новиков их общий знакомый. Все они так или иначе принимают участие в его издательской деятельности, проявляют к ней постоянный интерес, нередко используя Хлебникова в качестве посредника 8.
Посвящая в 1776 г. П. К. Хлебникову свое издание ‘Скифской истории’ А. И. Лызлова, Новиков писал: ‘Я давно искал случая к изъявлению искренней и чувствительной моей благодарности за все дружеские Ваши одолжения и вспомоществования в пользу моих изданий…’. Н. И. Новиков неоднократно пользовался богатым собранием рукописей П. К. Хлебникова. Так, в основу новиковского издания ‘Древней российской идрографии’ (Спб., 1773) лег текст хлебниковского списка ‘Книги Большому Чертежу’. Это предполагало непосредственные контакты Новикова и Хлебникова в 1773 г. Можно с полной уверенностью сказать, что Хлебников был одним из участников новиковского Общества, старающегося о напечатании книг 9, так как об одном из изданий, выпущенных ‘иждивением’ этого общества (‘Различные повести’ Клавдия Элиана. Ч. 1. Спб., 1773), Хлебников писал Г. Ф. Миллеру, что они напечатаны на его средства 10.
Личные связи и общие интересы этих людей делают понятным, почему могли оказаться у Хлебникова и бережно им храниться публикуемые писарские списки с рукописных материалов.
Первый список — письмо из Москвы, датированное 28 февр. 1773 г., с подписью ‘Н. Б. К.’ к неназванному лицу……
Автор письма — Николай Николаевич Бантыш-Каменский — выясняется из первых же строк письма, в которых он упоминает, что его дядя был духовным отцом Селлия. Таковым был дядя Н. Н. Бантыша-Каменского Амвросий (Зертис-Каменский). Авторство Бантыша-Каменского подтверждается всем дальнейшим содержанием письма: упоминанием Г. Ф. Миллера, под началом которого он служил в 1773 г. переводчиком в Московском архиве Коллегии иностранных дел, описанием рукописных материалов, хранящихся в архиве, и перечнем копий грамот, переданных М. М. Щербатову.
Письмо Н. Н. Бантыша-Каменского является ответным на письмо от 19 числа. Это последнее не сохранилось, так как библиотека и архив Бантыша-Каменского, как было уже указано, погибли 11.
Ответы Бантыша-Каменского касаются исторических документов, опубликованных затем Н. И. Новиковым в. его периодических сборниках ‘Древняя российская вивлиофика’ (см. примеч. 1, 4, 11, 13, 14), возможности получения из архива исторических документов, в которой, как. известно, был заинтересован Н. И. Новиков. Они содержат отклики на новиковское Общество, старающееся о напечатании книг (в обращении к адресату Бантыш-Каменский называет его ‘вашим’ обществом) и упоминание его же ‘Опыта исторического словаря о российских писателях’. Все это позволяет заключить, что письмо Бантыша-Каменского было адресовано Н. И. Новикову.
Письмо Н. Н. Бантыша-Каменского Н. И. Новикову дает новый материал для характеристики их взаимоотношений и красноречиво свидетельствует о том, с каким уважением, заинтересованностью и готовностью оказать практическую помощь откликнулись люди, стремящиеся ‘к важнейшим делам’, на издательские и просветительские начинания Н. И. Новикова.
Из предисловия Н. И. Новикова ко второму изданию ‘Древней российской вивлиофики’ (М., 1788, с. X—XI) известно, что Г. Ф. Миллер, Н. Н. Бантыш-Каменский, а также М. М. Щербатов снабжали его материалами для первого издания этих периодических сборников. Однако бытовал неправильный взгляд, будто бы Н. И. Новиков начинал издание один 12. Письмо опровергает это мнение. Оно говорит о том, что Г. Ф. Миллер и Н. Н. Бантыш-Каменский, еще задолго до указа Екатерины II Г. Ф. Миллеру (от 26 октября 1773 г.) предоставлять Новикову копии ‘любопытных’ и ‘достопамятных вещей’ из Московского архива, оказывали ему деятельную помощь в подготовке (‘исправлении’) исторических документов к печати и снабжали его материалами, почерпнутыми из других архивохранилищ. Да и сам ‘генеральный указ’ Екатерины II на получение копий документов из Московского архива Коллегии иностранных дел был выхлопотан Н. И. Новиковым, как видно из письма, по совету Бантыша-Каменского. Письмо позволяет более точно определить степень и характер их участия в первых номерах ‘Древней российской вивлиофики’.
Большой интерес представляет содержащийся в письме отклик на организацию Общества, старающегося о напечатании книг. Это просветительское, книгоиздательское и книготорговое общество было основано Н. И. Новиковым в 1773 г. Оно выпустило в свет около 20 изданий и прекратило свою деятельность из-за материальных затруднений 13. Единственное печатное известие об учреждении Общества было помещено в 18-м листе сатирического журнала Н. И. Новикова ‘Живописец’ за 1773 г.: письмо ‘Любомудрова’ из Ярославля (с. 349-353) и ответ на него издателя журнала (с. 353-356). Письмо ‘Любомудрова’ содержит общие рассуждения о пользе Общества в отношении ‘просвещения разумов’. Однако и в письме, и в ответе на него на первое место были выдвинуты аргументы в пользу Общества как организации, призванной ‘стараться о процветании торговли’. Бантыш-Каменский пишет в своем письме, что ознакомился с ‘учреждением’ Общества (кстати, оно до сих пор не обнаружено исследователями) и обещает Новикову ‘искать охотников вступить в оное’. Он одобряет издательские функции Общества, но выражает сомнение в том, что Новикову следует браться за книжную торговлю — дело купцов. Отрицательная реакция Бантыша-Каменского на книготорговые функции Общества, по-видимому, была типичной для большинства людей его круга, на поддержку которых рассчитывал Новиков. Новикову предстояло преодолеть это предубеждение. Обращает на себя внимание то, что письмо ‘Любомудрова’ помечено той же датой — 28 февраля 1773 г., что и публикуемое нами письмо Н. Н. Бантыша-Каменского Н. И. Новикову. Таким образом, и письмо ‘Любомудрова’, и ответ на него издателя. ‘Живописца’ — Новикова — воспринимаются как скрытая полемика с Бантышом-Каменским. В противоположность мнению В. П. Семенникова 14 полагавшему, что за ‘Любомудровым’ из Ярославля стоит Екатерина II, видимо, следует признать, что письмо ‘Любомудрова’ издателю ‘Живописца’ — литературный прием для выражения взглядов самого издателя — Н. И. Новикова.
Второй публикуемый список-черновой набросок анонимной издательской программы. Она состоит из 10 пунктов, заканчивающихся абзацем, помеченным нотабене. Заглавие, дата, подпись отсутствуют. Выше мы уже доказали, что этот список мог быть приплетен к ‘Месяцеслову на 1773 г.’ не позднее 1774 г., а упоминающиеся в программе книги, одна 1772 г., а другая 1773 г. издания, ограничивают время составления программы 1773-1774 гг. Обширность издательских замыслов, изложенных в программе, их характер, отправной ее пункт, связанный с предшествующей литературной и издательской деятельностью Н. И. Новикова, конкретное претворение отдельных ее пунктов в дальнейшей издательской деятельности Н. И. Новикова — все это. говорит в пользу того, что программа была составлена Н. И. Новиковым.
В 1773-1774 гг. Н. И. Новиков был уже широко известен в литературных и ученых кругах как издатель сатирических журналов ‘Трутень’ (1769-1770 гг.), ‘Живописец’ (1772-1773 гг.), ‘Кошелек’ (1774 г.), автор первого значительного биографического словаря русских писателей и ученых — ‘Опыта исторического словаря о российских писателях’ (1772 г.), издатель ‘Древней российской вивлиофики’ (с 1773 г.) и ‘Древней российской идрографии’ (1773 г.), организатор Общества, старающегося о напечатании книг (1773-1774 гг.). В 1773 г. Новиков значительно расширил сферу своей деятельности, но его планы, как это видно из публикуемой программы, этим не ограничивались. Это была программа научного книгоиздательства, рассчитанная на длительный срок. При всей своей многоаспектности она не касалась тех его частей, которые уже были налажены Н. И. Новиковым. В качестве средства, обеспечивающего сбор материала для последующей его 10-летней кумуляции, предполагалось издание ежемесячного журнала (см. нотабене), которому составитель намеревался придать общественно-политический характер (см. п. 5).
Содержание программы свидетельствует о преимущественной внимании ее составителя ко всему русскому: русской литературе (прозе, поэзии, драматургии), русской истории, русской географии, русской экономике.
Автор заботится о том, чтобы ‘не утратились’ для потомства произведения и имела современных ему русских деятелей.
Первый пункт программы предусматривает исправление и дополнение ‘Опыта исторического словаря о российских писателях’ Н. И. Новикова и периодическое (через 10 лет) издание этих дополнений. Этот пункт перекликается с намерением Новикова издать продолжение своего ‘Словаря’, высказанным в предисловии к нему: ‘Всякий любитель словесных наук, имеющий сведение о ком-либо из наших писателей, в сию книгу не внесенных, или в поправление изданного, написав, может сообщить в письме к сочинителю сей книги, которое принято будет с благодарностию и со удовольствием поместится в продолжение сего Словаря’ 15. К этой идее Новиков возвращается вновь в 1777 г. в предисловии к журналу ‘Санктпетербургские ученые ведомости’.
Пункты 2 и 7 программы тесно связаны с научными интересами Г. Ф. Миллера. Сразу же после выхода в свет в 1773 г. ‘Географического лексикона Российского государства’ Ф. А. Полунина его издатель и редактор Г. Ф. Миллер приступил к сбору дополнений, исправлению и уточнению ‘Лексикона’. Многие корреспонденты обещали Миллеру помощь. В их числе был и П. К. Хлебников 16. В 1779 г. Миллер начал печатать новое его издание в типографии Московского университета 17, но оно завершено не было 18. Второе издание словаря Ф. А. Полунина, расширенное примерно в пять раз, вышло в 1788-1789 гг. под редакцией и с дополнениями Л. М. Максимовича в Университетской типографии Н. И. Новикова под заглавием ‘Новый и полный географический словарь Российского государства…’.
Частичное претворение в жизнь пунктов 3 и 4 можно видеть в трудах Новикова по изданию 10-томного ‘Полного собрания всех сочинений в стихах и прозе’ А. П. Сумарокова (1-е издание 1781-1782 гг., 2-е издание — 1787 г.). Это было первое в России полное собрание сочинений русского писателя. Объявляя о подписке на это издание, Новиков не предполагал ограничиться только им одним. Он намеревался ‘отдать должную честь и уважение трудам прославившихся российских писателей, издав одного после другого полные собрания всех сочинений, хотя доныне и были многие из них изданы и напечатаны’ 19. Новиков продолжает развивать идею уважения к творческому наследию русских писателей, подкрепляя ее аргументами практического порядка: облегчение поисков их произведений, более ‘исправное’ их издание, удовлетворение интересов ‘многих недостаточных любителей литературы’, которые получат книги за ‘весьма умеренную цену’.
Не исключено, что идея собирания всех русских драматургических произведений на страницах периодического издания, воплощенная Е. Р. Дашковой в 43-томном ‘Российском феатре’ (1786-1794 гг.), была позаимствована у Новикова. Намерение издать в свет полным собранием ‘театральные творения’ в предисловии к этому изданию объяснено тем, что они, ‘выходя в свет из разных типографий и продаваясь в розницу, неизбежно подвергаются не только утрате, но с течением времени и самому забвению’. Собрание всех российских трагедий, комедий, драм, опер, ‘сколько их собрать возможно будет’, предпринималось Академией наук ‘к славе Отечества’ и ‘распространению пользы российского слова’.
Начиная с 1760-х гг. топографическому описанию губерний России уделялось большое внимание Академией наук, Вольным экономическим обществом, отдельными деятелями. Пункт 6 программы о продолжении, пополнении и составлении новых топографических описаний отражал общественный интерес к вопросам экономического развития страны и осведомленность составителя проекта о работах в этой области. Большую заинтересованность в этих вопросах проявлял Г. Ф. Миллер. Еще в 1760 г. он принимал участие в дополнении анкеты Академии наук, рассылавшейся от Сухопутного кадетского корпуса для сбора географических известий изо всех городов и губерний, а затем, редактируя словарь Ф. А. Полунина, сам составил анкету, касавшуюся промышленной характеристики городов и уездов России, и направил ее в Мануфактур-коллегию 20. В 1780-1790-х гг. топографические описания на местах приобретают характер государственных мероприятий. Ряд топографических описаний был издан, но [219] еще больше осталось их в рукописях. В 18-й и 19-й частях 2-го издания ‘Древней российской вивлиофики’ Новиков поместил описания Симбирской, губернии, Иркутского наместничества, заводов Уфимского наместничества, земли Войска Донского 21.
Намерение Н. И. Новикова издать список ‘Поверстной книги Российского государства’, о котором он заявил в 1773 г. в предисловии к ‘Древней российской идрографии’ (с. 10), можно рассматривать как заявку на частичную реализацию п. 7 программы, предусматривавшего ‘роспись всей российской истории городам с показанием расстояния от Москвы…’. Сам Новиков это намерение не осуществил. Однако ‘Поверстная книга’ была издана несколько лет спустя ‘под смотрением’ В. Г. Рубана в составе книги ‘Дорожник чужеземный и российский и поверстная книга Российского государства’ (Спб., 1777, с. 130-186) 22, что представляется нам не случайным. Сбор и публикация исторических и географических известий о городах России настойчиво осуществляется им в 1770-х гг. 23 при активной поддержке Г. Ф. Миллера и П. К. Хлебникова.
Пункт 8 программы Новиковым выполнен не был, так как публикация сведений о лицах, состоящих на гражданской и военной службе, была делом правительственных учреждений — Сената и Военной коллегии. Начиная с 1765 г., ежегодно публиковались ‘Списки находящимся у статских дел’ и ‘Списки находящимся в штате при войске, а полках гвардии и в артиллерии генералитету и штаб-офицерам’, вначале на страницах ‘Статского’ и ‘Воинского’ календарей, а затем без календарных сведений. Кумуляция сведений по десятилетиям в XVIII в. не проводилась. Историку, изучающему XVIII в., приходится об этом пожалеть, так как в ряде случаев эти списки — единственный и не очень удобный источник для наведения справок о деятелях этого периода. Следует отметить, что пункт 8 программы был близок интересам Хлебникова. Среди рукописных добавлений его экземпляра ‘Месяцеслова на 1773 г.’ — заметка ‘По адресу календарю недостает из присутствующих следующих’ (о пропущенных должностях и ошибках в организации материала).
Периодическая публикация сборников публичных речей, произнесенных в Академии наук, Московском университете и кадетских корпусах (пункт 9) Новиковым также не была реализована. Целесообразность ее была признана фактом публикации уже в XIX в. Обществом любителей российской словесности ‘Речей, произнесенных в торжественных собраниях Имп. Московского университета русскими профессорами оного’ (М., 1819-1823, ч. 1-4).
Идея издания тематических сборников на основании материалов, опубликованных в ‘Трудах Вольного экономического общества’ (пункт 10 программы) осталась неосуществленной, но внимание Новикова к вопросам экономики России проявилось в издании на его средства в качестве приложения к ‘Московским ведомостям’ журнала ‘Экономический магазин’, составлявшегося А. Т. Болотовым в 1780-1789 гг. (вышло 40 частей).
Издательская программа 1773-1774 гг. значительно обогащает наше представление о истинных масштабах замыслов Н. И. Новикова. Они были сочувственно встречены в кругу лиц, к которому принадлежал П. К. Хлебников. 18 сентября 1774 г. Самуил (Миславский) писал П. К. Хлебникову в связи с выходом в свет 4-й части ‘Богословских сочинений’ Феофана Прокоповича, изданной Н. И. Новиковым: ‘Намерение господина Новикова достохвально. Да подаст ему господь бог силы соразмерные его трудам. Вот мы уже видим Иго неудобоносимое напечатанное! С чем вас от усердия поздравляю’ 24.
Главная причина, воспрепятствовавшая Н. И. Новикову непосредственно в 1773- 1774 гг. приступить к осуществлению публикуемой здесь программы, — его материальные затруднения. Они усугубились в связи с бурным развитием событий крестьянской войны под водительством Пугачева. Представителям имущих классов было не до меценатства. Война вызвала рост цен на предметы первой необходимости и сокращение покупательской способности населения городов. Результатом этого был застой в реализации книжной продукции Н. И. Новикова. Часть изданий, сданных им в печать в 1773 г. в типографию Академии наук от имени Общества, старающегося о напечатании книг, так и не была им выкуплена. Обращаясь 26 марта 1775 г. через Г. В. Козицкого к Екатерине II за материальной помощью, Новиков писал: ‘Без сей же помощи я нахожусь в крайнем принуждении бросить все мои дела неоконченными. Что делать, [220] когда усердие мое во оказании услуг моему отечеству согражданами моими так худо приемлется!’ 25.
Документы публикуются с соблюдением современной орфографии и пунктуации, но с сохранением некоторых (главным образом, фонетических) особенностей текста. Особо длинные периоды разбиты публикатором на более короткие фразы, названия произведений и сборников заключены в кавычки. Ошибки переписчика исправляются без оговорок.

1.

[Письмо Н. Н. Бантыша-Каменского к Н. И. Новикову]

из Москвы 28 февраля 1773 году.

Любезный друг!
Пространное ваше письмо от 19-го с приложенными бумагами пространного требует ответа, но я сколь можно короче писать буду, дабы не наскучить вам, многотрудному мужу.
При конце ‘Исторического] зерцала’ вы хотите написать жизнь автора и переводчика, не знаю, будет ли большим приятно. Если только вы имеете известие об авторе, сколько напечатано в ‘Опыте исторического] сл[оваря], то я некоторые опаедохи (русифицированная форма древнегреч. opaoV ‘сопутствующий’) вам сообщаю при сем под литерою А. 26 Бумага сия есть остаток и рукописание покойника дяди моего, он был духовным отцом Селлия, сего автора. Вы меня принуждаете написать жизнь обстоятельнейшую дяди моего, нет, любезный друг, моя кисть не столь удачлива, как ваша, может быть, по любви к нему и лишнее что напишется, не подвергайте меня пороку тщеславия, кажется лучше нельзя написать, как в ‘Опыте’ 27, я сделал тут некоторые прибавки, вы можете внесть оные, сообщил к вам и несколько материалу, обстоятельство жизни его, все внесть потрудись, любезный друг, если тебе угодно, а моих сил нет.
Экземпляр мой, генваря исправленный, получил я 28. Грамоту, бранную, исправив, посылаю, а приложения под лит [ерами] В. В. у нас не отыскалось.
О уничтожении местничества акт 29, исправив сколько можно по разуму, обратно посылаю, ни я, ни господин Миллер никогда и нигде сего достойного акту не видали, кроме что перечнем о сем упоминается при всех разрядных книгах, достойная пиеса печати ‘Описание Воскресенского монастыря’ 30 оставил я у себя на время, нонешнее состояние оного с старым описанием не сходно, и потому — или вновь сочинить, или примечания к старому делать: научите как лутчее.
Татищева две ‘Духовные’ 31 получил, за один экземпляр я, а за другой господин Миллер приносит благодарение. Испужался старик, как увидел сию пиесу напечатанную, в Московском ученом собрании 32 делали они рассуждение назад тому год о напечатают здесь сей пиесы, но ценсор-господин Барсов 33 отговорил, ибо хотели сумнительное выбросить, и тем бы испортили экземпляр, по требованию вашему спрашивал я у него о упоминаемом в ‘Духовной’ ‘Разговоре’, господин Миллер достал мне подлинную самую книгу, поданную от Евграфа Татищева 34 при письме (коего копию при сем сообщаю под литерою Д.) в университет для напечатания, а при том и свое написал мнение о ‘Духовной’ Татищева, под лит[ерою] Е, с списком напечатанной ‘Духовной’ еще не [221] свидетельствовал, а ‘Разговор’ нанял подьячего списать, и, думаю, в 3 недели (ибо очень велик) спишется, г. Миллер весьма старается и любит тех, кои прилежат о напечатании исторических пиес.
Вы спрашиваете, какие мы грамоты сообщили к Щербатову, писателю российской истории 35: с новогородцами договорные, духовные великих российских князей, и собственно договорные между великими князьями российскими, яко то, Рязанскими, Тверскими, Суздальскими, их число до 250, других же грамот или переписок наших государей с чужестранными дворами не сообщали, да и не требовано было, таковых грамот до 2000 будет, если вы реестр оным грамотам читали, то оный мною сочинен 36, и я, яко любитель древности, сам списывал с претрудного характера и прикладывал годы, ибо на оных не было, и, по-видимому, сии грамоты суть те самые, кои от нас к[нязь] Щербатов требовал, начинаются оные от вел. князя Ярослава Ярославича, брата Александра Невского, и продолжаются до времен царя Федора Ивановича.
Любезный друг, вы хотите знать, что у нас важного и доброго, все бумаги наполнены историческими великими переписками за 500 лет со всеми дворами и заключаемыми трактами с чужестранными государями, посольства составляют пребольших четыре палаты. Если можете, исходатайствуйте указ генеральный о сообщении вам от нас исторических вещей для внесения в ваши сочинения ежемесячные 37, именно о пиесах уведомлять не могу по учиненной заповеди и присяге, а больше — нарекания ради от моих товарищей, и так подозревают, но я плюю, благодаря бога, не сделав зла, никого не боюсь, вот мой девиз.
Учреждение общества вашего о печатании книг читал я, великий приемлешь на себя, любезный друг, труд, вы к большим и лутчим рождены трудам, нежели сии хлопоты, в кои вы входите, оставьте тут купцов, вы им доставляйте хорошие книги, сие учреждение требует непоколебимости, а больше счетов весьма скучных. Для тех людей, кои стремятся к важнейшим вещам, я покажу сие учреждение и буду искать охотников вступить в оное.
Посылаю вам две пиесы: ‘Свадьбу царя Алексея Михайловича’ 38, от господина Миллера полученную, и ‘Записки’ 39 под литерою G. Дайте им лутчее название, тут есть достойные знанию вещи, думаю, что вы поместите в своих ежемесячных сочинениях. Первую пиесу обратно, списав, пришлите. Я, пока жив, не премину сообщать вам достойных и любопытных пиес, и буду радоваться, если тем сколько-нибудь облегчу труд любезного приятеля моего, коего, почитая и любя, искренно пребуду

Верным слугою Н. Б. К. [223]

2.

[Программа издательской деятельности Н. И. Новикова 1773-1774 гг.]

1. О российских писателях и переводчиках в 10 лет трудившихся и прежних, которые в 1-й ‘Словарь’ не вошли, а которые и вошли, да в жизни, а в течение в 10 лет померли, то совершать описание их жизни и трудов, так же и которые умершие писатели и переводчики в 1-м ‘Словаре’ пропущены, тех помещать всегда чрез 10 лет.
2. ‘Географич[еский] российский] лексикон’ по алфавиту в 10 лет переправлять в ошибках, а что упущено или не так наименование назначено, переправлять и пополнять, а особливо вновь заведенные селения, а в прочих умноженные публичные и партикулярные селения.
3. Вышедшие оды и прочие стихотворения по сортам, особ оды, особ сказки и ороч[не] все российских писателей стихотворческие сочинения.
4. Изданные российскими ж писателями и переведенные трагедии, комедии и прочие стихотворения, дабы оные не утратились, писанные стихами и прозою, а особливо такие, которые в мелких книжках и особо изданы.
5. Все прошедшие в Европе или во всем свете дела по числам, месяцам и годам, в том числе выбирая из газет и французских Меркуриев 40.
6. Продолжение по Оренб[ургской], Тобольской и Иркутской, по Астрах[анской], Ворон[ежской] и Белогородской, пополнение топографии по Киевской, Слободской, Смоленской, Могилевской и Псковской и прочим губерниям внутренним и пограничных дел.
7. Роспись всей российской истории городам с показанием расстояния от Москвы, числом при каждом городе душ, церквей, откупа, подушных и различных канцелярских расходов.
8. В прошедшие 10 лет о всех бывших при воинских и придворных, и духовных, статских делах генералитете, штаб- и обер-офицерах с показанием вступления в службы, в чин и настоящую должность, и об умерших и об оставшихся] к предбудущему времени в наличности 41.
9. Собрания в минувшие 10 лет всех публичных печатных и в печать не изданных, а стоющих того проповедей, речей академических, наук, художеств и университетских, и кадетских корпусов.
10. Собрание изданных в минувшиё 10 лет от Вольного экономического общества по Росс[ии] о поправлениях в экономии издать по материям 42.
NB. Все ж сие издавать, смотря по заготовленным на год материям, помесячно, да и кто подпишется год брать, тех имена вносить при каждом месяце и разделять, смотря по множеству дел, на два или на три, или на четыре [тома?].

Комментарии

1. Остальные четыре списка озаглавлены: По адресу календарю недостает из присутствующих следующих (на 7 с).), Реестр. О всех иностранных газетах, коликое число за каждые за пересылку по почте в Санктпетербургском почтамте платится денег (на 3 с.), Тракт от Моздока чрез Кабарду до Тифлиса, до Кутинса и до Поти, турецкого на Черном море города (на 3 с)., Оставшиеся от прошлых лет к 773-му году в нерешении по именным указам дела следующие (на 1 с.).
2. В настоящее время книга хранится в отделе редких книг ГБЛ.
3. ГИМ, ф. 37, No 367, л. 5.
4. Известие о П. К. Хлебникове, написанное В. Г. Рубаном в книге А. И. Богданова ‘Историческое, географическое и топографическое описание Санктпетербурга’ (Спб., 1779, с. 443).
5. ГИМ, ф. 37, No 367, л. 7.
6. Имеется свидетельство С. Д. Полторацкого, что часть конволютов библиотек’ своего деда он расплел и систематизировал материал заново. ГБЛ, ф. 233,5.48, с. 1-3. Эти случаи он оговаривал, составляя ‘Роспись номерам, означенным на хлебниковских переплетах’. Там же, No 49.
7. Письма П. К. Хлебникова к Г. Ф. Миллеру см. ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, п. 546. ч 2, No 5, черновые отпуски писем Г. Ф. Миллера П. К. Хлебникову см. Архив АН СССР, ф. 21, оп. 3, No 308/17, письма Самуила (Миславского) П. К. Хлебникову см. ГБЛ, ф. 233,159.2. Письма Хлебникова Н. Н. Бантышу-Каменскому не сохранились, так как библиотека и личный архив последнего погибли в 1812 г. во время нашествия Наполеона.
Факт существования этой переписки подтверждается тем, что в апреле 1773 г. П. К. Хлебников просил Г. Ф. Миллера адресовать к нему письма в Петербург на В. Г. Рубана или поручить пересылку их Н. Н. Бантышу-Каменскому. (ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, п. 546, ч. 2, No 5, л. 14). В одном из писем к П. К. Хлебникову (от 9 октября 1774 г.) Самуил (Миславский) упоминает, что читал его письмо к Н. Н. Бантышу-Каменскому (ГБЛ, ф. 233,159.2, л. 86, 86 об). Н. Н, Бантыш-Каменский считал Хлебникова своим другом и постоянно пользовался услугами его конторы, даже после его смерти (ГБЛ, ф. 41, 56.24, л. 3, 10 мая 1778).
8. Услугами Хлебникова несколько раз пользовался Самуил (Миславский) при своих денежных расчетах с Н. И. Новиковым, который выполнял отдельные его поручения по изданию и пересылке книг (ГБЛ, ф. 233, 159.2, л. 17, 24 февр. 1774, л. 30, 14 апр., л. 94, 94 об., 18 сент.).
9. Подробнее об этом обществе см. ниже.
10. ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, п. 546, ч. 2, No 5, л. 19, 18 июня, 1773.
11. Евгений (Болховитинов). Словарь русских светских писателей. Т. 1. М., 1838, с. 45, 52.
12. Незеленов А. И. Николай Иванович Новиков, издатель журналов. 1769- 1785 гг. Спб., 1875, с. 201.
13. Семенников В. П. Раннее издательское общество Н. И. Новикова. — ‘Русский библиофил’, 1912, No 5, с. 35-47.
14. Там же, с. 37.
15. Новиков Н. И. Опыт исторического словаря о российских писателях. Спб., 1772, с. [21.
16. ЦГАДА, ф. 199, п. 546, ч. 2, No 5, л. 33, 33 об., 8 ноября 1773.
17. Там же, п. 150, ч. 17, No 15, л. 1, 2.
18. В портфелях Миллера сохранились: печатный ‘Лексион’ 1773 г. с рукописными прибавлениями Миллера, содержащими более 300 л., черновые списки второго незаконченного издания того же словаря и корректура первых букв с поправками Миллера (там же, п. 365, ч. 2. No 367, 369, 370).
19. ‘Моск. ведомости’, 1780, 8 янв., No 3, с. 22.
20. Рубинштейн Н. Л. Топографические описания наместничеств и губерний XVIII в. — памятники географического и экономического изучения России. — ‘Вопр. географии’, 1953, сборник 31, с. 44.
21. Древняя российская вивлиофика. Изд. 2-е. М., 1791, ч. 18, с. 201-216, 254- 375, ч. 19, с. 10-284.
22. В. Г. Рубан использовал поздний список ‘Поверстной книги’ и опубликовал его со значительными пропусками. (Петров В. А. ‘Поверстная книга’ и ‘Описание расстоянию столиц, нарочитых градов славных государств и земель… от града Москвы’. — ‘Ист. архив’, 1950, вып. 5, с. 76).
23. См.: ЦГАДА, ф. 199, п. 546, ч. 8, No 27 — письма В. Г. Рубана Г. Ф. Миллеру, Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. М., 1962-1967, No 617, ‘107, 6108, 6110-6114 —издания В. Г. Рубана.
24. ГБЛ, ф. 233, 159.2, л. 94. ‘Иго неудобоносимое’ — сочинение Феофана Прокоповича, включенное в 4-ю часть его ‘Богословских сочинений’.
25. Письма Сумарокова, Щербатова и Новикова к Г. В. Козицкому. — ‘Летопис’ русской литературы и древности, издаваемые Николаем Тихонравовым’, 1862, т. 4, отд. 3, с. 46.
26. ‘Зерцало историческое государей российских’ — краткое родословие государей российских от Рюрика до имя. Елизаветы Петровны — является сочинением Никодима (Селлия Адама Бурхарда, 1695-1746). Оно было опубликовано Н. И. Новиковым в январском, мартовском и майском номерах ‘Древней российской вивлиофики’ за 1773 г. (ч. 1, с. 66-72, 197-222, 355-369) в стихотворном переводе с латинского на русский язык Амвросия (Зертис-Каменского Андрея Степановича, 1708-1771) и Гавриила (Кременецкого Григория Федоровича, 1708-1783). Список перевода был взят Н. И. Новиковым в библиотеке Академии наук, о чем он сообщил в ‘Санктпетербургских ученых ведомостях’ (1777, No 6, 10 февраля). По сравнению со статьей о Селлии в ‘Опыте иторического словаря о российских писателях’ (Спб., 1772) Н. И. Новикова (с. 201-202) ‘Известие’ о Селлии, помещенное вслед за ‘Зерцалом’ в ‘Древней российской вивлиофике’ (с. 369-372), более пространное. В нем содержатся сведения о рождении, обучении, службе Селлия в Петербурге и Москве, пострижении в монахи, его занятиях ‘гражданской и церковной российской историей’ и, наконец, несколько подробностей об отношении к Селлию Амвросия (Зертис-Каменского). Видимо, это те самые подробности, которые Н. Н. Бантыш-Каменский сообщил Н. И. Новикову при. письме ‘под литерою А’. Ни одно из приложений к письму, обозначенных буквами А, ВВ, D, Е, G, до нас не дошло.
27. В ‘Опыте исторического словаря о российских писателях’ (с. 3-13) помещена обстоятельная статья о Амвросии (Зертис-Каменском).
28. Имеется в виду январский номер ‘Древней российской вивлиофики’ за 1773 г.
29. Акт об уничтожении местничества, который исправлял Н. Н. Бантыш-Каменский, ‘был опубликован в майском номере ‘Древней российской вивлиофики’ за 1773 г. (ч. 1, с. 307-354) под заглавием: ‘Соборное деяние об отставке отеческих случаев и местничества, учиненное указом государя царя и великого князя, Феодора Алексеевича, самодержца всероссийского, при собрании всего духовного и гражданского чина, в лето от рождества Христова 1681 года, ноября в 24 день’. Н. И. Новиков получил этот акт из библиотеки обер-прокурора Сената Н. И. Неплюева (‘Санктпетербургские ученые ведомости’, 1777, 3 марта, 1No 9).
30. В ‘Древней российской вивлиофике’ опубликовано не было. Другое, более позднее ‘Историческое и хронологическое описание ставропигиального Воскресенского монастыря Новый Иерусалим именуемого’ было напечатано в ‘Новых ежемесячных сочинениях’ (ч. 4, Спб., 1786, октябрь, с. 23-42) с примечанием: ‘Описание сие сообщено з 1782 году настоятелем оного монастыря еп[ископом] С[ильвестром Страгородским] одному из издателей сих сочинений Н[иколаю] О[зерецковскомур.
31. Издание С. В. Друковцова ‘Духовная тайного советника, и астраханского губернатора Василия Никитича Татищева, сочиненная в 1733 году сыну его Евграфу Васильевичу’. Спб., [тип. Сухопутн. кадет, корпуса], 1773.
32. Вольное Российское собрание при Московском университете, основанное в 1771 г.
33. Барсов Антон Алексеевич (1730-1791), профессор Московского университета, член Вольного Российского собрания и цензор университетской типографии.
34. Из публикуемого письма выясняется, что Н. И. Новиков готовил к изданию ‘Духовную’ и ‘Разговор о пользе наук и училищ’ В. Н. Татищева, при этом использовался подлинник, принадлежащий сыну историка — Евграфу Васильевичу Татищеву (1717-1781). В росписях книгопродавца К. В. Миллера 1773 и 1774 гг. ‘Духовная т. Татищева с приобщением Разговора о пользе наук и училищ’ значится среди печатающихся книг. Никаких объявлений о продаже этого издания обнаружить не удалось. Наличие в ‘Опыте российской библиографии’ В. С. Сопикова двух изданий ‘Духовной’ (Друковцова форматом в 8-ю долю листа — No 5303 — и неизвестного в 4-ю долю листа ‘с приобщением разговоров о пользе наук’ — No 3504) дает основание предположить, что Н. И. Новиков напечатал это издание, но, возможно, по цензурным условиям не смог выпустить его в свет. Научное издание ‘Разговора’ с привлечением четырех списков было осуществлено в 1887 г. (см. кн.: Татищев В. Н. Разговор о пользе наук и училищ. С предисл. и указателями Нила Попова. М., 1887).
35. М. М. Щербатов выхлопотал разрешение Екатерины II на получение копий грамот из Московского архива Коллегии иностранных дел 22 января 1770 г. К началу 1773 г. были скопированы и пересланы Щербатову 218 номеров грамот великих князей. (Историческая хрестоматия. Вып. 14. Сост. В. Покровский. Изд. 2-е, доп. М., 1913, с. 463-464).
36. Видимо, именно этот составленный Бантышом-Каменским ‘реестр грамотам’ был напечатан в октябрьском номере ‘Древней российской вивлиофики’ за 1773 г. (ч. 2, с. 243-320) под заглавием ‘Роспись старинным грамотам великих князей Московских, Тферских, Рязанских, Суждальских, Смоленских, Литовских и прочих удельных князей’.
37. Н. И. Новиков последовал совету Н. Н. Бантыша-Каменского и получил через Г. В. Козицкого такого рода указ Екатерины II. 26 октября 1773 г. она писала Г. Ф. Миллеру: ‘По рассмотрению вашему из архивы, которую вы разбираете, для удовольствия публики к изданию в печать можете сообщить г. Новикову копии с описаний посольств, с разных обрядов или чинов и других достопамятных вещей ‘е меньше как и любопытных, о чем он нас просил’. (Письма Сумарокова, Щербатова и Новикова ж Г. В. Козицкому. — В кн.: Летописи русской литературы и древности, издаваемые Николаем Тихонравовым. М., 1862, т. 4, отд. 3, с. 42).
38. Описание свадьбы царя Алексея Михайловича, полученное от Г. Ф. Миллера, было опубликовано в ‘Древней российской вивлиофике’ (1773, ч. 2, декабрь, с. 387- 462) под заглавием: ‘Лета 7156(1648) года Чиновник великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержца, как сочетался законным браком блаженные памяти на государыне царице и великой княгине Марье Ильиничне’.
39. Под ‘Записками’, очевидно, имеются в виду ‘Записки некоторым обрядам, происходившим между государем и патриархом’, опубликованные в майском и июльском номерах ‘Древней российской вивлиофики’ за 1773 г. (ч. 1, с. 372-378, ч. 2, с. 3-41). В ‘Санктпетербургских ученых ведомостях’ сообщено, что эта статья выписана из Патриаршей библиотеки в Москве (1777, 10 марта, No 10).
40. Собирательное название, данное французским периодическим изданиям по заглавию одной из старейших французских газет ‘Mercure de France’, выходившей с 1672 г. до 1820 г.
41. Перечень изданных воинских и гражданских списков см.: ‘Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. 1725-1800’, т. 1, No 1048-1050, т. 3, No 6739-6758, 6764-6792, 6795-6798.
42. С момента основания Вольного экономического общества в 1765 г. издавались ‘Труды Вольного экономического общества к поощрению в России земледелия и домостроительства’. По 1798 г. вышло в свет 52 части.
Текст воспроизведен по изданию: Новые материалы о издательской деятельности Н. И. Новикова // Записки отдела рукописей, Вып 38. М. Государственная библиотека СССР им В. И. Ленина. 1977
OCR — Николаева Е. В. 2011
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека