Невинная жертва, Д-Аннунцио Габриеле, Год: 1892

Время на прочтение: 183 минут(ы)

НЕВИННАЯ ЖЕРТВА.

Романъ Габріэля д’Аннунціо *).

(Съ итальянскаго).

*) Предлагаемый въ перевод романъ Аннунціо, вышедшій недавно въ Неапол, обратилъ уже на себя вниманіе европейской печати своимъ оригинальнымъ содержаніемъ и своими крупными литературными достоинствами. Вс описанія, анализъ, компоновка событій отличаются большою яркостью и даютъ Аннунціо право занять видное мсто среди другихъ дятелей молодой Италіи: Матильды Серао, Де Амичисъ, Фогаццаро, Верга и другихъ. Но сюжетъ романа представляетъ что-то новое и даже неожиданное въ итальянской литератур: на немъ отразились, очевиднымъ образомъ, вліяніе Бурже, Мопассана и нкоторыхъ другихъ современныхъ писателей Франціи. Прим. ред.

I.

Придти къ судь, сказать ему: ‘я преступникъ, этотъ несчастный ребенокъ былъ-бы живъ, если-бы я, Тулліо Эрмилъ, не убилъ его. Я въ моемъ дом обдумалъ преступленіе и совершилъ его сознательно, обезпечивши себ полную безнаказанность, и затмъ могъ жить съ моею тайною у себя-же въ дом цлый годъ до ныншняго дня, до годовщины его смерти! Теперь я въ вашихъ рукахъ, слушайте и судите меня’.
Могу я поступить такъ, могу такъ говорить съ судьею?
Не могу и не хочу. Судъ людской не для меня, никакой судъ на земл не могъ-бы судить меня.
И однако мн надо обвинить себя, покаяться, я долженъ раскрыть кому-нибудь свою тайну!
Кому?

I.

Былъ апрль. Мы съ Джульяной и наши дв двочки, Марія и Наташа, проводили праздники Пасхи въ провинціи, въ имніи моей матери, называемомъ Бадьола. Это было на седьмомъ году нашего брака.
Прошло уже три года посл другой Пасхи, ставшей для меня въ самомъ дл праздникомъ прощенія, мира и любви и проведенной въ этой блой и уединенной, какъ монастырь, вилл, заросшей фіалками. Наташа, моя вторая двочка, только что начинала ходить и Джульяна выказывала мн полную снисходительность, хотя улыбка ея оставалась нсколько меланхоличной: я вернулся къ ней, раскаявшійся и подчинившійся, посл первой крупной неврности. Моя мать, не знавшая ни о чемъ, сама своими дорогими руками прикрпила оливковую втвь надъ изголовьемъ нашей постели и налила святой воды въ маленькую серебряную купель, прикрпленную къ стн.
И въ три года сколько перемнъ! Между мной и Джульяной произошелъ полный, непоправимый разрывъ! Мои вины относительно ея все увеличивались. Я оскорблялъ ее самымъ грубымъ образомъ, безъ удержа и безъ вниманія, увлекаемый страстью къ наслажденіямъ, быстротою моихъ увлеченій, моимъ испорченнымъ любопытствомъ. Я сталъ любовникомъ двухъ самыхъ близкихъ ея подругъ. Я жилъ нсколько времени во Флоренціи съ Терезою Раффо и имлъ дуэль съ воображаемымъ графомъ Раффо, дуэль, благодаря которой мой злосчастный противникъ сдлался — вслдствіе разныхъ курьезныхъ обстоятельствъ — общимъ посмшищемъ. И все это было извстно Джульян, все она переносила молча, горделиво, не смотря на свои страданія!
Разговоры между нами по этимъ поводамъ были кратки и немногочисленны, я не лгалъ, думая искренностью уменьшить свою вину въ глазахъ этой благородной и кроткой женщины, умъ которой я высоко цнилъ. Я зналъ, что и она признаетъ блескъ моего ума и отчасти извиняетъ мое безпорядочное поведеніе фальшивыми теоріями, столько разъ высказывавшимися мною въ ея присутствіи по поводу нравственныхъ ученій, исповдуемыхъ большинствомъ только для вида. Увренность — не быть судимымъ ею какъ всякій заурядный человкъ, облегчала моей совсти тяжесть моихъ заблужденій. ‘Она понимаетъ,— думалось мн,— что я не похожъ на другого, что имю другой взглядъ на жизнь, по справедливости я могу уклоняться отъ обязанностей, которыя другіе хотли-бы возложить на меня, я могу презирать мнніе другихъ и жить искренне, сообразно моей избранной природ’.
Я былъ убжденъ не только въ избранности своей натуры, но въ ея исключительности, я думалъ, что эта исключительность облагораживала, выдляла всякій мой поступокъ. Гордясь и цня эту рдкость, я и мысленно не могъ допустить отказа себ въ чемъ-либо, какъ не умлъ стснять себя въ проявленіи какого-нибудь своего желанія. Въ глубин всхъ этихъ тонкостей лежалъ, конечно, страшный эгоизмъ, не думая объ обязанностяхъ, я пользовался только выгодами своего положенія.
Постепенно, въ самомъ дл, переходя отъ одного злоупотребленія къ другому, я завоевалъ себ, съ согласія Джульяны, полную свободу, безъ лукавства, скрытности, безъ унизительной лжи. Я заботился во что-бы то ни стало о томъ, чтобы оставаться честнымъ въ этомъ отношеніи, какъ другіе заботятся тутъ о притворств. Я пользовался всми случаями, чтобы установить между мною и Джульяною договоръ особаго братства, чистой дружбы, она должна была быть моей сестрою, моей лучшею подругою. У меня была сестра, Констанца, умершая когда ей было девять лтъ. Смерть ея оставила во мн безконечную горесть, и я часто думалъ съ глубокою меланхоліею о милой двочк, не успвшей раскрыть предо мною всхъ сокровищъ своей нжности, сокровищъ, казавшихся мн неисчерпаемыми. Изъ людскихъ чувствъ сестринская привязанность мн всегда казалась высшей и наиболе утшительной. Объ этомъ, потерянномъ для меня, источник утшенія я часто думалъ съ горестью, которую непоправимость смерти обращала во что-то мистическое. Могу-ли я найти на земл еще сестру?
Постепенно эти сентиментальныя стремленія обратились къ Джульян. Презирая всякіе компромиссы, она уже отказалась отъ меня. Я тоже не испытывалъ волненія, находясь рядомъ съ нею, мн казалось даже невозможнымъ, что эта самая женщина нкогда блднла и замирала въ моихъ объятіяхъ.
Итакъ, я предложилъ ей свои братскія чувства, она ихъ приняла. Если она печалилась, я былъ еще печальне, думая, что мы навсегда похоронили нашу любовь, безъ надежды ея возврата, что никогда быть можетъ уста наши уже не встртятся. И въ слпот эгоизма мн казалось, что въ глубин сердца она должна была быть признательною мн за мою печаль, считаемую мною неизлечимою, мн казалось, что она достаточно вознаграждена этимъ, что должна довольствоваться такою печалью какъ отраженіемъ далекой любви. Оба когда-то мы мечтали даже не о любви, но о страсти до смерти, оба врили въ эти мечты и не разъ въ опьяненіи мы произносили два великія обманчивыя слова: на всегда! никогда! Мы даже врили въ сродство нашихъ тлъ, въ это рдкое и таинственное сродство, связывающее два человческихъ существа узами ненасытимаго желанія. Заблужденіе исчезло, страсть потухла. Душа моя — клянусь въ томъ — искренне оплакивала эту гибель. но какъ противустоять неизбжности явленія, какъ избжать необходимаго?
Великимъ счастьемъ было, что посл исчезновенія нашей любви мы могли еще жить вмст, сдерживаемые новымъ чувствомъ, быть можетъ не мене глубокимъ, чмъ прежнее, и, конечно, боле возвышеннымъ. Великимъ счастьемъ было, что новое заблужденіе могло замнить прежнее и установить между нашими душами обмнъ чистыхъ привязанностей, деликатныхъ волненій, восхитительныхъ печалей.
Въ дйствительности-же, къ чему сводилась вся эта платоническая реторика? Только къ тому, чтобы жертва шла, улыбаясь, на казнь.
Въ дйствительности наши новыя, не супружескія отношенія основывались вс на одномъ предположеніи — на абсолютномъ самопожертвованіи сестры. Я пріобрталъ свободу, могъ искать новыхъ острыхъ ощущеній, въ которыхъ нуждались мои нервы, могъ увлекаться другими женщинами, отдавать моей любовниц любые часы моей жизни, жить вн дома полною кипучею жизнью и потомъ, вернувшись къ себ, найти сестру ожидающую меня, видть въ моихъ комнатахъ ея заботы обо мн — розы, поставленныя ею на моемъ стол, везд порядокъ, изящество и чистоту, какъ въ жилищ грацій.
Разв не слдовало завидовать моему положенію? И не была драгоцнною женщина, соглашавшаяся жертвовать мн своею молодостью, довольствовавшаяся только холоднымъ, благодарнымъ поцлуемъ, когда я равнодушно касался губами кроткаго и гордаго чела?!
Моя признательность нердко бывала горячей и выражалась въ проявленіяхъ вниманія и нжныхъ заботахъ. Я умлъ быть лучшимъ изъ братьевъ. Въ отсутствіи своемъ я писалъ Джульян длинныя меланхолическія и нжныя письма, сплошь и рядомъ отправлявшіяся въ одно время съ письмами, адресованными моей любовниц, послдняя не могла бы ревновать меня за то, какъ не стала бы ревновать мою привязанность къ памяти Констанцы.
Но и погруженный въ мою обособленную жизнь, я все-таки не избгалъ вопросовъ, внезапно поднимавшихся во мн. Чтобы Джульяна могла выдерживать подобную жертву, она должна была сильно любить меня, любя меня такъ и оставаясь только сестрою, она должна была испытывать отчаяніе. Не безумецъ-ли человкъ, безъ сожалнія приносящій въ жертву пустымъ и мутнымъ прихотямъ подобную кроткую, героическую женщину? Я припоминаю — моя полная испорченность того времени поражаетъ меня — что въ числ соображеній, которыми я успокаивалъ себя, однимъ изъ сильнйшихъ было: ‘такъ какъ нравственное величіе зависитъ отъ размра перенесенныхъ горестей, то для того, чтобы она могла быть героинею, ей необходимо пройти черезъ вс страданія, которыя я причиняю ей’.
Однажды я замтилъ, что и здоровье ея страдаетъ, что блдность ея становится подозрительною. Не разъ я на ея лиц подмчалъ пробгающія сдавливаемыя конвульсіи, не разъ въ моемъ присутствіи ея неудержимо охватывала лихорадка, заставлявшая ее дрожать съ головы до ногъ. Однажды вечеромъ до меня донесся раздирающій крикъ. Вбжавши въ ея комнату, я нашелъ ее прислонившеюся къ шкафу, тло ея судорожно извивалось, какъ будто она приняла ядъ. Она конвульсивно схватила меня за руку.
— Тулліо, Тулліо, какой ужасъ, ахъ, какой ужасъ!
Она пристально глядла на меня, взглядъ ея глазъ, казавшихся мн въ темнот необычайно расширившимися, не оставлялъ моего лица. И въ этихъ глазахъ я видлъ неизвстныя мн страданія, проходившія точно волнами. Этотъ упорный невыносимый взглядъ охватилъ меня безумнымъ ужасомъ. Были сумерки, на раскрытомъ окн надувались занавсы, свча горла на стол. Не знаю почему движеніе занавсовъ, колебаніе пламени свчи, отраженнаго зеркаломъ, приняли въ моей душ страшное значеніе, усилили мой ужасъ. Мысль о яд мелькнула во мн, въ это мгновеніе она снова не удержалась отъ крика, и, вн себя, бросившись въ отчаяніи на мою грудь, вскричала:
— Тулліо, да помоги же мн, помоги!
Подавленный ужасомъ, я не могъ произнести слова, шевельнуть рукою.
— Что ты сдлала? что ты сдлала? Джульяна! Говори, скажи… Что ты сдлала?
Пораженная глубокимъ волненіемъ моего голоса, она немного отодвинулась, посмотрла на меня. Должно быть лицо мое было блдно и сильно измнилось, потому что она быстро, почти безотчетно, вымолвила:
— Ничего, ничего, Тулліо, не пугайся. Ничего… Это у меня бываетъ… Знаешь, обычныя боли… которыя проходятъ… Успокойся…
Я все-таки сомнвался, охваченный страшнымъ подозрніемъ. Мн казалось, что все вокругъ меня говоритъ о трагическомъ конц и внутренній голосъ повторялъ мн: ‘изъ-за тебя она должна умереть, ты заставилъ ее думать о смерти’. Я взялъ ее за руки: он были холодны, со лба ея падали капли пота…
— Нтъ, нтъ, ты меня не обманешь,— воскликнулъ я,— ради Бога, Джульяна, милая, скажи мн, что съ тобой! Ради Бога, что ты… приняла?
Мои глаза искали вокругъ какихъ-нибудь указаній — на мебели, на ковр, повсюду.
Тогда она поняла. Она упала снова ко мн на грудь и трепеща, заставляя и меня содрогнуться, молвила, прижавшись губами къ моему плечу (никогда не позабуду непередаваемаго выраженія этихъ словъ):
— Нтъ, нтъ, Тулліо, нтъ.
Что можетъ въ мір сравниться съ головокружительною быстротою нашей внутренней жизни? Цлый міръ чувствъ и мыслей съ поразительной ясностью промелькнули у меня въ одно мгновеніе. А если бы это была правда? спрашивалъ голосъ.
Джульяна продолжала вздрагивать, опираясь на меня, лицо ея было скрыто, но я зналъ, что, еще продолжая мучиться физически, она думала только о возможности моего подозрнія, о моемъ сумасшедшемъ ужас.
У меня просился вопросъ: ‘чувствовала ты искушеніе?’ И потомъ другой: ‘могла бы ты уступить искушенію?’ Я не сдлалъ ни того ни другого и однако мн казалось, что она угадала ихъ. Насъ охватила мысль о смерти, обоихъ охватилъ родъ трагическаго одушевленія, въ которомъ мы потеряли сознаніе дйствительности, забывая ошибку, породившую наше заблужденіе. Она вдругъ зарыдала, заставивши рыдать и меня, наши горячія слезы смшались, но увы! не могли измнить нашей судьбы.
Я потомъ узналъ, что она уже нсколько мсяцевъ страдала одною изъ страшныхъ скрытыхъ болзней, совершенно нарушающихъ равновсіе женскаго организма. Это извстіе, опечалившее меня, избавляло отъ двухъ безпокойствъ: во-первыхъ, не я былъ виноватъ въ состояніи Джульяны и, во-вторыхъ, я могъ самымъ простымъ образомъ объяснить моей матери перемны, вызванныя въ нашихъ взаимныхъ отношеніяхъ. Какъ-разъ моя мать пріхала въ это время въ Римъ изъ провинціи, гд, посл смерти отца, проводила большую часть года съ моимъ братомъ Фредерикомъ. Она очень любила невстку. Джульяна была для нея идеальною женою, лучше которой нельзя было желать даже для ея сына, не было на свт женщины красиве, добре, благородне Джульяны. Она не могла бы понять, что я могъ бы думать о другихъ женщинахъ, искать другихъ сердецъ и объятій. Проживши душа въ душу двадцать лтъ съ моимъ отцомъ, всегда одинаково любившимъ ее, она не знала пресыщенія, отвращенія, измны, всхъ бдъ и подлостей, которыя порою скрываетъ домашній очагъ. Она не знала о ранахъ, нанесенныхъ мною Джульян, и, обманутая ея великодушною выдержкою, врила въ наше полное счастье.
Я въ то время находился подъ вліяніемъ Терезы Раффо, этой жестокой чаровницы, заставлявшей меня думать о любовниц Мениппа. Помните? Помните слова Аполлонія Мениппу? ‘О beau jeune homme, tu caresses un serpent, un serpent te caresse!’
Случай мн благопріятствовалъ. Смерть какой-то тетки заставила Терезу ухать на нсколько времени изъ Рима. Я могъ необычнымъ ухаживаніемъ за женою заполнить пустоту, оставленную въ моемъ времени Терезою. Да и волненіе того вечера еще не совершенно исчезло во мн: что-то новое и неопредленное колебалось съ того вечера между нами.
Такъ какъ ея физическія страданія росли, то мы съ матерью съ большимъ трудомъ добились ея согласія на необходимую хирургическую операцію, требовавшую потомъ долгихъ и продолжительныхъ заботъ. Бдняжка, у которой нервы уже были возбуждены до крайности и ослабли, не хотла подвергаться грубой операціи, необходимость которой оскорбляла и угнетала ее. Я слышалъ, какъ однажды она воскликнула, точно въ полусн:
— Ахъ, если бы я въ самомъ дл сдлала это! Это была хорошая мысль!..
— Что ты говоришь, Джульяна?
Она не отвчала.
— О чемъ ты думаешь, Джульяна?
Она отвтила только движеніемъ рта, которое должно было изобразить улыбку и изъ котораго ничего не вышло.
Мн казалось, что я понялъ. Жалость, нжность и состраданіе волною охватили меня. Я отдалъ бы все, чтобы она могла читать въ эту минуту въ моей душ, чтобы могла понять мое трудно передаваемое, трудно объяснимое и потому тщетное волненіе. ‘Прости меня, скажи, что сдлать, чтобы ты простила, чтобы забыла все тяжелое прошлое… Я вернусь къ теб, буду твоимъ и навсегда. Только тебя я и любилъ всегда, люблю и теперь. Моя душа всегда ищетъ тебя, стремится къ теб. Клянусь: вдали отъ тебя я никогда не испыталъ искренней радости, не забылся хотя бы на одно мгновеніе, никогда, никогда, клянусь теб. Ты одна на свт добра и кротка! Ты самое нжное существо, которое бы я могъ представить себ: ты одна на свт! И я могъ обижать тебя, заставлять страдать, заставлять думать о смерти какъ объ исход! Ты можешь простить меня, но я себ не прощу никогда, забудешь ты, но я не забуду. Всегда я буду недостоинъ тебя, преданность всей моей жизни не вознаградитъ тебя. Какъ прежде, ты будешь снова моей женою, подругою, сестрою, ты будешь моей хранительницею, будешь давать мн совты, я открою теб все, ты будешь моей душою. И ты выздоровешь, я вылечу тебя. Ты увидишь, къ какой нжности я способенъ, чтобы вылечить тебя… Ты это знаешь. Помнишь? И тогда ты была больна, и только меня одного хотла твоимъ докторомъ. Я не отходилъ отъ твоего изголовья ни днемъ, ни ночью. И ты говорила: никогда Джульяна не забудетъ этого, — говорила со слезами, а я осушалъ ихъ въ упоеньи. О, дорогая! Помнишь это? Когда ты встанешь, когда начнешь выздоравливать, мы уйдемъ туда, вернемся въ Виллалилла. Слабость твоя пройдетъ быстро, и ко мн вернется прежняя веселость, я съумю разсмшить тебя. Ты снова будешь смяться тмъ смхомъ, отъ котораго у меня легко становилось на сердц, снова станешь двочкой, будешь носить волосы косою такъ, какъ это мн нравилось. Мы молоды, мы снова пріобртемъ счастье, если хотимъ. Мы будемъ жить’…
Такъ говорилъ я ей про себя, хотя слова и не сходили съ моихъ губъ. Но и будучи взволнованнымъ, съ увлажненными глазами, я все-таки зналъ, что волненіе это было преходящимъ и вс общанія были ложны. Я зналъ, что и Джульяна не обманется ими и отвтитъ мн тою недоврчивою усмшкою, которая уже являлась у нея въ другіе разы и означавшею: ‘да, я знаю, что ты добръ и не хотлъ бы заставлять меня страдать, но ты не владешь собою, ты не можешь противиться теченіямъ, увлекающимъ тебя. Зачмъ ты хочешь, чтобы я обманывалась?’
Я промолчалъ въ тотъ день и не ршался заговорить съ нею и въ слдующіе дни, хотя много разъ возвращался къ тому же ряду мыслей и намреній. ‘Чтобы вернуться къ ней, ты долженъ оставить все, что теб такъ нравится, женщину, которая тебя развращаетъ. Въ состояніи ты это сдлать?’ Кто знаетъ! И я ждалъ со дня на день возврата этой силы, которая не приходила, ждалъ со дня на день случая (не знаю ужъ какого), который бы вызвалъ мое ршеніе, сдлалъ его неизбжнымъ. Я старался вообразить себ нашу новую жизнь, новый, медленный разцвтъ нашей законной любви, странность нкоторыхъ возобновленныхъ ощущеній. ‘Мы, стало быть, отправляемся въ Виллалиллу, хранительницу нашихъ самыхъ дорогихъ воспоминаній, отправимся только вдвоемъ: двочекъ оставимъ съ мамою въ Бадьол. Ты будешь опираться на меня, каждый шагъ на знакомыхъ тропинкахъ пробудитъ въ теб какое-нибудь воспоминаніе. На твоей блдности порою станетъ неожиданно вспыхивать легкій румянецъ, мы сначала будемъ нсколько робкими, будемъ иногда избгать взглядовъ другъ друга. И наконецъ, взволнованный воспоминаніями этихъ мстъ, я отважусь заговорить о первыхъ мсяцахъ нашей былой любви. Помнишь? Помнишь?’
А какія страданія въ то утро, когда медики усыпляли ее хлороформомъ и она, чувствуя погруженіе въ нечувствительность смерти, пробовала два или три раза протянуть ко мн руки, позвать меня. Я ушелъ вн себя изъ комнаты, увидвши хирургическіе инструменты, какую-то острую ложку, марлю, ледъ и разные другіе приготовленные на стол предметы.
Два безконечные часа ожиданія, причемъ страданія мои усиливались еще работою воображенія! Меня охватывала глубокая жалость къ бдному существу, у котораго инструменты хирурга рзали не только тло, но и душу въ самыхъ ея сокровенныхъ тайникахъ, въ деликатнйшихъ женскихъ чувствахъ, охватывала жалость къ ней и къ другимъ бднымъ женщинамъ, которыхъ влечетъ неопредленное стремленіе къ идеализму любви, обманутымъ ложными мечтами, какими опутываетъ ихъ мужская прихоть, желающимъ подняться высоко и падающимъ также низко, какъ и всякая уличная женщина, вслдствіе неизмнныхъ законовъ природы.
Когда я вернулся въ комнату Джульяны, она была еще безъ сознанія подъ вліяніемъ хлороформа, еще походила на умирающую. Моя мать была блдна какъ полотно и взволнованна. Казалось, однако, что операція удалась, что медики были довольны. Запахъ іодоформа пронизывалъ воздухъ, въ углу сестра милосердія наполняла льдомъ мшокъ, ассистентъ свертывалъ повязки, все приходило въ обычный порядокъ.
Больная долго оставалась въ томъ же положеніи, лихорадка была легкая. Ночью однако у нея явились сильнйшія боли и неудержимая рвота, лауданъ не успокаивалъ ее. Вн себя, при вид этого нечеловческаго терзанія, ожидая ея смерти, я не помню, что говорилъ и длалъ: я агонизировалъ вмст съ нею.
На слдующій день положеніе больной стало легче и затмъ наступило улучшеніе, силы хотя и медленно начали возвращаться. Я не отходилъ отъ ея изголовья и старался всми поступками напомнить ей о заботахъ былого времени, но чувство тутъ было другое, только братское. Часто въ то время, какъ я читалъ ей какую-нибудь любимую ея книгу, моя мысль была занята какою нибудь фразою письма моей отсутствовавшей любовницы. Я не могъ забыть послднюю. Иногда, однако, въ странныя паузы, которыя существуютъ даже у самой сильной страсти въ отсутствіи любимаго предмета, когда я почти чувствовалъ нежеланіе отвчать на ея письма, чувствовалъ докуку, мн казалось, что наступаютъ признаки полнаго охлажденія и я повторялъ себ: ‘кто знаетъ’!
Однажды моя мать сказала Джульян въ моемъ присутствіи.
— Когда ты встанешь и будешь въ состояніи двигаться, мы удемъ въ Бадьолу. Не правда-ли, Тулліо?
Джульяна взглянула на меня.
— Да, мама, — отвтилъ я, не колеблясь и безъ размышленія.— Мы съ Джульяной даже поселимся въ Виллавилл.
Она снова бросила на меня взглядъ и улыбнулась почти дтской, доврчивою улыбкою, похожею на улыбку больного ребенка, неожиданно получившаго большое общаніе. Она опустила вки и продолжала улыбаться съ полузакрытыми глазами, казалось, смотрвшими куда-то очень далеко. Улыбка постепенно сходила съ ея устъ, все-таки не исчезая совершенно.
Какъ она была восхитительна, какъ обожалъ я ее въ эту минуту! Какъ ясно сознавалъ, что ничто, на свт не стоитъ простого волненія доброты.
Безконечная доброта исходила отъ нея, проникала мое существо, наполняла мое сердце. Она полусидла въ постели, опираясь на подушки, лицо ея, обрамленное массой каштановыхъ, слегка распущенныхъ волосъ, пріобрло крайнюю тонкость, родъ видимой нематеріальности. Рубашка плотно была застегнута у шеи и у кистей рукъ, руки лежали поверхъ простыни и такія блдныя, что только синева жилъ позволяла различать ихъ.
Я взялъ одну изъ этихъ рукъ, моя мать уже вышла изъ комнаты, я молвилъ въ полголоса.
— Стало быть мы вернемся… въ Виллавиллу?
Она отвтила:
— Да.
Мы молчали, желая продолжить наше волненіе, сохранить нашу иллюзію. Оба мы знали глубокій скрытый смыслъ словъ, которыми мы обмнялись въ полголоса. Ясный инстинктъ предупреждалъ насъ не настаивать, не подчеркивать ничего, не идти дале. Если бы мы говорили еще, мы натолкнулись бы на правду, несогласимую съ иллюзіями, которыми питались и постепенно опьянялись наши души.
Эта неподвижность благопріятствовала мечтамъ и забвенію. До вечера мы оставались почти совсмъ одни, въ промежуткахъ читая,.склоняясь вмст надъ одною и тою же страницею поэтовъ, слдя глазами по одной и той же строк. Мы давали стихамъ содержаніе, котораго въ нихъ не было, объяснялись при посредств поэзіи. Я подчеркивалъ ногтемъ строфы, казалось, отвчавшія моему не высказанному чувству.
Твои глаза полны огня,
Они зовутъ, они влекутъ меня!
И я пойду повсюду за тобою,
Тропинкой узкою, поросшей мягкимъ мхомъ.
Дорогой, скалами обставленной кругомъ…
Она, прочитывая отмченное, откидывалась слегка на подушки, закрывая глаза, съ легкой улыбкою.
Ты — улыбки счастья свтъ,
Ты мн добрый дашь совтъ.
Я видлъ, какъ на ея груди мягко двигалась рубашка въ ритмъ ея дыханія и чувствовалъ, что волненіе начинаетъ охватывать меня, на ряду съ слабымъ запахомъ ириса, распространяемымъ простынями и подушками. Я желалъ и ждалъ, чтобы она, охваченная внезапнымъ желаніемъ, обвила бы мн шею рукою, прижала бы свою щеку къ моей. Она положила свой тонкій палецъ на страницу и, ведя ногтемъ по полямъ ея, отмчала мн строфы.
Этотъ голосъ былъ вамъ дорогъ,
Но теперь звучитъ онъ глухо,
Говоритъ вамъ этотъ голосъ:
Жизнь въ любви и доброт.
Говоритъ вамъ этотъ голосъ
О простомъ и тихомъ счасть,
Счасть вка золотого,
Міра свтлаго безъ битвъ,
На призывъ его склонитесь:
Нтъ для сердца лучшей доли,
Какъ цлить другое сердце,
Что исполнено печалью.
Взявши ея руку, медленно склоняя голову и цлуя ея ладонь, я молвилъ:
— Въ состояніи ты… забыть?
Она зажала мн ротъ и произнесла свое великое слово:
— Молчаніе.
Въ эту минуту взошла моя мать, объявляя о посщеніи одной нашей знакомой, г-жи Таличе. Я замтилъ на лиц Джульяны докуку и самъ почувствовалъ глухое неудовольствіе противъ постительницы, явившейся такъ некстати. Джульяна вздохнула.
— О, Боже мой!
— Скажи ей, что Джульяна отдыхаетъ,— подсказалъ я матери, почти умоляя.
Она сдлала знакъ, указывая, что постительница ждетъ въ сосдней комнат. Надо было покориться.
Эта дама болтаетъ безъ удержа и злостно. По временамъ она удивленно взглядывала на меня. Моя мать замтила случайно, что я сижу въ обществ больной постоянно съ утра до вечера и дама воскликнула въ явно ироническомъ тон, поглядывая на меня:
— Вотъ какой образцовый мужъ!
Мое раздраженіе усиливалось и подъ первымъ попавшимся предлогомъ я вышелъ и ушелъ изъ дома. На лстниц я встртилъ двочекъ, возвращавшихся съ гувернанткою. Какъ всегда он бросились на меня съ безконечными ласками. Старшая, Марія, передала мн письма, взятыя ею у швейцара. Между ними я сейчасъ же узналъ письмо отсутствовавшей. Высвободясь почти съ нетерпніемъ, уклоняясь отъ дальнйшихъ ихъ ласкъ, я вышелъ на улицу и принялся читать.
Письмо было кратко, но страстно, съ тми двумя или тремя фразами, которыми Тереза умла волновать меня. Она сообщала, что между 20 и 25 числами будетъ во Флоренціи и желаетъ встртить меня ‘какъ прежде’, затмъ слдовали дальнйшія указанія относительно назначаемаго свиданія.
Вс призраки недавнихъ иллюзій и волненій разомъ покинули меня, какъ цвты дерева, обдуваемаго сильнымъ втромъ. И какъ упадшіе цвты не вернутся на дерево, такъ и для меня вс эти призраки сразу сдлались чужими. Попробовалъ собраться съ духомъ, сдлать надъ собою усиліе: безполезно. Я принялся бродить безцльно по улицамъ, зашелъ въ кондитерскую, въ книжный магазинъ, купилъ машинально конфетъ и книгъ. Наступили сумерки, зажгли фонари, тротуары были заняты толпою, дв или три дамы отвтили на мой поклонъ изъ своихъ экипажей, прошелъ смясь и громко болтая одинъ изъ моихъ друзей вмст съ своею милою, державшей въ рукахъ большой букетъ розъ. Сладкое дыханіе городской жизни охватило меня, снова пробудило мое любопытство, жадность, зависть. Моя кровь, обогащенная сдержанностю прошлыхъ недль, точно загорлась, передо мною неслись съ поразительною ясностью разныя изображенія. Тереза своимъ письмомъ снова взяла меня, и мои помышленія безъ удержу понеслись къ ней.
Когда первый пароксизмъ успокоился, я, подымаясь на лстницу своего дома, понялъ всю важность происшедшаго, того, что сдлалъ, я понялъ, что нсколькими часами ране снова завязалъ узы, что въ самомъ дл далъ слово, молчаливое, но торжественное общаніе существу еще больному и слабому, понялъ, что не могу отступать, не сдлавши низости. Я пожаллъ, что не воздержался отъ обманчиваго волненія, что слишкомъ вдался въ сентиментальное безсиліе! Я тщательно припоминалъ вс свои слова и поступки за этотъ день съ холоднымъ разсчетомъ лукавящаго купца, обдумывающаго какъ-бы ему уклониться отъ заключеннаго уже контракта. Особенно важною была моя послдняя фраза. Слова — ‘въ состояніи-ли ты забыть’,— произнесенныя съ тмъ акцентомъ, посл тхъ стиховъ, равнялись окончательному закрпленію. А отвтъ Джульяны былъ печатью.
‘Но неужели-же,— размышлялъ я — на этотъ разъ она дйствительно поврила тому, что я образумился? Прежде она нсколько скептически относилась къ моимъ добрымъ движеніямъ’. Мн представилась ея легкая недоврчивая улыбка, являвшаяся у нея въ былыя времена. ‘Если-бы она не поврила мн, если-бы ея иллюзія вдругъ исчезла, тогда можетъ быть мое отступленіе не важно, не ранитъ ее, не слишкомъ возбудитъ ея негодованіе: этотъ эпизодъ остался-бы безъ послдствій, а я — свободнымъ, какъ прежде. Виллалилла останется только въ ея мечтахъ’. Снова мн представилась ея улыбка, на этотъ разъ другая, доврчивая, явившаяся у нея при упоминаніи о Виллалилл. Что длать, какъ поступить? Письмо Терезы жгло меня.
Когда я взошелъ въ комнату Джульяны, я сразу понялъ, что она меня ждала. Она была веселой, глаза ея блестли, блдность была боле одушевленной и свжею.
— Гд ты былъ, Тулліо?— спросила она меня, смясь.
— Меня обратила въ бгство госпожа Таличе, — отвтилъ я.
Она продолжала смяться звонкимъ молодымъ смхомъ, совсмъ преобразившимъ ее. Я положилъ ей на постель книги и конфеты.
— Это мн?— воскликнула она точно двочка и, торопясь открыть коробку граціознымъ жестомъ, пробудившимъ въ моей памяти отрывки далекихъ воспоминаній, — это мн?
Она поднесла было конфету ко рту, поколебалась, уронила ее, отодвинула коробку и молвила:
— Потомъ, потомъ…
— Знаешь, Тулліо, — замтила мн моя мать, — она еще ничего не ла, она ршила ждать тебя.
— Ахъ, я теб еще не сказала…— перебила Джульяна, покраснвши,— въ твое отсутствіе былъ докторъ. Онъ нашелъ меня много сильне. Я могу встать въ четвергъ. Понимаешь, Тулліо? я могу встать въ четвергъ.
И потомъ прибавила:
— Черезъ полторы или самое большое черезъ дв недли я могу уже выхать.
Потомъ подумавъ, произнесла меланхолически:
— Виллалилла!
Итакъ она стало быть ни о чемъ другомъ не думала и не заботилась! Она поврила и продолжала вритъ! Я съ трудомъ скрывалъ свое безпокойство и занялся — съ излишними даже стараніями,— заботами объ ея обд, разослалъ салфетку на ея колняхъ. Она слдила за моими движеніями ласковымъ взглядомъ, терзавшимъ меня. ‘Могла-бы она догадаться!’ Въ это время моя мать невинно воскликнула:
— Какъ ты красива сегодня, Джульяна!
Въ самомъ дл ея настроеніе оживляло ея лицо, зажигала огонь глазъ, молодило ее. Восклицаніе моей матери заставило ее покраснть и отблескъ румянца остался у нея на щекахъ цлый вечеръ.
— Въ четвергъ я встану, — повторяла она.— Въ четвергъ, черезъ три дня! Не разучилась-ли я ходить!..
Она постоянно возвращалась къ своему выздоровленію, къ нашему близкому отъзду, спрашивала у моей матери подробности о настоящемъ положеніи виллы, о сад.
— Въ послдній разъ, когда мы тамъ были, я посадила втку ивы неподалеку отъ пруда, помнишь, Тулліо? Кто знаетъ, найду-ли я ее!..
— Да, да,— прервала ее мама, сіяя,— найдешь, найдешь, она выросла, сдлалась цлымъ деревомъ. Спроси у Фредерика.
— Въ самомъ дл, мама? Скажи мн…
Казалось, что эта маленькая подробность имла для нея въ эту минуту особую важность. Она сдлалась краснорчивою. Я удивлялся, что она такъ охвачена иллюзіею, что такъ вся преображена своими мечтами. Почему именно въ этотъ разъ она поврила? Что даетъ ей эту необычную вру? И мысль о низости моей въ ближайшемъ будущемъ леденила меня. ‘Неужели эта низость неизбжна? Я стало быть никогда не съумю освободиться отъ Терезы? Я долженъ, долженъ выполнить свое общаніе. Моя мать была свидтельницею его. Во что-бы то ни стало, я выполню его’. И съ усиліемъ ломая себя, я отбросилъ въ сторону свои сомннія, вернулся къ Джульян насильственнымъ душевнымъ движеніемъ.
Она мн нравилась, одушевленная, живая, молодая. Я вспомнилъ, какъ прежде столько разъ бывало я неожиданно поднималъ ее на руки, точно охваченный сумасшедшимъ порывомъ, и покрывалъ ее безумными поцлуями.
— Нтъ, нтъ, мама, не заставляй меня боле пить, — просила она, удерживая мою мать, наливавшую ей вина.— Я и безъ того, не замтивши, выпила слишкомъ много. Ахъ, это Шабли! Помнишь, Тулліо?— обратилась она ко мн, смясь и глядя пристально въ глаза, вызывая во мн воспоминаніе о нжной сцен, въ которой играла роль это горьковатое и деликатное, нравившееся ей вино.
— Помню, — отвтилъ я.
Она опустила вки, рсницы у нея слегка дрожали. Потомъ прибавила:
— Здсь жарко. Не правда-ли? У меня горятъ уши.
Она сжала голову руками. Лампа, стоявшая у постели, ясно освщала ея загорвшееся нжное ушко, овалъ ея лица, заставляла блестть точно золотомъ отдльныя пряди въ масс ея каштановыхъ волосъ. Внезапно, пока я снималъ салфетку — моя мать и горничная въ эту минуту были въ сосдней комнат — она позвала меня вполголоса:
— Тулліо!
И поспшно, привлекши меня, поцловала.
Этимъ поцлуемъ не должна-ли была она снова и навсегда овладть моей душою и тломъ? Не означалъ-ли онъ, что обыкновенно столь гордая Джульяна предавала забвенію все, чтобы начать со мною новую жизнь? Можно-ли было снова отдаться моей любви съ большею граціею и доврчивостью? Сестра вдругъ снова становилась женою. Когда я остался одинъ и принялся передумывать обо всемъ происшедшемъ, я былъ охваченъ видніями давнишнихъ дней и вечеровъ. ‘Іюньскія сумерки, жаркій, розовый воздухъ, пресыщенный таинственными запахами, сумерки гибельныя для одинокихъ, для тхъ, кто оплакиваетъ или кто полонъ желаній. Я вхожу въ комнату. Она сидитъ у окна съ книгою на колняхъ, блдная, безсильная, въ поз лица близкаго къ обмороку.— Джульяна!— Она вздрагиваетъ, поднимается.— Что съ тобою?— Ничего.— Какое-то неопредлимое измненіе, точно отзвукъ подавленныхъ страданій, проходитъ въ ея черныхъ глазахъ’. Сколько разъ, со времени нашего разлученія, она должна была испытывать такія физическія страданія? Мысль моя остановилась вокругъ образовъ, вызванныхъ мелкимъ недавнимъ фактомъ. Возбужденіе Джульяны напомнило мн нкоторые примры ея чрезвычайной физической чувствительности. Болзнь, быть можетъ, увеличила, усилила эту чувствительность? Любопытный и подлый — я подумалъ,— что слабое существо выздоравливающей жены моей можетъ быть разрушеннымъ моими ласками. ‘А вдругъ она умретъ?!’ Кое-какія замчанія хирурга пришли мн на память. Вслдствіе жестокости, которая всегда лежитъ въ основ чувственныхъ людей, опасность не испугала, но привлекла меня. Я принялся изучать свое чувство отчасти довольный, отчасти съ отвращеніемъ, являвшимся у меня при анализ внутреннихъ побужденій, доставлявшихъ, какъ мн казалось, доказательства низости, лежащей въ основ людского характера. Отчего людямъ особенно пріятно наслажденіе, когда они знаютъ, что это наслажденіе можетъ вредить другому? Почему зародышъ такой, садической извращенности лежитъ въ каждомъ человк?
Эти косвенныя размышленія боле первоначальнаго мгновеннаго порыва доброты и жалости укрпили меня въ ршеніи благопріятномъ Джульян. Тереза отравляла меня и издали. Чтобы побдить сопротивленіе моего эгоизма, я вынужденъ былъ противупоставить мысли о завлекательной развращенности этой женщины мысль о другой, еще боле рдкой развращенности, которою я собирался пользоваться въ честномъ спокойствіи моего дома. Съ искусствомъ, съ которымъ я умлъ комбинировать свои соображенія, я проанализировалъ серію душевныхъ положеній, назначенныхъ мною Джульян для разныхъ эпохъ нашей совмстной жизни, и извлекъ кое-какіе элементы, которые помогли-бы мн создать новое положеніе, пригодное для увеличенія степени тхъ ощущеній, которыхъ моя подлая фантазія собиралась пробовать.
И подумать, что эти тонкости, достойныя маньяка, изыскивало то самое лицо, сердце котораго нсколькими часами ране трепетало при мысляхъ о доброт, отъ одной непредвиднной улыбки! Изъ такихъ противурчивыхъ кризисовъ составлялась моя жизнь — отрывочная, нелогичная, безсвязная! Во мн жили тенденціи всякаго рода, всевозможныя противуположности и между ними вс посредствующія ступени, тенденціи-же соединялись на вс роды. Сообразно времени и мсту, разнообразію встрчающихся обстоятельствъ, подвижная основа моего существа принимала мняющійся, колеблющійся, странный видъ отъ мелкаго факта, отъ слова, сообразно внутреннимъ, еще боле темнымъ вліяніямъ. Спеціальное органическое состояніе духа усиливало его спеціальную наклонность, послдняя становилась притягивающимъ центромъ, къ которому влеклись состоянія и тенденціи, находящіяся уже въ прямой связи. Постепенно ассоціаціи расширялись, тогда мой центръ тяжести оказывался перемщеннымъ и моя личность становилась другою. Волны идей и циркулирующей крови заставляли являться на подвижной основ моего ‘я’ новыя фигуры или разомъ, или постепенно, точно я имлъ нсколько душъ. Я настаиваю на этомъ эпизод, потому что съ него начинается ршительный для меня періодъ.
Проснувшись утромъ, я только смутно помнилъ о происшедшемъ. Низость и ажитація снова охватили меня, когда я получилъ второе письмо Терезы, въ которомъ она мн назначала свиданье во Флоренціи на 21 число, давая подробныя наставленія. 21 приходилось на субботу, а въ четвергъ, 19-го, Джульяна должна была встать съ постели. Я долго обсуждалъ вс случайности и началъ уже сдаваться. ‘Да, нечего и говорить, разрывъ необходимъ, неизбженъ, но какъ я этого добьюсь? Подъ какимъ предлогомъ? Могу я объявить о немъ Терез просто письмомъ? Мой послдній отвтъ былъ еще полонъ страсти и желаній. Какъ объяснить этотъ внезапный поворотъ? Заслуживаетъ-ли бдняжка такого неожиданнаго и грубаго удара? Она меня очень любила и любитъ, изъ-за меня она подвергалась даже опасности. Я любилъ ее… люблю. Наша страсть извстна, ей завидуютъ… Сколько мужчинъ добиваются заступить мое мсто! Безъ числа’! Я перечислилъ себ боле опасныхъ соперниковъ, боле вроятныхъ преемниковъ. ‘Найдется-ли въ Рим другая такая, боле притягательная блондинка?’ Кровь снова, какъ и вчера, огнемъ закипла въ моихъ жилахъ. ‘Нтъ, нтъ, у меня никогда не хватитъ силъ, не хочу и не могу’!
Подавивши волненіе, я продолжалъ обдумывать свое положеніе, въ глубин души убжденный, что когда ударитъ часъ, я непремнно уду. У меня хватило однако духа, выйдя отъ Джульяны, еще взволнованнымъ отъ жалости, написать Терез: ‘я не пріду’. Я придумалъ благовидный предлогъ и помню, что почти инстинктивно выбралъ такой, какой ей не могъ показаться слишкомъ важнымъ.— ‘Стало быть ты надешься, что она не обратитъ вниманія на твою выдумку и прикажетъ теб пріхать’?— спросилъ мой внутренній голосъ. Сарказмъ поразилъ меня и жестокое возбужденіе, безпокойство снова овладли мной, не давая отдыха. Приходилось длать неслыханныя усилія, чтобы притворяться передъ Джульяной и матерью. Я старательно заботился о томъ, чтобы не оставаться наедин съ моею бдною обманутой женою, каждую минуту мн казалось, что въ ея глазахъ я вижу начало сомннія, какую-то тнь на лиц ея.
Въ среду я получилъ повелительную, угрожающую телеграмму (не ожидалъ-ли я ее почти?): — ‘или ты прідешь, или не увидишь меня боле. Отвчай’. Я отвтилъ: ‘пріду’.
Тотчасъ-же посл этого отвта, сдланнаго какъ вс важные поступки въ жизни въ возбужденіи, въ которомъ не отдаешь себ отчета, я испыталъ облегченіе при мысли, что ходъ событій теперь становится опредленнымъ. Впечатлніе моей неотвтственности, необходимости всего того, что происходило и что должно будетъ случиться, укоренилось во мн. ‘Если зная зло, которое я причиняю и осуждая себя за это, я все-таки не могу поступить иначе, значитъ я повинуюсь высшей неизвстной мн сил, я жертва непобдимой, иронизирующей и жестокой судьбы!’.
Тмъ не мене, входя съ этимъ ршеніемъ въ комнату Джульяны, я почувствовалъ на сердц страшную тяжесть, я остановился, шатаясь, у портьеры, скрывавшей меня. ‘Достаточно ей взглянуть на меня, чтобы угадать все’, подумалъ я, цпня и почти желая вернуться. Но въ это время раздался ея голосъ:
— Тулліо, это ты?
Я сдлалъ шагъ впередъ. Тогда она вскрикнула, увидя меня:
— Тулліо, что съ тобой? Теб дурно?
— Голова закружилась… Теперь уже прошло, — отвтилъ я, успокаиваясь: ‘она ничего не замтила’.
Она на самомъ дл ничего не подозрвала и меня это даже удивляло. Слдуетъ-ли мн приготовить ее къ неожиданному удару? Говорить-ли откровенно или сочинить спасительную ложь? Или просто вдругъ ухать, безъ увдомленій, оставивши ей письменное признаніе? Что лучше, чтобы облегчить ей неожиданность, мн — усиліе?
Увы, въ этомъ трудномъ обсужденіи инстинктивно я заботился боле о себ, чмъ о ней. И, конечно, я выбралъ бы неожиданный отъздъ и письмо, если бы меня не удерживало уваженіе къ матери: во всякомъ случа необходимо было во что бы то ни стало пощадить ее. И на этотъ разъ я не избгъ внутренняго сарказма. ‘А, во что бы то ни стало? Какое великодушіе! Сознайся, однако, что для тебя этотъ способъ просто самый удобный… И на этотъ разъ, если ты захочешь, жертва, умирая, будетъ еще стараться улыбаться. Лучше доврься ей и не заботься ни о чемъ другомъ, великодушное сердце’!
Иногда въ самомъ дл, въ откровенномъ и полномъ презрніи къ себ самимъ, мы находимъ особенное удовольствіе.
— О чемъ ты думаешь, Тулліо?— спросила меня Джульяна, невиннымъ жестомъ касаясь указательнымъ пальцемъ моего лба, какъ бы желая остановить мои мысли.
Я взялъ ее за руку, не отвчая. Предшествующаго молчанія было достаточно, чтобы измнить состояніе моего духа, нжность голоса и жеста Джульяны смягчили меня, вызвали во мн нервное чувство, которое порождаетъ слезы и жалость къ себ. Я почувствовалъ желаніе вызвать состраданіе къ себ. Въ то же время внутренній голосъ шепталъ мн: ‘воспользуйся этимъ состояніемъ духа и не впадай пока въ откровенность. Усиливая его, ты легко доведешь себя до слезъ. А вдь ты хорошо знаешь, какое сильное впечатлніе производятъ на женщину слезы любимаго человка. Джульяна будетъ застигнута врасплохъ, ты покажешься ей пораженнымъ жестокою горестью, завтра, когда ей откроется правда, воспоминаніе объ этихъ слезахъ подниметъ тебя въ ея глазахъ. Она можетъ подумать: такъ вотъ почему вчера онъ такъ плакалъ! Бдный!— Тебя не сочтутъ ненавистнымъ эгоистомъ, ты будешь казаться боровшимся изо всхъ силъ противъ Богъ знаетъ какой страшной силы, находящимся во власти неизлечимой болзни, носящимъ въ груди разорванное сердце. Пользуйся-же, пользуйся’!
— У тебя есть что-нибудь на душ?— спросила Джульяна ласкающимъ, доврчивымъ голосомъ.
Я, конечно, былъ взволнованъ. Но самая забота о плач отвлекала развитіе моего чувства и задерживало физіологическій феноменъ появленія слезъ. ‘А если я не смогу плакать? Если слезы не явятся?’ подумалъ я съ ужасомъ, какъ будто бы все зависло отъ ничтожнаго эффекта, произвести который у меня не хватало воли. А внутренній голосъ продолжалъ нашептывать: ‘какая жалость! Боле благопріятной минуты и быть не можетъ! Въ комнат почти ничего не видно, полутьма, тутъ-то теб и зарыдать!’
— Тулліо, ты не отвчаешь?— добавила Джульяна, помолчавши, проводя рукой по моему лбу и волосамъ, чтобы заставить меня поднять голову.— Мн ты можешь все сказать, ты это знаешь.
Никогда посл я не слышалъ столь нжнаго голоса,. даже моя мать не умла такъ говорить со мною.
Глаза мои подернулись слезою. ‘Вотъ, вотъ моментъ’. Но это было только одна слеза и я (стыдно признаваться, но это правда, въ подобныхъ мимическихъ ничтожностяхъ исчезаетъ большая часть нашихъ волненій при ихъ проявленіи) поднялъ лицо, чтобы Джульяна могла замтить ее, нсколько мгновеній я даже боялся, что въ темнот она не разглядитъ ее и сильно потянулъ воздухъ въ себя, какъ будто сдерживая рыданіе. Она, нагибая лицо, чтобы поближе разсмотрть меня, такъ какъ я продолжалъ молчать, повторила:
— Ты не отвчаешь?
Она замтила слезу и, чтобы убдиться, сильнымъ жестомъ закинула мою голову.
— Ты плачешь?
Голосъ ея разомъ измнился. Я вырвался, какъ человкъ, не могущій боле сдерживать своихъ страданій.
— Прощай, прощай, пусти меня, Джульяна, прощай.
И быстро выбжалъ изъ комнаты. Когда я очутился одинъ, я почувствовалъ отвращеніе къ себ. То былъ канунъ великаго дня для моей жены, когда черезъ нсколько часовъ я пришелъ къ ея обычному обду, я. нашелъ ее въ обществ моей матери. Увидя меня, мать моя воскликнула:
— И такъ, Тулліо, завтра у насъ праздникъ!
Мы съ Джульяною безпокойно смотрли другъ на друга, потомъ съ извстнымъ усиліемъ заговорили о завтрашнемъ дн, о час, въ который она могла бы встать, о разныхъ мелкихъ подробностяхъ. Про себя я желалъ, чтобы моя мать не выходила изъ комнаты. Желаніе оказалось выполненнымъ, такъ какъ она вышла только разъ и тотчасъ-же вернулась. Джульяна быстро спросила меня:
— Что было съ тобою? Ты не хочешь сказать мн?
— Ничего.
— Ты мн портишъ праздникъ.
— Нтъ, нтъ. Я скажу теб, скажу… посл. Теперь не думай ни о чемъ, прошу тебя.
— Будь умницею.
Моя мать вернулась съ двочками. Акцентъ Джульяны убдилъ меня, что она не подозрвала правды. Неужели она думала, что моя печаль была откликомъ моего незабываемаго и неискупаемаго прошлаго? Не думала-ли она, что меня мучило сожалніе о зл, дланномъ ей мною, и боязнь не заслужить ея прощенія?!
Я испыталъ еще разъ сильное волненіе, когда на другой день утромъ — чтобы сдлать ей удовольствіе, я ждалъ въ сосдней комнат — услышалъ ея звонкій голосъ:
— Тулліо, поди сюда.
Я взошелъ, она была на ногахъ и казалась выше, гибче, почти хрупкой. Широкій капотъ одвалъ ее длинными прямыми складками, она улыбалась, съ трудомъ держась, обращаясь то ко мн, то къ моей матери. Моя мать глядла на нее съ нжностью, готовая поддержать ее, я тоже невольно протянулъ руки.
— Нтъ, нтъ, — просила она — оставьте меня, я не упаду, я хочу сама дойти до кресла.
— Осторожне, Джульяна.
Она сдлала два или три шага, потомъ охваченная страхомъ поколебалась мгновеніе между мною и моею матерью и бросилась ко мн на грудь, вздрагивая точно отъ охватившихъ ее рыданій. На дл она смялась, хотя нсколько судорожно. На ней не было корсета и мои руки, и грудь чувствовали черезъ матерію гибкость ея тла, я слышалъ запахъ ея волосъ, глаза мои увидли снова родинку на ея ше.
— Я боялась упасть, — повторяла она, судорожно смясь.
Она опрокидывала голову, чтобы взглянуть на мою мать, и я замтилъ ея поблвшія десна, блокъ ея глазъ и что-то конвульсивное на ея лиц. Очевидно организмъ бдняжки былъ сильно, можетъ быть навкъ истощенъ болзнью, нервы ослаблены, кровь обднла. Я припомнилъ ея преображеніе въ вечеръ неожиданнаго поцлуя и снова мн показалось прекраснымъ дло состраданія, любви и покаянія, отъ котораго я отказывался.
— Доведи меня до кресла, Тулліо, — говорила она.
Я помогъ ей ссть, положилъ за спину подушки, выбравши даже подушку особаго подходящаго цвта для ея головы.
Какъ и въ тотъ вечеръ она слдила ласковымъ взглядомъ за всми моими движеніями. Я придвинулъ столикъ, поставилъ вазу съ цвтами, положилъ нсколько книгъ, ножъ изъ слоновой кости.
Иронія снова пробуждалась во мн. ‘Ловко! Весьма полезно, что ты продлываешь все это на глазахъ твоей матери: посл этого она, конечно, не станетъ ничего подозрвать. Старанія не портятъ дла. Продолжай, продолжай, все идетъ отлично. Молодецъ’!
— О, какъ мн хорошо!— воскликнула Джульяна, вздыхая и закрывая глаза.— Благодарю тебя, Тулліо.
Когда моя мать вышла, она снова повторила, но съ боле глубокимъ чувствомъ:
— Благодарю тебя.
И протянула ко мн руку, эту врную руку, приносившую съ собою любовь, прощеніе, миръ, забвеніе, столько хорошихъ вещей. Я думаю, что въ мой смертный часъ, въ моментъ прекращенія моихъ страданій изъ всхъ безчисленныхъ воспоминаній жизни я увижу этотъ жестъ.
Вспоминая эти минуты, не могу представить себ съ полною отчетливостью мое душевное состояніе. Могу только сказать утвердительно, что и тогда я понималъ важность, значеніе того, что происходило и должно было произойти. Проницательность моя была, или казалась мн, совершенною. Два совершенно отдльныхъ процесса мысли шли во мн,— параллельно, не смшиваясь. Въ одномъ господствовало вмст съ состраданіемъ къ существу, которое я готовился поразить, чувство сожалнія относительно отвергаемаго счастья, въ другомъ, — вмст съ желаніемъ обладать далекой любовницею, было эгоистическое чувство, развившееся при холодномъ изслдованіи обстоятельствъ, обезпечивавшихъ мн безнаказанность. Этотъ параллелизмъ усиливалъ мою внутреннюю жизнь до невроятной степени.
Насталъ ршительный часъ. Я не могъ боле откладывать, такъ какъ узжалъ завтра. Чтобы мой отъздъ не показался моей матери темнымъ и слишкомъ внезапнымъ, надо было въ то же утро, за завтракомъ, сообщить о немъ и найти благовидный предлогъ. Надо было сообщить Джульян о немъ даже раньше, чмъ матери, чтобы не произошло чего-либо. ‘А что если Джульяна наконецъ потеряетъ терпніе? Если въ порыв негодованія она откроетъ правду матери? Какъ добиться отъ нея молчанія, новаго самопожертвованія’?— Я думалъ до послдней минуты. ‘Пойметъ она сразу, съ полуслова? А если не пойметъ? Если наивно спроситъ о цли моей поздки? Что отвчать? Нтъ, она пойметъ! Невозможно, чтобы она не знала отъ своихъ знакомыхъ, что Терезы нтъ въ Рим’.
Мн почти не хватало силъ выдерживать дале борьбу, росшую во мн съ каждой минутою. Я ршился наконецъ и, такъ какъ говорила она, ждалъ, чтобъ она дала мн возможность спустить стрлу.
Она говорила о будущемъ. Волненіе, которое я замтилъ въ ней уже раньше, представлялось мн теперь очевиднымъ. Я стоялъ за ея кресломъ, избгая ея взгляда, нарочно двигаясь по комнат за ея спиною, поправляя занавсы, книги на этажерк, подбирая упавшіе на коверъ лепестки завялыхъ цвтовъ.
Стоя за ея спиною, я глядлъ на ея проборъ, на ея длинныя, загнутыя рсницы, на легкое движеніе ея груди, на ея красивыя руки, лежавшія опущенными на креслахъ, и блдныя какъ въ тотъ день.
Тотъ день! Не прошло еще и недли! Почему онъ мн казался такимъ далекимъ?!
Въ напряженномъ ожиданіи, какъ въ засад, я думалъ, что быть можетъ инстинктивно она чувствуетъ угрозу надъ своей головою, мн казалось, что я угадываю въ ней неопредленное безпокойство. Еще разъ у меня сжалось сердце.
Наконецъ она произнесла:
— Завтра, если мн будетъ лучше, ты перенесешь меня на террасу, на воздухъ…
Я прервалъ ее:
Завтра меня здсь не будетъ.
Она вздрогнула отъ страннаго звука моего голоса. Я прибавилъ, не дожидаясь:
— Я узжаю завтра.
И прибавилъ съ усиліемъ, разсерженный какъ человкъ, долженствующій прикончить жертву.
— Узжаю во Флоренцію.
— А!
Она поняла сразу, обернулась быстрымъ движеніемъ, вся перевернулась на подушкахъ, чтобы взглянуть на меня, это конвульсивное движеніе позволило мн снова увидть ея безкровныя десны, блокъ ея глазъ.
— Джульяна, пробормоталъ я, не зная, что говорю, и наклоняясь къ ней, опасаясь, что она упадетъ въ обморокъ.
Но она овладла собою, обернулась и сжалась вся, точно охваченная внезапнымъ холодомъ. Такъ нсколько минутъ оставалась она неподвижно, съ закрытыми глазами, съ сжатымъ ртомъ. Только пульсированіе жилы на ше и порою судорожныя движенія рукъ указывали въ ней признаки жизни.
Разв это не было преступленіемъ? Это было первое изъ моихъ преступленій и можетъ быть не самое меньшее!
Я ухалъ при страшныхъ обстоятельствахъ. Отсутствіе мое продолжалось боле недли. По возвращеніи и въ слдующіе дни я самъ удивлялся моему почти циническому безстыдству. Мною владлъ родъ отравы, уничтожавшей во мн всякое нравственное чутье и длавшей меня способнымъ къ худшимъ несправедливостямъ, къ отвратительной жестокости. Джульяна выказала удивительное самообладаніе, она молчала и на этотъ разъ, она представлялась мн укрывшеюся въ своемъ молчаніи точно въ непроницаемой брон.
Она ухала съ двочками и съ моей матерью въ Бадьолу, ихъ провожалъ мой братъ, я оставался въ Рим.
Начался для меня печальный и мрачный періодъ, одно воспоминаніе о которомъ заставляетъ меня испытывать отвращеніе и содроганіе. Возбужденный тмъ чувствомъ, боле всякаго другого подымающимъ грязь человческой природы, я испытывалъ вс страданія, которыя женщина можетъ заставить испытывать слабую и страстную душу. Страшная чувственная ревность разлилась во мн, высушивши вс мои внутренніе хорошіе источники, питаясь грязью, лежавшею въ низменности моего животнаго существа.
Никогда Тереза не была для меня столь привлекательною, какъ теперь, когда я не могъ отдлить ее отъ сладострастной фигуры, рисуемой мн воображеніемъ. Она пользовалась самимъ моимъ презрніемъ, чтобы усилить мои порывы. Жестокую агонію, низменныя удовлетворенія, безчестныя подчиненія, подлыя условія, предложенныя и принятыя безъ краски стыда, слезы горьчайшія чмъ всякія лекарства, неожиданные порывы, толкавшіе меня до границы безумія, паденія въ пропасть разврата столь сильныя, что они оставляли меня по нсколько дней въ туман, все это я узналъ, узналъ вс низменности чувственной страсти, усиливаемой ревностью. Мой домъ сдлался мн чужимъ, присутствіе Джульяны надодало мн. Иногда проходили цлыя недли и я не обращался къ ней и съ однимъ словомъ. Погруженный въ мое внутреннее мученіе, я не видлъ и не слышалъ ее. Порою, подымая глаза на нее, я поражался ея блдностью, выраженіемъ ея лица, какъ вещами новыми, неожиданными, странными. Мн не удавалось составить себ ясное представленіе о дйствительности. Вс ея дйствія оставались мн неизвстными. Я не испытывалъ никакого желанія спрашивать ее о чемъ-либо, узнать что-либо, не испытывалъ изъ-за нея никакого безпокойства, страха, не выказывалъ заботливости. Необъяснимая жесткость охватывала мою душу, порою я даже чувствовалъ неопредленное неудовольствіе противъ нея. Однажды я услышалъ ея смхъ, онъ меня раздражилъ, почти разгнвалъ.
Въ другой разъ я вздрогнулъ, услышавши, какъ она запла въ далекой комнат. Она пла арію Орфея:
Che faro senza Euridice?
Впервые, посл долгаго промежутка, она пла, двигаясь по комнатамъ, впервые посл незапамятнаго времени я снова услышалъ ее. Почему она пла? Стало быть она весела? Какому состоянію ея души соотвтствовалъ этотъ порывъ? Смущеніе овладло мною. Не размышляя, я пошелъ къ ней, зовя ее по имени.
Увидя меня въ своей комнат, она остановилась въ остолбенніи.
— Ты поешь?— началъ я, чтобы только сказать что-нибудь, смущаясь и самъ удивляясь своему необычному поступку.
Она улыбнулась неопредленно, не зная, что отвчать, не зная, какъ держаться со мной. Въ глазахъ ея виднлось любопытство, которое мн уже приходилось замтить раньше: сострадательное любопытство, съ которымъ глядятъ на лицо, подозрваемое въ сумасшествіи, на маньяка. Въ зеркал я замтилъ свое похудвшее лицо, впавшіе глаза, раздутыя губы, весь мой лихорадочный видъ.
— Ты одвалась и собираешься уходить?— опять спросилъ я, все еще смущенный, и желая прервать молчаніе.
— Да.
Было ноябрьское утро. Она стояла у туалета, на ней было темное вигоневое платье, а въ рукахъ блый черепаховый гребень съ серебрянымъ ободомъ. Огромный букетъ блыхъ кризантемъ поднимался на стол до высоты ея плечъ. Блдное солнце свтило въ окно и слышался запахъ пудры или духовъ, который я не могъ разобрать.
— Какіе теперь твои духи?— спросилъ я.
— Crab-apple.
— Мн они нравятся — замтилъ я.
Она взяла со стола флаконъ и подала мн. Я долго,— чтобы длать что нибудь — вдыхалъ его запахъ, желая успть приготовить какую-нибудь фразу. Мн не удалось разсять мое замшательство. Я чувствовалъ, что интимности между нами нтъ и быть не можетъ, она мн казалась совсмъ другою, чужою женщиною. Мотивъ аріи Орфея звучалъ въ моихъ ушахъ, безпокоя меня. Che far senza Euridice?..
Въ этомъ золотомъ и тепломъ воздух, вмст съ этимъ нжнымъ запахомъ, среди всхъ этихъ предметовъ, проникнутыхъ женскою граціею, старинная мелодія казалась давала всему тайную жизнь, разливала тнь какой-то тайны.
— Какой красивый мотивъ ты пла сейчасъ!— произнесъ я, повинуясь импульсу, порожденному безпокойствомъ.
— Такой красивый!— воскликнула она.
Невольный вопросъ поднимался на языкъ: ‘почему ты пла’? Но я удержался и старался найти причину охватившаго меня любопытства.
Наступило молчаніе. Она проводила ногтемъ пальца по зубьямъ гребенки, вызывая легкій звукъ, ярко сохранившійся въ моей памяти.
— Ты собираешься уходить?— продолжай одваться,— сказалъ я.
— Мн остается только надть жакетку и шляпу. Который часъ?
— Безъ четверти одиннадцать.
— Уже такъ поздно?
Она взяла шляпку, вуаль и сла передъ зеркаломъ. Я смотрлъ на нее. Еще вопросъ поднимался во мн: ‘куда ты идешь’? Но я удержался и на этотъ разъ, хотя вопросъ былъ естественный, я продолжалъ внимательно разсматривать ее.
Она представилась мн такою, какою и была въ дйствительности: молодою, изящною женщиною, съ благородною и нжною фигурою, одаренною всми физическими качествами и украшенною душевными отличіями,— словомъ прелестною женщиною, которая могла бы быть очаровательною любовницею и по плоти, и по духу. ‘А если она въ самомъ дл чья-нибудь любовница’?— подумалось мн.— ‘Невозможно, чтобы никто не осаждалъ ее. Напротивъ, слишкомъ извстно забвеніе, съ которымъ я отношусь къ ней, слишкомъ извстна моя виновность! Если она уже отдалась кому-нибудь или близка къ тому, чтобы отдаться? Если наконецъ сочла безполезнымъ и несправедливымъ дальнйшую трату своей молодости? Если утомилась долгимъ самопожертвованіемъ? Если знаетъ кого нибудь лучше меня, тонкаго и глубокаго обольстителя, который съумлъ бы пробудить ея любопытство и заставилъ забыть неврнаго? Если я уже совсмъ потерялъ ея сердце, слишкомъ уже чаете топтанное мною безъ жалости и безъ угрызеній’?
Внезапное безпокойство овладло мною такъ сильно, что я подумалъ: ‘признаюсь ей сейчасъ же въ моихъ сомнніяхъ. Взгляну въ глубину ея глазъ и спрошу: ты еще безгршна? И узнаю правду, она неспособна лгать. Неспособна? Ха, ха, ха, женщина!.. Что ты толкуешь! Женщина способна ко всему! Припомни. Зачастую героическая мантія служитъ просто для того чтобы прикрыть полдюжины любовниковъ! Жертва! Самоотверженіе! Это только слова! Кто когда либо можетъ знать правду? Поклянись, если можешь, въ врности твоей жены: не говорю о сегодняшнемъ дн, но за прежнее время, до ея болзни. Клянись, если можешь!’
Коварный голосъ (ахъ, Тереза, какъ дйствовалъ твой ядъ!) заморозилъ меня.
— Пожалуйста, Тулліо, — молвила Джульяна почти робко,— приколи мн здсь вуаль.
Она держала руки поднятыми, придерживая вуаль, и пальцы ея тщетно старались закрпить его. Ея жестъ былъ полонъ граціи. Я подумалъ: ‘сколько времени мы не даемъ руки другъ другу! О, сильныя, горячія пожатія, которыми она нкогда награждала меня, точно чтобы уврить, что не сердится на меня ни за какую обиду! А теперь можетъ быть ея рука уже виновна’?
Прикалывая ей вуаль, я почувствовалъ внезапное отвращеніе къ мысли о возможной ея виновности.
Она встала, я помогъ ей надть жакетку. Два или три раза наши взоры бгло встрчались и опять я прочелъ въ ея взгляд безпокойное недовріе. Можетъ быть она спрашивала себя: ‘зачмъ онъ пришелъ? Зачмъ остается здсь? Что означаетъ этотъ его потерянный видъ? Что ему надо отъ меня? Что съ нимъ случилось’?
— Извини меня… на минутку — сказала она и вышла изъ комнаты.
Я услыхалъ, какъ она звала миссъ Эдифь, гувернантку. Мои глаза невольно обратились на маленькій ея письменный столикъ, заваленный письмами, записками, книгами. Я подошелъ, взглядъ мой бродилъ по бумагамъ, точно отыскивая… ‘неужели доказательствъ’? Но я отбросилъ отъ себя глупое подозрніе. Я взглянулъ на книгу, обернутую въ старинную матерію и съ вложеннымъ кинжальчикомъ. Она видимо читала эту книгу. Это былъ ‘Секретъ’, послдній романъ Филиппа Арборіо. На заглавномъ лист было посвященіе, писанное рукою автора: ‘Вамъ, Джульяна Эрмилъ, Turns Eburnea, хотя и недостойный, осмливаюсь предложить эту книгу. Ф. Арборіо. День всхъ Святыхъ, 85’.
Стало быть Джульяна знаетъ романиста? Мн представилась фигура писателя, видннаго мною иногда въ общественныхъ мстахъ. Конечно, онъ могъ нравиться Джульян, по слухамъ, онъ нравится женщинамъ. Его романы, исполненные сложной психологіи, иногда остроумной, часто фальшивой, смущали чувствительныя души, возбуждали безпокойную фантазію, съ рдкимъ изяществомъ научали презрнію къ обычной жизни. ‘Агонія’, ‘Архикатоличка’, ‘Анджелика Дони’, ‘Джіорджіо Аліора’, ‘Секретъ’ длали изъ жизни яркую картину, обширную смну огненныхъ фигуръ. Каждое изъ его дйствующихъ лицъ безпощадно сражалось за свою химеру съ дйствительностью.
Этотъ странный писатель, сочиненія котораго показывали его склонность къ психическому анализу, не чаровалъ ли и меня самого? Не называлъ ли я самъ ‘братскою’ книгою его ‘Джіорджіо Аліора’? Не находилъ ли я въ нкоторыхъ изъ его созданій сходство съ моимъ внутреннимъ существомъ? А если именно это сходство и помогаетъ ему въ его можетъ быть уже начатыхъ ухаживаніяхъ за Джульяной? Если Джульяна отдалась ему, замчая въ немъ именно нкоторыя качества, въ былое время заставлявшія ее обожать меня?— подумалъ я съ новымъ ужасомъ.
Она вернулась. Увидвши книгу въ моихъ рукахъ, она сказала съ смущенной улыбкой и слегка покраснвши:
— Что это ты смотришь?
— Ты знакома съ Филиппомъ Арборіо?— спросилъ я ее, не мняя голоса, совсмъ спокойно, такимъ невиннымъ тономъ, какимъ только могъ.
— Да,— отвтила она свободно.— Мн представили его у Монтеризи. Онъ бывалъ нсколько разъ и здсь, но ему не пришлось встртиться съ тобою.
У меня подымался вопросъ: ‘Отчего же ты мн ничего не говорила’? Впрочемъ, какъ она могла сказать, мн, если я своимъ обращеніемъ уже давно прервалъ всякій обмнъ между нами сообщеній и признаній!
— Онъ гораздо проще своихъ сочиненій, — добавила она спокойно, медленно натягивая перчатки.— Ты читалъ его ‘Секретъ’?
— Да, читалъ.
— Нравится онъ теб?
По инстинкту, желая подчеркнуть передъ Джульяной свое превосходство, я отвтилъ:
— Нтъ, пустая книга!
Она наконецъ промолвила:
— Я ухожу.
Я проводилъ ее до передней, двигаясь въ полос духовъ, едва слышный слдъ которыхъ она оставляла за собою. Передъ лакеемъ она выговорила только:
— До свиданья.
И легкимъ шагомъ переступила порогъ..
Я вернулся къ себ, открылъ окно, взглянулъ ей вслдъ. Она шла по солнечной сторон, прямо, не поворачивая головы ни въ какую сторону. Бабье лто слегка золотило небосклонъ, пріятная теплота мягчила воздухъ, вызывала на память запахъ отсутствующихъ фіалокъ. Громадная тяжесть легла мн на сердце, не позволяя мн отодвинуться отъ подоконника, мало-по-малу становясь невыносимою. Рдко мн приходилось страдать такъ, какъ отъ этого сомннія, рушившаго сразу мою вру въ Джульяну, вру, продолжавшуюся столько лтъ, рдко душа моя оплакивала такъ сильно теряемую иллюзію! Да неужели въ самомъ дл она потеряна безъ надежды?! Я не могъ, не хотлъ убдиться въ этомъ. Вся моя жизнь, хотя и полная заблужденій, отвчала моимъ эстетическимъ мечтамъ о нравственномъ величіи. ‘Такъ какъ нравственное величіе зависитъ отъ размра перенесенныхъ горестей, то для того, чтобы она могла быть героинею, ей необходимо пройти черезъ вс страданія, которыя я причиняю ей’. Эта аксіома, которою столько разъ мн удавалось успокоивать упреки совсти, глубоко запала въ моемъ ум, зародя въ немъ идеальный призракъ, обожаемый мною особымъ платоническимъ культомъ. Мн, безхарактерному развратнику, нравилось признавать строгую, прямую и сильную душу, не поддающуюся порч, мн нравилось быть любимымъ этой душою: вся моя испорченность, вс мои слабости основывались на этой иллюзіи. Я думалъ, что именно для меня можетъ оказаться дйствительностью мечта всхъ интеллигентныхъ людей — быть постоянно неврнымъ женщин, постоянно врной.
‘Чего ты ищешь? Опьяненій жизни? Иди, упивайся. Въ твоемъ дом, какъ икона въ кіот, тебя будетъ ждать молчаливое, всегда помнящее о теб существо. Лампада, въ которую ты не вливаешь капли масла, будетъ всегда горть’. Не это-ли общая наша мечта?
Или: ‘когда бы то ни было, посл всевозможныхъ похожденій, возвращаясь, ты найдешь ее. Она уврена въ твоемъ возвращеніи и не станетъ говорить теб о своемъ ожиданіи, ты положишь свою голову на ея колни и она успокоитъ твои горести’.
О подобномъ возврат, посл одной изъ тхъ внутреннихъ катастрофъ, которыя преобразуютъ насъ, мечталъ и я. И мое душевное состояніе поднималось оттого, что въ глубину моихъ низостей падалъ хоть какой-нибудь лучъ отъ женщины, которая изъ любви ко мн и по моимъ стараніямъ достигла вышины моего идеала.
Простого сомннія было достаточно, чтобы уничтожить все въ одинъ моментъ!
Я снова представилъ себ сцену между мной и Джульяной. Даже и приписывая значительную часть моихъ сомнній преходящему нервному состоянію, я не могъ разсять страннаго впечатлнія, положительно выражавшагося словами: ‘она мн казалась другою женщиной’. Конечно, въ ней было что-то новое! Что именно? Посвященіе Филиппа Арборіо не было-ли скоре успокаивающимъ? Не подтверждало-ли оно именно непроницаемость Turris Eburnea? Славящее прилагательное было подсказано ему или просто репутаціею безупречности, которою пользовалось имя Джульяны, или попыткою неудачной аттаки и можетъ быть отказомъ отъ затяннаго предпріятія: башня изъ слоновой кости должна быть еще цльною!
Разсуждая такъ, въ глубин я испытывалъ неопредленное безпокойство, точно опасаясь неожиданнаго возникновенія какого-нибудь ироническаго замчанія. ‘Ты знаешь, цвтъ кожи Джульяны замчательно блый. Она именно ‘бле своей рубашки’. Стало быть прилагательное можетъ заключать въ себ и какой-нибудь вульгарный смыслъ… Но этотъ ‘недостойный’? Сколько софизмовъ’!
Гнвный порывъ прервалъ это безплодное и унизительное обсужденіе. Я отошелъ отъ окна, прошелся нсколько разъ по комнат, открылъ машинально книгу, бросилъ ее. Но тоска не уменьшалась. ‘Словомъ — думалъ я, останавливаясь, точно готовясь схватиться съ невидимымъ противникомъ — къ чему все это приводитъ? Или она пала и паденіе непоправимо, или она въ опасности и я въ настоящемъ моемъ положеніи не могу спасти ее, или она невинна и чувствуетъ въ себ силу сохранить свою чистоту и тогда ничто не измнилось! Во всякомъ случа мн нечего длать. То, что есть — необходимо, то, что будетъ, станетъ необходимо. Надо ждать. Какъ были хороши кризантемы на стол Джульяны! Я куплю цлую массу ихъ. Свиданіе съ Терезою сегодня въ два часа. Приходится ждать цлые три часа… Въ послдній разъ она мн говорила, что хочетъ видть каминъ затопленнымъ. Это будетъ первый зимній огонь и въ такой теплый день! Она кажется въ своемъ добромъ період. Если-бы онъ продолжился! Но при первомъ случа я непремнно вызову Евгенія Эгано’. Мои мысли пошли новымъ путемъ, съ остановками и неожиданными скачками въ сторону. Разныя смлыя и кипучія страницы ‘Архикатолички’ пришли мн на память. И одно прикосновеніе къ нимъ порождало боль. Я смшивалъ, хотя съ разною степенью страданія, двухъ женщинъ въ одной грязи, въ одной ненависти Филиппа Арборіо и Евгенія Эгано.
Кризисъ прошелъ, оставивъ у меня въ душ неопредленное неуваженіе, смшанное съ злопамятствомъ по отношенію къ сестр. Я удалился отъ нея еще боле, сдлался еще жестче, еще боле непроницаемымъ. Моя глупая страсть къ Терез выросла еще исключительне, охвативши вс мои способности, не давая мн и часа отдыха. Я сдлался въ самомъ дл маньякомъ, человкомъ, поврежденнымъ неизвстнымъ, но ужаснымъ ядомъ. Воспоминанія этой зимы неясны для меня, непослдовательны, рдки.
Въ эту зиму я ни разу не встртилъ въ моемъ дом Филиппа Арборіо и рдко встрчалъ его въ публичныхъ мстахъ. Однажды вечеромъ я однако встртился съ нимъ въ фехтовальномъ зал, маэстро представилъ насъ другъ другу, мы обмнялись нсколькими словами. Газъ, удары и блескъ клинковъ, топотъ ногъ, неловкія или изящныя позы фехтующихъ, ихъ изогнутыя ноги, тяжелый запахъ разгоряченнаго тла, вскрикиванья, взрывы смха воспроизводятъ въ моей памяти всю сцену въ моментъ, когда маэстро представлялъ насъ другъ другу. Вижу жестъ, съ которымъ Арборіо снялъ маску съ лица, покрытаго потомъ. Онъ еще запыхался, какъ человкъ, не привычный къ мускульнымъ упражненіямъ. Невольно я подумалъ, что подобный соперникъ не страшенъ на дуэли. Я нарочно отнесся къ нему съ нкоторымъ высокомріемъ, не сказалъ ни одной фразы, которая относилась бы къ его знаменитости, я сдерживался, какъ сдерживался бы по отношенію къ первому встрчному.
— Итакъ,— спросилъ меня маэстро, улыбаясь,— ршено на завтра?
— Да, въ десять часовъ.
— У васъ дуэль?— спросилъ Арборіо съ явнымъ любопытствомъ.
— Да.
Онъ нсколько поколебался, потомъ прибавилъ:
— А съ кмъ, если смю спросить?
— Съ Евгеніемъ Эгано.
Я замтилъ, что онъ желалъ дальнйшихъ подробностей, но его удерживало мое холодное и повидимому невнимательное отношеніе.
— Маэстро, удлите мн пять минутъ, — сказалъ я и повернулся идти въ раздвальную. На порог я посмотрлъ назадъ и увидлъ Арборіо опять принявшимся за фехтованіе. Бглаго взгляда было достаточно, чтобы убдиться, что онъ слабъ въ немъ.
Когда я началъ фехтовать, мною овладло нервное возбужденіе, удвоивавшее мою энергію: я чувствовалъ на себ пристальный взглядъ Арборіо.
Въ раздвальной мы опять встртились. Въ низенькой комнат было накурено, слышался острый, непріятный запахъ человческаго пота. Одтые въ широкіе блые балахоны, вс медленно растирали себ грудь, руки, плечи, курили, громко шутили, выказывая свою животную низменность. Дважды или трижды, съ невыразимымъ отвращеніемъ, съ содроганіемъ похожимъ на то, которое я испыталъ бы отъ электрическаго удара, я замтилъ тонкое тло Арборіо, къ которому невольно обращались мои глаза. И снова встали предо мною отвратительные призраки.
Посл этого мн не приходилось ни сходиться съ нимъ, ни даже встрчаться, да и я не заботился объ этомъ. И впослдствіи не обратилъ вниманія на нкоторыя подозрительныя черты въ поведеніи Джульяны. Въ томъ узкомъ круг идей, гд я вращался, ничто не было для меня вполн ясно, ничто не затрогивало меня, вс постороннія впечатлнія скользили по моему мозгу какъ капли воды, падающія на раскаленную плиту — или отскакивая, или распускаясь.
Событія шли ускореннымъ ходомъ. Въ конц февраля, посл послдняго постыднаго доказательства, между мною и Терезою произошелъ окончательный разрывъ. Я ухалъ въ Венецію.
Тамъ я оставался около мсяца, въ невозможномъ состояніи духа, въ простраціи, еще увеличиваемой туманами и тишиною лагунъ. Во мн среди мертвенныхъ призраковъ всего существующаго, существовало только чувство моей обособленности. Часами я чувствовалъ только давящую неподвижность физической жизни и легкое біеніе височной артеріи. Часами находился я подъ страннымъ очарованіемъ, производимымъ и на душу, и на чувства постояннымъ и монотоннымъ ходомъ чего-то неопредленнаго. Шли дожди. Туманъ на вод порою складывался въ зловщія фигуры, двигавшіяся какъ привиднія медленнымъ и торжественнымъ шагомъ. Часто въ гондол — точно въ гробу — я испытывалъ что-то похожее на смерть. На вопросъ гребца, куда везти меня, я отвчалъ неопредленнымъ жестомъ, вполн понимая отчаянную правду словъ: ‘повсюду, но дальше отъ міра’.
Я вернулся въ Римъ въ послднихъ числахъ марта. Соприкасаясь съ дйствительностью, теперь я испытывалъ новыя впечатлнія, точно оживая посл долгаго отсутствія сознанія. Робость, неувренность, безпричинный страхъ неожиданно охватывали меня: я чувствовалъ себя слабымъ, какъ ребенокъ. Я осматривался вокругъ съ необычнымъ вниманіемъ, желая добиться истиннаго смысла вещей, ихъ соотношенія, желая отдать себ отчетъ въ томъ что исчезло, что перемнилось. И по мр того, какъ въ моемъ мозгу устанавливалось равновсіе, во мн пробуждались надежды, возникала забота о будущемъ.
Я нашелъ Джульяну печальною, какъ никогда. Мы мало разговаривали, мы оба искали общества нашихъ двочекъ, которыя въ счастливомъ невдніи наполняли молчаніе нашего дома своими свжими голосами. Однажды Марія спросила:
— Мама, мы подемъ на Пасху въ Бадьолу?
Я, не колеблясь, отвтилъ вмсто матери:
— Да, подемъ.
Тогда Марія на-радостяхъ принялась скакать по комнат, таща сестру за собою. Я взглянулъ на Джульяну.
— Хочешь похать туда?— спросилъ я робко, почти смиренно.
Она кивнула утвердительно головою.
— Я вижу, что ты нехорошо чувствуешь себя, — прибавилъ я.— Да и я тоже долженъ сказать это о себ… Можетъ быть въ деревн… весна….
Она полулежала въ кресл, опершись на его ручкахъ, ея поза напоминала мн другую, во время ея выздоровленія, въ то утро, когда она встала съ постели, но посл моего заявленія.
Отъздъ былъ ршенъ. Надежда блистала въ глубин моей души, но я не смлъ взирать на нее.

II.

Былъ апрль и мы нсколько уже дней жили въ Бадьол.
— Ахъ. дти,— замтила моя всегда наивная мать,— какъ вы похудли! Вотъ что значитъ Римъ! Надо вамъ долго пожить здсь, въ деревн, чтобы поправиться…
— Да,— отвтила Джульяна, улыбаясь,— мы останемся здсь столько, сколько ты хочешь.
Въ присутствіи матушки улыбка часто появлялась на губахъ Джульяны, и хотя взглядъ ея по прежнему оставался меланхоличнымъ, улыбка была столь нжною, что я начиналъ обманываться, началъ серьезно надяться.
Въ первые дни моя мать не разставалась съ нами, окружая насъ всевозможными попеченіями. Два или три раза я видлъ, какъ съ особенною нжностью она гладила голову Джульяны. Однажды мимоходомъ я услышалъ слдующій разговоръ:
— Такъ онъ по прежнему любитъ тебя?
— Милый Тулліо! Да, — отвтилъ другой голосъ.
— Стало быть, неправда….
— Что?
— Что мн передавали…
— Что именно такое?
— Нтъ, ничего… Я думала, что Тулліо заставляетъ тебя немного страдать.
Разговоръ велся въ амбразур окна. Я незамченный подошелъ къ нимъ и поднялъ занавску. Он, немного смшавшись, обмнялись взглядомъ.
— Ахъ, Тулліо, — воскликнула матушка, — а мы говорили о теб!
— Обо мн? И дурно?— спросилъ я весело.
— Нтъ, хорошо, — быстро отвтила Джульяна.
Въ ея голос ясно слышалось намреніе ободрить меня.
Лучи апрльскаго солнца ударяли въ подоконникъ, отражаясь въ сдыхъ волосахъ моей матери, слегка позлащая виски Джульяны. Блыя занавски волновались, отражаясь въ свтлыхъ стеклахъ. Старые вязы на площадк, уже покрывшіеся новыми листьями, шелестили втвями то сильно, то легко и соотвтственно ихъ движеніямъ тни колебались боле или мене. Отъ самыхъ стнъ дома, сплошь заросшихъ безчисленными желто-фіолями, точно иміамъ, подымался нжный запахъ.
— Какъ силенъ этотъ запахъ!— проговорила Джульяна, проводя руками по глазамъ, — онъ совсмъ ошеломляетъ!
. Я стоялъ нсколько сзади, между нею и матушкою. Мн страстно хотлось обнять ихъ обихъ, хотлось этимъ движеніемъ передать нжность, наполнявшую мое сердце, дать понять Джульян цлый рядъ идей, сразу овладть ею. Какая-то почти дтская робость удерживала меня.
— Взгляни, Джульяна,— сказала матушка, указывая ей на одну точку на далекомъ холму.— Видишь ты отсюда твою Виллалиллу?
— Да, да.
Прикрываясь отъ солнца ладонью, она напрягала взглядъ, губы ея слегка вздрагивали.
— А различаешь ты кипарисъ?— спросилъ я, желая усилить ея волненіе этою подсказкою.
Воображеніе представляло мн стараго великана, закрытаго цніизу кустомъ розъ и на верхушк котораго ютились соловьи.
— Да, да, вижу его… едва.
— Мы подемъ туда посл Пасхи. Виллалилла будетъ вся въ цвту,— сказалъ, я, желая вернуть въ ея душу мечты, такъ жестоко вырванныя мною раньше.
Теперь я отважился придвинуться, обнять Джульяну и мать, наклониться такъ, что волоса обихъ касались меня. Весенній воздухъ, красота мста, преображеніе насъ обоихъ единственно вслдствіе только материнской любви, небо, становившееся еще боле божественнымъ по мр того какъ оно блднло, пробуждали во мн столь сильное желаніе жизни, что, содрагаясь, невольно я думалъ: ‘возможно-ли? Посл всего, что случилось, посл всхъ страданій, прегршеній, стыда, я могу находить еще столько прелести въ жизни! Могу еще надяться на счастіе? За что мн все это?’ Казалось, все мое существо росло, переходило свои границы, вибрировало быстро и не переставая. Ничто не можетъ передать, во что переходило ничтожное физическое ощущеніе, производимое хотя-бы прядью волосъ, касавшейся моей щеки!
Нсколько минутъ мы молча оставались въ такомъ положеніи. Вязы шумли. Колебаніе безчисленныхъ желтыхъ и фіолетовыхъ цвтовъ, сплошь покрывавшихъ стну подъ окномъ, чаровало меня. Сильный, теплый запахъ поднимался снизу положительно съ правильностью дыханія.
Джульяна вдругъ отодвинулась отъ окна, съ губами искривленными точно судорогою, съ затуманеннымъ взглядомъ.
— Какой запахъ! Отъ него кружится голова! Мама, ты ничего не чувствуешь?
Она сдлала нсколько нервныхъ шаговъ, потомъ поспшно вышла изъ комнаты, а за ней и матушка. Я остался одинъ, глядя имъ вслдъ.

III.

Мое довріе къ будущему росло. Ничто боле не напоминало мн прошедшаго, моя слишкомъ утомившаяся душа забыла прежнее страданіе. Порою все изчезало, сливалось точно въ потокъ, становилось неузнаваемымъ, мн казалось, что въ меня входили элементы новой жизни, новой силы.
Рядъ невольныхъ, нежданныхъ, безотчетныхъ, инстинктивныхъ ощущеній составлялъ все мое теперешнее существованіе. Между вншнимъ и внутреннимъ міромъ у меня установился рядъ мелкихъ соприкосновеній и мгновенныхъ отдачъ, расходившихся во мн безконечными отзвуками, и всякій изъ этихъ отзвуковъ превращался въ особое психическое движеніе. Мое существо затрогивалось всмъ, что проходило хотя-бы въ воздух — втеркомъ, тнью, внезапнымъ лучемъ свта.
Сильныя душевныя болзни, подобно болзнямъ тла, обновляютъ человка и душевное выздоравливаніе пріятно не мене тлеснаго. Я наивно останавливался передъ любымъ цвтущимъ кустомъ, передъ вткою, покрытою росою, передъ новымъ побгомъ, явившимся на старомъ, омертвломъ пн, словомъ передъ самыми обыденными явленіями природы и весны!
Часто по утрамъ выходилъ я съ братомъ, когда все дышало еще свжестью. Общество Федериго очищало и укрпляло меня точно дуновеніе лса. Федеригу было тогда двадцать семь лтъ, онъ почти постоянно жилъ въ деревн умренною и трудовою жизнью, казалось, въ немъ воплощались простота и искренность деревни. Мы бродили полями, рдко пускаясь въ разсужденія. Онъ говорилъ о плодородіи нашихъ земель, объяснялъ и показывалъ мн улучшенія, введенныя имъ въ хозяйств.
Дома нашихъ рабочихъ были большіе и свтлые, на скотномъ двор стоялъ здоровый, хорошо выпасенный скотъ, воды имлось повсюду въ изобиліи. Иногда на пути онъ останавливался и разсматривалъ какое-нибудь растеніе, его мужественныя руки съ рдкою деликатностью касались свжихъ листочковъ на новыхъ втвяхъ. Иногда мы заходили во фруктовый садъ. Груши, яблони, сливы, персиковыя, абрикосовыя и вишневыя деревья были осыпаны милліонами цвтовъ, свтъ, проходя черезъ ихъ легкіе розоватые и серебряные букеты, мнялъ свою силу и небо, виднвшееся въ промежуткахъ втвей, пріобртало положительно нжность взгляда живаго существа.
Я восторгался цвтами, а онъ приговаривалъ, думая о будущемъ:
— Вотъ ты увидишь какими будутъ плоды!
Эта увренность, выходившая отъ брата, пріобртала для меня особенную важность, точно она относилась къ какому-то общанному и ожидаемому счастью, долженствовавшему развиться именно въ періодъ между цвтеніемъ и плодомъ. ‘Братъ какъ будто бы угадалъ, что я хочу остаться здсь, съ нимъ, съ матерью: онъ говоритъ увренно, что я увижу плоды на деревьяхъ! Стало быть въ самомъ дл я начинаю новую жизнь, и мои внутреннія движенія не обманываютъ меня! Да, кажется, все теперь идетъ съ необычайною легкостью. Какъ я люблю Федериго! Я никогда еще такъ не любилъ его!’ Таковы были мои размышленія — немножко безсвязныя, иногда ребяческія, вслдствіе особаго настроенія души, заставлявшаго меня видть во всякой мелочи благопріятное знаменіе и общаніе.
Особенно хорошо я чувствовалъ себя при мысли о томъ, какъ я далекъ отъ прошлаго, отъ нкоторыхъ мстъ и лицъ. Спокойствіе деревенской весны усиливало мое наслажденіе при мысли о разстояніи, отдлявшемъ меня отъ того міра, въ которомъ я такъ страдалъ и по такимъ сквернымъ поводамъ. Иногда неопредленная боязнь охватывала меня, заставляла искать доказательства безопасности, заставляла меня брать Федериго подъ руку, искать въ его глазахъ заботливой привязанности.
Я слпо доврялся ему. Я желалъ-бы даже совсмъ подчиниться, уступить ему первородство какъ боле достойному, слушаться его совтовъ, повиноваться ему, видть въ немъ наставника. Вмст съ нимъ мн нечего было-бы бояться заблудиться, онъ зналъ прямую дорогу и шелъ по ней безошибочно, его сильная рука защитила-бы меня. Онъ во всемъ былъ образцовымъ — добрымъ, сильнымъ, благоразумнымъ. Его любили и слушали вс крестьяне, старъ и младъ. Ничто не укрывалось отъ его яснаго, наблюдательнаго взора. На нашихъ прогулкахъ онъ порою останавливался, чтобы снять червяка или какую мурашку съ листка или съ втки. Разъ какъ-то, не обращая вниманія на то что длаю, я билъ концомъ трости по трав, срзывая ея верхушки. Это очевидно причиняло ему страданіе, потому что онъ взялъ у меня палку изъ рукъ, хотя и деликатно и покраснвши, думая быть можетъ, что это покажется мн сентиментальнымъ преувеличеніемъ. Въ другой разъ, ломая втку цвтущей яблони, я замтилъ сожалніе въ его глазахъ. Я сейчасъ-же отдернулъ руку, говоря:
— Теб это не нравится…
Онъ громко засмялся.
— Нтъ, да нтъ же… Обломай хоть все дерево.
Втка была уже надломана и висла книзу, удерживаемая только нсколькими волокнами. Чтобы смягчить грубость моего поступка, я сказалъ, отдляя втку отъ сучка:
— Это для Джульяны.

IV.

Я принесъ Джульян не одну только эту втку, но массу другихъ, я приходилъ въ Бадьолу всегда нагруженный цвтами. Однажды, возвращаясь, взволнованный легкимъ опьяненіемъ утра, съ ворохомъ благо шиповника, я встртилъ въ сняхъ матушку.
— Гд Джульяна?
— Наверху, у себя — отвтила она, смясь.
Я быстро взбжалъ по лстниц, прошелъ поспшно корридоръ и, взойдя въ ея комнаты, крикнулъ:
— Джульяна, Джульяна, гд ты?
Мои двочки выбжали мн навстрчу, обрадованныя видомъ цвтовъ.
— Иди, иди — кричали они мн,— мама здсь, въ спальн. Пойдемъ.
Я переступилъ порогъ и очутился въ присутствіи Джульяны улыбающейся и сконфуженной, я бросилъ къ ея ногамъ ворохъ цвтовъ.
— О, какая прелесть!— воскликнула она, наклоняясь къ душистой и свжей масс.
— Осторожне,: не уколись — замтилъ я.— Взгляни на мои руки.
Я протянулъ ей руки, еще покрытыя царапинами, какъ бы желая возвысить цну подношенія. ‘О, если бы она теперь взяла мои руки’ — думалось мн. И мн пришло на память, какъ когда-то она цловала мои руки, тоже покрытыя царапинами отъ иглъ и высасывала капли крови, сочившіяся изъ нихъ.— ‘Если бы она взяла ихъ и этимъ показала и забвеніе прошлаго и свою вру въ будущее!’
Я постоянно ожидалъ подобнаго момента, хотя самъ не знаю почему, я былъ увренъ въ томъ, что Джульяна проститъ меня рано или поздно, что она снова будетъ моею.
Она улыбнулась. Тнь страданія мелькнула на ея блдномъ лиц,
— Теб не лучше съ тхъ поръ какъ мы здсь?— спросилъ я, придвигаясь къ ней.
— Да, да, мн лучше — отвчала она, и потомъ помолчавши:
— А теб?
— Я уже совсмъ поправился, разв ты не видишь?
Въ разговорахъ со мною она всегда теперь точно колебалась, что было для меня особенно мило. Казалось, она удерживалась произносить слово, бывшее уже у нея на губахъ, и говорила другое. Самый голосъ ея, если можно такъ выразиться, сталъ боле женственнымъ, утративши прежнюю твердость и звучность, точно инструментъ отъ сурдины. Что жё мшало намъ броситься въ объятія другъ друга, что держало насъ въ извстномъ отдаленіи, если ея чувства ко мн уже смягчились?
Въ этотъ періодъ моей жизни врожденная моя проницательность кажется совершенно исчезла и мои способности къ анализу, доставлявшія мн столько страданій, были совсмъ исчерпаны. Ощущенія и чувства этого времени теперь для меня непонятны и необъяснимы, и у меня нтъ надежнаго путеводителя, чтобы дойти до источника ихъ природы.
Припоминаю старую сказку о принц, которому посл долгихъ поисковъ удалось достигнуть наконецъ любимой женщины. Она улыбалась ему, но особое покрывало, столь тонкое что смшивалось съ воздухомъ, отдлявшее ее отъ него, все-таки помшало ему взять ее въ объятія.
Этотъ примръ до извстной степени объясняетъ мои отношенія къ Джульян. Чувствовалось извстное препятствіе между нами и вмст съ тмъ я надялся на такую минуту, которая уничтожитъ его и возвратитъ мн счастье.
Какъ мн нравилась комната Джульяны, обитая свтлою матеріею, немного постарвшею и съ вылинявшимъ рисункомъ! Какой душистый воздухъ былъ въ ней отъ шиповника!
— Слишкомъ пахнутъ эти цвты. Они кружатъ голову, не правда ли?— сказала она, идя къ окошку чтобы открыть его. Потомъ прибавила:
— Марія, позови миссъ Эдитъ.
Когда пришла гувернантка, она поручила ей отнести цвты въ залу и поставить въ вазы. Марія и Наташа приняли участіе въ ихъ перенос, мы остались одни, Она снова подошла-къ окну, прислонилась къ подоконнику, повернувшись спиною къ свту.
— Ты чмъ нибудь занята? Тогда я могу уйти — замтилъ я.
— Нтъ, нтъ, останься если хочешь. Присядь и разскажи мн о твоей сегодняшней прогулк. Гд вы были?
Все это она выговорила какъ-то поспшно. Лицо ея оставалось въ тни, въ особенности глаза, но волосы, залитые свтомъ, окружали ее легкимъ ореоломъ. Она стояла облокотившись на подоконникъ и нсколько вытянувши ногу, на которую боіе опиралась. Вся ея фигура въ этой поз, при этомъ свт, представлялась обольстительною. Въ глубин окна виднлась часть голубоватаго пейзажа. Я разговаривалъ съ нею, пристально глядя на нее и чувствуя, что смущаюсь боле и боле. Должно быть она замтила мое душевное состояніе, потому что ея смущеніе стало боле яснымъ. ‘Если бы ршиться и обнять ее?’ подумалъ я, но вмсто того у меня исчезла и тнь свободы, которую я старался проявить, и я совсмъ сконфузился. Положеніе становилось неловкимъ.
Изъ сосднихъ комнатъ доносились неясные голоса двочекъ и англичанки. Я всталъ, подошелъ къ окну, сталъ рядомъ съ Джульяной, едва не склонился было къ ней, чтобы сказать ей все, что лежало у меня на сердц. Но опасеніе нежданной помхи удержало меня: моментъ все-таки былъ, неудобенъ, я не умлъ бы сказать ей все, открыть ей сердце, разсказать свою жизнь за послднія недли, выздоровленіе моей души, пробужденіе нжнйшихъ мечтаній, глубину новыхъ чувствъ, силу моихъ надеждъ. Я не усплъ бы разсказать ей подробности разныхъ эпизодовъ послднихъ дней, вс эти маленькія признанія для любящей женщины боле убдительныя чмъ всякое краснорчіе. Мн предстояло убдить ее въ истин факта, въ который ей было трудно поврить посл столькихъ разочарованій: въ моемъ возвращеніи къ ней и не временномъ только, а на вкъ, потому что оно вызывалось потребностью всего моего существа! Она, конечно, не вритъ еще — и тутъ причина ея сдержанности. Я долженъ отогнать воспоминанія прошлаго, заставить слиться наши души такъ тсно, что уже ничто боле не станетъ между ними. И это случится только въ мст нашихъ дорогихъ воспоминаній — въ Виллалилл.
Мы молча стояли рядомъ около окна,— Джульяна склонивши голову, точно и ей молчаніе говорило свои нжныя рчи. Втерокъ шевелилъ прядью, ея волосъ. Я примтилъ на ея шейк знакомое мн родимое пятнышко, такъ часто заставлявшее меня прежде терять голову. Не будучи въ состояніи владть собою, ршаясь и опасаясь въ одно и то же время, я захотлъ пригладить эту отбившуюся прядь, дрожащими пальцами очень легко и нжно коснулся я ея уха.
— Что ты длаешь?— сказала Джульяна, вздрагивая и обращая на меня потерянный взглядъ, страшась чего-то можетъ быть еще боле меня.
Она отошла отъ окна и, слыша мои шаги за собою, поспшно, почти бгомъ бросилась изъ комнаты.
— Къ чему это, къ чему, Джульяна?— воскликнулъ я, останавливаясь.— Впрочемъ, правда: я еще не достоинъ тебя. Извини меня!
Въ это время раздался трезвонъ колоколовъ нашей церкви. Марія и Наташа вбжали въ комнату, съ криками радости бросились на шею къ матери, покрывая поцлуями ея лицо, потомъ перешли ко мн. Колокола звонили и вся Бадьола, казалось, содрогалась отъ наполнявшаго ее звука. То была Страстная суббота, часъ великаго праздника.

V.

Въ этотъ самый день, ввечеру, я испыталъ приливъ особенно сильной тоски.
Мы съ братомъ пересматривали въ бильярдной новыя газеты, когда случайно въ одной изъ нихъ мн попалось имя Филиппа Арборіо. Внезапное смущеніе овладло мною: такъ легкій толчекъ поднимаетъ грязь въ отстоявшемся сосуд. Предо мною съ непослдовательностью сновиднія промелькнуло нсколько сценъ прошлаго: Джульяна передъ зеркаломъ въ то ноябрьское утро, букетъ блыхъ кризантемъ, волненіе, вызванное во мн аріею Орфея, посвященіе на обложк ‘Секрета’, мои разсужденія у окна, цвтъ платья моей жены, лицо Арборіо и вся сцена въ фехтовальной зал. Точно очутившись неожиданно на склон стремнины я вдругъ подумалъ со страхомъ: ‘стало быть я могу еще и погибнуть’? Я вышелъ изъ бильярдной, желая остаться наедин съ собою, разсмотрть хорошенько причину моего безпокойства.
Мое смущеніе не отдлялось отъ какого-то гнвнаго нетерпнія. Такъ иногда въ періодъ обманчиваго выздоровленія, вдругъ чувствуешь болзненный уколъ и убждаешься, что болзнь гнздится въ насъ, не оставила нашего тла, тогда начинаешь наблюдать за собою и для того только, чтобы убдиться въ страшной дйствительности! Въ забвеніи, въ которое для меня погрузилось все прошлое, разсялось даже мое дикое подозрніе Джульяны. Слишкомъ нуждалась моя душа въ вр, въ надежд, въ успокоеніи хотя бы и иллюзіями! Моя мать, ласкавшая Джульяну, снова окружила для меня ея голову ореоломъ святости. Какъ случается часто въ сентиментальные періоды нашей слабости, видя, что такъ согласно сливались существа обихъ женщинъ, я смшалъ ихъ въ одномъ сліяніи чистоты!
И вотъ ничтожности, простого имени, случайно встрченнаго въ газет, было достаточно, чтобъ смутить меня, поставить передъ пропастью, въ которую я и не отваживался заглянуть! Волненіе мое имло сперва неопредленный характеръ и только изрдка прорывались мысли, которыхъ я опасался. ‘Неужели она виновата?! Что же тогда будетъ? Филиппъ Арборіо или кто другой… Кто знаетъ!— Еслибъ она была виновна, простилъ-ли бы я ее? Виновата въ чемъ? Простить за что? Ты не смешь сердиться, говорить объ ея проступкахъ! Она молчала столько разъ, теперь твоя очередь молчать.— А счастье?:— Думаешь ты о твоемъ счастьи или о счастьи васъ обоихъ? Конечно, о счастьи обоихъ, потому что одно простое отраженіе ея печали уже испортитъ всякую твою радость! У тебя въ прошломъ только распущенность, у нея только страданія! Счастье, о которомъ ты мечтаешь, все основано на забвеніи прошлаго. Почему въ самомъ дл, допустивши, что она виновата, ты не въ состояніи предать забвенію ея грхъ? Отчего, желая стать новымъ человкомъ, не имющимъ ничего общаго съ прошлымъ, ты не ставишь и ее въ подобныя же условія? Это снова будетъ одною изъ твоихъ несправедливостей!— Но твой идеалъ? Мое счастье возможно только въ томъ случа, если бы я могъ признать въ Джульян ршительно высшее существо, существо безъ грха, достойное обожанія, въ этомъ внутреннемъ сознаніи своего превосходства, нравственнаго величія, она именно и найдетъ большую часть своего счастья. Я не могу отршиться мысленно отъ этого прошлаго, моё счастье именно зависитъ отъ подлости моего предъидущаго поведенія, отъ этого сверхчеловческаго героизма, передъ призракомъ котораго всегда склонялась моя душа. Но сколько же эгоизма въ этихъ мечтаніяхъ и сколько идеальнаго подъема? Разв ты заслуживаешь счастья, этой высшей награды? За что теб награда? Стало быть твои долгія заблужденія приведи тебя не къ искупленію, а къ наград!..’
Я содрогнулся, желая отогнать отъ себя эти мысли. ‘Въ конц концовъ дло идетъ вдь о старомъ, очень неопредленномъ подозрніи, случайно всплывшемъ теперь. Безпричинное смущеніе пройдетъ: я борюсь съ призраками. Черезъ два, три дня, на Пасх, мы подемъ въ Виллалиллу, тамъ я узнаю, я почувствую всю правду! Но разв не подозрительна глубокая и постоянная меланхолія ея взгляда? Разв не подозрителенъ ея потерянный видъ, постоянная забота, написанная на ея лиц, утомленіе, замчающееся въ ея позахъ, безпокойство при твоемъ приближеніи, котораго она и не въ состояніи скрыть’?
Подобные двусмысленные признаки можно однако объяснить и благопріятнымъ образомъ. Подавленный наплывомъ еще боле сильной горести, я подошелъ къ окну съ инстинктивнымъ желаніемъ найти въ зрлищ вншняго міра соотношеніе съ моимъ настроеніемъ — указаніе или успокоеніе.
Небо было блое, похожее на паруса, наложенные другъ на друга, среди которыхъ втеръ прорывалъ широкія, подвижныя складки. Порою облака отдлялись отъ общей массы, приближались къ земл, почти касались верхушекъ деревьевъ, разрывались, превращались въ тонкія полосы, мало-по-малу исчезавшія. Линія горъ неопредленно спускалась къ горизонту, сдвигаясь и раздвигаясь вдали, точно въ пейзаж, представляющемся намъ не въ дйствительности, а во сн. Свинцовая тнь покрывала долину, которую только кое-гд одушевлялъ Ассоро сверканьемъ своихъ водъ изъ невидимыхъ береговъ. Извилистая рка, блествшая въ этомъ сумрак, подъ нависшими медленно идущими облаками, притягивала взглядъ, шмла для души символическую силу, неся въ себ точно скрытый смыслъ всего этого неяснаго зрлища.
Горечь моихъ ощущеній исчезала мало-по малу и я чувствовалъ себя ровне, спокойне. ‘Зачмъ же желать счастья, если ты недостоинъ его? Зачмъ строить будущее на заблужденіи? Зачмъ врить слпо въ несуществующую привилегію? Можетъ быть вс мы должны встртить въ жизни такой ршительный поворотъ, когда мудрйшіе могутъ понять, какою должна бы бытъ ихъ жизнь. Ты уже находился у этого поворота: припомни мгновеніе, когда протягивалась къ теб врная рука, предлагавшая теб любовь, отпущеніе, миръ, забвеніе, вс эти драгоцнныя вещи…’
Слезы подступали мн къ горлу. Я сжалъ руками голову и глядя пристально на рку, на облака, безпрерывною чередою шедшія по небу, оставался нсколько времени точно подъ угрозою неизбжнаго наказанія, чувствуя надъ головою невдомое несчастіе. Изъ нижняго этажа донесся до меня неожиданный звукъ фортепіано, разомъ снявшій съ меня тяжесть, съ неизъяснимою быстротою перемшались въ моей голов мечты, желанія, надежды, сожалнія, угрызенія, опасенія. Я вслушался въ музыку: это былъ одинъ изъ ‘романсовъ безъ словъ’ Мендельсона, любимый Джульяною и часто игравшійся миссъ Эдитою, въ его мелодіи душа точно обращалась съ однимъ и тмъ же вопросомъ — хотя и разнымъ образомъ — къ жизни: ‘зачмъ обманула ты мое ожиданіе?’
Подъ вліяніемъ инстинктивнаго импульса, я поспшно вышелъ, спустился съ лстницы и остановился передъ гостиной. Двери были притворены. Я взглянулъ черезъ портьеру — была-ли въ комнат Джульяна? Гостиная казалась полузеленоватою отъ дневного свта, проникавшаго черезъ зеленыя ставни, запахъ шиповника доносился до меня. Когда глаза привыкли къ полутьм, я увидлъ, что миссъ Эдитъ была одна и играла, не замчая меня. Романсъ боле чмъ когда-либо показался мн печальнымъ въ этой напряженной тишин, наполненной проницательнымъ запахомъ цвтовъ, напомнившимъ мн улыбку Джульяны и мое утреннее возбужденіе.
Я ушелъ потихоньку, какъ и пришелъ, спустился внизъ, прошелъ черезъ сни, никого не встрчая и испытывая непобдимое желаніе найти, увидть мою жену: одинъ видъ ея далъ-бы мн снова спокойствіе и довріе. Я увидлъ ее издали подъ вязами съ Федериго.
Она улыбалась мн. Когда я подошелъ, братъ сказалъ мн:
— Мы говорили о теб. Джульяна думаетъ, что Бадьола теб скоро надостъ. Тогда что же будетъ съ нашими проектами?
— Нтъ, Джульяна не знаетъ, — отвтилъ я, усиливаясь принять обычный видъ.— Наоборотъ, мн надолъ Римъ… и все остальное!
Все сразу мнялось во мн: печальныя думы, осаждавшія меня, исчезли, давая мсто здоровымъ чувствамъ, проявлявшимся во мн при одномъ вид ея и брата. На колняхъ у нея лежала книга, которую нсколько дней назадъ я далъ ей — ‘Война и миръ’. Все въ ней, въ ея поз и взгляд, было добротою и нжностью. Во мн зародилось чувство, похожее на то, которое я испыталъ бы, увидвши тутъ, рядомъ съ Федериго, и мою покойную сестру Костанцу.
Цвтъ дождемъ сыпался съ вязовъ, прозрачныя, почти неосязаемыя чешуйки, непрерывнымъ потокомъ спускались въ воздух, колебались въ немъ, дрожали точно крылышки мотыльковъ, возбуждая въ зрніи ощущеніе какой-то галлюцинаціи, падали на Джульяну, она изрдка слабымъ жестомъ сбрасывала т, что попадали ей на лицо.
— Если Тулліо останется въ Бадьол,— говорилъ Федериго, обращаясь къ ней, — мы сдлаемъ много: проведемъ новые аграрные законы, заложимъ основаніе новыхъ земледльческихъ порядковъ… И для тебя будетъ работа: теб поручимъ дв или три особыя обязанности. Кстати, Тулліо, когда мы начинаемъ новый путь? Пока ты слишкомъ еще блоручка, царапинъ отъ шиповника еще не достаточно…
Онъ говорила весело, передавая своимъ слушателямъ чувство какой-то особой увренности. Онъ разсказывалъ намъ о своихъ прежнихъ и будущихъ намреніяхъ относительно работъ, высказывалъ глубокія мысли и чувства, смягчая ихъ значеніе веселымъ тономъ, взятымъ имъ точно въ защиту отъ похвалъ слушателей. Все въ немъ было просто, легко и естественно. Его умъ вмст съ прирожденной добротою давно помогъ ему создать соціальную теорію, которую излагаетъ одинъ изъ героевъ Льва Толстого, крестьянинъ Тимофй Бондаревъ, онъ и не подозрвалъ о существованіи ‘Войны и мира’, великой книги, только что появившейся тогда на Запад.
— Вотъ книга для тебя, — сказалъ я ему, беря ее съ колнъ Джульяны.
— Хорошо, я прочту ее.
— Нравится она теб?— спросилъ я жену.
— Очень! Она печальна, но вмст и утшаетъ. Мн нравится княжна Марія Болконская, а также Пьеръ Безуховъ.
Я слъ рядомъ съ ней на скамью, машинально раскрылъ книгу, перелисталъ ее и замтилъ, что углы нкоторыхъ страницъ были загнуты точно для памяти, нкоторыя были рзко отмчены ногтемъ по привычк моей жены. Невольно, почти нетерпливо принялся я читать отмченное. Особенно много было подчеркнуто въ сцен на почтовой станціи въ Торжк между Пьеромъ Безуховымъ и неизвстнымъ старикомъ массономъ.
‘Погляди духовными глазами на своего внутренняго человка и спроси у самого себя, доволенъ ли ты собой? Чего ты достигъ, руководствуясь однимъ умомъ? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сдлали изъ всхъ этихъ благъ, данныхъ вамъ? Довольны ли собой и своею жизнью?
— Нтъ, я ненавижу свою жизнь, — сморщась проговорилъ Пьеръ.
— Ты ненавидишь, такъ измни ее, очисти себя, и, по мр очищенія, ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Какъ вы проводили ее? Въ буйныхъ оргіяхъ и разврат, все получая отъ общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Какъ вы употребили его? Что вы сдлалали для ближняго своего? Подумали ли вы о десяткахъ тысячъ вашихъ рабовъ, помогли ли вы имъ физически и нравственно? Нтъ. Вы пользовались ихъ трудами, чтобъ вести распутную жизнь. Вы въ праздности проводили свою жизнь. Потомъ вы женились, государь мой, взяли на себя отвтственность въ руководств молодой женщины, и что-же вы сдлали? Вы не помогли ей найти путь истины, а ввергли ее въ пучину лжи и несчастья’.
Снова невообразимая тяжесть налегла на меня. Испытываемыя страданія были тмъ нестерпиме, что присутствіе Джульяны увеличивало ихъ силу. Конечно, Джульяна отмтила это мсто, думая обо мн, о моихъ проступкахъ. Но послдняя строка относилась ко мн, къ намъ? Стало быть уже бросилъ ее ‘въ пучину лжи и несчастья’? Я боялся, что она и Федериго услышатъ біеніе моего сердца.
Другая отмченная страница описывала смерть маленькой княгини Лизы въ Лысыхъ Горахъ.
…’И въ гробу, было то же лицо, хотя и съ закрытыми глазами. ‘Ахъ, что вы со мной сдлали?’ все говорило она, и князь Андрей почувствовалъ, что въ душ его оторвалось что-то, что онъ виноватъ въ вин, которую ему не поправить и не забыть. Онъ не могъ плакать. Старый князь тоже вошелъ и поцловалъ ея восковую ручку, спокойно и высоко лежавшую на другой, и ему лицо ея сказало: ‘Ахъ, что и за что вы это со мной сдлали?’
Страшный вопросъ этотъ поразилъ меня какъ молотомъ. ‘Ахъ. что вы это со мной сдлали’? Я не отводилъ глазъ отъ страницы, не смя взглянуть на Джульяну и вмст такъ желая видть ее. Мое волненіе было такъ сильно, что, я думаю, лицо у меня измнилось, я не могъ встать, выговорить хотя слово. Быстрый взглядъ, брошенный мною искоса на жену, до такой степени запечатллъ во мн ея профиль, что я видлъ его на страниц книги рядомъ съ худенькимъ личикомъ мертвой княгини — задумчивый профиль, серьезность котораго увеличивалась отъ вниманія, съ которымъ она слушала Федериго. Голосъ брата неопредленно, какъ будто издали, доходилъ до меня. Мертвыя чешуйки вязовъ, безъ перерыва сыпавшіяся сверху, возбуждали во мн невыразимое ощущеніе, точно это явленіе физическаго міра превращалось у меня въ странный внутренній феноменъ и я присутствовалъ при переход этихъ безчисленныхъ, неосязаемыхъ тней въ глубину души моей. ‘Что вы со мной сдлали’? повторяли мертвое и живое существа, оба не шевеля губами.— ‘Ахъ, что вы со мной сдлали’?
— Что ты читаешь, Тулліо?— молвила Джульяна, оборачивась и беря у меня книгу, потомъ закрыла ее и снова положила — нсколько нетерпливо — къ себ на колни. И сейчасъ же, точно желая отнять значеніе у этого движенія, прибавила:
— Пойдемъ къ миссъ Эдитъ, займемся музыкою. Слышите? Она играетъ, кажется, ‘Marcia funebre per la morte di un eroe’, который такъ нравится теб, Федериго.
Она стала прислушиваться и мы съ нею. Она дйствительно не ошиблась.
— Идемъ же, — добавила она, вставая.
Я поднялся послднимъ, желая видть ее впереди. Она не стряхнула съ себя чешуекъ вяза, образовавшихъ вокругъ нея родъ мягкаго ковра. Я молча смотрлъ какъ она сгребала носкомъ своей ботинки эти цвты, между тмъ какъ сверху новые потоки продолжали сыпаться на нее безъ конца, безъ конца. Лица ея мн не было видно. Относилась она внимательно къ тому, что длала или мысли ея были далеко?

VI.

На другое утро въ числ лицъ, поздравлявшихъ насъ съ праздникомъ, пришелъ старикъ Калистъ, сторожъ Виллалиллы, съ огромнымъ букетомъ свжей сирени. Онъ непремнно хотлъ самъ передать его моей жен, напоминая ей о тхъ временахъ, которыя мы проводили съ нею въ вилл, прося ее побывать тамъ хотя-бы на короткій срокъ. Барыня была тамъ всегда такою веселою и довольною! Отчего она не прідетъ снова? Въ дом нтъ никакихъ перемнъ. Садъ разросся еще гуще. Сирень сдлалась совсмъ лсомъ и теперь въ полномъ цвту! Вдь чего добраго и до Бадьолы вечеромъ доносится ея запахъ? И садъ, и домъ, вс ожидаютъ барыню. Ласточки по прежнему вьютъ гнзда подъ крышей, ихъ не трогали точно святыню, какъ она желала, только теперь ихъ черезъ-чуръ много! И какое щебетаніе отъ самой утренней зари до вечера! Когда-же барыня прідетъ?
— Хочешь, подемъ во вторникъ?— спросилъ я жену.
Нсколько колеблясь, съ трудомъ держа огромный букетъ, почти закрывавшій ей лицо, она отвтила:
— Пожалуй, подемъ, если ты хочешь.
— И такъ во вторникъ утромъ, Калистъ, — сказалъ я старику весело, самъ удивляясь неожиданному и ршительному моему одушевленію.— Не приготовляй ничего, мы привеземъ завтракъ съ собою, понимаешь? Оставь домъ закрытымъ, какимъ онъ есть, я самъ открою дверь, раскрою окна. Понялъ?
Странная безотчетная веселость овладла мною, заставляя меня длать и говорить ребячества, отъ которыхъ я почти не могъ удержаться. Я чуть не обнялъ Калиста, чуть не погладилъ его сдую бороду, принялся было болтать съ нимъ безъ конца о вилл, о прошломъ, о прежнихъ прекрасныхъ дняхъ. ‘Вотъ еще предо мною простое, наивное существо, вылитое изъ одного цлаго и вмст, врное сердце’ — думалъ я и снова чувствовалъ въ себ увренность, точно привязанность этого старика была для меня тоже особымъ талисманомъ противъ судьбы.
Посл вчерашней печали душа моя чувствовала себя ободренною тою радостью, которая разливалась въ воздух, была въ глазахъ всхъ, вытекала отовсюду. Бадьола этимъ утромъ была мстомъ собранія для всей окрестности: вс были на лицо, матушка принимала безчисленныя поздравленія и поцлуи отъ мужчинъ, женщинъ и дтей. Толпа плотно наполняла не только капеллу, но и площадку передъ нею, благоговйно слушая обдню подъ небеснымъ куполомъ. Серебристый звукъ колоколовъ согласовался почти музыкальнымъ аккордомъ, разносясь въ неподвижномъ воздух. На башн подъ солнечными часами блистала надпись: Hora est benefaciendi. И казалось, все пло эти три слова въ это славословящее утро, въ которое неслась къ нашему старому дому общая благодарность за рядъ оказанныхъ благодяній.
Неужели же я еще теперь могъ сохранять въ себ какія-либо подозрнія и воспоминанія? Чего еще можно опасаться посл того, какъ я видлъ матушку, нжно обнимавшую улыбающуюся Джульяну, брата пожимающаго своей мужественною и честною рукою блдную, нжную руку той, которая для него была точно живымъ воплощеніемъ Костанцы?!.

VII.

Мысль о поздк въ Виллалиллу заняла меня весь этотъ и слдующій день. Кажется, никогда ожиданіе перваго свиданія съ любовницею не возбуждало меня такъ сильно. Вспоминая о своемъ состояніи духа въ Страстную субботу, я осуждалъ его совершенно подчиненный той иллюзіи, которая постоянно окутывала меня, хотя бы я и изгонялъ ее.
Уже самое физическое, чувственное мое волненіе способствовало затемннію моихъ представленій. Виллалилла приводила мн на память образы не тихой идилліи, но кипучей страсти. Самъ того не замчая, я можетъ быть внесъ въ мои мечты зародышъ отравы вслдствіе образовъ, неизбжно вызывавшихся подозрніемъ. До тхъ поръ я испытывалъ скоре только духовное волненіе и представляя себ наше примиреніе, воображаемыя бесды мои съ женщиной, отъ которой ждалъ прощенія, не вводилъ въ нихъ элемента чувственности. Теперь же наоборотъ, мн скоре представлялась сцена страсти, которая неизбжно должна была слдовать за примиреніемъ. Она прощала и отдавалась мн, матерія побждала духъ. И постепенно одна сцена исключала вс остальныя, завладла мной, представившись мн ясно во всхъ ея мельчайшихъ подробностяхъ. Эта сцена обогащалась новыми подробностями, становилась боле сложною, достигала невроятной очевидности. Я не въ силахъ былъ мшать ей овладть моимъ разумомъ. Казалось, во мн снова возрождался прежній развратникъ: до того глубоко было удовольствіе испытывавшееся мною при облюбовати ожидавшей меня награды! Простой физіологическій феноменъ — моя сдержанность за послднее время — совершенно мняла мои представленія, давала имъ другую складку, превращала меня въ иного человка.
Марія и Наташа хотли сопровождать насъ въ нашей поздк. Джульяна была не прочь отъ этого, но я воспротивился, употребивши всю мою ловкость. Федериго, собиравшійся во вторникъ хать въ Казаль-Кальдоре, вызвался сопутствовать намъ до виллы и на обратномъ пути захать за нами, чтобы вмст вернуться въ Бадьолу. Джульяна согласилась. Мн казалось, что общество брата, по крайней мр для начала, не будетъ неудобнымъ и напротивъ принесетъ пользу. Въ самомъ дл, о чемъ бы мы говорили съ женою въ продолженіе двухъ, трехъ первыхъ часовъ поздки, если бы оставались одни? Какъ я держался-бы относительно ея? Я могъ что-нибудь напортить, помшать успху, или по крайней мр отнять свжесть у нашего возбужденія. Вдь я мечталъ перенестись на виллу точно волшебствомъ и только тамъ обратиться къ ней со словами нжности и покорности. Присутствіе брата избавляло меня отъ мелкихъ мученій, неизбжныхъ въ противномъ случа.

VIII.

Невозможно передать словами впечатлніе, испытанное мною при звук бубенчиковъ и шум коляски, уносившей брата въ Казаль-Кальдоре. Беря изъ рукъ Калиста ключи, я сказалъ ему съ замтною нетерпливостью:
— Теперь ты можешь уйти, я позову тебя поздне.
Я заперъ ршетку за старикомъ, показавшимся мн слегка пораженнымъ и какъ будто недовольнымъ этою ршительною отсылкою.
— Наконецъ-то мы здсь!— воскликнулъ я, оставшись одинъ съ женою.— Счастье, охватывавшее всего меня, отразилось въ самомъ тон моего голоса.
Я былъ счастливъ, неописуемо счастливъ. Мною точно овладла галлюцинація неожиданнаго счастья, преобразившаго все мое существо, возбуждавшаго и усиливавшаго все доброе и юношеское, что еще оставалось во мн, отдлявшаго меня отъ міра, сразу сосредоточивавшаго мою жизнь въ стнахъ, окружавшихъ нашъ садъ. Слова приходили мн на языкъ, но я не могъ произнести ихъ: разсудокъ исчезалъ среди вихремъ проносившихся мыслей.
Какъ Джульяна не отгадала, не понимала того, что происходило во мн?!. Какъ могла она не быть пораженною въ самое сердце страстнымъ проявленіемъ моей радости?!! На ея лиц было написано только безпокойство, плохо скрываемое неувренной улыбкою. Въ голос ея слышалось колебаніе, уже замченное мною у нея раньше, точно она говорила не то, что хотла, когда она произнесла:
— Пройдемся по саду прежде чмъ войти въ домъ! Давно я не видла его такимъ цвтущимъ. Въ послдній разъ мы были тутъ тоже на Пасху, три года назадъ, и тоже въ апрл, помнишь?..
Она какъ будто хотла побдить свое смущеніе, но это ей не удавалось, какъ будто-бы хотла обуздать порывъ своей нжности. Она сама съ перваго же слова, произнесеннаго въ этомъ мст, призывала къ себ старыя воспоминанія. Сдлавши нсколько шаговъ, она остановилась. Въ глазахъ ея, точно отъ силы подавляемаго чувства, мелькнуло какое-то измненіе.
— Джульяна!— воскликнулъ я, чувствуя непреодолимую потребность броситься тутъ же на колни передъ ней, обнять ея ноги, безъ конца цловать ея платье, руки, излиться въ поток страстныхъ рчей.
Она сдлала мн умоляющій знакъ замолчать и пошла быстре по алле. Вижу еще ея изящную фигуру, одтую въ срое, двигающуюся среди густыхъ кустовъ сирени, наклонившихъ къ ней безчисленныя кисти своихъ голубоватыхъ и лиловыхъ цвтовъ.
Было около одиннадцати часовъ. Утро было теплое, голубое, слегка смягченное облаками. Сирень, дававшая имя нашей вилл {Villalilla значитъ Вилла сирени.}, цвла повсюду, господствовала въ саду, образовывала рощу, кое-гд прерванную кустами чайныхъ розъ, букетами ирисовъ. Розы мстами взбирались на деревья, мшались съ ихъ втвями, ниспадали цпями, фестонами, гирляндами, внизу кустовъ среди листьевъ касатики поднимали благородныя и широкія формы своихъ цвтовъ. Три запаха соединялись въ одинъ аккордъ, знакомый мн уже давно точно музыкальное трезвучіе. Тишина нарушалась только взвизгиваньями проносившихся ласточекъ, безчисленныхъ какъ пчелы въ уль. Домъ едва виднлся между верхушками кипарисовъ.
Джульяна внимательно осматривалась кругомъ, точно опасаясь чего-нибудь не замтить, пропустить. Два или три раза она хотла говорить и останавливалась. Я спросилъ ее почти робко:
— О чемъ ты думаешь?
— Думаю, что намъ никогда не слдовало узжать отсюда…
— Врно! Какъ я дожидался этого дня, Джульяна! Если-бы ты только знала!— воскликнулъ я въ такомъ волненіи, что мой голосъ долженъ былъ быть неузнаваемымъ.— Никогда не испытывалъ я въ жизни ничего подобнаго тому, что испытываю еще съ третьяго дня, когда ты согласилась пріхать сюда. Помнишь ты, какъ мы видлись въ первый разъ потихоньку на террас виллы Оджери и ты меня поцловала? Я былъ тогда безъ ума отъ тебя, ты это помнишь? Ну, такъ ожиданіе той ночи мн кажется ничмъ въ сравненіи… Ты не вришь и имешь полное право: но я хочу сказать теб все, разсказать какъ я страдалъ, чего опасался, на что надялся. Я знаю: мои страданія не стоятъ ничего рядомъ съ твоими, не стоятъ твоихъ слезъ. Знаю, знаю. Я не выстрадалъ еще моего грха, еще не достоинъ прощенія. Но скажи что надо сдлать, чтобы ты меня простила. Ты мн не вришь, а между тмъ только одну тебя я любилъ и люблю всегда. Ты думаешь, что мужчины всегда говорятъ это, чтобы получить прощеніе и не вришь мн. Но если ты помнишь нашу прежнюю любовь, если ты не забыла первые три года непрерывавшагося нашего счастья, то не можешь не врить мн. Въ моментъ самаго моего глубокаго паденія ты никогда не исчезала для меня и душа моя должна была обращаться къ теб, искать тебя, оплакивать тебя всегда, понимаешь?— всегда! Ты разв не замчала этого?! Не замчала, что временами я изнывалъ отъ тоски? Клянусь теб: вдали отъ тебя я не испыталъ ни разу искренняго счастья, ни одного часа полнаго забвенія, ни разу, клянусь въ этомъ! Ты была моимъ постояннымъ сокровищемъ, глубокимъ, скрытымъ! Лучшая часть моего существа всегда принадлежала теб, я всегда надялся освободиться отъ моихъ бдъ, найти въ цлости мою первую любовь… Скажи мн, Джульяна, что я не напрасно надялся?..
Она медленно двигалась по дорожк, опустивши голову и не глядя вокругъ, легкая судорога временами подергивала углы ея рта. Такъ какъ она молчала, то во мн невольно начало подыматься глухое безпокойство. Это солнце, эти цвты, Крики ласточекъ, вся эта торжествующая весна начинали возбуждать во мн неопредленную тяжесть.
— Ты не отвчаешь?— продолжалъ я, беря ея опущенную руку.— Ты не вришь мн, потеряла уже всю вру въ меня, ты боишься, что я снова насмюсь надъ тобою, ты все думаешь о томъ раз Да, это была самою грубою изъ моихъ подлостей. Я чувствую отъ нея угрызеніе совсти, какъ отъ преступленія, и если ты и простишь меня я никогда не прощу ее себ. Но разв ты не видла, что я былъ боленъ, былъ безумнымъ?! Какое-то проклятіе преслдовало меня! И съ того дня у меня не было минуты покоя, минуты яснаго разсудка. Конечно, ты знала, что я былъ сумасшедшимъ, потому что ты на меня такъ и смотрла: много разъ я подмтилъ въ твоемъ взгляд состраданіе, любопытство и страхъ. Ты не помнишь, въ какомъ я былъ вид? Неузнаваемымъ!.. Теперь я выздоровлъ, я спасенъ и для тебя. Я открылъ глаза, увидлъ свтъ: онъ озарилъ меня: тебя одну я любилъ въ жизни и люблю,— слышишь?..
Я произнесъ послднія слова медленне и твердо, точно желая запечатлть ихъ въ ея душ. Я сильно сжалъ ея руку, она остановилась, тяжело, дыша, едва не падая. Только позже я сообразилъ всю смертельную горесть, испытанную ею въ эту минуту. Но тогда я понималъ только одно: вызванное мною воспоминаніе о страшной измн, возобновляетъ ея страданія. Я дотронулся до ранъ, которыя еще не закрылись. Ахъ, если-бы я могъ убдить ее поврить мн и побдить ея недоврчивость! Неужели она не слышитъ истины въ самомъ звук моего голоса?!
— Сядемъ,— прошептала она.
Не знаю, признала-ли она мсто, я не узналъ его сразу, какъ человкъ, долго носившій повязку и неожиданно ее снявшій. Мы смотрли вокругъ, потомъ взглянули другъ на друга, читая въ глазахъ одну и ту же мысль. Не мало нжныхъ воспоминаній связывалось у насъ съ этою старою скамейкою. Въ сердц моемъ закипло желаніе новой жизни. Ахъ, если-бы она знала, къ какой новой нжности я способенъ!
— Ты печалишься? Но какое земное существо было такъ любимо какъ ты? Какая женщина получала доказательство любви, которое могло-бы сравниться съ тмъ, что я даю теб? Ты сейчасъ говорила, что мы не должны были-бы никогда узжать отсюда — и можетъ быть мы были-бы всегда счастливы. Да, ты не мучилась-бы, не плакала-бы, не потеряла-бы даромъ столько жизни, но за то и не знала-бы всей силы моей любви къ теб…
Она сидла неподвижно, опустивши голову, закрывши вки, и слушала.
— Я самъ не зналъ силы моей любви къ теб! Когда я въ первый разъ ушелъ отъ тебя, я думалъ вдь, что все кончилось между нами. Я хотлъ сразу заключить жизнь въ свои объятія, такъ какъ тебя одной мн казалось мало. И годами я терялъ силы въ невозможномъ стремленіи, въ такомъ жестокомъ, что оно внушаетъ мн ужасъ, какъ преступнику каторга, гд онъ умиралъ ежедневно понемногу! И я влачился въ этой грязи и темнот, прежде чмъ свтъ просвтилъ мою душу, прежде чмъ стала предо мною великая истина! Я любилъ только одну женщину — тебя! Ты одна на свт добра и кротка, ты исключеніе среди всхъ! И ты была рядомъ со мною, въ моемъ дом, между тмъ какъ я тебя искалъ далеко… Понимаешь теперь? Скажи мн: разв это признаніе не стоитъ всхъ твоихъ слезъ? Не согласилась ли бы ты пролить еще больше, чтобы получить такое доказательство?
— Даже еще больше, — отвтила она такъ тихо, что я едва могъ разслышать ее.
И слезы показались на ея рсницахъ, потекли по ея щекамъ, смочили ея губы, упали на ея вздымающуюся грудь.
— Джульяна, милая, дорогая!— воскликнулъ, я преисполненный счастья, бросаясь на колни передъ нею.
Я обнялъ ее, положилъ голову къ ней на колни, испытывая въ тл то напряженіе, въ которое переходитъ безполезное наше усиліе передать вншнимъ движеніемъ сильное внутреннее чувство. Ея слезы падали на мою щеку. Если-бы матеріальное дйствіе этихъ горючихъ слезъ соотвтствовало впечатлнію, испытанному мною при этомъ, на моей щек остались-бы неизгладимые слды!
— Дай мн осушить ихъ, — просилъ я.
И привставши, прижался губами къ ея рсницамъ, щекамъ. Какъ я не замтилъ ихъ горечи?!
— Думала-ли ты, — говорилъ я, — какъ ты любима? Представлялось-ли теб это счастіе? Я, я говорю съ тобою, не странно-ли это? Вдь я зналъ и любилъ тебя раньше. И однако мн кажется, что я только теперь нашелъ тебя, въ ту минуту, когда ты произнесла: ‘даже еще больше!..’ Ты вдь сказала это? Эти три слова?.. И я оживаю и ты тоже, и мы оба счастливы и счастливы навсегда!..
Джульяна, плакавшая до сихъ поръ молча, зарыдала такъ какъ рыдаютъ люди, подавляемые не безграничною радостью, но изливающіе безутшную печаль. Она плакала такъ сильно, что я на нсколько мгновеній былъ ошеломленъ, какъ случается всегда при сильномъ проявленіи нашего волненія. Невольно я отодвинулся, но сейчасъ же замтилъ, что съ отсутствіемъ матеріальнаго прикосновенія исчезло разомъ и чувство общенія между нами: мы какъ будто сдлались двумя разными, чужими существами. Самая разность нашихъ положеній увеличивала эту оторванность. Она сидла согнувшись, держа обими руками платокъ у лица, ея рыданія потрясали ея тло, точно подчеркивая его хрупкость. Я оставался еще на колняхъ передъ нею, смотря на нее, пораженный, но удивительнымъ образомъ сознавая все: готовый наблюдать внутреннія свои душевныя движенія, вмст съ тмъ не упуская изъ вида и все то, что происходило вокругъ меня. Я слышалъ ея рыданія и щебетаніе ласточекъ, ясно представляя себ время и мсто, гд я нахожусь. Эти цвты, разнообразные запахи, этотъ яркій неподвижный воздухъ, эта улыбка весны подняли во мн недоумніе, разроставшееся и превратившееся въ паническій страхъ, безсознательный и слпой, противъ котораго безсиленъ разумъ. Подобно тому какъ молнія зарождается среди столкнувшихся тучъ, вдругъ одна мысль прорзалась среди моей душевной неурядицы, освтила и потрясла меня: ‘она виновна’!
Почему я не умеръ тогда? Почему у меня не разорвалось сердце и я не остался на песк у ногъ женщины, въ теченіе нсколькихъ мгновеній и поднявшей меня на вершину счастья и сбросившей въ глубину отчаянія!
— Отвчай — (я схватилъ ее за руки, открывъ ея лицо, придвинулся къ ней, мой голосъ сдлался столь глухимъ, что я самъ едва слышалъ его среди біенія моего мозга), — отвчай: что значитъ этотъ плачъ?
Она перестала плакать, взглянула на меня, покраснвшіе отъ слезъ глаза расширились, выразивши при этомъ такой ужасъ, какъ будто бы она увидла меня умирающимъ. У меня въ самомъ дл вроятно не было ни кровинки въ лиц.
Можетъ бытъ, уже поздно! Слишкомъ поздно?— прибавилъ я, раскрывая ей мою мысль этимъ неопредленнымъ вопросомъ.
— Нтъ, нтъ… Тулліо, это… ничего. Что ты могъ подумать!.. Нтъ, нтъ… Я просто такъ слаба, не такая, какою была прежде… Я не могу удерживаться… Ты знаешь, я больна, я еще такъ больна. Я не могла вынести… того, что ты мн говорилъ. Понимаешь… Это пришло такъ неожиданно… Это нервы… точно конвульсіи… Плачешь и не понимаешь — отъ радости-ли или отъ горя… О, Боже мой!.. Видишь, ужъ проходитъ… Встань, Тулліо, сядь рядомъ со мною.
Она говорила голосомъ еще ослабвшимъ отъ плача, еще прерываемымъ иногда всхлипываньемъ, она глядла на меня съ выраженіемъ, — я узнавалъ его,— которое бывало у нея прежде при вид моего страданія. Одно время она не могла допустить мигъ страданій и я могъ добиться отъ нея чего угодно, представляясь страдающимъ, она сдлала бы все, чтобы избавить меня отъ малйшей непріятности. Въ то время я часто ради шутки притворялся опечаленнымъ, только чтобы взволновать ее, чтобы быть утшеннымъ, чтобы какъ ребенокъ получить особыя ласки, видть особыя ея движенія, которыя я такъ обожалъ.
— Сядь здсь со мною рядомъ. Или хочешь походить по саду? Мы еще ничего не видли… Пойдемъ къ пруду. Я хочу смочить себ глаза… Зачмъ, ты такъ смотришь на меня? Что ты думаешь? Вдь мы счастливы? Теперь я начинаю чувствовать себя лучше, мн совсмъ хорошо. Только мн надо смочить лицо и глаза… Который теперь часъ? Полдень? Федериго вернется въ шесть часовъ. У насъ есть еще время… Хочешь идти?
Она говорила съ перерывами, съ видимымъ усиліемъ, желая овладть собой и нервами, разсять во мн всякое подозрніе, представиться мн довряющей и счастливой. Отраженіе ея улыбки въ глазахъ, еще покраснвшихъ и мокрыхъ отъ слезъ, умиляло меня, какъ умиляла нжность ея голоса, ея позъ, всего ея существа. Мн невозможно опредлить деликатное очарованіе, производившееся ею и на мои чувства и на мою душу въ этомъ нершительномъ и неопредленномъ состояніи духа. Она, казалось, говорила мн молча: ‘я не могу быть боле нжной. Ты меня любишь, возьми же меня въ свои объятія, только потихонько, чтобы не причинить мн боли, не сжимая меня слишкомъ крпко. Да, я хочу, чтобы ты ласкалъ меня, но я думаю, что могу умереть!’ Это представленіе помогаетъ мн до извстной степени передать впечатлніе, которое она производила на меня своею улыбкою. Я смотрлъ на ея губы когда она говорила: зачмъ ты такъ смотришь на меня?— Когда она произнесла — ‘вдь мы счастливы’?— я испытывалъ желаніе сладострастнаго ощущенія, въ которомъ могъ бы заглушить болзненное впечатлніе, оставленное во мн предъидущимъ сильнымъ потрясеніемъ. Она встала и я быстрымъ движеніемъ обнялъ ее, прижалъ мои губы къ ея губамъ: это былъ поцлуй любовника, долгій и глубокій, потрясшій всю сущность нашихъ жизней. Она безсильно опустилась на скамью.
— Ахъ нтъ, Тулліо, прошу тебя! Не длай этого! Дай мн немножко собраться съ силами, — умоляла она, протягивая руки, чтобы отодвинуть меня, — иначе я не въ силахъ буду подняться отсюда… Ты видишь, я совсмъ безсильна.
Но во мн произошло какое-то странное явленіе. Въ моемъ мозгу, точно отъ сильной волны, смывающей всякое препятствіе и оставляющей песокъ гладкимъ, исчезло все кром одной сложившейся мысли: она была передо мною, побжденная моимъ поцлуемъ, она вся принадлежала мн, кругомъ цвлъ садъ, полный былого счастія, нашъ домъ ожидалъ насъ.
— Думаешь ты, что я не въ силахъ взять тебя на руки?— спросилъ я, беря ея руки, переплетая ея пальцы съ моими.— Ты была легкою какъ перышко, теперь ты должна быть еще легче… Хочешь?
Что-то неопредленное мелькнуло въ ея взгляд. Она точно на одно, мгновеніе ушла въ себя, точно взвшивая что-то и ршаясь разомъ. Потомъ, откинувшись назадъ и протянувши руки, молвила:
— Бери меня!
На этотъ разъ она сама поцловала меня, съ конвульсивнымъ жаромъ, точно разомъ хотла удовлетворить невыносимо долго томившую ее жажду.
Затмъ прошептала, поднимая взоръ (ея рсницы дрожали, улыбка сверкала подъ ея вками) какъ бы въ полусн:
— Ты счастливъ?
Я прижалъ ее къ моему сердцу.
— Идемъ же. Поддержи меня, Тулліо, у меня подгибаются колни…
— Въ нашъ домъ, Джульяна?
— Куда хочешь…
Я поддерживалъ ее за талію и нсколько шаговъ мы сдлали молча, только взглядывая другъ на друга, какъ, бы желая убдиться, что мы одушевлены одними чувствами, поглощены одною страстью. Она мн казалась иною. Малйшая подробность ея лица останавливала на себ мое вниманіе, я былъ точно опьяненъ, но вмст странно сознавалъ, что длается вокругъ меня: я чувствовалъ какъ шла жизнь, какъ бжало время.
— Моя ива!— воскликнула Джульяна около пруда, оставляя мою руку и ускоряя шагъ.— Посмотри, какъ она выросла! Помнишь? она была вточкою…
И прибавила, посл паузы, съ другимъ выраженіемъ и потихоньку:
— Я уже видла ее… Ты не знаешь: я была здсь, въ Вилладилл, въ тотъ разъ…
Она не могла удержать вздоха. Но тотчасъ же какъ-бы для того, чтобы разсять впечатлніе своихъ словъ, уничтожить ихъ горечь, наклонилась къ вод, бжавшей отъ фонтана по трубкамъ, зачерпнула ее, выпила нсколько глотковъ и, поднявшись, приблизила ко мн лицо, молча требуя поцлуя. Затмъ въ лиц у нея мелькнуло какое-то выраженіе, въ ту минуту для меня ршительно непонятное. Я понялъ его позже, когда узналъ, что образъ смерти вмст со страстью опьянили бдняжку, что она дала извстный обтъ, уступая своему волненію. И теперь передъ моими глазами стоитъ это странно-таинственное лицо и всегда я буду видть его!
Ожиданіе повергало мою душу въ такое радостное состояніе, такъ сильно бились мои артеріи, что я думалъ: не схожу-ли я съ ума? Я не испытывалъ такого волненія и тогда, когда впервые входилъ въ ея комнату… Повидимому и она испытывала подобное состояніе, остановившись и положивши мою руку себ на сердце, она проговорила со вздохомъ:
— Боже мой, Боже мой! Это слишкомъ. Слышишь?
Боле чмъ біеніе ея сердца я слышалъ теплоту ея тла. Замтивши, что она снова поблднла, я почти донесъ ее до скамейки у кипарисовъ. Передъ нами точно мечта поднимался нашъ домъ.
— Ахъ, Тулліо, какая ужасная вещь, — молвила она, положивши голову мн на плечо. — А вдругъ мы умремъ?
И прибавила голосомъ, явившимся у нея кто знаетъ изъ какой глубины:
— Хочешь умереть?
Я вздрогнулъ, соображая, что въ этихъ словахъ было особое чувство, можетъ быть то самое, которое уже раньше подъ ивою измнило лицо Джульяны, посл ея молчаливаго ршенія, но я не понялъ его. Я понялъ только, что теперь нами обоими овладло опьяненіе и мы находились какъ во сн.
Точно мечта поднимался передъ нами нашъ домъ. Не смотря на его необитаемость, онъ жилъ безпокойною, веселою и нжною жизнью. Ласточки окружали его своимъ полетомъ, своими криками, мелькая съ быстротою стрлы, удаляясь и приближаясь, то поднимаясь къ солнцу, то задвая деревья, возвращаясь къ своимъ гнздамъ, прилпленнымъ подъ крышею, подъ окнами, везд гд только имлось для нихъ мсто. Это веселое и шумное движеніе вокругъ пустыннаго дома представляло такое граціозное зрлище, что нсколько минутъ, не смотря на нашу лихорадку, мы не могли оторваться отъ него.
Я прервалъ очарованіе, поднявшись.
— Вотъ ключъ. Взойдемъ?
— Нтъ, Тулліо, обождемъ еще!— воскликнула она, пугаясь.
— Я пойду открыть дверь.
Поднявшись на крыльцо и вложивши ключъ въ замокъ, я почувствовалъ Джульяну. послдовавшую за мной тихо и легко какъ тнь. Стоя сзади меня, она дунула мн въ ухо,— обняла мою шею, такъ что нжныя кисти ея рукъ скрещивались подъ моимъ подбородкомъ. Это движеніе ея, легкій смхъ, обличавшій дтскую радость захватить меня неожиданно, это объятіе напомнило мн прежнюю Джульяну, юную и нжную подругу счастливыхъ лтъ, съ ея свжимъ смхомъ и двическими жестами. Порывъ прежняго счастія охватилъ меня на порог стараго дома, полнаго для насъ воспоминаній.
— Открывать?— спросилъ я, готовый повернуть ключъ.
— Открывай — отвчала она, не оставляя меня и снова дунувши мн въ ухо.
При лязг ключа въ замк она сжала меня сильне, прижалась ко мн, передавая мн свое невольное содроганіе.
— Входи, — шепнула она, не оставляя меня, — входи, входи.
Я еще слышу и буду всегда слышать этотъ нжный голосъ, выходившій изъ устъ столь близкихъ, но невидимыхъ, дйствительный и вмст таинственный, отдающійся тепломъ въ моемъ ух и вмст точно говорившій мн въ глубин души.
Я толкнулъ дверь. Точно слитые въ одно тло, мы тихо переступили порогъ. Сни освщались круглымъ окномъ вверху. Ласточка неожиданно пронеслась надъ нашею головою съ рзкимъ крикомъ. Въ изумленіи мы подняли глаза: гнздо было прикрплено подъ карнизомъ, въ окн не хватало стекла, ласточка исчезла черезъ него.
— Теперь я твоя, твоя, твоя!— шептала Джульяна, все не отнимая отъ меня своихъ рукъ, но постепенно передвигаясь ко мн на грудь.
— Хочешь, я снесу тебя наверхъ?— спросилъ я, чувствуя, не смотря на свое опьяненіе, силу внести ее разомъ по лстниц.
— Нтъ, я могу подняться сама, — отвтила она.
Но повидимому она не могла сдлать этого. Поддерживая ее, какъ раньше, въ алле, я помогалъ ей переступать со ступеньки на ступеньку. Въ дом слышался тотъ глухой и постоянный шумъ, который бываетъ въ большихъ раковинахъ, никакого другого звука не доходило извн.
На площадк я не открылъ большой входной двери, но молча повернулъ направо въ темный корридоръ. Она дышала такъ тяжело, что мн становилось больно: я начиналъ безпокоиться.
— Куда мы идемъ?— спросила она.
— Въ нашу комнату!
Въ корридор почти ничего не было видно. Точно по инстинкту я нашелъ ручку, повернулъ ее, мы взошли.
Въ комнат, слабо освщавшейся только лучами свта, проникавшаго черезъ щели ставень, шумъ слышался еще опредленне. Я не оставлялъ Джульяну, мн казалось немыслимымъ прервать хотя бы на минуту прикосновеніе нашихъ рукъ, я боялся какъ бы не прекратился магнетическій токъ, выходившій изъ нашихъ нервовъ. Мы двигались въ темнот, ощупью…

IX.

Было два часа пополудни, я позвалъ Калиста, который принесъ корзину съ провизіею и затмъ получилъ вторичный отпускъ.
Мы сидли съ Джульяной за столомъ, точно двое влюбленныхъ, другъ противъ друга и улыбались. Зала, съ своими сводами и украшеніями въ стил барокко, съ свтлыми обоями, съ пасторальными рисунками на стнахъ, имла видъ состарившійся, но веселый, живо напоминала прошлый вкъ. Черезъ открытый балконъ вливался свтъ, не особенно яркій, потому что небо покрылось полосами бловатыхъ облаковъ, сквозь ршетку балкона виднлся нашъ кипарисъ, а дале лсъ, гордость нашего помстья. Джульяна повторяла безпрестанно:
— Ты помнишь?
Сообразно отдаленнымъ воспоминаніямъ, относившимся къ нашей любви и теперь приходившимъ на память, вызываемымъ мстомъ, гд мы находились. Но жажда жизни, охватившая меня въ саду, подсказывала мн другіе образы, образы будущаго, которые можно было противупоставить образамъ прошедшаго, слишкомъ бередившимъ меня.
— Вернемся сюда завтра или послзавтра. Ты видишь, что здсь все въ порядк. Если бы ты хотла, мы могли-бы остаться здсь даже сегодня ночевать… Но ты этого не хочешь, не правда-ли?
Взглядомъ, жестомъ и тономъ я старался склонить ее на мое предложеніе, она пристально глядла на меня, не отвчая.
— Вообрази себ первый вечеръ на вилл? Мы пойдемъ гулять до поздняго вечера, увидимъ освщенныя окна. Понимаешь? Освщенныя окна! До сихъ поръ ты только припоминала прошлое, а для меня все это прошлое не стоитъ одного момента сегодняшняго или завтрашняго дня. Вдь ты не сомнваешься боле въ нашемъ будущемъ счастіи? Я никогда такъ не любилъ тебя, Джульяну, какъ теперь, слышишь? Я никогда такъ не былъ твоимъ, какъ теперь… Я разскажу теб какъ проводилъ все послднее время, чтобы ты могла убдиться въ твоей сил… Иногда мн казалось, что я снова сдлался юношею, чувствовалъ себя невиннымъ, какъ тогда — добрымъ, нжнымъ, простымъ. Я не помнилъ ничего, вс мои помыслы были съ тобою, чувства полны тобою. Иногда простой цвтокъ, какой-нибудь листокъ приводили меня въ умиленіе: такъ была взволнована моя душа! А ты ничего не знала и не замчала… Въ субботу, когда я пришелъ къ теб съ шиповникомъ, я роблъ какъ мальчикъ, влюбившійся впервые, мн такъ хотлось обнять тебя… Ты ничего не примтила? Я теб разскажу все, ты будешь смяться. Я дрожалъ, да еще какъ!.. Раза два или три я входилъ потихоньку въ твою спальню, пряталъ лицо въ твоихъ подушкахъ. Иногда ночью я подкрадывался потихоньку къ твоей двери и слушалъ твое дыханіе…
— Перестань, Тулліо, перестань — умоляя прерывала она меня, точно ей было больно отъ этихъ признаній, и прибавила улыбаясь:
— Надо мн придти въ себя… Я вдь теб говорила раньше. Я еще такъ слаба, я вдь больна… Ты заставляешь кружиться мою голову, я совсмъ не держусь на ногахъ. Видишь, во что ты уже превратилъ меня? Я едва жива…
Она улыбалась нжно, но устало. Глаза ея, однако, лихорадочно горли и глядли на меня неотступно съ почти нестерпимою напряженностью, хотя взглядъ ихъ и смягчался тнью рсницъ. Во всей ея фигур было что-то неестественное, чего я не могъ опредлить въ точности. Разв прежде ея лицо имло когда-нибудь подобное выраженіе безпокойной тайны? Его выраженіе временами усложнялось, омрачалось до какой-то загадочности. Это своеобразное выраженіе притягивало и распаляло меня еще сильне, ея взглядъ пронизывалъ меня до мозга костей, жегъ мои жилы пожирающимъ огнемъ. Но и видя ея слабость, я все-таки желалъ обнять ее снова, заключить въ мои объятія.
— Ты ничего не шь?— спросилъ я, стараясь отогнать отъ себя эти мысли.
— И ты тоже?
— По крайней мр выпей глотокъ вина. Ты не узнаешь его?
— О, какъ-же, узнаю!
— Выпьемъ за наше счастье!
Мы чокнулись и я разомъ выпилъ стаканъ, но она не омочила даже губъ, точно охваченная непобдимымъ отвращеніемъ.
— Ну, что-жс?
— Не могу, не принуждай меня. Мн кажется, даже отъ одной капли мн будетъ нехорошо.
Она разомъ поблднла какъ полотно.
— Джульяна, ты себя нехорошо чувствуешь?
— Немного. Встанемъ, выйдемъ на балконъ.
— Не хочешь-ли лечь? Ты отдохнешь, я посижу около тебя…
— Нтъ, Тулліо, не надо. Мн лучше.
Мы остановились на порог балкона, передъ кипарисомъ. Она прислонилась къ косяку и положила руку мн на плечо. Подъ карнизомъ балкона помщалось одно изъ ласточкиныхъ гнздъ, его обитатели вылетали ежеминутно. Но таково было спокойствіе сада, лежавшаго подъ нами, такъ неподвижно высился передъ нами кипарисъ, что вс эти полеты и крики возбуждали во мн только непріятное чувство. Я желалъ-бы полнаго молчанія, полнаго сосредоточенія, чтобы насладиться какъ слдуетъ прелестью этого момента и нашего уединенія.
— Есть еще соловьи?— спросилъ я, указывая на верхушку кипариса.
— Кто знаетъ! Можетъ быть!
— Они поютъ въ вечеру. Ты хотла бы ихъ послушать?
— Когда вернется Федериго?
— Попозже, надюсь.
— О да, да!— воскликнула она такимъ горячимъ тономъ, что я задрожалъ отъ радости.
— Ты вдь счастлива?— спрашивалъ я ее, глядя ей въ глаза.
— Да, счастлива — отвчала она, опуская рсницы.
— Ты знаешь, что я люблю тебя одну, что я твой навсегда?.. А ты теперь… какъ ты меня любишь?
— Какъ ты никогда не въ состояніи представить себ, милый Тулліо!
При этомъ она отодвинулась отъ косяка и прижалась ко мн однимъ изъ своихъ движеній, заключавшимъ всю степень нжности, съ которою женщина можетъ отдаваться мужчин.
— О, дорогая моя, красавица!
Она являлась дйствительною красавицею при этомъ томномъ, нжномъ, покорномъ, скажу, почти тающемъ вид, заставлявшемъ меня думать о возможности постепенно поглотить ее до капли. Волоса ея падали потокомъ на плечи, оттняя блдность лица, рсницы бросали на щеки тнь, смущавшую меня еще боле самого ея взгляда.
— И ты никогда не представишь себ… Если бы я могъ передать теб вс сумасшедшія мысли, зарождающіяся у меня! Мое счастье такъ велико, что становится почти болзненнымъ, почти заставляетъ меня желать умереть.
— Умереть!— повторила она потихоньку, съ нжною улыбкою.— Кто знаетъ, Тулліо, можетъ быть я умру… скоро!
Она приподнялась, чтобы взглянуть на меня и прибавила:
— Скажи, что ты будешь длать, если я умру вдругъ, внезапно?
— Ребенокъ!
— Если бы, напримръ, я умерла завтра?
— Замолчи!
Я взялъ ея голову и принялся осыпать ея лицо быстрыми и легкими поцлуями. Она не противилась, напротивъ, когда я остановился, она молвила:
— Еще!
— Вернемся снова въ нашу комнату — просилъ я, увлекая ее.
Въ спальн тоже былъ открытъ балконъ. Вмст со свтомъ вливался запахъ розъ, которыя цвли невдалек. Часть сада отражалась въ зеркал шкафа, исчезая въ химерической дали. Перчатки, шляпка, браслетъ Джульяны, лежавшіе на столик, казалось, уже одушевили комнату новою жизнью, уже снова разлили въ ея воздух какую-то новую интимность.
— Завтра мы опять вернемся сюда, — говорилъ я, возбуждаясь всмъ, что было вокругъ меня, — завтра мы ночуемъ здсь. Согласна?
— Завтра!
— Мы заново начнемъ нашу жизнь и любовь въ этомъ дом, въ этомъ саду, съ этою весною… Мы снова переживемъ любовь, какъ будто-бы мы не испытывали ее, не имли о ней понятія, въ нашихъ ласкахъ мы найдемъ новую прелесть, какъ будто мы не знали ихъ. Передъ нами потекутъ дни безъ конца…
— Нтъ, нтъ, Тулліо, не говори о будущемъ… Разв ты не знаешь, что это дурная примта? Сегодня, сегодня… Думай о ныншнемъ дн, о час, который проходитъ…
Она горячо обняла меня, беззавтно, страстно цлуя меня.

X.

— Мн кажется, я слышу бубенчики — молвила Джульяна, поднимаясь, — это врно Федериго!
Мы стали вслушиваться. Все было тихо: повидимому она ошиблась.
— Разв не пора ему вернуться?— спросила она.
— Да, уже почти шесть.
— О, Боже мой!
Мы прислушались снова, не доносилось никакого шума, возвщавшаго прізда экипажа.
— Сходи взглянуть, Тулліо.
Я спустился по лстниц и, пройдя черезъ боковую дверь въ стн, позвалъ Калиста, домикъ котораго былъ неподалеку, экипажа еще не было видно.
— Знаешь, Калисто, мы вроятно вернемся сюда завтра и останемся.
Онъ всплеснулъ руками въ знакъ радости.
— Взаправду?
— Да. Вотъ тогда-то мы наболтаемся съ тобой. Когда увидишь коляску, приди сказать мн.
— Ну, что?— спросила меня Джульяна, когда я вернулся, она стояла передъ зеркаломъ, надвая шляпку.
— Пока ничего.
— Посмотри на меня. Я очень растрепана? Боже, какое у меня лицо! Она въ самомъ дл имла такой усталый видъ, точно встала изъ гроба.
— И однако ничего: живемъ — прибавила она, стараясь улыбнуться.
— Теб нехорошо?
— Нтъ, Тулліо. Только сама не знаю что со мною, мн кажется, что у меня ни въ голов, ни въ сердц, ни въ жилахъ нтъ крови: все пусто… Ты можешь сказать, что я отдала теб все, себ я оставила, только призракъ жизни…
Она странно, загадочно улыбалась, эта улыбка пробуждала во мн чувство неопредленнаго безпокойства. Я былъ слишкомъ ошеломленъ своимъ чувственнымъ возбужденіемъ и мой умъ теперь работалъ лниво, разсудокъ отяжеллъ. Тмъ не мене, хотя я былъ далекъ отъ какихъ-либо зловщихъ подозрній, я смотрлъ на нее внимательно, подавленный самъ не знаю чмъ.
Она снова повернулась къ зеркалу, поправила шляпку, потомъ, взявши со стола браслетъ и перчатки, молвила:
— Я готова.
Она, казалось, искала взглядами еще какой-то предметъ.
— У меня, кажется, былъ зонтикъ, не правда-ли?
— Да, кажется.
— Ахъ, да, я должно быть оставила его тамъ на скамь, у пруда.
— Сходимъ за нимъ?
— Я очень устала.
— Тогда я пойду одинъ.
— Нтъ, пошли Калиста.
— Я схожу самъ. Кстати нарву теб сирени и букетъ чайныхъ розъ. Хочешь?
— Нтъ. Оставь эти бдные цвты…
— Хорошо. А ты пока посиди здсь. Кажется, Федериго запоздалъ.
Я придвинулъ къ балкону кресло, на которое она сла.
— Посмотри кстати — замтила она — не у Калиста-ли мой плащъ, мн немного холодно. Надюсь, я не оставила его въ коляск?
Она дйствительно дрожала.
— Не закрыть-ли балконъ?
— Нтъ, нтъ: я хочу глядть на садъ, онъ такъ теперь красивъ. Прелесть какъ красивъ!
Садъ блестлъ на солнц тамъ и сямъ. Цвтущія верхушки кустовъ сирени представляли сплошную массу ярко фіолетоваго цвта, сливаясь съ сровато-синими цвтами, расположенными внизу, при движеніи втвей, они представляли шелковую двуличную ткань, оттнки мняющихся цвтовъ. Надъ прудомъ плакучія ивы склоняли свои нжныя шапки, вода сверкала черезъ ихъ промежутки точно перламутръ. Вся картина слагалась въ какое-то чарующее, волшебное видніе.
Нсколько минутъ мы молчали оба, будучи не въ силахъ освободиться отъ власти этихъ чаръ. Неопредленная меланхолія овладвала моею душою, смутная тоска, лежащая въ основ всякой любовной страсти людей, поднималась во мн. Идеальное зрлище, лежавшее передъ нами, только еще боле усиливало мою физическую усталость, оцпенніе моихъ чувствъ. Меня охватывали недовольство, неопредленный упрекъ, являющіеся всегда вслдъ за слишкомъ продолжительнымъ и сильнымъ порывомъ страсти, я страдалъ просто физически.
Джульяна молвила точно во сн:
— Я бы хотла теперь закрыть глаза и не открывать ихъ боле.— И затмъ прибавила, вздрогнувши: — Тулліо, холодно!
Лежа въ кресл она старалась преодолть охватившую ее дрожь. Ея лицо было прозрачно точно синеватый алебастръ, ей видимо было не по себ.
— Бдняжка, теб нехорошо!— сказалъ я, огорченный и немного пораженный, глядя пристально на нее.
— Мн холодно. Сходи поскоре, прошу тебя, за плащемъ…
Я сбгалъ къ Калисту и вернулся тотчасъ же, помогая ей одть плащъ. Когда она снова сла, пряча руки въ рукава, я добавилъ.
— Теперь я схожу за зонтикомъ…
— Нтъ, къ чему? Оставь его тамъ, гд онъ лежитъ.
Я чувствовалъ какую-то странную потребность вернуться къ старой скамейк, гд она плакала, гд произнесла три божественныя слова: ‘да, даже больше…’ Было это сентиментальностью, погонею за новымъ ощущеніемъ, притягательною силою сада съ его таинственностью въ этотъ часъ?
— Я сейчасъ же вернусь — сказалъ я.
Проходя подъ балкономъ, я позвалъ ее, она наклонилась. У меня стоитъ еще предъ глазами нмое появленіе ея въ сумеркахъ, высокая фигура ея казалась еще выше отъ длиннаго краснаго плаща, оттнявшаго еще сильне блдность ея лица. Потомъ она отодвинулась или — чтобы лучше передать мое впечатлніе — исчезла. Я быстро пошелъ по алле, не ясно отдавая себ отчетъ въ томъ что именно заставляло меня двигаться: шаги отдавались въ моей голов. Я былъ такъ разстроенъ, что долженъ былъ остановиться, соображая дорожки. Почему явилось у меня это слпое безпокойство? Можетъ быть просто отъ физическихъ причинъ, отъ особеннаго состоянія моихъ нервовъ, — думалось мн. Неспособный къ рефлексу и ясному обсужденію, я находился во власти своихъ нервовъ, вншнія обстоятельства реагировали на нихъ, вызывая точно въ галлюцинаціяхъ опредленные феномены. Но нкоторыя мысли ярко выдавались и усиливали во мн безпокойство, уже возбужденное во мн нкоторыми другими обстоятельствами. ‘Джульяна показалась мн сегодня не тою, какою она должна быть, какою была прежняя Джульяна’. Какой-то чуждый элементъ, что-то странное, конвульсивное, особенное, измнило ея существо. Зависло это отъ ея нездоровья? Она сама нсколько разъ — точно для оправданія — повторяла о своемъ нездоровьи. Конечно, болзнь производитъ глубокія измненія, можетъ сдлать человка неузнаваемымъ. Но чмъ она больна? Неужели опять старою болзнью, не поддавшеюся инструментамъ хирурга? Больна неизлечимо? ‘Можетъ быть я умру скоро!’ — сказала она съ выраженіемъ, которое, пожалуй, окажется пророческимъ. Она нсколько разъ говорила о смерти. Неужели ею овладла эта страшная идея? Можетъ быть эта идея и заставила проявиться въ ней страсть съ особенною силою? Неожиданное счастье можетъ быть сдлало ясне и страшне призракъ, преслдовавшій ее…
Она можетъ умереть, даже въ моихъ объятіяхъ, среди полнаго счастія!— думалъ я со страхомъ, оледенившимъ всего меня и заставившимъ меня остановиться, точно опасность была уже неизбжною.
Сумерки спускались. Порывы втра между кустами напоминали шумъ, который могло бы произвести какое-нибудь быстро пробжавшее животное. На запад еще виднлся свтъ. Запоздалая ласточка пронеслась какъ стрла съ своимъ рзкимъ крикомъ.
На скамь я нашелъ зонтикъ. Я не медлилъ, хотя воспоминанія о только что испытанныхъ чувствахъ шевелили мою душу. Здсь она упала въ безсиліи въ мои объятія, здсь я излился ей въ горячемъ признаніи, здсь услышалъ ея слова, поднявшія меня на вершину счастья, слышалъ ея рыданія, осушилъ ея слезы, произнесъ свой вопросъ: ‘можетъ быть поздно, слишкомъ поздно?’
Прошло едва только нсколько часовъ и какъ далеко уже отошли нкоторыя вещи, и наше счастье казалось уже разсявшимся! Въ другомъ смысл, и не мене страшномъ, я повторялъ себ этотъ вопросъ: ‘Можетъ быть поздно, слишкомъ поздно?’ Мое возбужденіе росло. Спускавшіеся сумерки, подозрительные шорохи въ кустахъ, вс призраки наступающаго вечера пріобртали въ моемъ ум зловщій смыслъ. ‘Если и въ самомъ дл слишкомъ поздно! Можетъ быть она чувствуетъ въ себ зародышъ смерти, знаетъ, что она осуждена на гибель! Уставши жить только ли страданій, не надясь боле ни на что, не ршаясь на самоубійство, она оставила разростаться свою болзнь, желая сдлать ее неизлечимою, желая освободиться. Наблюдая за собою, она уврилась въ своей болзни и теперь знаетъ, уврена въ неизбжности быстрой смерти, знаетъ быть можетъ, что мои объятія и ласки ускорятъ ея конецъ. Я возвращаюсь къ ней, нежданное счастье раскрывается передъ нею, она любитъ меня и знаетъ, что я обожаю ее: мечты сдлались для насъ дйствительностью. И вотъ за ними стоитъ смерть!’ Предо мною промелькнули мрачные образы, мучившіе меня въ то утро, когда ей длали операцію. Другія, еще боле далекія воспоминанія отчетливо представились моей памяти: тотъ вечеръ, когда я нашелъ Джульяну въ конвульсіяхъ, прислонившеюся къ шкафу, когда думалъ, что она приняла ядъ… И тотъ же самый обвиняющій голосъ повторялъ снова: ‘Изъ-за тебя, изъ-за тебя она хотла умереть. Ты заставилъ ее сдлать это’.
Объятый паническимъ ужасомъ, точно вс эти призраки уже превратились въ дйствительность, я бросился бгомъ въ комнаты. Домъ стоялъ безъ движенія, открытыя окна и двери оставались во мрак.
— Джульяна, — крикнулъ я въ волненіи, запыхаясь, перепрыгивая черезъ ступени лстницы, точно опасаясь, что не поспю во-время, чтобы застать ее еще въ живыхъ.
Что было со мною? Что за затмніе разсудка!
Я вбжалъ какъ ураганъ въ комнату.
— Что случилось?— спросила Джульяна, поднимаясь.
— Ничего, ничего… Мн показалось, что ты меня звала: я и прибжалъ. Какъ ты себя теперь чувствуешь?
— Мн очень холодно, Тулліо, очень, посмотри, какъ у меня застыли руки.
— Боже мой! Что съ тобою? Какъ бы согрть тебя?
— Не волнуйся, Тулліо. Это не въ первый разъ… Со мною это бываетъ цлыми часами и ничего не помогаетъ. Нужно обождать, чтобы прошло… Но отчего такъ запаздываетъ Федериго? Уже почти ночь!.
Она снова откинулась на спинку кресла, точно истощила вс свои силы, чтобы сказать эти фразы.
— Я закрою балконъ, — сказалъ я, поворачиваясь къ дверямъ.
— Нтъ, нтъ, оставь его открытымъ… Мн холодно не отъ воздуха, напротивъ, мн нуженъ воздухъ, чтобы я могла дышать… Поди лучше, сядь, сюда около меня. Возьми скамеечку.
Я прислъ около нея. Она легкимъ жестомъ погладила мою голову и проговорила:
— Милый Тулліо!
— Джульяна, дорогая, любовь моя, сокровище — заговорилъ я, не будучи въ силахъ сдерживать себя,— скажи мн въ чемъ дло, скажи правду! Ты скрываешь отъ меня. У тебя есть что-то, въ чемъ ты не хочешь признаться,— какая-то неотступная мысль, тнь, не оставляющая тебя съ тхъ поръ, какъ мы здсь, съ тхъ поръ, какъ мы…— счастливы. Да счастливы-ли мы? Можешь-ли ты быть счастливою? Скажи мн правду, Джульяна! Зачмъ теб обманывать меня? Да, ты была нездорова, ты еще и теперь нездорова, это правда,— но не это тебя безпокоитъ. У тебя есть другая причина, которуя я не понимаю и не знаю… Скажи мн правду, даже если-бы она должна была уничтожить меня на мст. Сегодня утромъ, когда ты рыдала, я спросилъ тебя: не слишкомъ-ли уже поздно? И ты отвтила отрицательно. Я теб поврилъ. Но не могло-ли быть слишкомъ поздно по другой причин? Что-нибудь можетъ мшать теб наслаждаться счастьемъ, раскрывшимся сегодня передъ нами? Я разумю — ‘что-нибудь’, что теб извстно, что у тебя на ум… Скажи мн!
Я пристально смотрлъ на нее, она не отвчала: я видлъ только ея широко раскрытые, мрачные неподвижные глаза. Я долженъ былъ закрыть вки, чтобы разсять впечатлніе ужаса, пробуждавшагося во мн этими глазами. Сколько времени продолжалась пауза? Часъ, минуту?
— Я больна, — выговорила она наконецъ съ томительною медленностью.
— Какъ именно больна?— проговорилъ я вн себя, думая услышать въ этихъ двухъ словахъ подтвержденіе моего подозрнія. — Какъ ты больна? Такъ чтобы умереть?
Не знаю, какимъ образомъ, какимъ, тономъ голоса, съ какимъ жестомъ я произнесъ эту фразу, не знаю даже, выговорилъ-ли я ее цликомъ, услышала-ли она ее вполн.
— Нтъ, Тулліо, я не хотла сказать этого, нтъ, нтъ… Я говорю только, что меня нельзя винить, если я кажусь немного странною… Теб надо быть терпливымъ со мною, считаться со мною такою, какая я теперь… Больше ничего нтъ, поврь, — я ничего не скрываю отъ тебя… Я могу потомъ выздоровть и выздоровю… Ты будешь терпливымъ, не правда-ли? Будешь добрымъ?.. Поди сюда, Тулліо, душа моя. Ты тоже немного страненъ, мн кажется, ты подозрителенъ… Ты сейчасъ же пугаешься, блднешь, воображаешь себ Богъ знаетъ что… Поди сюда, поцлуй меня… Еще разъ… еще… Вотъ такъ. Цлуй меня, согрй меня…
Она говорила съ перерывами, нсколько глухо, съ тмъ неизъяснимымъ выраженіемъ ласки, нжности, безпокойства, которое проявила за нсколько часовъ раньше, на скамь, успокаивая, утшая меня.— Такъ какъ кресло было низко и широко, то она дала мн мсто рядомъ съ собою, прикрывши меня краемъ своего плаща. Мы находились точно въ убжищ, тсно, грудь съ грудью прижавшись другъ къ другу, смшивая наше дыханіе. Я думалъ: ‘если бы мое дыханіе, мое прикосновеніе могли передать ей мой жаръ’! И я старался вызвать обманчивое усиліе воли, надясь, что передача совершится.
— Сегодня вечеромъ — прошепталъ я,— когда мы прідемъ домой, я согрю тебя получше. Ты не будешь дрожать…
— Да, да.
— Ты увидишь, какъ я съумю это сдлать. Я убаюкаю тебя… Ты заснешь у меня на груди…
— Да.
— Я буду бодрствовать надъ тобою, разгадывать на твоемъ лиц сны. которые будутъ теб сниться. Можетъ быть ты назовешь меня во сн…
— Да, да.
— Иногда, прежде, ты говорила во сн. Ахъ, какъ это мн нравилось! Какой милый голосъ! Ты его не знаешь… Голосъ, который ты никогда не могла слышать и который знаю только я, одинъ я… И я услышу его снова! Кто знаетъ, что онъ скажетъ! Можетъ быть ты назовешь меня. Какъ мило ты выговариваешь ‘у’ моего имени, какъ граціозно тогда движеніе твоихъ губъ! Кажется что ты хочешь поцловать… Знаешь ты это? И я подскажу теб что-нибудь потихонько на ухо, чтобы такимъ образомъ взойти въ твои сны. Ты помнишь, какъ иногда въ то время я утромъ угадывалъ кое-что изъ того, что ты видла во сн? О, ты увидишь: я буду нжне прежняго! Чего я не сдлаю, чтобы вылечить тебя… За тобою надо ухаживать теперь, сокровище мое…
— Да, да, — повторяла она время отъ времени, поддакивая моимъ иллюзіямъ, усиливая чувство моего невольнаго опьяненія, истекавшаго изъ самого моего голоса, отъ мысли, что онъ убаюкиваетъ ее точно нжною кантиленою.
— Ты слышишь?— спросилъ я, поднимаясь.
— Что? Пріхалъ Федериго?
— Нтъ… Слушай.
Мы оба прислушивались, глядя внизъ. Садъ превратился въ фіолетовую массу, слегка прерывавшуюся темнымъ блескомъ пруда. Полоса свта еще держалась на горизонт, широкая полоса трехъ цвтовъ: внизу кровавая, потомъ оранжевая, и наконецъ зеленая, цвта блекнущей зелени. Въ тишин сумерекъ раздавался текучій и сильный звукъ, похожій на прелюдію флейты. То плъ соловей.
— Онъ на кипарис, — прошептала мн Джульяна.
Мы слушали, глядя на зарю, блднвшую подъ неосязаемымъ лившимся откуда-то мракомъ вечера. Я слушалъ напряженно, точно отъ звуковъ соловьинаго пнія моя душа ждала сокровеннаго разъясненія смысла любви. Что испытывала въ эти минуты бдная женщина, находившаяся со мною рядомъ? До какой степени достигла горесть бдняжки?
Соловей плъ. Сначала это былъ только взрывъ мелодической радости, фонтанъ легкихъ трелей, разсыпавшихся въ воздух какъ жемчужины, отскакивающія отъ стекляныхъ пластинокъ гармоники. Послдовала пауза. Послышалась блестящая фіоритура, продолженная до чрезвычайности точно въ доказательство силы, точно вызовъ, брошенный неизвстному сопернику въ порыв смлой ршимости. Другая пауза. Тема изъ трехъ нотъ, вопросительнаго характера, прошла, повторяя вопросъ пять или шесть разъ, черезъ цпь варіацій, исполненныхъ какъ-будто на крошечной тростниковой флейточк. Третья пауза. Пніе сдлалось элегическимъ, повернуло въ минорный ладъ, дошло до вздоха, ослабло до рыданія, выразило печаль уединеннаго любовника, упрекъ желанія, тщетность ожиданія, наконецъ соловей бросилъ послдній неожиданный призывъ, высокій, какъ трепетный крикъ, звукъ прекратился. Снова пауза, боле продолжительная на этотъ разъ. Явилось новое выраженіе, которое, казалось, не могло выходить изъ того-же самого горла: до такой степени было оно покорно, робко, жалобно, до такой степени походило на голосъ только-что появившихся на свтъ птичекъ, потомъ съ удивительною подвижностью, это невинное выраженіе перешло въ рядъ нотъ, все боле быстрыхъ и блествшихъ потоками трелей, зазвенвшихъ блестящими фіоритурами, превращавшихся въ пассажи необыкновенной смлости, звуки росли, уменьшались, достигали высочайшаго сопраннаго регистра. Пвецъ пьянлъ самъ отъ своего пнія. Паузы были столь кратки, что звуки, казалось, не прекращались. Онъ изливалъ свой восторгъ въ мелодіи постоянно разнообразной, страстной и нжной, покорной и побдной, граціозной и важной, прерывавшейся то легкими рыданіями и горестными мольбами, то неожиданными лирическими порывами, долгими призывами. Казалось, что его слушалъ садъ, что небо подвинулось къ дереву, съ вершины котораго невидимый поэтъ разливалъ потоки подобной поэзіи. Лсъ цвтовъ вздыхалъ глубоко и молча. Желтые отблески дальней зари кое-гд задерживались на запад и послдній взглядъ дня былъ печаленъ, почти мраченъ. Вотъ появилась и звзда, живая и дрожащая, какъ капля ярко блестящей росы.
— Завтра!— проговорилъ я почти безотчетно, отвчая на внутреннюю свою потребность этимъ словомъ, содержавшимъ для меня столько общаній.
Чтобы лучше слушать, мы нсколько поднялись и оставались въ такомъ положеніи нсколько минутъ. Вдругъ я почувствовалъ, что голова Джульяны тяжело опустилась мн на плечо, точно неодушевленный предметъ.
— Джульяна,— крикнулъ я пораженный,— Джульяна!
Отъ невольнаго движенія, сдланнаго мною, голова ея откинулась назадъ совсмъ безжизненно.
— Джульяна!
Она ничего не слышала. Примтивши безжизненную блдность этого лица, освщаемаго послдними желтоватыми отблесками свта, доходившими до балкона, я былъ пораженъ страшною мыслью. Вн себя, опустивши на спинку кресла неподвижную Джульяну, не переставая звать ее по имени, я конвульсивно разстегивалъ ей платье, нетерпливо желая услышать ея сердце.
А снизу донесся веселый голосъ моего брата.
— Ну, гд-же вы, голубки?

XI.

Очнувшись, и едва будучи въ состояніи держаться на ногахъ, она захотла немедленно же вернуться въ Бадьолу.
Она молча сидла въ углу экипажа, покрытая нашими плэдами. Мы съ братомъ безпокойно переглядывались. Кучеръ погонялъ лошадей и быстрая рысь ихъ звонко раздавалась по дорог, огражденной тамъ и сямъ цвтущими плетнями. Время отъ времени мы съ Федериго спрашивали:
— Какъ ты себя чувствуешь, Джульяна?
Она отвчала:
— Такъ себ… немного получше.
— Теб холодно?
— Да… немножко.
Она отвчала съ видимымъ усиліемъ. Казалось, что наши вопросы почти раздражали ее, такъ, что наконецъ она замтила, когда братъ старался было поддержать разговоръ:
— Извини, Федериго, мн тяжело говорить.
Верхъ ландо былъ поднятъ и она находилась въ тни, почти спрятанная, неподвижная подъ плодами. Нсколько разъ я наклонялся къ ней, думая что она задремала или опасаясь новаго обморока. Всякій разъ я испытывалъ одинаковое чувство неожиданнаго страха, встрчая ея глаза, неподвижно и упорно устремленные въ одну точку.
Наступило долгое молчаніе. Лошади бжали, казалось мн, недостаточно быстро: я бы желалъ, чтобы он неслись во весь карьеръ.
— Погоняй, Джіованни!
Почти въ десять мы пріхали въ Бадьолу. Матушка ожидала насъ, нсколько безпокоясь за наше опозданіе. Увидвши Джульяну въ ея положеніи, она воскликнула:
— Я такъ и думала, что поздка повредитъ теб…
— Ничего, мама… Ты увидишь, что завтра буду совсмъ здорова. Я просто немножко устала…
Увидвши же ее при свт, матушка совсмъ испугалась.
— Боже мой, да на теб лица нтъ… Ты не держишься на ногахъ… Эдитъ, Кристина, скоре, бгите наверхъ согрть постель. Помоги намъ, Тулліо, снести ее на верхъ…
— Да нтъ же,— настаивала Джульяна, сопротивляясь,— не пугайся, мама, это пустяки…
— Я сейчасъ поду въ Тузи за докторомъ — предложилъ Федериго, черезъ полчаса мы вернемся.
— Нтъ, Федериго, нтъ!— воскликнула Джульяна почти гнвно,— не хочу. Медикъ мн ничего не поможетъ. Я сама знаю, что надобно длать. У меня все съ собою наверху. Пойдемъ, мама. Боже мой, какъ вы скоро пугаетесь! Пойдемъ…
Силы ея, казалось, разомъ вернулись къ ней. Нсколько шаговъ она прошла совсмъ свободно, на лстниц мы ее полдержали, въ спальн съ нею началась судорожная рвота. Горничная раздла ее.
— Прошу тебя, Тулліо, уйди, — говорила она мн.— Ты придешь потомъ посмотрть на меня. И не безпокойся ни о чемъ: здсь остается мама.
Я прислъ на диванъ въ одной изъ сосднихъ комнатъ, пожираемый нетерпніемъ. ‘Когда я могу вернуться и остаться съ нею одинъ? Я просижу всю ночь у ея изголовья, не буду ложиться. Можетъ быть черезъ нсколько часовъ она успокоится будетъ чувствовать себя хорошо. Можетъ быть, мн удастся усыпить ее. Кто знаетъ!’ Я почему-то еще надялся, что эта ночь хорошо кончится для меня. И какъ всегда, не смотря на безпокойство, возбужденное во мн мыслью о страданіи Джульяны, сладострастные образы овладвали моимъ воображеніемъ, становились яркими и опредленными…
Взошелъ Федериго.
— Ну, какъ?— проговорилъ онъ съ участіемъ.— Кажется, что все пустяки! я говорилъ сейчасъ на лстниц съ миссъ Эдитъ. Не хочешь ли сойти внизъ — състь чего-нибудь? Въ столовой уже накрыто.
— Нтъ, мн теперь не хочется, можетъ быть поздне… Я жду, что меня позовутъ.
— Хорошо, такъ я иду внизъ, если меня не нужно.
— Иди съ Богомъ, Федериго, я сойду посл. Благодарю тебя.
Я смотрлъ ему вслдъ и еще разъ явилось у меня чувство увренности, всегда возбуждавшееся во мн присутствіемъ брата, еще разъ я вздохнулъ свободно.
Часовая стрлка указывала три четверти олиннадцатаго. Я всталъ, чтобы пойти къ Джульян, и столкнулся съ матерью.
— Она успокоилась,— сказала она вполголоса: — ей надо отдохнуть, бедняжк.
— Я могу пойти къ ней?— спросилъ я.
— Сходи, только только не оставайся тамъ.
Я пошелъ было къ двери, но она позвала меня.
— Что теб, мама?
Она, казалось, колебалась.
— Скажи мн. Посл операціи… ты не говорилъ съ докторомъ?
— Да, иногда… Отчего ты спрашиваешь меня, объ этомъ?
— Онъ говорилъ теб что-нибудь.
Она колебалась.
— Объ опасности, которой могла бы подвергнуться Джульяна въ случа новыхъ родовъ?
Я вовсе не говорилъ съ докторомъ и не зналъ, что отвчать. Въ смущеніи я повторилъ:
— Отчего?
Она все еще колебалась.
— Ты не замтилъ, что Джульяна беременна?
Пораженный точно ударомъ палицы въ грудь, я сначала не сообразилъ истины.
— Беременна!— пробормоталъ я.
Матушка.взяла меня за руки.
— Ну, что же, Тулліо?
— Нтъ, не зналъ…
— Ты меня пугаешь. Стало быть, докторъ…
— Да, докторъ…
— Поди, Тулліо, сядь здсь.
Она усадила меня на диван, испуганно глядя на меня и ожидая, что я заговорю. Нсколько мгновеній я не видлъ ее, не смотря на то, что она сидла передо мною. Ярчайшій свтъ поразилъ меня разомъ и мн сдлалась понятною вся драма.
Что дало мн силу пережить это мгновеніе, сохранить мой разумъ?! Можетъ быть въ самой чрезвычайности горя и ужаса я нашелъ героическое чувство, которое и спасло меня.
Едва я овладлъ своими физическими чувствами, едва снова увидлъ мать, безпокойно глядвшую на меня, я понялъ, что прежде всего надо успокоить ее. Я сказалъ ей:
— Нтъ, не зналъ… Джульяна мн ничего не говорила. Я ничего не замтилъ… Это неожиданность… Докторъ мн говорилъ объ извстной опасности… Вотъ отчего извстіе такъ и поразило меня… Вдь Джульяна теперь слаба… Но все-таки докторъ не говорилъ объ опасности, потомъ, такъ какъ операція удалась… Увидимъ. Мы вызовемъ его сюда, посовтуемся съ нимъ.
— Да, да, это надо сдлать.
— Но ты, мама, уврена ты въ томъ, что мн сказала? Джульяна сама сказала теб объ этомъ? Или…
— Я замтила это, знаешь, по обычнымъ признакамъ, невозможно обмануться. До третьяго дня Джульяна отрицала свою беременность или по крайней мр не была уврена въ ней… Зная твою впечатлительность, она просила меня пока не говорить теб ничего. Но я все-таки хотла предупредить тебя… Ты вдь знаешь, какъ Джульяна небрежна къ своему здоровью! Здсь, напримръ, вмсто того, чтобы чувствовать себя лучше, мн кажется, ей длается съ каждымъ днемъ хуже. А прежде достаточно было одной недли въ деревн для ея расцвта. Помнишь?
— Да, правда.
— Въ подобныхъ случаяхъ предосторожности никогда не бываютъ лишними. Напиши сейчасъ же доктору Вебести.
— Сейчасъ же напишу.
И чувствуя себя боле не въ силахъ владть собою, я всталъ, прибавивши:
— Я пойду къ Джульян.
— Иди, только оставь ее отдыхать. Я сойду внизъ и приду потомъ.
— Благодарю тебя, мама.
Я коснулся ея лба губами.
— Милый мой сынъ!— прошептала она, уходя.
На порог противуположной двери я остановился и оглянулся на эту дорогую мн женщину, всегда держащуюся такъ прямо, столь благородную въ своемъ вдовьемъ плать.
Я почувствовалъ нчто неописуемое, что-то такое, что испыталъ бы при внезапномъ крушеніи всего дома. Все безпощадно рушилось и гибло внутри и вокругъ меня.

XII.

Кому не приходилось слышать отъ людей, испытавшихъ несчастье, подобной фразы: ‘въ одинъ часъ я пережилъ десять лтъ’? Такая фраза кажется непонятною. Я ее понимаю. Въ нсколько минутъ почти спокойнаго моего разговора съ матушкою разв я не пережилъ боле десяти лтъ? Быстрота внутренней, душевной нашей жизни — одинъ изъ самыхъ чудесныхъ и ужасныхъ феноменовъ вселенной.
Что теперь оставалось длать? Сумасшедшіе порывы обхватывали меня: я хотлъ бжать далеко сейчасъ же ночью, запереться въ моихъ комнатахъ, остаться тамъ одному, разсмотрть во всхъ подробностяхъ мою гибель. Но я преодоллъ себя. Превосходство моей природы сказалось этою ночью. Я съумлъ освободить нкоторыя изъ самыхъ высшихъ моихъ способностей отъ жестокаго потрясенія. Я думалъ: ‘надобно, чтобы вс мои поступки казались ясными матери, брату, всмъ живущимъ въ дом’.
Передъ входомъ въ спальню Джульяны я долженъ былъ остановиться, неспособный преодолть физическую лихорадку, бившую меня. Но услышавши приближающіеся по корридору шаги, я взошелъ ршительно.
Миссъ Эдитъ на цыпочкахъ выходила изъ алькова, она сдлала мн знакъ не шумть и молвила вполголоса:
— Она засыпаетъ.
Затмъ вышла, потихоньку затворяя за собою дверь.
Фонарь горлъ въ средин комнаты, освщая ее равномрнымъ, спокойнымъ свтомъ. На стул лежалъ сложеннымъ красный плащъ, на другомъ — атласный корсетъ, тотъ самый, который Джульяна сняла въ Виллалилл, когда я выходилъ, на третьемъ — лежало срое платье, которымъ я такъ восхищался утромъ. Видъ этихъ вещей до того сжалъ мн сердце, что я снова почувствовалъ желаніе убжать подальше. Повернувшись къ алькову и отодвинувъ занавси, я увидлъ темную массу волосъ на подушкахъ, подъ одяломъ форму согнувшагося тла. Дйствительность представилась мн во всемъ ея неприглядномъ, противномъ вид: ‘другой владлъ ею, она была въ объятіяхъ другого’! И цлый рядъ ненавистныхъ картинъ прошелъ передъ моими глазами, я былъ безсиленъ не допустить ихъ. И не только картинъ того, что уже было, но и того, что еще будетъ впереди! Я съ безпощадною отчетливостью увидлъ Джульяну — мой идеалъ!— съ обезображенными формами, беременную отъ прелюбодйства…
Можно-ли было бы выдумать боле жестокое наказаніе?! И все было вн сомнній!
Когда страданія превышаютъ наши силы, мы инстинктивно ищемъ въ сомнніи хотя бы моментальнаго смягченія первыхъ. Мы думаемъ: ‘можетъ быть я ошибаюсь, можетъ быть мое несчастье не таково, какимъ мн кажется, можетъ быть вся эта боль напрасна’. И чтобы продолжить отдыхъ, колеблющійся разсудокъ старается пріобрсти боле точное представленіе дйствительности. Но мн подобная неувренность не представлялась: и на одну минуту я не сомнвался. Я не могу даже объяснить, до какой степени мое мышленіе сразу сдлалось яснымъ. Казалось, что вслдствіе тайнаго, и ршительнаго процесса, совершившагося въ смутной глубин моего существа, вс прежде не замчавшіеся признаки, относящіеся къ страшной новости, сочетались между собою, образуя логическое, полное, связное, опредленное и неоспоримое цлое. Оно представилось мн разомъ, поднявшись передъ моими духовными очами съ быстротою предмета, который, не прикрпленный боле ко дну, вдругъ всплываетъ на поверхность воды и уже не можетъ опуститься внизъ. Вс признаки, вс доказательства были на лицо и въ полномъ порядк. Не надобно искать ихъ, выбирать, соединять. Ничтожные и отдаленные факты освщались яркимъ свтомъ, обрывки недавней жизни окрашивались за-ново. Необычайное отвращеніе Джульяны къ цвтамъ, къ запахамъ, ея странныя волненія, плохо скрытыя дурноты, внезапныя блдности, постоянная неровность и забота о чемъ-то когда мы оставались наедин, усталость, виднвшаяся въ ея позахъ и движеніяхъ, страницы, отмченныя ногтемъ въ русской книг, упрекъ старика графу Безухову, загробный вопросъ маленькой княгини Лизы, жестъ, съ которымъ она взяла у меня книгу! И потомъ сцены на вилл, ея слезы, рыданія, двусмысленныя фразы, загадочныя улыбки, страсть не то безумная, не то мрачная, призывъ смерти, — вс признаки группировались около словъ моей матери, врзавшихся въ мою душу.
‘Невозможно обмануться, — сказала моя мать.— До третьяго дня Джульяна отрицала свою беременность или по крайней мр не была уврена въ ней. Зная твою впечатлительность, она просила не говорить теб…’ Истина не могла быть боле очевидною! Теперь я во всемъ былъ увренъ.
Я подошелъ къ постели. Занавсы алькова опустились за мною и свтъ сдлался слабе. Я задыхался отъ волненія, кровь остановилась у меня въ жилахъ, когда я наклонился, чтобы разглядть получше голову моей жены, почти закрытую простынею. Не знаю, что случилось-бы, если-бы она заговорила въ эту минуту.
Спала она? Только лобъ ея былъ открытъ. Я стоялъ нсколько минутъ неподвижно. Она не шевелилась и сколько я ни прислушивался, я не могъ разобрать ея дыханія. Какъ я сдержался-бы, если-бы она замтила мое присутствіе?! Въ эту минуту, конечно, нельзя было говорить и разспрашивать ее. Если-бы она подозрвала, что мн все извстно, она могла-бы дойти до послдней крайности въ эту же самую ночь. Мн надо стало быть притворяться, изображать нжность, продолжать комедію съ тмъ самымъ чувствомъ, которое нсколько часовъ назадъ диктовало мн слова любви и общанія безграничной преданности.
Бросая вокругъ себя потерянные взоры, я замтилъ на ковр ея туфельки, на стул ея срые шелковые чулки, ея подвязки, вс предметы, которыми только что восхищались мои влюбленные глаза… И ревность такъ охватила мои чувства, что право было чудомъ, что я сдержался, что могъ не наброситься на Джульяну, не разбудить ее, не бросить ей въ лицо жестокія и безумныя слова, подсказываемыя мн внезапнымъ гнвомъ.
Шатаясь, я вышелъ изъ алькова, думая съ ужасомъ: ‘чмъ же все это кончится’?
‘Сойду внизъ. Скажу тамъ, что Джульяна спокойно спитъ, скажу, что и мн надо отдохнуть, уйду къ себ. Ну, а завтра’… Но я оставался въ нершительности, будучи не въ силахъ перешагнуть порогъ, осаждаемый тысячью страховъ. Неожиданно я повернулся къ алькову, точно чувствуя на себ взглядъ, мн показалось, что занавсы шевелились, но я ошибся. И однако точно магнетическая сила проходила черезъ занавсы, касаясь меня. Я не могъ сопротивляться и вторично, содрогаясь, взошелъ въ альковъ.
Джульяна лежала въ томъ же положеніи. Спала она?
Я слъ около ея изголовья, смотрлъ на это блдное чело, нжное и чистое именно какъ у сестры. Столько разъ я цловалъ его съ религіознымъ благоговніемъ, столько разъ касались его губы моей матери! На немъ не было никакого видимаго знака позора. И ничто въ свт однако не могло-бы отнын изгладить пятна, которое я видлъ на немъ!
Нкоторыя слова, произнесенныя мною въ послднее опьяненіе, пришли мн снова на память. Я спрашивалъ себя: ‘какою жизнью она живетъ? Каковы ея намренія? Что она ршила’? Я смотрлъ и не думалъ боле о своей боли, я старался представить себ, понять ея горесть.
Конечно ея отчаяніе должно было быть свыше силъ человческихъ, безграничнымъ, не давать ей минуты покоя. Мое наказаніе было наказаніемъ и для нея и быть можетъ еще боле ужаснымъ для нея. Тамъ, въ Виллалилл, она чувствовала правду моихъ словъ, прочла ее въ моемъ лиц. Она поврила въ мою безграничную любовь.
‘Ты была у меня въ дом между тмъ, какъ я искалъ тебя въ другомъ мст. Скажи мн, разв не стоитъ это признаніе всхъ твоихъ слезъ? Разв ты не согласилась-бы пролить ихъ за него еще боле’?
‘Да, даже боле’…
Такъ отвчала не она, а вся ея душа въ порыв, показавшемъ мн всю божественность этой души. ‘Да, даже боле’.
За это признаніе она рада была пролить еще ручьи слезъ, выстрадать еще массу мученій! И видя у своихъ ногъ человка, столько лтъ потеряннаго для нея и ею оплаканнаго, видя неожиданно раскрывшійся передъ нею рай, она даже матеріально чувствовала себя оскверненной. И должна была обнимать и цловать меня! Какъ ея слезы не избороздили моего лица! Какъ он не отравили меня!
Я разомъ пережилъ весь этотъ день нашей страсти, увидлъ снова вс мимолетныя ощущенія, отразившіяся на лиц Джульяны съ момента нашего входа въ виллу, и понялъ ихъ. Свтъ вполн озарилъ меня. Когда я говорилъ ей о завтрашнемъ дн, я говорилъ ей о будущности и какимъ ужаснымъ должно было казаться ей это завтра на моихъ устахъ! Мн пришло на память какъ тихо, съ робкою улыбкой она заговорила о смерти. Она спрашивала, что я буду длать, если она неожиданно умретъ, умретъ завтра! Какъ она вскрикнула, прижимаясь ко мн: ‘Нтъ, Тулліо, не говори о будущности… Думай только о сегодняшнемъ дн, о час, который проходитъ’! Разв все это не обнаруживало ея ршимости умереть, трагической ршимости? Она убьетъ себя, можетъ быть этою же самою ночью, еще до завтра, ей нтъ другого исхода.
Когда нсколько прошло ошеломленіе, вызванное во мн сознаніемъ грозящей опасности, я продолжалъ размышлять: ‘что было-бы важне: смерть-ли Джульяны или ея спасеніе? Такъ какъ пропасть не иметъ дна и крушеніе непоправимо, то быть можетъ лучше предпочесть неотложную катастрофу неопредленному затягиванью драмы’. Воображеніе представляло мн появленіе на свтъ новаго существа, которое будетъ носить мое имя, будетъ моимъ наслдникомъ, узурпируетъ ласки моей матери, моихъ дочерей, моего брата. ‘Конечно только смерть измнитъ подобное фатальное положеніе вещей. Но сохранится-ли самоубійство въ секрет? Какимъ образомъ Джульяна убьетъ себя? И если признаютъ добровольность этой смерти, что подумаетъ моя мать, мой братъ? Какой ударъ будетъ нанесенъ имъ? Моимъ двочкамъ? И что буду я длать съ своею жизнью?
Я въ самомъ дл не могъ боле представить себя безъ Джульяны. Я любилъ ее, не смотря на все случившееся. Исключая только внезапнаго порыва гнва, возбужденнаго во мн чувственною ревностью, я не испытывалъ къ ней ненависти, презрнія или злопамятства. Не мелькала у меня мысль и о мщеніи. Наоборотъ я испытывалъ къ ней глубокое состраданіе. Съ перваго же момента я принялъ на себя всю отвтственность ея паденія. Великодушное чувство поддержало и возбудило мой духъ. ‘Она умла склонять голову подъ моими ударами, умла молчать и страдать, дала мн примръ мужественной стойкости, геройскаго самоотверженія. Теперь моя очередь. Я обязанъ ей отплатить тмъ же, я долженъ спасти ее во что бы то ни стало’. И этотъ душевный подъемъ, это доброе чувство шли ко мн отъ нея.
Я снова наклонился къ ней. Она все оставалась неподвижною, въ прежнемъ положеніи, съ открытымъ лбомъ. Я подумалъ: ‘Да спитъ-ли она въ самомъ дл? Что если она только длаетъ видъ, что спитъ, для того, чтобы удалить подозрніе, побудить оставить ее одну? Если она не хочетъ дожить до утра? Она притворяется, что спитъ. Если-бы она въ самомъ дл спала, ея сонъ не могъ-бы быть такъ спокоенъ и крпокъ: вдь ея нервы сильно возбуждены. Разбужу ее’… Но я колебался: ‘А что если она дйствительно спитъ? Иногда посл сильной траты нервной силы свинцовый сонъ овладваетъ нами, не смотря на самыя жестокія нравственныя безпокойства. О, если-бы такой сонъ продолжился у нея до утра, чтобы она встала подкрпленною, достаточно сильною, чтобы выдержать неизбжный и необходимый разговоръ со мною’! Я внимательно глядлъ на нее и, наклонившись нсколько, замтилъ, что ея лобъ становился влажнымъ. Капли пота выступили на немъ. Мн пришло намысль, что это холодный потъ, составляющій результатъ наркотическихъ ядовъ. ‘Морфинъ’! Мой взглядъ обратился на ночной столикъ, отыскивая тамъ стеклянный пузырекъ съ изображеніемъ чернаго черепа, извстной помтки опасности.
На столик находились только графинъ воды, стаканъ, подсвчникъ, платокъ, нсколько шпилекъ, ничего другого. Я быстро осмотрлъ весь альковъ. Щемящее волненіе охватывало меня. ‘У Джульяны есть морфинъ въ жидкомъ вид для вспрыскиваній. Она наврное отравилась имъ. Гд онъ у нея’? У меня неотступно стоялъ передъ глазами виднный мною однажды у Джульяны пузырекъ, обозначенный тмъ зловщимъ знакомъ, который употребляютъ аптекари для стклянокъ съ ядомъ. Возбуждённая фантазія подсказывала мн: ‘а если она уже приняла его? Этотъ потъ’. Я дрожалъ и мысли быстро слдовали одна за другою въ моемъ мозгу. ‘Но когда и какъ? Она вдь не оставалась одна… Достаточно однако и одного мгновенія, чтобы выпить пузырекъ… Но съ нею должна-бы быть въ такомъ случа рвота… А припадокъ конвульсивной рвоты, который явился у нея, едва она взошла сюда? Задумавши самоубійство она, вроятно, держала пузырекъ при себ. Разв не могла она вопить его еще въ темнот въ экипаж, на дорог сюда? Вдь она не позволила Федериго позвать медика’… Я не совсмъ твердо зналъ симптомы отравленія морфиномъ и вотъ почему блдный и влажный лобъ Джульяны, ея полная неподвижность убивали меня. Я почти ршился будить ее. ‘Но если я ошибаюсь? Она проснется, что я тогда скажу ей’? Мн казалось, что ея перваго слова, одного взгляда, обмненнаго нами, всякаго непосредственнаго нашего сообщенія достаточно, чтобы вызвать во мн дйствіе непредвидимой, невообразимой силы. Мн казалось, что я не могъ-бы владть собою, притворяться, и что она сейчасъ же, только взглянувши на меня, отгадала-бы, что мн все извстно. А тогда?..
Я напрягалъ слухъ, желая и опасаясь прихода матушки. Потомъ не дрожалъ-бы такъ, поднимая уголокъ погребальнаго покрова, чтобы увидть черты умершаго существа, потихоньку снялъ простыню съ лица Джульяны.
Она открыла глаза.
— Это ты, Тулліо?
Голосъ ея звучалъ, какъ всегда. Сверхъ ожиданія я могъ говорить.
— Ты спала?— сказалъ я, избгая ея взгляда.
— Да, я задремала.
— Стало быть я разбудилъ тебя… Прости меня… Я хотлъ открыть теб лицо. Я боялся, что ты не можешь дышать, какъ слдуетъ… что ты должна задыхаться…
— Да. Теперь мн жарко, слишкомъ жарко… Сними, пожалуйста, какое-нибудь одяло.
Мн невозможно передать состояніе моего сознанія относительно всего того, что я длалъ, говорилъ и слушалъ, относительно всхъ вещей, проходившихъ такъ естественно, какъ будто ничто не измнилось, какъ будто-бы мы съ Джульяной ничего не знали и не были затронуты, какъ будто-бы тутъ, въ этомъ спокойномъ альков, не было прелюбо дянія, обмана, раскаянія, ревности, страха, смерти, всхъ ужасовъ, терзающихъ насъ.
— Очень поздно?— спросила она меня.
— Нтъ, еще нтъ полуночи.
— Мама легла спать?
— Нтъ еще.
Посл нкоторой паузы:
— А ты… ты не пойдешь спать? Ты вдь очень усталъ…
Я не нашелся что отвтить. Долженъ былъ я сказать, что остаюсь? повторять ей нжности, говорившіяся мною на кресл въ нашей комнат, на вилл? И оставшись тутъ, какимъ образомъ провелъ-бы я ночь? Какъ держался-бы я съ нею? Могъ-бы я притворствовать до конца?
Она прибавила:
— Лучше теб уйти, Тулліо… на этотъ разъ… Мн больше ничего не надобно, только отдохнуть. Если ты останешься… было-бы дурно… Лучше теб уйти, Тулліо, на этотъ разъ…
— А если теб что нибудь понадобится?..
— Нтъ. И потомъ рядомъ спитъ Кристина.
— Я лягу тамъ на канапе, возьму себ одяло…
— Зачмъ эти неудобства? Ты очень усталъ, это видно по твоему лицу… И потомъ я не могла-бы спать, если-бы знала, что ты здсь… Пожалуйста, Тулліо, будь умницей! Завтра рано ты придешь навстить меня. Теперь намъ обоимъ нуженъ отдыхъ, полный отдыхъ…
Голосъ ея былъ нженъ и ласковъ, безъ всякой необычности въ выраженіи. Исключая настойчивости, съ которою она отсылала меня, ничто не обнаруживало въ ней зловщаго намренія. Она казалась изнеможенною физически, но спокойною. Время отъ времени она закрывала глаза, точно сонъ смыкалъ ея вжды. Оставить ее? Но именно спокойствіе ея пугало меня. Подобное спокойствіе только и могло быть слдствіемъ ршительнаго намренія. Что длать? Принимая все во вниманіе, пожалуй мое присутствіе ночью и оказалось-бы безполезнымъ. Она во всякомъ случа можетъ выполнить свое намреніе, разъ ршилась на него и имя подъ рукою необходимое средство. И гд она спрятала пузырекъ? Подъ подушкою? Въ ящик ночнаго столика? Гд искать его? Открыть ей, сказать неожиданно: ‘я знаю, что ты хочешь убить себя?’ Но какая сцена будетъ посл? Вдь нельзя-же будетъ скрыть остальное. Что за ночь послдуетъ тогда! Колебанія истощали всю мою энергію, ослабляли мое существо. Мои нервы не выдерживали боле, физическая усталость становилась боле тяжелою. Весь, мой организмъ испытывалъ состояніе полнаго безсилія, при которомъ прекращается всякая его волевая функція, впечатлнія и вызываемыя ими реакціи не соотвтствуютъ другъ другу или вовсе не совершаются. Я чувствовалъ себя боле неспособнымъ къ противудйствію, къ борьб, къ какимъ-нибудь дйствіямъ. Меня парализовало сознаніе моей слабости, сознаніе необходимости происходящаго отъ того, что должно было произойти. Мое существо было точно поражено неожиданнымъ быстрымъ параличемъ. Я испытывалъ слпое желаніе избгнуть и послдняго проблеска моего сознанія. И наконецъ все это душевное состояніе разршилось въ мысль, полную отчаянія: ‘пусть будетъ, что будетъ, остается смерть и для меня’.
— Хорошо, Джульяна, я тебя оставлю въ поко… Спи… Завтра мы увидимся.
—.Ты едва держишься на ногахъ!
— Да, правда… Прощай, покойной ночи.
— Ты не поцлуешь меня, Тулліо?
Чувство инстинктивнаго отвращенія пробжало по мн. Я колебался. Въ эту минуту взошла матушка.
— Какъ, ты не спишь!— воскликнула она.
— Нтъ, но сейчасъ засну.
— Я была у двочекъ. Наташа не спала, она спросила меня сейчасъ-же — вернулась-ли ты, она хотла къ теб…
— Отчего ты не велишь Эдит принести ее мн? Эдитъ уже легла?
— Нтъ еще.
— Прощай, Джульяна, — прервалъ я,
Я подошелъ и нагнулся поцловать ея щеку, которую она мн подставила, приподнявшись слегка на локтяхъ.
— Прощай, мама. Я лягу: у меня слипаются глаза.
— А ты не будешь ужинать? Федериго внизу ждетъ тебя…
— Нтъ, мама, не хочу. Покойной ночи.
Я вышелъ не задерживаясь, не глядя боле на мою жену. Переступивши порогъ, собравши послднія силы, я бросился бгомъ къ себ, боясь, что упаду прежде чмъ доберусь до своей двери.
Я бросился на постель, уткнувши лицо въ подушку. Меня охватило состояніе, предшествующее взрыву плача, когда горе готово излиться и напряженность чувства ослабваетъ. Но плачъ не приходилъ. Мое состояніе было ужасно. Страшная тяжесть давила мн тло, я чувствовалъ ее не снаружи, а внутри себя, точно мои кости и мускулы были изъ свинца, А мозгъ еще работалъ! И сознаніе еще бодрствовало!
‘Нтъ, я не долженъ былъ оставлять ее, не долженъ былъ соглашаться уйти. Когда она останется одна, безъ матушки, она убьетъ себя. Звукъ ея голоса, когда она пожелала увидть Наташу…’ Галлюцинація овладла мною. Моя мать вышла изъ комнаты. Джульяна садится на постели, прислушивается. Убдившись, что она одна, беретъ изъ ночного столика пузырекъ съ морфиномъ, не колеблясь, ршительнымъ жестомъ, выпиваетъ его сразу, ложится и вытягивается подъ одяломъ въ ожиданіи… Призракъ представился мн съ такою ясностью, что я, какъ помшанный, вскочилъ, трижды или четырежды обошелъ комнату, задвая за мебель, за ковры, безпомощно двигая руками. Я открылъ окно.
Ночь была спокойная, слышалось немолчное и однообразное кваканье лягушекъ. Большая Медвдица сверкала особенно ярко среди дрожащихъ звздъ. Я оставался въ ожиданіи чего-то нсколько минутъ на подоконник, пристально глядя на созвздіе, приближавшееся ко мн, какъ казалось моему разстроенному воображенію. Я самъ не зналъ, чего ждалъ. Мысли мои путались, я испытывалъ ощущеніе бездонной глубины этого необъятнаго неба. Вдругъ, во время этой паузы, точно отъ глухого толчка, подйствовавшаго на мое существо, въ безсознательной глубин послдняго поднялся вопросъ, даже еще не вполн опредлившійся: ‘что вы со мной сдлали?’ И призракъ смерти, на минуту было исчезнувшій, снова сталъ передо мною.
Ужасъ до такой степени овладлъ мною, что самъ не зная, что длаю, я не колеблясь направился къ жен. Въ проход я столкнулся съ миссъ Эдитъ.
— Откуда вы, Эдитъ?— спросилъ я ее, замчая однако, что мой видъ изумляетъ ее.
— Я принесла сюда Наташу и должна была оставить ее: ни за что нельзя было убдить ее идти къ себ. Она такъ плакала, что ее ршили оставить здсь. Авось Маша не проснется безъ сестры…
— А, стало быть…
Сердце билось у меня такъ порывисто, что я не могъ говорить плавно.
— А, стало быть, Наташа осталась въ постели у матери?…
— Да.
— А Маша… Пойдемъ посмотримъ Машу.
Волненіе душило меня. Джульяна на эту ночь была спасена! Она не умретъ, имя при себ двочку. Капризъ послдней точно чудомъ спасъ ея мать. ‘О, дорогая, дорогая!’ Прежде чмъ взглянуть на спавшую Машу, я обратился къ пустой кроватк, гд еще виднлся отпечатокъ тла. Мн страшно хотлось расцловать подушку, попробовать, сохранилась-ли теплота ея тла. Присутствіе Эдиты мшало мн. Я повернулся къ Маш, наклонился, сдерживая дыханіе, долго смотря на нее, отыскивая. черты ея сходства со мною, почти пересчиталъ вс жилки, сквозившія на ея нжномъ виск, на щечк, на ше. Зубы, мелкіе какъ зернышки риса, сверкали въ полуоткрытомъ ротик, рсницы, длинныя какъ у матери, отбрасывали тнь на ея щеки. Хрупкость драгоцннаго цвтка, чрезвычайное изящество отличали эти дтскія формы, въ которыхъ — я чувствовалъ это — бжала моя кровь.
Когда, со времени рожденія моихъ двочекъ, я испытывалъ къ нимъ такое глубокое, нжное и вмст печальное чувство?!
Съ трудомъ я оторвался оттуда. Я хотлъ-бы ссть между обими постельками, положить голову на край пустой изъ нихъ и ждать завтрашняго дня.
— Покойной ночи, Эдитъ,— сказалъ я, выходя, и мой голосъ дрожалъ теперь уже иначе.
Вернувшись къ себ, я снова бросился лицомъ въ подушку и теперь могъ зарыдать, зарыдать безумно.

XIII.

Пробудившись отъ тяжелаго сна, какъ-то разомъ охватившаго меня ночью, я съ трудомъ могъ точно и ясно представить себ то, что случилось.
Только черезъ нкоторое время моему разуму, освободившемуся отъ ночныхъ возбужденій и образовъ, представилась холодная, голая и неизмняемая дйствительность. Что былъ предшествовавшій страхъ въ сравненіи съ ужасомъ, овладвшимъ мною теперь! Жить! Точно мн поднесли огромный кубокъ, говоря: ‘если ты хочешь пить, если хочешь жить, выпусти сюда до послдней капли всю кровь твоего сердца’. Непреодолимое, безконечное отвращеніе поднималось изъ глубины моей души. И однако слдовало жить, ничего боле не оставалось длать! И въ особенности надо было дйствовать сейчасъ-же!
Сравненіе, невольно сдланное мною про себя, между этимъ пробужденіемъ и ожидавшимся пробужденіемъ въ Виллалилл, еще усилило мои страданія. Я думалъ: ‘невозможно примириться съ подобнымъ положеніемъ, невозможно вставать здсь, одваться, выходить, видть Джульяну, говорить съ ней, продолжать притворяться передъ матерью, ожидать удобнаго часа для окончательнаго объясненія, установлять въ этомъ объясненіи условія будущаго существованія. Невозможно! А тогда что-же? Неизбжное уничтоженіе всего того, что страдаетъ во мн… Освободиться, уйти… Ничего другого не остается’. И представивши себ легкость осуществленія этого ршенія, быстроту дйствія выстрла, послдовательный мракъ, я испыталъ во всемъ тл особое напряженіе — страдательное и вмст смшанное съ чувствомъ извстнаго удовлетворенія, почти отрады. ‘Ничего другого не остается!’ И не смотря на то, что меня мучило желаніе узнать все, я соображалъ, что въ этомъ случа не узнаю ничего, что разомъ исчезнетъ и самое это желаніе, что всему настанетъ конецъ.
Постучались въ дверь и голосъ брата произнесъ:
— Тулліо, ты еще не вставалъ? Уже девять. Можно взойти?
— Входи, Федериго.
— Знаешь, что уже не рано?— началъ онъ, входя.— Десятый часъ.
— Я заснулъ поздно и чувствовалъ себя страшно уставшимъ.
— Ну, а теперь?
— Такъ себ…
— Мама уже встала и говоритъ, что Джульяна сегодня почти здорова. Открыть теб окно? Погода великолпная.
Потокъ свжаго воздуха наполнилъ комнату. Яркій свтъ вроятно позволилъ разглядть на моемъ лиц слды пережитаго, потому что онъ прибавилъ:
— Да ты, повидимому, провелъ въ самомъ дл очень дурную ночь?
— У меня была, кажется, лихорадка.
Федериго глядлъ на меня своими ясными, свтлыми глазами. Я почувствовалъ всю тяжесть будущей лжи и притворства. О, если-бы онъ зналъ!
Но какъ всегда его присутствіе отогнало отъ меня трусость, уже овладвшую мною. Напускная энергія, точно посл глотка возбудительнаго средства, оживила меня. ‘Какимъ образомъ онъ велъ-бы себя на моемъ мст’? подумалъ я. Мое прошлое, воспитаніе, самая сущность моей природы не способствовали сравненіямъ, но одно по крайней мр было врно: въ случа несчастья онъ велъ-бы себя, какъ сильный и душевный человкъ, геройски-бы перенесъ горесть и предпочелъ-бы жертвовать собою, чмъ допускать жертвы другихъ.
— Дай-ка мн послушать,— сказалъ онъ, подходя и касаясь моего лба и пульса.— Теперь, кажется, у тебя ничего нтъ. Но какой нервный пульсъ!
— Теперь я буду вставать, Федериго, въ самомъ дл уже поздно.
— Сегодня, посл завтрака, я отправляюсь въ лсъ. Если хочешь хать со мною, я прикажу осдлать Орланда. Ты не забылъ лса? Жаль, что Джульяна нездорова, а то мы взяли-бы ее съ собою. Она посмотрла-бы, какъ у насъ выжигаютъ уголь.
Когда онъ называлъ Джульяну, казалось, голосъ его становился нжне, мягче, родственне. О, если-бы онъ зналъ!
— Прощай, Тулліо, иду заниматься. Когда ты начнешь помогать мн?
— Сегодня-же, завтра, когда хочешь.
Онъ засмялся.
— Какой пылъ! Ну, хорошо, увидимъ тебя въ дл. Прощай.
Онъ вышелъ ршительнымъ и быстрымъ шагомъ, его постоянно двигало выраженіе, стоявшее на циферблат часовъ: hora est benefaciendi.

XIV.

Около десяти я вышелъ. Яркій свтъ апрльскаго утра, заливавшій Бадьолу черезъ окна, и раскрытыя двери балконовъ, пугалъ меня. Возможна-ли какая маска при подобномъ свт!
Я, прежде чмъ взойти къ жен, пошелъ къ матери.
— Какъ ты поздно, — сказала она, увидвъ меня.— Хорошо-ли ты спалъ? Ты очень блденъ.
— Кажется, у меня была ночью лихорадка, но теперь прошла.
— Ты видлъ Джульяну?
— Нтъ еще.
— Она непремнно хотла встать! Говоритъ, что чувствуетъ себя, какъ слдуетъ, только лицо у нея…
— Я пойду къ ней.
— Не откладывай письма къ доктору, не слушай ея, напиши ему сегодня-же.
— Ты сказала ей… что я знаю?
— Да.
— Теперь я ухожу, мама.
Въ зал Марія брала фортепіанный урокъ у миссъ Эдитъ, и хроматическія гаммы быстро и ровно слдовали одна за другою. Прошелъ Пьетро, одинъ изъ стариннйшихъ нашихъ слугъ, посдвшій у насъ, неся подносъ съ посудою, слегка звенвшей отъ его неровнаго шага. Домъ, залитый свтомъ, имлъ видъ спокойнаго веселья, каждый уголъ, чувствовалось, дышалъ какою-то особенною добротою, надъ всмъ распространялась нжная и постоянная улыбка Ларъ. Никогда я такъ живо не чувствовалъ прелести этого спокойствія! И за этою тишиною и кротостью скрывался позорный секретъ, который мы съ Джульяною должны были беречь, не умирая отъ него!
‘А теперь?’ думалъ я въ отчаяніи, бродя по дому точно заблудившійся посторонній человкъ, не будучи въ силахъ направиться вкомнату, которой я боялся, точно тло мое отказывалось повиноваться импульсу воли. ‘А теперь? Она знаетъ, что мн извстна правда. Притворство между нами отнын безполезно. Мы должны смотрть другъ другу въ лицо, говорить объ этой ужасной вещи. Просто невозможно, чтобы этотъ разговоръ произошелъ сегодня: послдствія были-бы непредвидимы! Теперь боле чмъ когда-либо нужно, чтобы наши поступки не казались странными, необъяснимыми моей матери, брату, домашнимъ. Мое волненіе вчерашнимъ вечеромъ, мое безпокойство, печаль — можно объяснить озабоченностью отъ опасности, которой подвергается Джульяна, будучи беременной. Но по здравой логик въ глазахъ другихъ эта озабоченность Должна заставлять меня быть съ ней нжне, заботливе, внимательне чмъ когда-либо. Сегодня надо быть особенно осторожнымъ, во что-бы то ни стало избжать сцены съ Джульяной, избгать возможности оставаться съ ней наедин. Но надобно ей также дать понять чувство, заставившее меня принять это ршеніе, руководящее моимъ поведеніемъ. А если-бы она упорствовала въ своемъ ршеніи самоубійства? Если она только отложила на нсколько часовъ его исполненіе и ждетъ удобнаго случая?’
Эта мысль прервала мои колебанія и заставила меня ршиться. Я походилъ на тхъ восточныхъ солдатъ, которыхъ гнали кнутомъ въ битву. Въ зал Марія, прервавши упражненія, веселая и рзвая, бросилась ко мн точно къ освободителю. Я взялъ ее на руки.
— Ты не возьмешь меня съ собою?— спросила она.— Я устала, я играю уже цлый часъ съ миссъ Эдитъ… Я не могу больше. Возьми меня съ собою! Let us take a walk before breekfast.
— Куда?
— Where you plase, et is the same to me.
— Пойдемъ прежде къ мам.
— Да, вчера вы были на вилл, а мы сидли здсь! Мама хотла насъ взять съ собою, а ты не соглашался. Злой! We should like to go there. Tell me how you amused yourselwes…
Она щебетала точно птичка на чужомъ язык и ея щебетанье сопровождало мое мученье, когда мы шли къ Джульян. Я еще колебался, какъ Марія постучалась въ дверь, зовя мать. Джульяна открыла сама, не подозрвая моего присутствія. Увидвши меня, она сильно вздрогнула, точно увидя призракъ, привидніе, что нибудь ужасное.
— Это ты?— выговорила она поблднвшими губами такъ тихо, что я съ трудомъ разслышалъ ее, и потомъ окаменла точно статуя.
Мы смотрли другъ на друга, неподвижно стоя на порог, въ этомъ взгляд встртились самыя наши души. Все вокругъ исчезло, все въ одно мгновеніе было сказано нами, понято и ршено.
Что было потомъ? Не знаю, не могу хорошенько вспомнить. Помню, что нкоторое время сознаніе того, что происходило, было у меня какъ бы перерывнымъ, точно наступила послдовательность краткихъ затмній, нчто похожее на феноменъ ослабленія вниманія у нкоторыхъ больныхъ. Я терялъ способность вниманія: не видлъ, не слышалъ, не схватывалъ смысла словъ, не понималъ ничего. Потомъ снова способность эта возвращалась, я присматривался къ лицамъ и вещамъ, опять длался внимательнымъ, опять отдавалъ себ отчетъ.
Джульяна сидла съ Наташей на колняхъ. Я тоже слъ. Маша безпрестанно бгала отъ меня къ ней и обратно, не умолкая ни на минуту, дразня сестренку, обращая къ намъ рядъ вопросовъ, на которые мы отвчали больше знаками. Эта веселая болтовня наполняла наше молчаніе. Въ одинъ изъ моментовъ моего сознанія я слышалъ, какъ Маша говорила сестр:
— Ты сегодня вдь спала ночью съ мамою?
— Да, потому что я маленькая,— отвчала Наташа.
— А ныншнею ночью буду спать я, — неправда-ли, мама? Возьми меня сегодня къ себ…
Джульяна молчала, не улыбаясь, погруженная въ задумчивость. Наташа сидла на ея колняхъ и ея головка закрывала ей половину лица, такъ что, взглядывая на нее, я не видлъ выраженія ея губъ и не встрчалъ ея глазъ. Я видлъ только опущенныя покраснвшія вки, всякій разъ смущавшія меня, точно черезъ нихъ просвчивала неподвижность ея зрачковъ.
Ждала она, чтобы я заговорилъ? Подымались къ ней на языкъ какія-нибудь скрытыя слова, которыя она не въ силахъ была произнести?
Когда наконецъ мн удалось съ усиліемъ освободиться отъ своей простраціи, я сказалъ (думаю, что говорилъ такимъ тономъ, какъ будто бы продолжалъ начатый разговоръ, добавляя фразу къ произнесенной уже раньше):
— Мама хочетъ, чтобы я извстилъ доктора Вебести, я общалъ ей написать. Я напишу.
Она не подняла взгляда и осталась молчаливою. Маша удивленно посмотрла сперва на нее, потомъ на меня.
Я всталъ.
— Сегодня, посл полудня, я поду въ лсъ съ Федериго. Мы увидимся вечеромъ, когда я возвращусь.
Такъ какъ она оставалась неподвижною, то я повторилъ тономъ, заключавшимъ въ себ все, чего не было сказано:
— Мы увидимся вечеромъ, когда я возвращусь?
Ея губы сквозь кудри Наташи прошептали:
— Да.

XV.

Сила моихъ различныхъ и противуположныхъ ощущеній, первый порывъ горести, угроза близкой опасности, не позволили мн пока заняться тмъ — другимъ. Но съ перваго же момента я не сомнвался въ врности моего стараго подозрнія. Другимъ былъ несомннно Филиппъ Арборіо, и въ первый же моментъ ревности, охватившей меня въ альков, представился мн въ цломъ ряд ужасныхъ картинъ его отвратительный образъ вмст съ образомъ моей жены.
Мы хали съ братомъ въ лсъ и другой не отставалъ отъ насъ. Между нами находилась фигура Филиппа Арборіо, до того оживленная моею ненавистью, что я испытывалъ, какъ въ дйствительности, глядя на нее, чувство физическаго стсненія, испытывалъ нчто врод того дикаго порыва, который иногда охватывалъ меня, когда я стоялъ передъ противникомъ, ожидая знака начинать поединокъ.
Общество брата особенно усиливало это чувство. Слишкомъ была тонка, нервна, женственна, мелка, ничтожна, презрнна и неблагородна фигура этого человка сравнительно съ моимъ братомъ. Подъ вліяніемъ новаго идеала силы и мужественной простоты, внушеннаго мн братомъ, я мало того что ненавидлъ, я презиралъ это сложное существо, принадлежавшее однако къ моей же пород и имвшее нкоторыя мозговыя особенности одинаковыми со мною, какъ было ясно видно изъ его сочиненій. Я представлялъ его себ однимъ изъ героевъ его романовъ, страдающимъ какою-нибудь болзнью духа, коварнымъ, двойственнымъ, любопытнымъ до жестокости, безплоднымъ отъ привычки къ анализу и рефлексу, занятымъ постоянно превращеніемъ самыхъ горячихъ и сильныхъ душевныхъ порывовъ въ ясныя и холодныя формулы, привыкшимъ смотрть на всякое человческое существо только какъ на объектъ психологическаго изслдованія, неспособнымъ къ великодушному движенію, къ жертв, къ отказу, закоренлымъ въ лжи, тупымъ, сладострастнымъ, циникомъ, подлымъ.
И такой человкъ соблазнилъ Джульяну, владлъ ею, — конечно, не любя ее! Разв не высказывалась манерность хотя-бы въ напыщенномъ посвященіи ‘Секрета’, единственномъ извстномъ мн документ, свидтельствовавшемъ объ отношеніяхъ, существовавшихъ между романистомъ и моей женою?! Конечно, она была для него только игрушкой, ничмъ боле! Овладть, развратить женщину, признанную общимъ голосомъ непогршимою, испробовать свой методъ обольщенія надъ такимъ рдкимъ предметомъ — это предпріятіе смлое, но притягательное, достойное тонкаго художника, глубокаго психолога, написавшаго ‘Архикатоличку’ и ‘Анджелику Дони’!
Чмъ больше я размышлялъ, тмъ боле факты являлись мн въ ихъ грубой жестокости. Арборіо угадалъ спеціальныя физическія условія женщины, которою хотлъ овладть, и воспользовался наиболе удобнымъ и точнымъ способомъ: говорить съ нею объ идеализм, о высшихъ сферахъ, о мистическомъ единеніи, о всхъ тхъ призракахъ, подъ которыми скрываются низкіе инстинкты чувственности даже и у женщинъ. И Джульяна попалась въ эту старую ловушку, подчинилась этому старому закону женской хрупкости!
Жестокій сарказмъ терзалъ мою душу. Я далъ шпоры лошади и пустилъ ее въ галопъ по плотин, идущей около рки.
Плотина была опасна, узка, въ нкоторыхъ мстахъ угрожаема скалами, въ другихъ завалена толстыми бревнами или пересчена громадными корнями. Я отлично зналъ опасность, которой подвергался, но не удерживалъ лошадь, а напротивъ шпорилъ ее. Я не искалъ найти впереди врную смерть, но думалъ хотя нсколько прервать невыносимую боль. Я испыталъ уже врность этого средства лтъ десять назадъ, когда былъ при посольств въ Константинопол. Тогда, чтобы избавиться отъ печальныхъ любовныхъ воспоминаній, мн случалось забираться ночью верхомъ на мусульманскія кладбища и тысячу разъ рисковать поскользнуться на гладкихъ ихъ камняхъ и разбиться. Мысль объ опасности изгоняла вс другія.
— Тулліо, остановись, стой!— кричалъ мн Федериго слдомъ.
Я не слушалъ его. Какимъ-то чудомъ я не ударился о толстые горизонтальные сучья, помшалъ лошади споткнуться о пни или въ узкихъ мстахъ попасть въ воду, блествшую около насъ. Но когда я услышалъ за собою Федериго, несшагося въ карьеръ за мною, опасаясь за него, я остановилъ лошадь, разомъ поднявши ее на дыбы.
— Ты съ ума сошелъ?— крикнулъ братъ, подъзжая ко мн весь блдный.
— Я напугалъ тебя? Я не зналъ, что тутъ опасно. Я хотлъ испробовать лошадь… и потомъ не могъ остановить ее… Она немного упряма…
— Упряма? Орландъ?!
— Теб не кажется?
Онъ внимательно и безпокойно посмотрлъ на меня, я попробовалъ улыбнуться.
— Не понимаю, какъ ты не разбилъ себ головы о деревья, или какъ не попалъ въ воду…
— А ты?
Онъ подвергался такому-же риску какъ и я, пожалуй большему, потому что лошадь его была тяжеле и ему надо было пустить ее въ карьеръ за мною. Оба мы посмотрли на дорогу оставшуюся за нами.
— Да, это чудо!— отвчалъ онъ.— Отъ Ассоро почти невозможно спастись.
Дйствительно Ассоро мрачно и молчаливо катилъ подъ нами быстрыя и блестящія волны, водовороты длали его очень опаснымъ, а тишина еще усиливала его мрачность. Кругомъ пейзажъ соотвтствовалъ этому характеру коварства и угрозы. ‘Неожиданный скачокъ и мои страданія кончились-бы! Но можетъ быть я погубилъ-бы съ собою и брата. Мое сумасшествіе подвергало его чрезмрному риску и сколько хорошихъ качествъ исчезло бы вмст съ нимъ! Что за фатальность заставляетъ меня вредить всмъ кого я люблю!’
Федериго сталъ задумчивымъ. Я боялся разспрашивать его, но горько раскаивался въ томъ, что огорчилъ его. Угадалъ онъ мое притворство, заставившее меня подвергнуться смертельной опасности?
Мы похали шагомъ, потомъ повернули на тропинку, ведшую въ лсъ. Глядя на брата, еще хранившаго строгій видъ, я думалъ: ‘конечно онъ не поврить, если бы я открылъ ему правду, не повритъ въ паденіе Джульяны. Трудно даже сказать, кто больше любитъ ее — мать или онъ. У него всегда на стол стоятъ въ одной рамк портретъ нашей бдной Костанцы и Джульяны. Какъ еще сегодня смягчался тонъ его голоса при ея имени!’ И точно для контраста низменность случившагося представлялась мн еще боле грязною. Филиппъ Арборіо ясно представлялся мн: моя ненависть вызывала его образъ такъ отчетливо, какъ азотная кислота длаетъ отчетливымъ рисунокъ на мди.
Въ моей крови еще не остыло волненіе скачки, вызванное приливомъ физической храбрости, инстинктомъ наслдственной воинственности, такъ часто пробуждавшейся во мн при грубомъ столкновеніи съ людьми, я почувствовалъ, что ни за что не откажусь отъ дуэли съ Арборіо. ‘Поду въ Римъ, отыщу его, вызову, убью его или по крайней мр искалчу’. Я представлялъ его себ трусомъ. Мн пришли на память его смшныя движенія въ фехтовальной зал, когда онъ получилъ ударъ въ грудь, его любопытство при извстіи о моей дуэли, ребяческое любопытство, заставлявшее таращить глаза тхъ, кто не бывалъ въ подобныхъ передрягахъ! Сознаніе моего превосходства, увренность въ побд надъ нимъ подняли мой духъ. Я уже видлъ его въ крови, неподвижно лежащимъ на земл, между тмъ какъ медикъ озабоченно хлопоталъ около него. Сколько разъ я, идеалогъ, аналитикъ и софистъ эпохи упадка, радовался своему происхожденію отъ Раймонда Эрмила де-Иснедо, оказавшаго при Голетт чудеса храбрости на глазахъ у Карла V. Чрезвычайное развитіе моей интеллигентности и разнообразіе моей природы не измнили основы моего существа, скрытой его сущности, въ которую были врзаны вс наслдственныя черты нашей породы. Мысль преобладала во мн, не уничтожая способности дйствовать, которая наоборотъ порою еще усиливалась ея подъемомъ. Ипертрофія нкоторыхъ мозговыхъ центровъ не позволяла необходимаго соотвтствія для нормальной умственной жизни. Я до мелочи могъ наблюдать за собою и вмст съ тмъ имлъ вс порывы первобытныхъ, недисциплинированныхъ существъ. Не разъ приходили мн на умъ нежданныя преступныя идеи, не разъ я поражался внезапнымъ пробужденіемъ во мн жестокихъ инстинктовъ.
— Вотъ и угольщики, — сказалъ братъ, пуская лошадь рысью.
Въ лсу слышался стукъ топоровъ и виднлась струя дыма. Встрчавшіеся угольщики здоровались съ нами. Федериго разспрашивалъ ихъ о работахъ, давалъ совты, бранилъ ихъ, наблюдая опытнымъ взглядомъ за печами. Вс почтительно стояли вокругъ, внимательно слушая его. Работа кругомъ сдлалась веселе, оживленне и усердне, точно посыпались искры отъ хорошо загорвшагося огня. Рабочіе бгали туда и сюда, перекликались, доносились голоса рубщиковъ, слышалось вдали паденіе деревьевъ, иногда свистли скворцы, лсъ неподвижно созерцалъ костры, поддерживаемые жизнью его дтей.
Пока братъ распоряжался, я отъхалъ, предоставивъ лошади свободно выбирать тропинки, ведшія въ чащу. Шумъ слаблъ за мною, тишина лилась съ верхушекъ деревьевъ. ‘Что-же я буду длать отнын? Гд найти мужества? Могу-ли я жить въ родительскомъ дом съ моею тайною? Могу-ли работать вмст съ Федериго? Найдется-ли сила въ свт, которая бы воскресила въ душ моей искру вры’? Гулъ отъ работъ все боле смолкалъ, уединеніе становилось безусловнымъ. ‘Работать, длать добро, жить для другихъ’… Могъ ли бы я теперь найти смыслъ жизни во всхъ этихъ вещахъ? И будто ужъ въ самомъ дл смыслъ жизни заключается въ нихъ, а не въ личномъ счастіи? Третьяго дня въ разговор съ братомъ я, казалось, началъ понимать смыслъ его словъ, думать, что правда наконецъ открывается мн. ‘Правда — толковалъ братъ — заключается не въ законахъ, не въ предписаніяхъ, но единственно только въ томъ значеніи, которое мы даемъ жизни’. Тогда я, казалось, понималъ его, теперь я снова пораженъ слпотою, снова нахожусь во тьм и ничего не разумю. Что можетъ на свт утшить меня въ моей потер’?
Будущность представилась мн ужасающей, безъ надежды. Неопредленный образъ будущаго новаго, имющаго родиться существа представился мн какимъ-то чудовищемъ, занялъ мои мысли. Дло шло уже не о сожалніи, не о раскаяніи, не о воспоминаніи, которое трудно забыть, не о какой-нибудь еще боле горестной внутренней причин, но о живомъ ребенк. Моя будущность связана съ чужимъ, съ узурпаторомъ, съ существомъ ужаснымъ, противъ котораго возмущалась не моя душа только: его ненавидли вс мои фибры, съ бшенствомъ неумолимымъ до смерти и посл смерти! Я думалъ: ‘можно-ли придумать худшую пытку, разомъ мучить такъ и тло и душу! Самый свирпый тиранъ не въ силахъ соединить такой жестокости, съ такою насмшкою, какъ длаетъ это судьба! Можно было предполагать, что посл болзни Джульяна не въ состояніи боле сдлаться матерью. И какъ разъ эти предположенія не оправдались! И какъ разъ теперь я услаждаю себя мечтами, упиваюсь идеалами, возвращаюсь къ наивности моей юности, собираю цвточки… О эти цвточки, отвратительные цвты, подносившіеся мною съ такою робостью! И посл такихъ мечтаній и опьяненія — полупсихическаго, получувственнаго — получить подобное извстіе и еще отъ матери! И я еще изображаю великодушіе, серьезно разыгрываю благородную партію, собираюсь жертвовать собою потихонечку, точно герой романовъ Октава Фелье! Герой’! Сарказмъ рвалъ мн душу, сжимая вс мои мускулы. И снова охватило меня желаніе бжать куда-нибудь.
Я взглянулъ впередъ: вблизи между кустовъ сверкалъ Ассоро. Я невольно вздрогнулъ: я не замтилъ, что лошадь, предоставленная самой себ, пошла по тропинк, ведущей къ рк. Ассоро точно притягивалъ меня. Одно мгновеніе я колебался — хать-ли впередъ или вернуться, но, стряхнувъ съ себя чарованіе рки и дурную мысль, я повернулъ лошадь.
Большую слабость чувствовалъ я теперь. Мн казалось, что моя душа сдлалась вдругъ ничтожной, маленькой, слабой, жалкой. Я почувствовалъ жалость къ самому себ, къ Джульян, ко всмъ существамъ, испытывающимъ горесть, дрожащимъ передъ жизнью, какъ содрогается побжденный подъ пятой неумолимаго побдителя. Что мы такое? Что мы знаемъ, чего хотимъ? Никто никогда не достигъ и не достигнетъ того, чего желалъ бы! Мы гонимся за добротою, добродтелью, энтузіазмомъ, страстью, которая должна наполнить наше существованіе, за идеею, которую будемъ защищать со всмъ мужествомъ, за дломъ, которому посвятимъ себя, за которое умремъ съ радостью. И внецъ этихъ усилій — пустота, сознаніе истраченной силы и времени!.. Жизнь представилась мн чмъ-то далекимъ, неопредленнымъ и чудовищнымъ. Заблужденіе, глупость, бдность, слпота, несчастья разнаго рода, постоянное и смутное движеніе въ насъ неопредленныхъ силъ животнаго и атавическаго происхожденія, самыя высшія проявленія ума, въ сущности столь краткія и всегда зависящія отъ физическаго нашего состоянія, внезапныя перемны, производимыя непримтными ничтожными причинами, постоянное участіе эгоизма въ самыхъ благородныхъ поступкахъ, безполезность проявленія подобной нравственной энергіи, направленной къ неопредленной цли, ничтожность любви, которую мы воображаемъ вчной, хрупкость добродтели, считаемой незыблемою, слабость воли и ршимости, весь стыдъ, вс горести представились мн разомъ. ‘Стоитъ-ли жить, стоитъ-ли любить!’
Снова послышались звуки топора въ лсу, сопровождаемыя отрывистыми и дикими криками. Кое-гд на полянкахъ виднлись большія дымящіяся кучи обжигаемаго угля, въ безвтренномъ воздух дымъ поднимался колоннами тяжелыми и прямыми какъ стволы деревьевъ: мн въ эту минуту все казалось символическимъ.
Замтивши Федериго, я повернулъ къ нему лошадь. Онъ разговаривалъ съ какимъ-то высокимъ старикомъ съ бритою физіономіею.
— О, наконецъ-то,— воскликнулъ онъ, увидвши меня,— я боялся, что ты заблудишься!
— Нтъ, я былъ тутъ недалеко.
— Посмотри-ка на Джіованни Скордіо, вотъ настоящій человкъ,— продолжалъ онъ, кладя руку на плечо старика.
Я взглянулъ на него. Замчательно добрая улыбка играла на поблекшихъ губахъ его, никогда не видлъ я столь печальныхъ глазъ.
— Прощай, Джіованни, мужайся, — добавилъ братъ ободряющимъ голосомъ. Мы, Тулліо, можемъ хать обратно въ Бадьолу, уже поздно и насъ ждутъ.
Онъ слъ на лошадь, снова попрощался со старикомъ и, прозжая около печей, сдлалъ еще нсколько указаній рабочимъ относительно операціи будущей ночи. Мы хали рядомъ. Приближался тотъ самый часъ, въ который наканун на вилл мы съ Джульяною смотрли на садъ, залитый свтомъ. Лсъ вокругъ начиналъ золотть, невидимыя птицы пли.
— Ты хорошо разглядлъ Джіованни Скордіо?— спросилъ меня Федериго.— Этотъ старикъ — святой, никто такъ не работалъ и не страдалъ, какъ онъ. У него четырнадцать сыновей, отдлившихся отъ него, какъ зрлый плодъ отпадаетъ отъ дерева. Жена его, скверная женщина — умерла, онъ остался одинъ, дти, обобравши его, отказались отъ него. Ему пришлось испытать не коварство и равнодушіе чужихъ, но безсердечіе своихъ собственныхъ дтей. А онъ ихъ всегда любилъ, любитъ и теперь, и конечно благословитъ ихъ на смертномъ одр, даже если они оставятъ его умирать одного. И посл всего перенесеннаго онъ могъ сохранить свою улыбку! Совтую теб, Тулліо, не забывать этой улыбки…

XVI.

Часъ объясненія, ожидаемый и въ то же время страшный, приближался: Джульяна не уступила капризу Маріи и ждала меня. ‘Что сказать ей? Что она мн скажетъ? Какъ держаться съ нею?’ Вс сображенія, вс предположенія мои исчезли, только оставалась у меня напряженность духа. Можно-ли предвидть исходъ бесды? Я чувствовалъ что не владю ни собой, ни своими словами, ни поступками. Во мн была путаница смутныхъ и противуположныхъ ощущеній, которыя должны были подняться при малйшемъ толчк. Къ душевному волненію присоединилось особенное волненіе чувствъ, вызванныхъ образами, не оставлявшими меня весь день. Я слишкомъ хорошо зналъ это смутное состояніе, которое сильне всякаго другого поднимаетъ въ людяхъ низменную ихъ грязь, слишкомъ хорошо зналъ этотъ низменный родъ сладострастія, отъ котораго ничто не можетъ защитить насъ, эту жестокую половую лихорадку, нсколько мсяцевъ привязывавшую меня къ презрнной и ненавистной женщин, къ Терез Раффо. Чувства доброты, состраданія и мужества, столь нужныя мн при свиданіи съ Джульяной чтобы удержаться въ первоначальномъ ршеніи, двигались теперь во мн точно смутный туманъ по грязному болоту, полному глухихъ трясинъ.
Около полуночи я пошелъ къ жен. Все спало глубокимъ сномъ въ Бадьол. Я прислушался: мн казалось, что я слышу въ глубокой ночной тишин спокойное дыханіе моей матери, брата, моихъ двочекъ, этихъ чистыхъ и наивныхъ существъ. Я представлялъ себ личико уснувшей Маши, такое какимъ я видлъ его наканун ночью, представлялъ себ и другія лица, въ каждомъ было выраженіе покоя, мира и доброты. Неожиданная нжность овладла мною. Передо мною промелькнуло во всей полнот счастье, наканун представившееся мн и исчезнувшее. Если бы ничего не случилось, если бы я сохранялъ прежнія иллюзіи, чего бы большаго можно было еще желать?!
Не знаю почему мн казалось, что не смотря на раздляющее насъ пространство, я слышу въ отвтъ моему волненію волненіе Джульяны, вполн согласующееся съ моимъ и точно также возростающее. Я двинулся впередъ, уже не останавливаясь боле и не сдерживая шума шаговъ, не постучавшись открылъ дверь и взошелъ. Джульяна молча и неподвижно какъ статуя стояла опершись рукою на край стола.
Ничто не укрылось отъ моего взгляда, хотя міръ дйствительности совсмъ исчезъ предо мною: я оставался въ воображаемомъ мір, въ которомъ дышалъ порывисто, съ тяжелымъ сердцемъ, безсильный произнести одно слово, но сохраняя ясный умъ, точно находясь при сценическомъ представленіи. Это странное ощущеніе разсялось, когда наконецъ, будучи не въ силахъ переносить молчаніе и каменную неподвижность Джульяны, я заговорилъ. Звукъ моего голоса въ эту минуту оказался инымъ чмъ я ждалъ: онъ былъ кроткимъ, дрожащимъ, почти робкимъ.
— Ты ждала меня?
Глаза ея были опущены внизъ. Не поднимая ихъ, она отвтила:
— Да.
Я смотрлъ на руку, которою она опиралась и которая, казалась, все боле деревенла, я опасался что эта рука не выдержитъ боле тяжести ея тла и что Джульяна упадетъ разомъ.
— Ты знаешь почему я пришелъ?— продолжалъ я, съ трудомъ выговаривая слова одно за другимъ.
Она молчала.
— Правда-ли,— продолжалъ я,— правда-ли… то, что я узналъ отъ мамы?
Она продолжала молчать, казалось собирая вс свои силы. Странная вещь! въ это мгновеніе я бы не изумился, не считалъ бы абсолютно невозможнымъ чтобы она отвтила отрицательно, не изумился бы подобному отвту. Но она отвтила — я скоре увидлъ чмъ разслышалъ отвтъ на ея поблднвшихъ губахъ.
— Правда.
Я уже раньше зналъ все, цлыя сутки мучился въ своей увренности и однако это столь ясное и опредленное подтвержденіе потрясло меня такъ, какъ будто бы правда открылась мн впервые! Ударъ былъ даже сильне того, который нанесли мн слова матери.
— Правда!— повторилъ я машинально, испытывая ощущеніе, которое вроятно почувствовалъ бы, очутившись живымъ и въ цлости на дн пропасти.
Джульяна наконецъ подняла глаза, устремила на меня пристальный взглядъ.
— Выслушай меня, Тулліо.
Спазмы душили ее.
— Выслушай меня… Я, знаю что мн надо длать. Я была готова на все. чтобы избавить тебя отъ этой минуты, но судьба хотла чтобы я дожила до нея, страдая ужасно, тысячу разъ сильне чмъ въ минуту смерти, имя передъ собою то, чего я такъ страшно боялась: твой взглядъ, Тулліо.
Спазмы снова прервали ея голосъ, сдлавшійся такимъ отчаяннымъ, что на меня онъ производилъ впечатлніе физическаго разрыва самыхъ сокровенныхъ ея фибръ. Я опустился на стулъ у стола, охвативъ ладонями голову, ожидая продолженія ея рчи.
— Мн надо было умереть не дожидаясь этого часа. Я давно должна была умереть! Лучше было бы мн совсмъ не прізжать сюда. Лучше было бы, если бы, вернувшись изъ Венеціи, ты совсмъ не нашелъ меня въ живыхъ. Ты не зналъ бы о моемъ позор, оплакивалъ бы меня, можетъ быть вчно обожалъ бы мою память. Я осталась бы можетъ быть навсегда твоею единственною любовью, какъ ты говорилъ вчера. Я не боялась смерти, знаешь? я не боюсь ее! Но думы о нашихъ двочкахъ, о матери, заставляли меня откладывать со дня на день выполненіе моего ршенія. Это была агонія, Тулліо, жестокая агонія, я умирала не одинъ, а тысячу разъ! И я осталась живою!
Она продолжала, помолчавши:
— Мыслимо-ли, чтобы съ такимъ слабымъ здоровьемъ какъ мое я могла выдержать столько страданій? Я даже и тутъ несчастлива! Я думала, соглашаясь хать сюда съ тобою: ‘конечно, я заболю тамъ, слягу и уже не встану. Будетъ казаться, что я исчезаю естественнымъ образомъ. Тулліо никогда ничего не узнаетъ и не будетъ ничего подозрвать’. Между тмъ я на ногахъ и ты знаешь все. И теперь все погибло и безъ надежды!
Я сжималъ себ виски и чувствовалъ такое сильное біеніе артерій, что мн казалось он разорвались и находились у меня прямо подъ пальцами, а не подъ кожею, вызывая во мн ощущеніе почти физическаго отвращенія.
— Единственною моею заботою было скрыть отъ тебя правду — не для себя, но ради тебя, ради твоего спасенія! Какіе ужасы леденили меня, какіе страхи душили меня! Со дня нашего прізда ты надялся, мечталъ, ты былъ почти счастливъ. Но представь себ мое положеніе въ этомъ дом, съ моею тайною, рядомъ съ твоею матерью! Ты говорилъ мн вчера среди другихъ нжныхъ вещей, разрывавшихъ мн сердце, что я ничего не знала, ничего не замчала. Нтъ, я все знала, догадывалась обо всемъ! И когда замчала нжность въ твоихъ взорахъ, я падала духомъ. Я говорю теб правду, Тулліо, чистйшую правду! Передъ тобою точно умирающая, которая не можетъ лгать. Врь мн: я не думаю оправдывать себя, защищаться, теперь вдь все кончено. Но я хочу сказать теб одну вещь, которая совершенная истина. Ты знаешь какъ я любила тебя со дня первой нашей встрчи. Годами, долгими годами я слпо была предана теб и не только въ счастливые дни, но и во дни несчастія, когда твоя любовь ко мн охладла. Ты знаешь, что всегда могъ сдлать изъ меня все что хотлъ, ты всегда имлъ во мн друга, сестру, жену, любовницу, готовую на всякую жертву для твоего удовольствія. Не думай, что я припоминаю мою долгую преданность, чтобы обвинять тебя,— нтъ, нтъ! У меня нтъ въ душ для тебя и капли горечи, слышишь? ни капли! Но позволь мн теперь напомнить теб мою преданность и нжность, продолжавшіеся столько лтъ, позволь мн сказать о моей любви, никогда не перестававшей, слышишь? никогда не прекращавшейся? Я думаю, что мое обожаніе тебя никогда не было сильне чмъ въ эти послднія недли. Ты мн разсказывалъ вчера о себ… Ахъ, если бы я могла разсказать теб мою жизнь за эти послдніе дни! Я вполн понимала тебя и должна была бжать тебя! Сколько разъ — въ моментъ слабости — я была готова упасть въ твои объятія! Тогда, въ субботу, когда ты пришелъ ко мн съ цвтами, я взглянула на тебя и ты, возбужденный, улыбающійся, любезный, съ блестящимъ взоромъ, показался мн прежнимъ. Когда ты показывалъ мн твои царапины, у меня явилось такое сильное желаніе покрыть твои руки поцлуями! Если я сдержалась, то потому, что чувствовала себя недостойною, въ одно мгновеніе я увидла то счастье, отъ котораго должна была навсегда отказаться! Ахъ, Тулліо, мое сердце, конечно, каменное, если выдержало подобныя боли: жизнь упорна во мн!
Она произнесла послднюю фразу глухо, съ оттнкомъ гнвной ироніи. Я не отваживался взглянуть на нее. Ея слова заставляли меня страдать ужасно и между тмъ я дрожалъ когда она останавливалась: я боялся, что у нея не хватитъ силъ, что она не въ состояніи будетъ продолжать.
— Да, большою ошибкою съ моей стороны — продолжала она — было то, что я не умерла до твоего возвращенія изъ Венеціи, но какъ оставить бдныхъ дтей?
И поколебавшись немного:
— Какъ оставить и тебя?.. быть можетъ съ угрызеніями совсти! Люди тебя обвинили-бы! Отъ мамы нельзя было-бы скрыть… Она пожелала-бы знать — что же именно вызвало мою ршимость? Узнала-бы правду, которую до сихъ поръ мы скрывали отъ нея… Я думала объ этомъ, думала, когда ты звалъ меня въ деревню, что я боле недостойна ея поцлуевъ, недостойна имени ея дочери. Но ты знаешь какъ мы слабы, какъ легко подчиняемся теченію обстоятельствъ. Я ни на что не надялась, знала, что кром смерти для меня нтъ прибжища, знала, что съ каждымъ днемъ этотъ кругъ становится тсне, и все-таки оставляла проходить дни за днями, ни на что не ршаясь, хотя у меня и было средство подъ руками!
Она остановилась. Повинуясь инстинктивному импульсу я поднялъ голову и пристально взглянулъ на нее. Дрожь пробжала по ея тлу, такъ ясна была боль, которую я причинялъ ей глядя на нее, что я снова опустилъ голову, она сла. Наступила минута молчанія.
— Какъ ты думаешь,— спросила она съ тягостною робостью,— великъ-ли грхъ, если душа не участвуетъ въ немъ?
Достаточно было этого упоминанія о грх, чтобы поднять во мн всю мою внутреннюю, успокоившуюся было, грязь. Невольно я отвтилъ сарказмомъ и съ улыбкою:
— Бдная душа!
На лиц Джульяны появилось ощущеніе такого тягостнаго страданія, что я тотчасъ же глубоко раскаялся. Я не могъ ранить ее боле жестоко, иронія въ эту минуту относительно этого покорнаго существа была худшею изъ подлостей.
— Прости меня,— сказала она съ видомъ человка, пораженнаго на смерть (выраженіе глазъ ея было кроткое и печальное, почти дтское, такое выраженіе мн приходилось наблюдать у раненыхъ, положенныхъ на носилки), прости меня. Ты тоже вчера говорилъ о душ… Ты думаешь теперь: ‘подобныя вещи всегда говорятъ женщины въ свое извиненіе’. Но я не ищу извиненій. Я знаю, что прощеніе, забвеніе не мыслимы, я знаю, что для меня нтъ исхода, понимаешь? Я хотла только, чтобы ты простилъ мн поцлуи, которые я похитила у твоей матери… Я чувствовала такую тяжесть отъ моихъ страданій, что только ради этой горести, Тулліо,— не для меня!— пользовалась этими поцлуями. Если я была недостойна ихъ, то моя горесть была достойна! Ты можешь простить меня.
У меня шевельнулась жалость, но я не поддался ей, я не смотрлъ въ глаза Джульян, я искалъ видимаго измненія въ ея фигур и старался не поддаться желанію сдлать какіе-нибудь безумные поступки.
— Иногда я откладывала съ часа на часъ исполненіе моего ршенія, мысль о томъ, что происходило-бы потомъ въ нашемъ дом лишала меня храбрости. И такимъ образомъ исчезла также и надежда скрыть правду отъ тебя, спасти тебя, потому что мама съ первыхъ же дней отгадала мое положеніе. Помнишь, когда я почувствовала дурноту у окна отъ желтофіолей? Представь себ мой ужасъ! Я думала: ‘если я убью себя, Тулліо узнаетъ все отъ матери! Кто знаетъ до какой степени дойдутъ тогда послдствія моей вины’! День и ночь я искала средствъ спасти тебя. Когда въ воскресенье ты звалъ меня въ Виллалиллу, я согласилась не размышляя, подчиняясь судьб, случаю. Я была такъ уврена, что не увижу слдующаго дня! Эта увренность поднимала мой духъ, ослпляла меня. Ахъ, Тулліо, припомни твои вчерашнія рчи и скажи — понимаешь-ли ты теперь мою муку?..
Она наклонилась ко мн точно для того, чтобы лучше вложить мн въ душу отчаяніе своего вопроса, и ломая руки продолжала:
— Ты никогда такъ не говорилъ мн и такимъ голосомъ. Когда ты меня спросилъ: ‘можетъ быть поздно? я взглянула на тебя и твое лицо испугало меня. Могла-ли я отвтить теб: ‘да, слишкомъ поздно’?! Могла-ли я разбить теб разомъ сердце?! Что было-бы съ нами? И тогда, я ршила испытать въ послдній разъ опьяненіе, я была точно сумасшедшая, видла передъ собою только смерть и мою страсть.
Я глядлъ на нее, не узнавая ее: такъ измнилась она! Вс черты ея лица искажались отъ пробгавшихъ судорогъ, губы ея дрожали, глаза лихорадочно блестли.
— Ты осуждаешь меня?— спросила она глухо и горестно, — ты презираешь меня за вчерашнее?
Она закрыла себ лицо руками. Потомъ посл паузы, съ неописуемымъ выраженіемъ отчаянія, ужаса и страсти, выраженіемъ, явившимся Богъ знаетъ изъ какой глубины ея души, прибавила:
— Судьба хотла, чтобы я осталась жива до этой минуты, чтобы ты узналъ отъ твоей матери правду, отъ твоей матери!.. Вчера вечеромъ, когда ты вернулся сюда, ты уже зналъ все! И молчалъ, и поцловалъ меня на глазахъ у твоей матери!.. Позволь мн раньше смерти поцловать твои руки, я не требую большаго. Я ждала тебя, чтобы исполнить твою волю, я готова на все. Говори.
— Теб надобно жить,— молвилъ я.
— Невозможно, Тулліо!— воскликнула она.— Подумалъ-ли ты о томъ, что случится, если я останусь жить?
— Я думалъ объ этомъ. Теб надобно жить.
— Ужасно!
Она вздрогнула, можетъ быть потому что чувствовала въ себ и другую жизнь, жизнь ожидаемаго существа.
— Слушай, Тулліо. Теперь ты знаешь все, теперь я могу не убивать себя, чтобы скрыть отъ тебя мой позоръ, ты знаешь все и мы можемъ еще глядть другъ на друга, можемъ разговаривать! Но теперь дло идетъ совсмъ о другомъ. Я не хотла обманывать твою бдительность и убить себя. Я напротивъ хочу, чтобы ты мн помогъ исчезнуть самымъ естественнымъ образомъ, чтобы не возбудить ни въ комъ подозрній. У меня два яда — морфинъ и сулема. Можетъ быть они не годятся, можетъ быть трудно будетъ скрыть смерть отъ отравы. Надобно, чтобы моя смерть казалась случайною, была-бы результатомъ какого несчастья. Такимъ образомъ все будетъ устроено. А тайна останется между нами…
Она говорила быстро, съ выраженіемъ энергической ршимости, точно желала убдить меня согласиться на полезное дло, а не на убійство, не на принятіе участія въ исполненіи нелпаго ршенія. Я не остановилъ ее. Какая-то странная притягательная сила заставляла меня смотрть и слушать это столь хрупкое, болзненное существо, охваченное теперь волнами такой душевной энергіи.
— Федериго разсказалъ мн о твоемъ сегодняшнемъ безумств, Тулліо, объ опасности, которой ты подвергся на плотин Ассоро. ‘Какова степень горести, заставившая его идти на этотъ рискъ’! думала я. И я поняла ее, отгадала. Мн представились твои будущія страданія, отъ которыхъ ничто не защититъ тебя, которыя будутъ усиливаться со дня на день, сдлаются нестерпимыми. Ахъ, Тулліо, ты ихъ уже испытывалъ и знаешь, что не перенесешь ихъ. Есть только одно средство спасти тебя, меня, наши души, нашу любовь,— да, дай мн сказать это: нашу любовь. Дай мн еще врить въ твои вчерашнія слова, дай мн сказать, что теперь я люблю тебя, какъ никогда раньше не любила… И именно потому то и нужно, чтобы я исчезла съ лица земли, чтобы ты не видлъ меня больше…
Чрезвычайный нравственный подъемъ отражался въ ея фигур. Мимолетная иллюзія овладла было мною. Быть можетъ въ самомъ дл въ эту минуту наши чувства встрчаются другъ съ другомъ, во всей своей идеальной высот, избавленныя отъ всякой ничтожности свойственной людямъ, не запятнанныя грхомъ! Потомъ какъ всегда быстро наступила неизбжная реакція: это состояніе духа сдлалось мн чуждымъ, отошло отъ меня, перешло въ объектъ моихъ наблюденій.
— Слушай,— продолжала она, понижая голосъ, точно опасаясь, чтобы ее не подслушали.— Я объявила Федериго, что очень хочу видть лсъ, угольщиковъ, вс эти мста… Завтра онъ не можетъ провожать насъ, потому что снова детъ въ Казань Кальдору. Мы подемъ вдвоемъ. Федериго общалъ приготовить для меня ‘Искру’. Когда мы будемъ на плотин… я сдлаю то, что ты сдлалъ сегодня: случится несчастье. Федериго говоритъ, что отъ Ассора нтъ спасенія… Хочешь?
Хотя она говорила связно, она казалась въ лихорадочномъ состояніи: необыкновенный румянецъ горлъ на ея щекахъ и глаза блестли чрезвычайно. Призракъ зловщей рки промелькнулъ въ моемъ мозгу.
Она повторила, наклоняясь ко мн:
— Хочешь?
Я всталъ, взялъ ея руки, хотлъ утишить ея лихорадку. Необъятная жалость и горесть наполняли меня, мой голосъ дрожалъ отъ волненія и нжности:
— Бдная Джульяна! Не волнуйся такъ! Ты слишкомъ страдаешь, горе заставляетъ тебя терять разсудокъ, бдняжка! Теб надобно мужество, не надо больше думать обо всхъ вещахъ, сказанныхъ теперь… Думай о Маш, о Наташ… Я принялъ на себя это наказаніе, я вроятно заслужилъ его за все зло, сдланное мною. Я принялъ и перенесу его! Только теб надобно жить… Общай мн ради нашихъ дтей, ради мамы, ради всего, что я говорилъ теб вчера, общай мн, Джульяна, что ты не будешь стараться умереть!
Она сидла опустивъ голову. И вдругъ, освободивъ свои руки, схватила мои и покрыла ихъ страстными поцлуями, я чувствовалъ теплоту ея губъ, ея горючія слезы. И такъ какъ я пытался вырваться, она опустилась со стула на колни, все не оставляя моихъ рукъ, рыдая, поднявши ко мн свое искаженное лицо, по которому слезы текли ркою, а судороги рта выказывали неописанную боль, потрясая все ея существо. Не въ силахъ поднять ее, не въ силахъ произнести хотя бы одно слово, терзаемый жестокимъ припадкомъ удрученности, забывши всякое неудовольствіе, гордость, испытывая только слпой страхъ передъ жизнью, видя въ насъ обоихъ картину вчнаго человческаго страданія, слдствіе нашей грубой животной природы, ужасъ передъ неумолимою неизбжностью самой сущности нашихъ существъ, всю грустную чувственность любви, я тоже упалъ съ нею на колни, чувствуя инстинктивную потребность унизиться, уже самою позою сравняться съ существомъ страдающимъ и заставлявшимъ страдать и меня. Я зарыдалъ. И еще разъ, посл столькихъ лтъ, смшались наши слезы, бывшія, увы! столь жгучими и все-таки безсильными измнить нашу судьбу.

XVII.

Кто можетъ описать словами то состояніе безотрадной пустоты и удрученности, остающейся въ насъ посл безполезныхъ слезъ, посл пароксизма безполезнаго отчаянія! Плачъ — преходящій феноменъ, всякій кризисъ долженъ разршиться, всякое возбужденіе кратко, мы-же остаемся истощенными и боле чмъ когда-либо убжденными въ нашемъ безсиліи, печальными физически и ничтожными передъ безстрастною дйствительностью.
Я первый пересталъ плакать, первый обратилъ вниманіе на свое положеніе, на положеніе Джульяны, на все окружающее. Среди тишины ухо мое различило тиканье часовъ, положенныхъ гд-то въ комнат, жизнь шла, время бжало. Душа моя чувствовала пустоту и одиночество.
Взрывъ печали, опьяненіе горестью прошло. Надо было встать, поднять Джульяну, сказать ей что-нибудь, кончить чмъ-нибудь опредленнымъ всю эту сцену. Но я чувствовалъ какое-то странное отвращеніе къ этой необходимости, я былъ неспособенъ къ малйшему усилію, матеріальному и моральному. Мн было непріятно находиться въ этихъ условіяхъ, въ этомъ затрудненіи, вынужденнымъ продолжать что-то. И глухая непріязнь начала неопредленно подниматься во мн противъ Джульяны.
Я помогъ ей подняться. Каждое ея рыданіе, еще заставлявшее ее вздрагивать отъ времени до времени, усиливало во мн эту необъяснимую непріязнь.
Стало быть въ самомъ дл врно, что извстная часть ненависти скрывается въ основ каждаго чувства, соединяющаго два людскихъ существа, сближающаго два эгоизма! Стало быть въ самомъ дл врно, что часть этой неизбжной ненависти грязнитъ всегда наши нжнйшія изліянія, лучшія наши чувства! Лучшія душевныя движенія носятъ въ себ зародышъ постоянной смутной порчи и должны извратиться!
— Успокойся, Джульяна,— сказалъ я голосомъ, въ который, какъ я боялся, не умлъ вложить достаточно нжности, — теперь теб надобно быть сильной! Сядь здсь. Успокойся. Хочешь пить? Чего-нибудь понюхать?
Я взошелъ въ альковъ взять воды. Видъ приготовленной постели, знакомый легкій запахъ блья, пахнущаго ирисомъ и фіалками, сильно взволновали меня. Поспшно наливъ воды, я отнесъ стаканъ жен. Она отпила половину, между тмъ, какъ я стоя наблюдалъ за движеніями ея рта. Мн хотлось пить и я докончилъ стаканъ. Достаточно было этого случайнаго движенія, чтобы усилить мое смущеніе. Я тоже слъ на диванъ, оба мы молчали, погруженные въ наши думы. Фигуры наши смутно отражались въ зеркал, стоявшемъ у противуположной стны и мало-помалу мое воображеніе нарисовало отражавшуюся фигуру Джульяны иною, чмъ она была въ дйствительности. Въ этомъ изображеніи я увидлъ предметъ чужого сладострастья, чужую любовницу, измнницу.
Я закрылъ глаза и мн сейчасъ-же представился другой, явилось одно изъ знакомыхъ мн представленій.
‘До сихъ поръ она еще не говорила прямо о своемъ паденіи’, — думалъ я, — ‘только одна фраза была произнесена: какъ ты думаешь, великъ-ли грхъ, если душа не участвуетъ въ немъ? Что значила эта фраза? Эта обычная тонкая уловка для извиненія и смягченія всхъ измнъ и низостей! Словомъ, какія отношенія были между нею и Филиппомъ Арборіо, сверхъ тлесныхъ, конечно?’ Жестокое любопытство терзало меня. Предположенія подсказывались мн моимъ собственнымъ опытомъ. Мн вполн опредленно приходили на память нкоторые особенные пріемы уступокъ, употреблявшихся разными моими любовницами, призраки складывались, мнялись, слдовали другъ за другомъ ясно и быстро. Я припомнилъ Джульяну въ то ноябрьское утро передъ зеркаломъ, ея позы… Въ то утро она можетъ быть отправлялась на свиданіе?..
Пытка моя была мучительна. Желаніе узнать все — бередило мн душу, призраки, стоявшіе передъ моими глазами, приводили меня въ отчаяніе. Гнвъ на Джульяну усиливался. Ощущеніе, испытывавшееся мною отъ близости моей жены, вызывавшее во мн особую дрожь, указывало мн, что я уже подвергся извстной мн лихорадк плотской ревности и что мн надо было бжать, чтобы не уступить ненавистному чувству. Но воля моя была точно парализована: я не владлъ собою. Дв противуположныя одинаково физическія силы, держали меня: оттолкновеніе и притяженіе, похоть смшанная съ отвращеніемъ, — смутный контрастъ, которымъ я не могъ овладть.
Другой не покидалъ меня съ той минуты, какъ сталъ передо мною. Былъ онъ дйствительно Филиппомъ Арборіо? Угадалъ я врно? Не ошибся?
Неожиданно я повернулся къ жен. Она взглянула на меня. Внезапный вопросъ запнулся на моемъ язык. Я опустилъ глаза, наклонилъ голову и съ тою-же спазмодическою напряженностью, которую испыталъ-бы, отрывая отъ себя кусокъ живого мяса, ршился наконецъ вымолвить:
— Имя этого человка?
Голосъ мой былъ глухъ, дрожалъ и производилъ дурное впечатлніе на меня самого.
Джульяна вздрогнула, но промолчала при неожиданномъ вопрос.
— Ты не отвчаешь?— настаивалъ я, усиливаясь сдержать гнвъ, который уже прошлою ночью, какъ порывъ бури, охватилъ меня въ альков.
— О, Боже мой!— простонала она, наклоняясь и скрывая лицо въ подушку, — о, Боже мой!
Но я хотлъ знать, хотлъ во что-бы то ни стало вырвать у нея признаніе.
— Помнишь ты то ноябрьское утро, — продолжалъ я, — когда я неожиданно взошелъ къ теб? Помнишь? Ты пла арію изъ ‘Орфея’ и хотла выходить. Помнишь? На твоемъ стол была книга, на обертк которой было посвященіе… Романъ ‘Секретъ’ — помнишь?
Она оставалась неподвижною. Я наклонился къ ней, испытывая то чувство, которое предшествуетъ лихорадочному ознобу.
— Это онъ?— прибавилъ я.
Она не отвчала, но поднялась отчаяннымъ движеніемъ. Она казалась безумною: точно хотла броситься на меня, но сдержалась.
— Сжалься, сжалься, — молила она, — оставь меня умереть! То, что ты заставляешь меня испытывать теперь, хуже всякой смерти. Я перенесла и могу перенести все, но только не это, только не это… Если я останусь жить, мы будемъ ежечасно мучиться и съ каждымъ новымъ днемъ будетъ хуже. Ты возненавидишь меня, твоя ненависть зальетъ меня, я это знаю, я уже слышала ее въ твоемъ голос. Сжалься! Оставь меня умереть.
Она испытывала непреодолимую потребность ухватиться за меня и, не смя сдлать это, ломала руки, чтобы сдержаться, все тло ея били судороги. Я схватилъ ее за руку, притянулъ къ себ.
— Такъ я ничего не узнаю?— сказалъ я, придвинувши свое лицо совсмъ близко къ ея лицу, я самъ тоже сдлался безумнымъ, возбуждаемый инстинктомъ жестокости, длавшимъ грубыми мои руки.
— Я люблю тебя, всегда любила тебя, всегда была твоею, я плачу этимъ адомъ за минуту слабости, слышишь? за минуту слабости… Это истина. Разв ты не чувствуешь, что это истина?!
Еще одно ясное мгновеніе и потомъ неудержимое дйствіе слпого, дикаго импульса охватило меня. Она упала навзничь на подушку. Мои губы заглушили ея крикъ.

XVIII.

Много вещей заглушило это насильственное объятіе. Дикарь! дикарь! Мн представлялись нмыя слезы Джульяны, слышалось хрипніе, вырвавшееся у нея въ послднюю минуту, хрипніе человка находящагося въ агоніи. На душу посл этого насилія мн легла такая печаль, которая не походила ни на какую иную. ‘Въ самомъ дл дикарь’! Не зародилась-ли тогда во мн мысль о преступленіи? Не во время-ли взрыва этой ярости явилось у меня убійственное намреніе?
Я думалъ о словахъ Джульяны: ‘Жизнь во мн упорна’. И не ея жизнь мн казалась упорною, но та, другая жизнь которая была въ ней, именно эта послдняя приводила меня въ отчаяніе, противъ нея начиналъ я злоумышлять.
Во вншности Джульяны еще не было замтно перемны, беременность ея должна была быть въ первомъ період, можетъ быть на третьемъ или въ начал четвертаго мсяца. Выкидышъ могъ быть еще легкимъ. Какимъ образомъ вс ея волненія этихъ послднихъ дней не вызвали его?! Все было противъ меня, вс случайности оказывались не въ мою пользу! И моя вражда становилась все зле.
Втайн я ршилъ помшать рожденію ребенка. Весь ужасъ нашего положенія происходилъ отъ предвиднія этого рожденія, отъ ожиданія незваннаго пришельца. Почему Джульяна при первыхъ-же признакахъ не употребила всхъ усилій, чтобы избавиться отъ своей подлой беременности? Удержали ее что-ли предразсудокъ, страхъ, инстинктивное отвращеніе матери? Она испытываетъ, стало быть, материнское чувство и къ этому плоду прелюбодянія?
Жизнь, ожидавшая насъ въ будущемъ, представлялась мн съ необычайною ясностью. Явится на свтъ мальчикъ, единственный наслдникъ нашего древняго имени. Этотъ чужой, не мой сынъ, отлично растетъ, захватывая любовь моей матери, моего брата, его любятъ и ласкаютъ больше Маши и Наташи, моихъ дтей. Сила привычки успокаиваетъ угрызенія Джульяны и она спокойно отдается своему материнскому чувству. Этотъ чужой ребенокъ растетъ подъ ея покровительствомъ, благодаря ея заботамъ, становится сильнымъ и красивымъ, становится капризнымъ маленькимъ деспотомъ, овладваетъ моимъ домомъ. Эти представленія мало-по-малу дорисовывались воображаемыми подробностями. Нкоторыя изъ нихъ принимали такую достоврность и такъ врзывались въ мое воображеніе, что на извстное время были для меня полною дйствительностью. Образъ ребенка мнялся постоянно, какъ и его жесты, вс его дйствія. То я представлялъ его себ блднымъ, хрупкимъ, молчаливымъ, съ большою тяжелою головою, свшивающеюся на грудь, то онъ казался мн толстымъ, розовымъ, веселымъ, болтливымъ, чарующимъ, добрымъ, особенно милымъ со мною. Или же я воображалъ его нервнымъ, желтымъ, съ кошачьею натурою, умнымъ, но съ дурными инстинктами, жесткимъ съ сестрами, жестокимъ съ животными, незнакомымъ съ нжностью, не поддающимся дисциплин. Мало-по-малу послдняя фигура взяла верхъ надъ другими, удалила ихъ, сложилась въ опредленный типъ, получила жизнь, даже имя, имя давно уже назначенное для нашего наслдника, имя моего отца, Раймонда.
Маленькій коварный призракъ былъ прямымъ порожденіемъ моей ненависти. И онъ тоже, питалъ ко мн одинаковое чувство, то былъ врагъ, противникъ, съ которымъ надо было вступить въ борьбу. Онъ становился моей жертвою, какъ и я въ свою очередь былъ въ его власти. Мы не могли избжать одинъ другого, точно находясь въ стальномъ круг.
Глаза его были срыми какъ у Филиппа Арборіо. Изъ разныхъ выраженій его взгляда одинъ въ особенности часто поражалъ меня въ воображаемой сцен, повторявшейся постоянно. Я входилъ спокойно, безъ всякаго подозрнія въ темную и молчаливую комнату, думая что въ ней нтъ никого. Вдругъ, обернувшись, я замчалъ присутствіе Раймонда, пристально глядвшаго на меня своими злыми срыми глазами. Меня тотчасъ-же охватывало такое сильное искушеніе, что я долженъ былъ бжать, чтобы не броситься на этого зловреднаго, коварнаго ребенка.

XIX.

Условіе между мною и Джульяною, казалось, было заключено. Мы жили въ притворств. У насъ какъ у дипсомановъ было дв чередующихся жизни: одна — спокойная, полная вншнихъ нжностей, чистой привязанности, дтскаго почтенія, другая — лихорадочная, взбаламученная, неопредленная, безъ надеждъ, порабощенная одною мыслью, постоянно возбужденная угрозами, стремящаяся къ неизвстной катастроф.
Изрдка душа моя освобождалась отъ власти столькихъ дурныхъ силъ, отъ зла окутывавшаго ее тысячью узловъ, разомъ поднималась къ высшему идеалу добра, порою представлявшемуся мн. Мн припоминались слова брата, сказанныя о Джіованни-ди-Скордіо. И улыбка на поблекшихъ губахъ старика пріобртала глубокій смыслъ, давала мн новый свтъ, поднимала меня точно откровеніе высшей истины.
Почти всегда одновременно представлялась мн улыбка Джульяны въ то далекое тихое утро, когда поднявшись впервые посл долгой болзни она поистин божественнымъ движеніемъ предложила мн свою любовь, отпущеніе, миръ, забвеніе, вс прекрасныя чувства, одна память о которыхъ возбуждала во мн отчаянныя угрызенія и безконечные упреки. Страшный вопросъ, прочитанный Андреемъ Болконскимъ на лиц его мертвой жены, виднлся мн постоянно на лиц еще живой Джульяны: ‘что вы со мною сдлали’? Я не слышалъ отъ нея ни одного упрека, чтобы уменьшить значеніе своей вины она не бросила мн въ лицо ни одну изъ моихъ подлостей, передъ своимъ палачомъ она была покорна, ни одной капли горечи не было въ ея словахъ, и однако ея глаза повторяли мн: ‘что ты сдлалъ со мною’?
Странное желаніе самопожертвованія загоралось во мн, толкало меня взять мой крестъ. Размръ искупленія казался мн достойнымъ моего мужества. Я чувствовалъ въ себ избытокъ силъ, геройство души, ясность разума. Идя къ жен я думалъ: ‘я найду доброе слово чтобы утшить ее, уменьшить ея горесть, поднять ея чело’. Но въ ея присутствіи все мнялось во мн. На моихъ губахъ лежала точно неснимаемая печать, мое существо казалось пораженнымъ злыми чарами. Внутренній свтъ разомъ потухалъ, какъ отъ ледянаго чужаго дыханія. И въ наступившей тьм начиналось неопредленно подниматься глухое возбужденіе, слишкомъ хорошо мн знакомое, побороть которое я былъ безсиленъ. Тогда я бормоталъ нсколько безсвязныхъ словъ, избгая глядть въ глаза Джульяны, и уходилъ поспшно.
Иногда я оставался. Когда мое состояніе становилось нестерпимымъ, я обнималъ Джульяну, сжималъ ее, цловалъ почти гнвно до удушья и эти объятія оставляли насъ еще боле подавленными, печальными, раздляли еще боле глубокою пропастью, оставляли насъ запачканными еще однимъ лишнимъ пятномъ.
‘Дикарь! дикарь’! Въ глубин этихъ объятій лежало убійственное намреніе, въ которомъ я самъ себ не смлъ признаваться. Я не думалъ о смертельной опасности, которой подвергалъ Джульяну, ея жизнь. Джульяна, можетъ быть подозрвавшая изъ какихъ низменныхъ элементовъ рождалось мое желаніе, не сопротивлялась мн. Она надялась на смерть, ожидала ее отъ меня.

XX.

Сила ея скрывать свои ощущенія въ присутствіи постороннихъ была невроятной, ей удавалось даже улыбаться! Извстное безпокойство за ея здоровье позволяло мн оправдывать т печальные часы, когда я былъ не въ силахъ притворяться. Это безпокойство, раздляемое моими родными, позволяло не радоваться новой беременности подобно предъидущимъ, позволяло избгнуть обычныхъ намековъ въ бесдахъ. Это было еще счастьемъ для насъ.
Въ Бадьолу наконецъ пріхалъ докторъ Вебести. Его посщеніе ободрило всхъ. Онъ нашелъ мою жену ослабвшею, отмтилъ въ ней извстное нервное разстройство, малокровіе, бдность питанія, что однако не вліяло на ходъ беременности, послдняя не представляла замтныхъ отклоненій. При улучшеніи общихъ условій также и роды могли совершиться правильно. Сверхъ того онъ возлагалъ большія надежды на исключительную натуру Джульяны, давшую уже и въ прошломъ доказательства рдкой способности къ выдержк. Онъ предписывалъ извстный режимъ, одобрилъ пребываніе въ Бадьол, рекомендовалъ спокойствіе духа.
— Въ особенности разсчитываю на васъ,— добавилъ онъ мн серьезно.
Я остался обманутымъ. Я возложилъ было на него надежду спасенія и теперь терялъ ее. Я надялся было на возможность пожертвовать младенцемъ еще задолго до его появленія на свтъ, чтобы избжать катастрофы съ матерью. И Джульяна и я, мы были бы спасены, возродились бы къ новой жизни. Я могъ бы забыть или примириться съ этимъ случаемъ: время залечиваетъ столько ранъ и работа утишаетъ столько печалей! Я могъ бы послдовать примру брата, сдлаться лучшимъ человкомъ въ истинномъ смысл слова, жить для другихъ, прилпиться къ иному ученію, найти въ самой этой горести собственное достоинство. Человкъ, которому дано страдать боле другихъ, достоинъ страдать боле другихъ,— разв это не параграфъ изъ ученія моего брата? Есть выборъ и для горести. Джіованни Скордіо именно одинъ изъ такихъ избранниковъ… Я надялся и, противорча моему искупительному жару, надялся на уменьшеніе моего наказанія!
Въ дйствительности, желая найти возрожденіе въ страданіяхъ, я боялся страдать, боялся стать лицомъ къ лицу съ настоящимъ страданіемъ. Духъ мой былъ уже изнеможенъ и, даже провидвши истинную цль, волнуемый христіанскими идеями, двигался обходнымъ путемъ, въ конц котораго неизбжно находилась пропасть.
Бесдуя съ докторомъ, выказывая извстное недовріе къ его одобрительнымъ заключеніямъ, выказывая извстное безпокойство, я нашелъ способъ передать ему мою мысль. Я далъ ему понять, что желаю во что бы то ни стало избавить жену отъ опасности, и въ случа надобности откажусь безъ сожалнія отъ ребенка. Я просилъ его не скрывать отъ меня ничего.
Онъ снова успокоилъ меня, прибавивъ, что даже въ затруднительномъ положеніи не прибгъ бы къ выкидышу, такъ какъ при тхъ условіяхъ, въ которыхъ находилась Джульяна, потеря крови была бы для нея фатальною. Онъ повторилъ, что прежде всего надо заботиться о возстановленіи ея крови, поддерживать ея ослабвшій организмъ, пріобрсти силы и спокойствіе, необходимыя для благополучнаго исхода родовъ. Въ заключеніе добавилъ:
— Я думаю, что вашей супруг въ особенности необходимы нравственныя утшенія. Я старый другъ семьи: знаю, что она много страдала. Вы можете успокоить ее.

XXI.

Моя мать, ободренная теперь, усилила свои ласки къ Джульян. Она предчувствовала осуществленіе своихъ надеждъ, ждала внука, маленькаго Раймонда, на этотъ разъ она была уврена. Братъ тоже ожидалъ Раймонда. Мои двочки часто обращались съ разными наивными вопросами то къ матери, то къ бабушк относительно будущаго товарища.
Такимъ образомъ пожеланія и надежды семейной любви начинали уже окружать невидимое, еще не сформировавшееся существо. Однажды вечеромъ мы съ женою сидли подъ вязами. Матушка только что ушла, посл того, какъ она посвящала вс свои рчи будущему наслднику, думая, что ея мечты раздляемъ и мы. Мы съ женою улыбались ей и слдили за ней глазами, пока она не скрылась. Тогда въ тишин мы могли въ уныніи взглянуть другъ на друга, подавленные размрами нашей печали. Съ страшнымъ напряженіемъ всего существа, абстракгируя, оставляя Джульяну въ сторон, я чувствовалъ какъ рядомъ со мною живетъ этотъ ребенокъ, никого другого не было кром него. И это ощущеніе не было обманчивымъ, но живымъ и глубокимъ. Я вздрогнулъ и взглянулъ на лицо моей жены, чтобы разсять чувство ужаса. Мы оба глядли какъ потерянные, не зная что говорить, какъ бороться съ этимъ трепетомъ. Въ ея лиц отражались мои терзанія, на немъ я отгадывалъ выраженіе своего лица. И такъ какъ мои глаза невольно опускались на ея бедра, то, поднимая ихъ снова, я замтилъ на ея лиц выраженіе того паническаго ужаса, который является у больныхъ неизлчимою болзнью, когда кто-нибудь смотритъ на часть ихъ тла, обезображенную этою болзнью.
Оба мы пытались измрить нашу горесть и не находили ей конца. Помолчавши, она сказала потихоньку:
— Подумалъ-ли ты, что подобное состояніе будетъ продолжаться всю жизнь?
Я промолчалъ, но отвтъ прозвучалъ во мн ршительно: ‘нтъ, это не продолжится’.
Она прибавила.
— Не забывай, что однимъ словомъ ты можешь прервать все, освободить себя. Я готова, помни это.
Я снова молчалъ, но подумалъ: ‘нтъ, ты не должна умереть’.
— Я не могу утшить тебя,— продолжала она голосомъ, дрожавшимъ отъ безотрадной нжности.— Нтъ утшенія ни для тебя, ни для меня и никогда не будетъ… Думалъ-ли ты, что всегда кто-то будетъ стоять между нами? Если надежды твоей матери осуществятся… Подумай!
Душа моя содрогалась подъ напоромъ зловщей мысли. Я отвтилъ:
— Вдь его вс уже любятъ.
Я поколебался и затмъ, быстро взглянувши на жену, опуская вки и наклоняя голову, спросилъ ее едва слышно.
— Ты его любишь?
— Ахъ, о чемъ ты спрашиваешь!
Я не могъ снова удержаться, хотя и страдалъ физически, точно касаясь ногтями живой раны.
— Ты его любишь?
— Нтъ, нтъ. Онъ приводитъ меня въ ужасъ.
Я невольно сдлалъ радостное движеніе, это признаніе давало мн сообщника, согласіе на мою тайную думу. Но отвтила она правду или солгала изъ сожалнія ко мн?
Меня жестоко разбирало желаніе настаивать, добиться отъ нея полной откровенности, ея видъ удержалъ меня. Я чувствовалъ себя смягченнымъ къ ней, хотя она и носила въ себ жизнь, заставлявшую такъ меня терзаться. Я испытывалъ къ ней чувство состраданія. Мн казалось, что ужасъ, выраженный, ею, отдлилъ ее отъ этого ребенка, приближаетъ ее ко мн. И я испытывалъ потребность заставить ее понять эти мысли, усилить въ ней отвращеніе къ этому существу, какъ къ непримиримому врагу насъ обоихъ.
— Ты меня нсколько ободряешь, я теб благодаренъ, — сказалъ я взявши ея руки. И добавилъ, скрывая подъ христіанскою надеждою свое убійственное намреніе:
— Есть Провидніе. Кто знаетъ! Можетъ быть и мы будемъ избавлены… Ты понимаешь какъ?.. Будемъ молиться Богу.
То было желаніе смерти ребенку. И наводя Джульяну на мысль о молитв, я приготовлялъ ее къ трагической случайности, длая ее въ извстной степени своей нравственною сообщницею. Я даже думалъ: ‘Если бы мои слова подсказали бы ей преступленіе, увлекли бы ее на этомъ пути!.. Она могла бы проникнуться сознаніемъ ужасной необходимости, увлечься мыслью моего освобожденія, почувствовать порывъ дикой энергіи, совершить эту жертву. Разв она не говорила только что сейчасъ, что всегда готова умереть? Ея смерть влечетъ за собою и смерть ребенка. Не религіозный предразсудокъ удерживаетъ ее, не страхъ грха: соглашаясь умереть, она готова совершить двойное преступленіе — противъ себя и противъ ребенка. Но она убждена, что ея существованіе необходимо для окружающихъ и что существованіе не моего ребенка сдлаетъ нашу жизнь невозможною. Она знаетъ, что можетъ быть въ прощеніи и забвеніи мы еще можемъ найти со временемъ какое-нибудь утшеніе, исцленіе раны, если между нами не будетъ находиться этотъ пришлецъ. Достаточно стало быть, чтобы она хорошенько взвсила вс обстоятельства, чтобы безполезное желаніе и безплодная молитва превратились-бы въ ршеніе и въ исполненіе’. Я думалъ и она точно также молчала и думала, склонивъ голову и не выпуская моей руки. О чемъ она думала? Раздался звонъ къ Angelus. Джульяна вынула свою руку изъ моей и перекрестилась.

XXII.

Посл пятаго мсяца, вншніе признаки беременности пошли быстро впередъ. Джульяна чувствовала себя униженною, сконфуженною передо мною, точно имя какую-нибудь постыдную болзнь. Я положительно былъ боле не способенъ влачить тяжесть этого несчастнаго существованія. Неописуемое отвращеніе всякое утро при моемъ пробужденіи поднималось съ глубины моей души. А между тмъ надо было жить.
Дни текли нестерпимо медленно. Время едва двигалось, лниво и тяжело. Передо мною было еще лто, часть осени, цлая вчность! Я принуждалъ себя слдовать за братомъ, помогать ему въ его крупныхъ работахъ, увлекаться его идеями. Я проводилъ цлые дни верхомъ точно пастухъ, утомлялъ себя какою-нибудь ручною работою, старался ослабить свою интелектуальность, вступая въ соприкосновеніе съ простонародьемъ, людьми простыми и прямыми, съ тми у кого немногія нравственныя унаслдованныя нормы дйствовали также правильно какъ и органы ихъ тла. Нсколько разъ я видался съ Джіованни Скордіо, желая слышать его голосъ, видть его печальные глаза и кроткую улыбку, распрашивалъ его объ его злоключеніяхъ. Но онъ держался молчаливо со мною, кажется, нсколько робя передо мною. Онъ не любилъ распространяться о себ, не любилъ жаловаться и не прерывалъ работы для болтовни. Его сухія, жилистыя, казалось, вылитыя изъ бронзы руки всегда были въ движеніи. Однажды я воскликнулъ:
— Да когда-же ты отдохнешь?
Онъ посмотрлъ улыбаясь на эти руки, освященныя всмъ безконечнымъ выполненнымъ ими дломъ и теперь достойныя пальмъ, скрестилъ ихъ на груди и отвтилъ улыбаясь какъ всегда:
— Скоро, сударь, коли будетъ на то Господня воля: когда мн ихъ сложатъ въ гробу подобнымъ образомъ. Аминь!

XXIII.

Вс средства были безполезны. Работа не помогала и не утшала меня, она была неровной, безпорядочной, лихорадочной, зачастую прерывалась періодами непреодолимой простраціи, упадка духа, безплодности.
Мой братъ читалъ мн наставленія:
— Такъ нельзя длать. Ты тратишь въ одну недлю энергію шести мсяцевъ, потомъ впадаешь въ беззаботность и затмъ снова бросаешься въ работу безъ удержа. Такъ нельзя. Чтобы дло было прочнымъ, надобно работать спокойно и обдуманно. Надо непремнно выбрать методу! У тебя какъ у всхъ новичковъ, излишекъ ревности. Потомъ ты успокоишься, теперь ты еще не уравновшенъ, у тебя нтъ почвы подъ ногами.
Часто онъ говорилъ объ ожидаемомъ наслдник, Раймонд, въ крестные отцы которому онъ выбралъ Джіованни Скордіо, желая чтобы послдній передалъ ему доброту и силу и чтобы мальчикъ осуществилъ идеальный типъ человка представляющійся ему, тотъ типъ, котораго мы оба не умли и не могли достигнуть сами. Онъ не зналъ, что каждое слово его разило меня точно стрлою, сильне возбуждало мою ненависть и усиливало мое отчаяніе.
Ничего не подозрвая, вс мои домашніе точно нарочно старались терзать меня. Я испытывалъ въ ихъ присутствіи такое чувство, какъ будто бы находился рядомъ съ лицомъ, имющимъ въ рукахъ страшное оружіе и не умющимъ съ нимъ обращаться, я ожидалъ постоянно удара. Чтобы отдохнуть, мн надо было бжать далеко отъ всхъ, искать уединенія, но тамъ я встрчалъ лицомъ къ лицу своего худшаго врага — самого себя.
Жизнь выходила у меня черезъ вс поры и ко мн возвращалось періодами прежнее тяжелое столь отдаленное состояніе моего духа. Иногда я испытывалъ чувство изолированности моего существованія среди неподвижныхъ призраковъ всего міра, долгими часами я слышалъ только неподвижную, давящую тяжесть жизни.
Потомъ являлись иронія, сарказмъ, неожиданное желаніе все уничтожить и разрушить, безжалостное осмиваніе всего, сильное броженіе самыхъ низменныхъ инстинктовъ. Я забывалъ о прощеніи, состраданіи, нжности, доброт. Вс мои внутренніе добрые источники закрывались, высыхали, точно пораженные проклятіемъ. Я видлъ въ себ осмяннаго глупаго мужа, сентиментальнаго героя плохого романа. Внутренній сарказмъ не щадилъ ни одного изъ поступковъ моихъ или Джульяны, драма превращалась въ горькую и насмшливую комедію, ничто не удерживало меня, вс узы разрывались. Я думалъ: ‘зачмъ мн оставаться тутъ для этой омерзительной роли? Уйду, вернусь въ свтъ, къ прежней жизни, къ гульб. Ошеломлю себя, забудусь, погублю себя. Что за важность! Буду только тмъ, чмъ вс мы и должны быть: грязью въ грязи. Уфъ!’

XXIV.

Въ одинъ изъ подобныхъ моментовъ, я ршилъ на-удачу похать въ Римъ. Предлогъ для поздки имлся: не предполагая столь большого отсутствія, мы оставили нашъ домъ не въ порядк. Нужно было позаботиться обо всемъ, такъ чтобы наше отсутствіе могло продолжиться до какого угодно срока.
Я объявилъ о своемъ отъзд и убдилъ всхъ въ его необходимости, общаясь устроить все въ нсколько дней. Наканун отъзда, вечеромъ, когда я укладывался, ко мн въ комнату постучались и къ моему удивленію взошла Джульяна. Она немножко запыхалась, можетъ быть утомившись отъ лстницы. Я усадилъ ее, предложилъ ей чаю, до котораго она едва коснулась. Въ глазахъ ея виднлось безпокойство. Наконецъ она робко выговорила:
— Ты, стало быть, дешь?
— Да, — отвчалъ я — завтра утромъ, какъ ршено.
Послдовало продолжительное молчаніе. Черезъ открытыя окна вливалась восхитительная прохлада, луна ярко свтила и издали доносилась неумолчная трескотня кузнечиковъ.
— Когда же ты вернешься? Скажи мн правду,— спросила она подавленнымъ голосомъ.
— Не знаю, — отвчалъ я.
Послдовала другая пауза. Порывы легкаго втерка набгали въ комнату, поднимая занавсь. Всякій доходившій до насъ отдльный звукъ приносилъ намъ сладость лтней ночи.
— Ты покидаешь меня?
Въ ея голос было такое глубокое уныніе, что моя сухость растаяла въ одно мгновеніе, жалость и состраданіе овладли мною.
— Нтъ,— отвчалъ я,— не безпокойся. Джульяна. Но мн надобна передышка, я не могу больше: мн надобно вздохнуть. Я думаю, что вернусь скоро, какъ общалъ. Я напишу теб. Можетъ быть и теб будетъ легче, когда ты не будешь видть моихъ страданій.
— Мн никогда не будетъ легче — отвтила она.
Подавленный плачъ дрожалъ въ ея голос. Съ оттнкомъ глубоко раздирающаго безпокойства, она прибавила:
— Тулліо, Тулліо, скажи мн правду! Ты ненавидишь меня? скажи!
Ея глаза, спрашивавшіе меня, выражали страхъ еще боле ея словъ, казалось, въ нихъ сосредоточилась въ это мгновеніе самая ея душа. Эти расширенные глаза, это чистое чело, конвульсивно двигающіяся губы, похудвшій подбородокъ, это худенькое, горестное лицо, такъ контрастировавшее съ безстыднымъ видомъ ея фигуры, эти похудвшія руки, протянутыя ко мн съ умоляющимъ жестомъ, боле чмъ когда-либо возбудили мою жалость и нжность, тронули меня.
— Нтъ, Джульяна, поврь мн. У меня нтъ непріязни къ теб и никогда не будетъ. Я не забываю, что я долженъ теб уплатой. Успокойся и думай теперь о своемъ освобожденіи. А потомъ… кто знаетъ! Но что бы нислучилось, я не измнюсь, Джульяна. А теперь не думай о моемъ отъзд. Можетъ быть нсколько дней отсутствія принесутъ мн пользу и я вернусь успокоеннымъ. Намъ нужно будетъ потомъ много спокойствія и теб понадобится моя помощь…
— Благодарю тебя. Ты можешь длать изъ меня все, что хочешь,— отвтила она.
Издали донеслось до насъ пніе, сопровождаемое неяснымъ звукомъ сельской флейты,— можетъ быть пніе рабочихъ на какомъ-нибудь отдаленномъ гумн. Мы прислушались. Втеръ вялъ прохладою. Вся нга лтней ночи охватила мое сердце.
— Хочешь посидть на терасс?— спросилъ я потихоньку Джульяну.
Она согласилась, встала. Мы вышли на терассу, заливаемую потокомъ прозрачнаго молочнаго луннаго свта. Она шла впереди меня, въ этомъ свт я могъ видть ясно вырисовывающуюся на немъ ея обезображенную тнь.
Гд было гибкое и легкое существо, которое я сжималъ въ своихъ объятіяхъ! Возлюбленная, которую я нашелъ снова въ апрльскій полдень при цвтущей сирени! Въ одно мгновеніе у меня мелькнули въ сердц сожалніе, желанія, отчаяніе.
Джульяна положила голову на ршетку терассы. лицо ея, съ закрытыми глазами, ярко освщенное луною, казалось блдне чего-бы то ни было вокругъ, блдне стны. У меня не хватало духа говорить. Я повернулся къ долин, наклонившись къ ршетк и сжимая пальцами ея холодное желзо. Все впереди разстилалось передо мною неопредленными призраками, среди которыхъ я различилъ только сверканье Ассоро. Пніе долетало до насъ, смотря по порывамъ втра, а во время паузъ слышался тотъ же неясный и далекій звукъ флейты. Никогда ночь не казалась мн столь исполненной нжности и тягости. Изъ глубины души моей рвался громкій — хотя и не слышимый — крикъ къ утраченному счастью.

XXV.

Едва пріхавши въ Римъ, я раскаялся, найдя городъ почти пустымъ раскаленнымъ, почувствовалъ смутный страхъ. Я нашелъ домъ нмымъ какъ могила, гд вс знакомыя мн вещи имли другой, странный характеръ. Я чувствовалъ себя безусловно одинокимъ въ этомъ уединеніи, я все-таки не пошелъ отыскивать пріятелей, не хотлъ вспомнить о нихъ.
Я принялся искать того, къ кому чувствовалъ непримиримую ненависть — Филиппа Арборіо.
Я надялся встртить его тотчасъ же въ какомъ-нибудь общественномъ мст. Отправился въ ресторанъ, который, какъ мн было извстно, посщался имъ. Я ждалъ его цлый вечеръ, обдумывая способъ столкновенія. Шаги каждаго входившаго постителя зажигали мою кровь. Но онъ не пришелъ. Прислуга давно не видала его.
Я постилъ фехтовальную залу. Зала была пуста, жалюзи ея оконъ спущены, въ комнат царствовалъ запахъ, происходящій отъ поливки пола и столовъ. Маэстро принялъ меня съ изъявленіями большой радости. Я долженъ былъ выслушать подробный разсказъ о тріумфахъ, выпавшихъ на его долю въ послднемъ состязаніи. Тогда я попросилъ у него свдній о разныхъ моихъ пріятеляхъ, посщавшихъ его школу, и наконецъ объ Арборіо.
— Его нтъ въ Рим уже четыре или пять мсяцевъ, — отвтилъ онъ.— Я слышалъ, что онъ боленъ очень серьезною нервною болзнью и что врядъ ли выздороветъ. Это говорилъ мн графъ Галиффа. Онъ въ самомъ дл былъ очень слабъ. У меня онъ взялъ всего нсколько уроковъ. Онъ боялся удара, не могъ видть острія шпаги передъ глазами…
— Галиффа еще въ Рим?
— Нтъ, ухалъ въ Римини.
Неожиданное извстіе поразило меня. ‘Если бы оно было врно!’ подумалъ я. Я желалъ, чтобы онъ былъ пораженъ одною изъ тхъ страшныхъ болзней спинного мозга, которыя приводятъ человка къ идіотизму, къ самымъ тяжелымъ формамъ сумасшествія и потомъ къ смерти. Признаки, извстные мн изъ книгъ, воспоминанія о посщеніи сумасшедшаго дома, случай съ однимъ изъ моихъ друзей, бднягой Джуліо Спинелли, быстро пришли мн на умъ. Мн ясно представился Спинелли, блдный, подобно трупу, съ неподвижными чертами лица, съ открытымъ ртомъ, полнымъ слюны, что-то бормочущій. Безпрестанно онъ подносилъ платокъ ко рту, чтобы утереть бжавшую слюну. Его сестра печально подвязывала ему салфетку и зондомъ вводила въ его желудокъ пищу, которую онъ самъ не могъ проглотить.
Я выигрываю все такимъ образомъ. Если бы у меня была дуэль съ столь извстнымъ противникомъ, если бы я тяжело ранилъ его или убилъ, дло не осталось бы секретомъ, обжало бы всхъ и каждаго, подверглось бы газетнымъ толкамъ. И пожалуй вышла бы. на свтъ и истинная причина дуэли! Между тмъ эта благодтельная болзнь выручаетъ меня отъ всякихъ непріятностей и сплетень. Конечно я могъ отказаться отъ кровожаднаго удовольствія, отъ наказанія, даннаго моей рукою (а увренъ я въ исход?), когда знаю, что ненавистный мн человкъ связанъ болзнью, безсиленъ. Только врно-ли это извстіе? А если онъ боленъ только временно?
Мн пришла въ голову хорошая мысль. Я похалъ въ книжный магазинъ его издателя. Дорогою я думалъ (и страстно желалъ ихъ) о двухъ мозговыхъ разстройствахъ наиболе страшныхъ писателю, художнику слова, стилисту: афазію и аграфію. Взойдя въ магазинъ, я сперва ничего не могъ разсмотрть со свта и разслышалъ только носовой голосъ, спрашивавшій меня съ иностраннымъ выговоромъ, чего я желаю. За прилавкомъ я разсмотрлъ рыжеватаго человка неопредленнаго возраста, родъ альбиноса. Я спросилъ у него нсколько книгъ, потомъ послдній романъ Арборіо. Альбиносъ подалъ мн ‘Секретъ’, прибавивши:
— Мы объявили нсколько мсяцевъ назадъ еще одинъ его романъ: ‘Turris eburnea’…
Сердце учащенно забилось у меня.
— Но думаю, что не выпустимъ его.
— Отчего же?
— Авторъ очень боленъ.
— Боленъ! Чмъ же?
— Прогрессивнымъ мозговымъ параличемъ, — отвтилъ альбиносъ, отдляя каждое слово съ извстнымъ чувствомъ удовлетворенія знатока.
‘Тоже что съ Джуліо Спинелли’!
— Стало быть болзнь опасна?
— Очень, — сентенціозно изрекъ альбиносъ.— Вы знаете что параличъ не останавливается.
— Но онъ теперь въ начал.
— Въ начал, но нтъ сомннія на счетъ природы болзни. Въ послдній разъ, когда онъ былъ здсь, онъ выговаривалъ нкоторыя слова уже съ трудомъ.
— Вы его слышали?
— Да, сударь, у него былъ уже неясный выговоръ, немного колеблющійся въ нкоторыхъ словахъ…
Я возбуждалъ одушевленіе альбиноса моимъ чрезвычайнымъ, почти удивленнымъ вниманіемъ къ его рчамъ. Онъ готовъ былъ бы отмтить вс согласныя, на которыхъ запинался языкъ знаменитаго романиста.
— А гд же онъ теперь?
— Въ Неапол. Медики его лечатъ электричествомъ.
— Они, стало быть, надются спасти его?— говорилъ я, возбуждая альбиноса.
— Невозможно!
— Будемъ надяться на его выздоровленіе для славы литературы…
— Невозможно!
— Кажется, что въ прогрессивномъ паралич бываютъ случаи выздоровленія…
— Да нтъ же, сударь, нтъ. Онъ можетъ жить пожалуй еще два, три, четыре года, но не выздороветъ.
— Однако, я думаю…
Самъ не знаю почему мн было такъ весело издваться надъ моимъ собесдникомъ, наслаждаться моимъ жестокимъ чувствомъ. Конечно, я наслаждался. А альбиносъ, уколотый моимъ противорчіемъ, не говоря дурного слова, взобрался на лстницу, приставленную къ высокому шкафу. Онъ казался однимъ изъ тхъ худыхъ, безшерстныхъ котовъ, которые разгуливаютъ по краямъ крышъ. Взбираясь на лстницу, онъ задлъ головой полосу кисеи, протянутой для мухъ отъ одного конца магазина въ другой, цлая туча ихъ облпила его съ жужжаніемъ. Онъ сошелъ съ толстой книгою въ рукахъ — авторитетомъ въ пользу смертнаго приговора. И безжалостныя мухи спускались съ нимъ.
Онъ показалъ мн заглавіе, то былъ трактатъ спеціальной патологіи.
— Неугодно-ли послушать?
Поискавши въ страницахъ неразрзанной книги, онъ отвелъ пальцами два смежные листа и, навостряя бловатые глаза, прочелъ: ‘Предвидніе благопріятнаго конца прогрессивнаго мозгового паралича невозможно…’ Потомъ прибавилъ:
— Теперь вы убждены?
— Да. Какая жалость! Такой рдкій умъ!
Мухи не успокаивались и жужжали нестерпимо, осаждая меня, альбиноса и прикащика, заснувшаго подъ глобусомъ.
— Сколько было ему лтъ?— спросилъ я, невольно ошибаясь временемъ глагола, точно говоря объ умершемъ.
— Кому?
— Филиппу Арборіо.
— Думаю, лтъ тридцать пять.
— Такой молодой!
Я чувствовалъ непреодолимое желаніе разсмяться подъ носомъ у альбиноса и оставить его въ изумленіи. Подобнаго возбужденія особеннаго рода, нсколько конвульсивнаго, я не испытывалъ раньше. Трактатъ лежалъ раскрытымъ на прилавк, я наклонился, чтобы взглянуть на одну изъ виньетокъ: человческое лицо, искаженное жестокою, шутовскою гримасою. ‘Лвая эміотрофія лица’.
Но вдругъ одна мысль пришла мн въ голову.
— Издатель не получилъ еще манускрипта романа ‘Turris eburnea’?
— Нтъ. Объявленіе о немъ вышло, но существовало только названіе.
— Только названіе?
— Да сударь. И само объявленіе было прекращено.
— Пошлите, пожалуйста, мн эти книги на домъ сегодня же.
Я далъ свой адресъ и вышелъ. На тротуар я испыталъ особенное чувство потери. Мн казалось, что я оставилъ за собою часть искусственной, придуманной, фальшивой жизни. Мои слова, поступки и ощущенія, фигура альбиноса, его голосъ и жесты,— все казалось мн искусственнымъ, какимъ-то сномъ, или впечатлніемъ, испытаннымъ отъ чтенія, но не отъ дйствительности. Позвавши извощика я вернулся домой. Неопредленное ощущеніе разсялось. Я сосредоточился и началъ размышлять, убдился въ дйствительности фактовъ, живо представилъ себ безнадежное положеніе больного. ‘Не отправиться-ли въ Неаполь взглянуть на него?’ Я не испытывалъ боле никакой радости, всякое возбужденіе ненависти исчезло во мн, тяжелая тоска свинцомъ налегла на меня. Гибель Арборіо не мняла моего положенія, не избавляла меня отъ крушенія. Ничто не мнялось ни въ моемъ существованіи, ни въ будущемъ, какъ оно представлялось.
Я подумалъ о заголовк объявленія его романа: ‘Turris eburnea’. Сомннія овладли мною. Не было-ли чисто случайнымъ совпаденіе этого заглавія съ прилагательнымъ извстнаго посвященія? Или Арборіо желалъ создать литературную личность по подобію моей жены, разсказать свою послднюю исторію? И снова мучительный вопросъ предсталъ передо мною: какимъ образомъ прошла вся эта исторія, съ начала до конца?
Въ ту незапамятную ночь Джульяна сказала мн: ‘я люблю тебя, всегда любила тебя, всегда была твоею, я плачу этимъ адомъ за минуту слабости, слышишь? за минуту слабости… Это истина. Разв ты не чувствуешь, что это истина’?
Увы! какъ часто намъ кажется правдивымъ голосъ лжи! Ничто не можетъ защитить насъ отъ обмана! Но если оттнокъ, подмченный мною въ голос Джульяны, былъ правдивымъ, стало быть она въ самомъ дл была застигнута тмъ человкомъ въ моемъ собственномъ дом, въ моментъ упадка своихъ чувствъ, не отдавая себ яснаго отчета и потомъ, пробудившись, испытала ужасъ и отвращеніе къ непоправимому событію, выгнала того и боле не видла его?
Это представленіе было вполн возможнымъ, все повидимому заставляло думать, что какія-бы то ни было отношенія Джульяны съ тмъ-были давно прерваны совершенно.
‘Въ моемъ собственномъ дом’! думалъ я между тмъ. И въ дом нмомъ какъ могила, въ пустыхъ и полныхъ духоты комнатахъ, меня преслдовали неотвязные образы.

XXVI.

Что длать?! Оставаться въ Рим и ждать, среди этого пекла, среди этихъ томящихъ каникулъ новаго сумасброднаго взрыва моего мозга?! Похать на море, въ горы, на какія-нибудь модныя воды искать забвенія среди людей? Пробудить въ себ прежняго кутилу, поискать новую Терезу Раффо?
Два или три раза я даже подумалъ о Терез, хотя она давно уже исчезла не только изъ моего сердца, но и изъ моей памяти. ‘Гд она теперь? Путается еще съ Евгеніемъ Эгано? Что почувствую я, встртившись съ нею?’ Любопытство мое было однако слабо. Я убдился, что единственнымъ моимъ глубокимъ и непобдимымъ желаніемъ было вернуться домой — на мое мученіе, на каторгу.
Я тщательно сдлалъ все что нужно, постилъ доктора Вебести, телеграфировалъ въ Бадьолу о своемъ возвращеніи и ухалъ.
Нетерпніе пожирало меня, острое возбужденіе было такъ томительно, точно я шелъ на встрчу чрезвычайнымъ новостямъ. Дорога казалась нескончаемой. Растянувшись на диван, мучимый жаромъ, задыхаясь отъ пыли, проникавшей отовсюду, слушая однообразный шумъ позда, гармонировавшій съ однообразнымъ стрекотаніемъ кузнечиковъ, не усыплявшимъ непріятнаго моего состоянія, я думалъ о грядущихъ событіяхъ, взвшивалъ возможныя случайности, старался проникнуть въ мракъ будущаго. Отецъ пораженъ на смерть. Какая участь ожидаетъ сына?

XXVII.

Въ Бадьол все шло по старому. Отсутствіе мое было непродолжительно, но возвращеніе встрчено ликованіемъ. Джульяна взглядомъ выразила мн глубокую благодарность.
— Ты хорошо сдлалъ, что вернулся скоро,— сказала матушка, улыбаясь.— Джульяна не была спокойною ни на минуту. Надюсь, что теперь ты уже никуда не двинешься. Не замчаешь прогресса?— прибавила она, указывая на мою жену.— О, кстати, ты врно забылъ о кружевахъ? Забылъ? Безпамятный!
Мое мученіе возобновлялось съ первыхъ-же шаговъ.
Едва мы съ женою остались одни, она сказала мн:
— Я не надялась, что ты вернешься такъ скоро. Я теб безконечно благодарна!
Въ ея жестахъ и въ голос слышались робость, смиреніе, нжность. Разница похудвшаго лица съ остальной ея фигурою представилась теперь еще ярче. Для меня было особенно ясно тягостное состояніе, написанное на ея лиц, выражавшееся въ немъ постоянное страданіе отъ безчестящей беременности, которой подверглось ея тло. Это выраженіе никогда не оставляло ее, виднлось среди всхъ другихъ мимолетныхъ ощущеній, безсильныхъ сгладить его, какъ-бы они ни были сильны, оно было слито съ нею, закрплено и вызывало мое состраданіе, разсивало мою непріязнь, смягчало мою грубость, порою — въ моменты иронической проницательности — слишкомъ уже очевидную.
— Что ты длала вс эти дни?— спросилъ я ее.
— Ждала тебя. А ты?.
— Ничего. Я хотлъ вернуться.
— Ради меня?— молвила она робко и смиренно.
— Изъ-за тебя.
Она опустила вки и нчто врод улыбки задрожало на ея лиц. Помолчавши минуту, съ влажными глазами, она вымолвила:
— Благодарю тебя.
Выраженіе, чувство, вложенныя въ эти слова, напомнили мн другую благодарность, высказанную ею въ далекое утро ея выздоровленія, въ утро перваго моего преступленія.

XXVIII.

Такимъ образомъ снова пошла моя жизнь въ Бадьол, печально и безъ выдающихся эпизодовъ. Во мн смнялись обычныя броженія полною неподвижностью мысли, обычные сарказмы тщетными порывами, противурчивыми кризисами: изобиліе и безплодность. И сколько разъ, обсуждая срый, средній, но всемогущій потокъ жизни, я думалъ: ‘кто знаетъ! Человкъ прежде всего животное приноровляющееся. Нтъ такой низменной гадости или горя, съ которыми онъ не устроился-бы. Быть можетъ и я окончу такимъ приноровленіемъ! Кто знаетъ!’ Я становился сухимъ, цпляясь за свою иронію. ‘Кто знаетъ, можетъ быть сынъ Арборіо окажется, какъ говорится, вылитымъ моимъ портретомъ! Тогда еще легче будетъ устроить все, какъ слдуетъ’! Мн приходила на память одна сцена, при которой мн пришлось услышать о завдомо незаконномъ ребенк въ присутствіи законныхъ супруговъ: онъ вылитый отецъ! И въ самомъ дл сходство было замчательное, вслдствіе таинственнаго закона, опредляемаго физіологами вліяніемъ наслдственности.
По этому закону сынъ порою не походитъ ни на отца, ни на мать, но на человка, которому нкогда отдавалась мать. Женщина, вышедшая замужъ во второй разъ, черезъ три года посл свадьбы рождаетъ дтей, черты которыхъ не имютъ ничего общаго съ ихъ истиннымъ отцомъ и которые — наоборотъ — похожи на ея прежняго умершаго мужа.
‘Возможно стало быть, что Раймондъ окажется похожимъ на меня, будетъ казаться настоящимъ Эрмиломъ. А если-бы ожиданія моихъ родныхъ были обмануты? Если-бы родилась двочка?’ Эта возможность успокоивала меня. Мн казалось, что я чувствовалъ-бы меньшее отвращеніе къ ней, можетъ быть даже могъ-бы переносить ее. Она современемъ ушла-бы изъ моего дома, получила-бы другое имя, жила-бы среди другой семьи.
По мр приближенія срока родовъ, нетерпніе мое возрастало. Я истомился отъ постояннаго безплоднаго волненія, отъ переходовъ отъ однихъ и тхъ-же страховъ къ одной и той-же неувренности. Я желалъ-бы ускорить событія, желалъ наконецъ какой-нибудь катастрофы: всякая изъ нихъ была-бы предпочтительне, этой ужасной агоніи!
Наступилъ сентябрь. Лто кончалось. Близилось осеннее равноденствіе, лучшая пора года, которая, кажется, носитъ въ себ родъ воздушнаго опьяненія, распространяемаго зрлымъ виноградомъ. Чары его овладвали мною постепенно, смягчали душу, иногда я испытывалъ непреодолимую, жаркую потребность нжности, деликатныхъ изліяній. Маша съ Наташей проводили со мною долгіе часы въ моихъ комнатахъ или на прогулкахъ. Я никогда не любилъ ихъ такъ нжно и глубоко, изъ этихъ глазъ, запечатлнныхъ едва начинающимъ сознавать себя разсудкомъ, иногда сходилъ въ глубину моей души лучъ мира.

XXIX.

Однажды, не найдя посл полудня Джульяны ни у нея, ни въ другихъ комнатахъ, я взошелъ къ матушк. Двери были отворены, но не слышалось ни голосовъ, ни шума. Предполагая, что матушка заснула, я шелъ потихоньку, чтобы не обезпокоить ее. Раздвинувъ портьеры, я дйствительно услышалъ дыханіе спящаго и увидлъ матушку, уснувшею на кресл у окна, изъ-за спинки другого кресла виднлись волосы Джульяны.
Об находились одна противъ другой, между ними помщался столикъ съ корзинкою, полной маленькими чепчиками. Матушка еще держала въ рукахъ чепчикъ съ воткнутою въ него иголкою: сонъ застигнулъ ее за работою. Склонивши голову на грудь, она спала и во сн быть можетъ продолжала еще работать для драгоцннаго ей существа.
Джульяна тоже спала, но откинувши голову на спинку, протянувши впередъ руки. Черты ея лица какъ-бы смягчились нжностью сна, но ротъ хранилъ складку горечи, тнь печали, между бровями виднлась морщинка, вырытая большимъ горемъ. Лобъ ея былъ влаженъ и капли пота медленно спускались на високъ. Самое положеніе ея блдныхъ рукъ обнаруживало ея безконечную усталость. И опять, не думая совсмъ о Джульян, я почувствовалъ только жизнь ея ребенка вн ея, какъ будто-бы онъ уже жилъ рядомъ со мной и кром его не было никого. И опять впечатлніе было не обманчивымъ, но дйствительнымъ и глубокимъ! Судорожный трепетъ пробжалъ по мн.
Я повернулъ голову. Чепчикъ въ рукахъ матушки, вс эти легкія кружева, розовыя и голубыя ленточки въ корзинк, колеблемыя втромъ, сжимали мн сердце такъ сильно, что я едва не лишился чувствъ. Сколько нжности въ поз старой женщины, мечтающей надъ чепчиками, которые покроютъ голову не ея внука, но чужого ребенка!
Я неподвижно стоялъ нсколько минутъ. Эта комната была истиннымъ святилищемъ нашего дома. На одной стн вислъ портретъ моего отца, породившаго на Федериго, на другой — портретъ Костанцы, нсколько похожей на Машу. Об фигуры, теперь живущія высшимъ существованіемъ, которое придаетъ дорогимъ покойникамъ память о нихъ, имли магнетическій, ясновидящій взглядъ, слдовавшій всюду за вами. Другія реликвіи отца и сестры наполняли комнату. Въ углу на плинтус подъ стекломъ помщалась закрытая флеромъ маска того, кого моя мать любила любовью сильнйшею смерти. Въ этихъ реликвіяхъ однако не было ничего подавляющаго: полный покой царствовалъ здсь и, казалось, распространялся по всему дому, какъ изъ сердца гармонически распространяется жизнь по всему организму.

XXX.

Припоминаю поздку въ Виллалиллу, сдланную мною въ одно пасмурное утро съ двочками и миссъ Эдитъ. Воспоминаніе о поздк сохранилось неяснымъ и неопредленнымъ.
Въ саду отсутствовали миріады лиловыхъ кистей, не было ни лса нжныхъ цвтовъ, ни запаха гармоническаго какъ музыкальное трезвучіе, не было его открытой улыбки, ни вчнаго крика ласточекъ. Веселаго въ немъ были только игры и голоса двухъ ничего не подозрвавшихъ дтей. Ласточки оставили свои гнзда опуствшими, безжизненныли. Нкоторыя были попорчены, кое гд въ остаткахъ глины еще дрожали легкія перышки. Послдняя стая ласточекъ сидла собравшись на крыш, поджидая запоздавшихъ подругъ, иногда призывая ихъ криками, разносившимися въ спокойномъ воздух. На призывъ прилетали отсутствовавшія по дв, по три. Призывы наконецъ прекратились, настало время отлета. Блдный лучъ солнца слабо золотилъ запертый домъ, пустыя гнзда.
Точно двинутая внезапнымъ порывомъ втра, стая поднялась съ шумнымъ шелестомъ крыльевъ, какъ смерчъ взлетла кверху, остановилась на минуту перпендикулярно надъ домомъ,— потомъ разомъ, безъ колебаній, точно впереди была обозначена для нея дорога, двинулась въ путь плотною массою, унеслась, разсялась, исчезла…
Маша и Наташа, стоя на скамейк чтобы слдить возможно дольше за бглянками, протягивали къ нимъ руки и кричали:
— Прощайте, прощайте, прощайте, ласточки….
Все остальное помню очень смутно. Маша хотла взойти въ домъ. Я самъ отперъ дверь, представляя себ все, что происходило здсь въ послдній мой пріздъ съ Джульяною. Сни были нмы, лстница тоже, молчаніе заполняло весь домъ. Въ тотъ разъ я слышалъ шумъ подобный шуму въ глубокихъ раковинахъ, теперь тишина равнялась могильному покою: тамъ было похоронено мое счастье!
Двочки болтали безъ умолка, не уставая разспрашивать меня, желали все видть, все раскрыть, вс шкафы и ящики. Миссъ Эдитъ по возможности сдерживала ихъ.
— Посмотри, что я нашла!— воскликнула старшая, бросаясь ко мн на встрчу.
То былъ пучекъ пахучей травы и перчатка, лежавшіе въ ящик. Перчатка принадлежала Джульян, кончики ея пальцевъ были запачканы, на изнанк около рубчика еще ясно виднлась надпись: ‘терновникъ, 27 августа 1890. Помни!’ Мн сразу вспомнился эпизодъ съ терновникомъ, одинъ изъ самыхъ веселыхъ нашего первоначальнаго счастья, отрывокъ нашей идилліи.
— Это мамина перчатка?— болтала Маша.— Дай мн ее, дай. Я хочу отвезти ее мам…
Калистъ долго говорилъ мн что-то и много, я почти ничего не понялъ изъ его словъ. Нсколько разъ онъ повторилъ пожеланіе:
— Мальчика, хорошенькаго мальчика, Боже его благослови! Хорошенькаго мальчика!
Когда мы вышли, онъ заперъ домъ и спросилъ:
— А что же длать съ гнздами?
— Не трогай ихъ, Калистъ.
Вс гнзда теперь были покинуты, пусты, безжизненны. Послднія ласточки улетли. Блдный лучъ солнца слабо золотилъ запертый домъ и пустыя гнзда.

XXXI.

Срокъ приближался. Докторъ Вебести былъ извщенъ. Мое возбужденіе росло съ каждымъ часомъ, становилось нестерпиме. Часто меня охватывалъ порывъ сумасшествія, похожій на тотъ, который увлекъ меня на плотину Ассоро. Я исчезалъ изъ дома, проводилъ долгіе часы верхомъ, заставляя Орланда прыгать черезъ рвы и плетни, пуская его въ галопъ по опаснымъ мстамъ. Усталые, покрытые потомъ, но не пострадавши возвращались мы оба домой.
Докторъ пріхалъ и вс въ дом, кром Джульяны только, вздохнули свободне, одушевились надеждою и довріемъ. Нсколько разъ я замчалъ въ глазахъ ея отблескъ мрачной, неотступной мысли, ужасъ какого-то трагическаго предчувствія.
Боли начались, продолжаясь цлый день съ небольшими перерывами, то сильне, то слабе, то выносимыя, то раздирающія. Она прислонялась къ шкафу или опиралась о столъ, стискивая зубы, удерживаясь отъ крика, или почти неподвижно сидла на кресл, съ лицомъ, закрытымъ руками, издавая временами слабое стенаніе, или же безпрестанно переходила съ мста на мсто, изъ одного угла въ другой, останавливаясь и сжимая конвульсивно какой-нибудь предметъ. Зрлище ея страданій мучило меня. Не въ силахъ владть собою, я выходилъ изъ комнаты на нсколько минутъ, потомъ входилъ, точно невольно притягиваемый, глядлъ на ея страданія, не имя возможности ни помочь ей, ни сказать ей хотя-бы слово утшенія.
— Тулліо, Тулліо, какая ужасная вещь! Какая ужасная! Никогда я такъ не страдала, никогда, никогда!
Къ вечеру домашніе и докторъ сошли въ столовую! Мы съ Джульяною оставались одни. Лампы еще не были зажжены, наступили октябрскія сумерки и порывы втра заставляли звенть стекла.
— Помоги же мн, Тулліо, помоги!— воскликнула она вн себя при одной схватк, протягивая ко мн руки, расширенные блки глазъ придавали въ полутьм полную мертвенность ея лицу.
— Скажи, скажи, что надобно сдлать?— бормоталъ я растерянно, не зная, что предпринять, гладя ея волосы и желая придать сверхъестественную силу этому жесту.— Скажи, что надобно сдлать?
Она боле не жаловалась, глядла на меня и слушала, точно забывши о своей боли, точно пораженная самымъ звукомъ моего голоса, выраженіемъ моей растерянности и волненія, дрожаніемъ моихъ рукъ на ея голов, безотрадною нжностью этого безполезнаго жеста.
— Ты любишь меня, не правда-ли?— выговорила она, не переставая слдить взглядомъ за моимъ волненіемъ.— Ты мн все прощаешь?
И потомъ, приходя снова въ возбужденіе, воскликнула:
— Люби меня, люби меня сильно, потому что я умру ныншнею ночью, умру можетъ быть еще сегодня вечеромъ, ты раскаешься, что не любилъ меня, что не простилъ меня, — о, конечно, раскаешься…
Она казалась столь убжденною въ своей смерти, что я оледенлъ отъ внезапнаго ужаса.
— Ты долженъ любить меня. Можетъ быть ты не поврилъ тому, что я говорила теб тогда ночью, можетъ быть ты не вришь мн и теперь, но ты повришь, когда меня больше не будетъ! Тогда ты прозрешь, поймешь правду, о, ты раскаешься, что не достаточно любилъ меня, что не простилъ меня…
Взрывъ плача заглушилъ ее.
— Знаешь отчего мн жаль умирать? Оттого что ты не знаешь, какъ я тебя люблю… въ особенности, какъ тебя любила посл Ахъ, какое жестокое наказаніе! Разв я заслуживала подобнаго конца?
Она закрыла лицо руками, но сейчасъ же подняла его, пристально глядя на меня. Казалось еще боле страшная мысль поразила ее.
— А если я умру — прошептала она — оставивши въ живыхъ… понимаешь…
— Молчи, ради Бога, Джульяна!
Я былъ безсильне её. Ужасъ одоллъ меня и не давалъ мн силы произнести даже хотя бы одно слово утшенія, противопоставить этимъ образамъ смерти одно слово жизни. Я тоже почему-то былъ убжденъ въ ужасномъ конц. На лиц Джульяны, виднвшемся мн въ полутьм, мн казалось, я замчалъ признаки агоніи, разложенія, уже начавшагося и неудержимаго. Она не могла удержать стона, въ которомъ не было ничего человческаго, схватилась за мою руку.
— Помоги мн, Тулліо, помоги же!
Она сжимала мою руку сильно, но все-таки не такъ, какъ бы я хотлъ, такъ чтобы ея ногти вонзились въ мое тло, чтобы и я испыталъ физическое страданіе, которое сравняло бы мое положеніе съ ея положеніемъ. Она продолжала издавать стоны, являющіеся у насъ при сильныхъ физическихъ страданіяхъ, равняющіе насъ съ страдающими животными,— инстинктивные стоны всякаго больного тла.
Время отъ времени ея судороги передавались мн и я слышалъ движенія ядовитаго маленькаго существа, безпощадно борящагося съ жизнью своей матери, не давая ей передышки. Волна ненависти, поднимавшаяся изъ глубины моей души, казалось вливалась въ мои пальцы, вызывала въ нихъ убійственный непреодолимый импульсъ. Образъ уже совершеннаго преступленія мелькнулъ во мн: ‘ты не останешься живъ’.
— О, Тулліо, Тулліо, задуши меня, убей меня! Я не могу, не могу, слышишь? я не могу больше переносить, я не хочу больше страдать!
Она отчаянно вскрикивала, осматриваясь вокругъ глазами помшанной, точно ища чего или кого нибудь, что дало бы ей ту помошь, которую я не могъ оказать ей.
— Успокойся, Джульяна. Можетъ быть насталъ моментъ. Мужайся! Сядь здсь… Мужайся, душа моя… Еще немного терпнія! Я здсь съ тобою… Не бойся.
Я бросился къ колокольчику.
— Поскоре доктора!
Джульяна боле не жаловалась. Пораженная новою мыслью, она, казалось, перестала страдать или замчать свои боли, она что-то обдумывала, размышляла о чемъ-то. Я едва усплъ замтить въ ней эту неожиданную перемну.
— Слушай, Тулліо. Если у меня будетъ бредъ…
— Что ты говоришь!
— Если посл, во время лихорадки, явится бредъ и я умру въ это время…
— Ну?
Въ ея тон слышался такой ужасъ, ея остановки были столь тягостны, что паника овладла мною: я дрожалъ какъ листъ, даже еще не понимая, что именно она разумла.
— Вс будутъ вокругъ меня… Если въ бреду я заговорю, открою… Понимаешь? Понимаешь? Одного слова достаточно. Въ бреду вдь не знаешь что говоришь! Ты долженъ…
Матушка, докторъ, акушерка взошли въ эту минуту.
— Веселе, веселе, — произнесъ докторъ своимъ ободряющимъ тономъ.— Не бойтесь, все пойдетъ какъ слдуетъ.
— Я думаю,— прибавилъ онъ улыбаясь — что вашъ мужъ чувствуетъ себя хуже васъ. Уходите-ка отсюда, вамъ тутъ нечего длать,— обратился онъ ко мн.
Безпокойный, полный жалости и волненія взглядъ упалъ на меня.
— Да, Тулліо, лучше теб уйти — сказала она.— Федериго ждетъ тебя.
Я взглянулъ на Джульяну. Не обращая вниманія на другихъ, она пристально смотрла на меня сверкающими, блестящими глазами. Въ этомъ взгляд чувствовалось все напряженіе ея отчаивающейся души.
— Я не уйду изъ сосдней комнаты, — твердо объявилъ я, продолжая смотрть на Джульяну и вздрогнувши, какъ отъ ядовитаго дыханія, при вид приготовленій акушерки.

XXXII.

Около трехъ часовъ утра сонъ внезапно овладлъ мною на диван, на которомъ я сидлъ. Меня разбудила Кристина, объявившая что Джульяна, желаетъ меня видть. Я вскочилъ, еще не очнувшись хорошенько.
— Я кажется заснулъ? Что случилось? Джульяна…
— Не безпокоитесь. Ничего нтъ. Боли утихли. Пожалуйте взглянуть.
Джульяна лежала на подушкахъ, блдная какъ ея рубашка, почти безжизненная. Глаза ея были обращены на дверь въ ожиданіи меня. Они показались мн боле широкими, глубокими, окруженными большею синевою.
— Видишь,— произнесла она еле слышно — все еще остается по прежнему.
Взглядъ ея, не оставлявшій меня, казалось, говорилъ, какъ и взглядъ княгини Лизы: ‘я ждала твоей помощи, а ты мн не помогаешь, даже и ты!’
— А докторъ?— спросилъ я у матушки, имвшей озабоченный, тревожный видъ.
Она указала мн на дверь. Я пошелъ туда. Докторъ стоялъ у стола, на которомъ помщались разные медицинскіе предметы, и давалъ вполголоса наставленія Кристин.
— Однако, въ чемъ же дло?— рзко обратился я къ нему.
— Пока нтъ ничего тревожнаго…
— А вс эти приготовленія?
— На всякій случай…
— Да сколько же времени продолжится эта агонія?
— Мы уже близки къ концу…
— Прошу васъ, говорите мн прямо. Предвидите вы несчастный исходъ? Говорите смло.
— Пока не замчается никакой большой опасности. Я боюсь за эморагію и принимаю предосторожности, но я остановлю ее, не безпокойтесь и доврьтесь мн. Я замтилъ, что ваше присутствіе сильно волнуетъ вашу супругу. На этотъ послдній короткій періодъ ей нужны вс ея силы. Поэтому необходимо, чтобы васъ не. было. Общайте слушаться меня, я позову васъ, когда будетъ можно.
До насъ долетлъ крикъ.
— Возобновляются боли,— замтилъ онъ,— вотъ и конецъ. Будьте же спокойны.
И направился къ двери. Я слдовалъ за нимъ. Мы подошли къ Джульян, которая схватила меня за руку, сжала ее какъ клещами. У ней было еще столько силы?!
— Мужайся, все пойдетъ хорошо, не правда-ли, докторъ?— пробормоталъ я.
— Да, да. Теперь нельзя терять времени. Позвольте вашему мужу уйти отсюда.
Она смотрла на насъ расширенными глазами, оставивши мою руку.
— Мужайся, повторилъ я, задыхаясь.
Я поцловалъ ея мокрый лобъ, повернулся чтобы уйти.
— Ахъ, Тулліо,— воскликнула она раздирающимъ голосомъ, обозначавшимъ: ‘я больше не увижу тебя’.
Я возвратился снова.
— Уходите, уходите,— приказалъ повелительно докторъ.
Кто-то заперъ за мною дверь. Я оставался нсколько минутъ, прислушиваясь, колни дрожали у меня, біеніе сердца заглушало всякій другой шумъ. Я бросился на диванъ, схвативши зубами платокъ, уткнулся лицомъ въ подушку. Я самъ страдалъ физически, болью, похожею, вроятно, на боль при неудающейся и притомъ медлительной операціи. Крики жены доносились до меня, и при каждомъ изъ нихъ я думалъ: ‘это послдній’! Въ промежуткахъ слышался гулъ женскихъ голосовъ, вроятно утшенія матушки и акушерки. Одинъ крикъ выдался сильне и по характеру еще боле животный, чмъ другіе. ‘Это послдній’! Я вскочилъ въ оцпенніи.
Я не могъ двинуться. Прошло нсколько минутъ, прошло безконечное время. ‘Родился? Не умерла-ли она? А если умерли оба, мать и сынъ? Нтъ, нтъ. Она, конечно, мертва, а онъ живъ! Но отчего неслышно плача? Кровотеченіе’… Я побдилъ ужасъ, овладвшій мною и бросился къ двери, открылъ ее, взошелъ.
— Не подходите! не трогайте ее! Хотите вы что-ли убить ее?— услышалъ я тотчасъ же сердитый голосъ хирурга.
Джульяна казалась мертвою, она была неподвижна. Матушка, наклонясь надъ нею, держала компрессъ. Кровяныя пятна виднлись на постели и на полу. Хирургъ заботливо, спокойно и методично приставлялъ ирригаторъ: руки его не дрожали, хотя лобъ былъ нахмуренъ. Кристина наливала горячую воду въ тазъ, держа въ немъ термометръ, другая женщина уносила вату, въ воздух слышался запахъ уксуса и амміаку. Вс эти мелочныя подробности, окинутыя сразу однимъ взглядомъ, на вкъ запечатллись у меня въ памяти.
— Не свыше 50 градусовъ,— обратился докторъ къ Кристин.
Я оглядывался по сторонамъ, не слыша дтскаго плача. Кого-то тутъ не было.
— А ребенокъ?— спросилъ я, дрожа.
— Онъ въ другой комнат, идите взглянуть на него,— отвчалъ докторъ,— и оставайтесь тамъ.
Я отчаяннымъ жестомъ показалъ ему на Джульяну.
— Не бойтесь. Воды сюда, Кристина.
Я взошелъ въ слдующую комнату, до слуха моего долетлъ слабый, едва слышимый крикъ. Лежа на ват, помщалось красноватое, кое-гд посинвшее тльце, худыя руки акушерки растирали его спину и подошвы.
— Пожалуйте, пожалуйте взглянуть на него,— сказала акушерка, продолжая свою операцію,— посмотрите, какой славный мальчикъ! Сперва онъ не дышалъ, теперь уже боле нтъ опасности. Посмотрите, какой мальчикъ!
Она взяла ребенка и повертла его въ воздух, плачъ сдлался сильне.
Онъ жилъ, дышалъ! Я нагнулся къ этому содрогающемуся тльцу, отъ котораго пахло ликоподіемъ, принялся разсматривать его, отыскивая ненавистное мн сходство. Но это маленькое, еще посинвшее личико почти не имло человческаго вида и вызывало только непріятное чувство.
— Онъ не дышалъ, родившись,— пробормоталъ я.— Отчего?..
— У него пуповина была обернувшись вокругъ шеи. И потомъ можетъ быть прикосновеніе кровей. Джулія, дай мн свивальникъ.
И завертывая ребенка, прибавила:
— Теперь онъ будетъ здоровымъ, Боже его благослови!
Ребенокъ кричалъ все сильне, точно гнваясь на кого-то, весь содрогаясь и сохраняя апоплексическій видъ, свою фіолетовую красноту, свою противную вншность. Онъ кричалъ все сильне, точно желая доказать мн свою жизненность, точно вызывая меня и желая привести меня въ отчаяніе.
Живъ, живъ! А мать?
Я безсознательно взошелъ въ спальню.
— Тулліо!…
То былъ голосъ жены, слабый какъ голосъ умирающаго человка.

XXXIII.

Кровоизліяніе остановили, теперь родильница отдыхала. Было совершенно свтло.
Я сидлъ у изголовья жены и горестно смотрлъ на нее. Она вроятно не спала, но чрезвычайная слабость отнимала у нея всякій признакъ жизни. Глядя на ея восковую блдность и припоминая вс виднныя мною кровяныя пятна, я думалъ: кто вернетъ ей всю эту кровь? Невольно я было двинулъ руку, чтобы коснуться ее, — она казалась мн совсмъ похолодвшею,— но меня удерживала боязнь обезпокоить ее. Нсколько разъ, во время моего упорнаго созерцанія, охваченный внезапнымъ страхомъ, я подымался было, чтобы позвать доктора. Думая, я машинально распутывалъ клочокъ корпіи, и временами съ чрезвычайною осторожностью подносилъ его къ губамъ Джульяны, чтобы по колебаніямъ ниточекъ судить о сил ея жизни.
Какая доброта исходила отъ этой бдной, безкровной, неподвижной женщины, доброта, проникавшая всего меня, охватывавшая все мое сердце! Она казалось повторяла: ‘что ты сдлалъ изъ меня’? Такъ какъ событіе совершилось и она наконецъ освободилась отъ своей ненавистной беременности, такъ какъ другая жизнь навсегда отдлилась отъ ея жизни, то инстинктивное чувство отвращенія, неожиданные порывы непріязни не нарушали боле моей нжности и жалости къ ней. Я чувствовалъ теперь къ ней безконечную жалость и нжность, какъ къ самому лучшему и самому несчастному существу на свт. Все существо мое зависло отъ дыханья ея губъ, которыя каждую минуту могли сомкнуться на вкъ. Глядя на ея блдность, я совершенно искренне думалъ: ‘какъ я былъ-бы счастливъ, если-бы могъ перелить ей въ жилы половину моей крови’!
Слушая легкое тиканье часовъ, положенныхъ на ночномъ столик, слдя за временемъ, обозначаемымъ этими одинаковыми минутами, я думалъ: ‘А онъ живетъ и его жизнь упорна! Когда я его видлъ, у него на тл были еще вс признаки удушья. Если-бы акушерка не спасла его, онъ былъ-бы мертвъ, чмъ-то такимъ, о чемъ можно было-бы легко забыть!.. Я тогда долженъ былъ-бы заботиться только о выздоровленіи Джульяны, не двинулся-бы отсюда и такъ заботился-бы о ней, что она не могла-бы не выздоровть. Она переродилась-бы, казалась-бы новымъ существомъ, свободнымъ отъ всякой грязи! Оба мы чувствовали-бы себя очищенными, достойными другъ друга, посл этого долгаго и тяжелаго искупленія! Болзнь и выздоровленіе отдалили-бы на необъятное разстояніе вс печальныя воспоминанія! Я хотлъ-бы изгладить изъ ея памяти даже тнь воспоминанія о прошломъ, дать ей въ моей любви полное забвеніе’. Я одушевлялся почти мистическимъ освщеніемъ этого воображаемаго будущаго, между тмъ какъ подъ моимъ пристальнымъ взглядомъ лицо Джульяны, казалось, принимало характеръ чего-то не матеріальнаго, выраженіе сверхъестественной доброты, точно она уже оставила міръ, точно съ потерею крови утратила и все, что было возбудительнаго и нечистаго въ самомъ ея организм, обратившись передъ лицомъ смерти въ простую духовную сущность. Нмой вопросъ боле не ранилъ меня, не поражалъ боле. ‘Что ты сдлалъ изъ меня’? Я отвчалъ: ‘разв ты не сдлалась черезъ меня сестрой горести? Разв твоя душа вслдствіе страданія не поднялась на головокружительную высоту, съ которой могла видть міръ, въ не обычномъ освщеніи? Не черезъ меня-ли теб открылась высшая правда? Что значутъ наши заблужденія, паденія, ошибки, если мы смогли сорвать съ нашихъ глазъ хотя одинъ покровъ, если намъ удалось освободить лучшія стороны нашего злополучнаго существа?!! Мы имли высшее наслажденіе, о которомъ могутъ мечтать только избранные на земл: сознательное возрожденіе’!
Я одушевлялся. Лицо Джульяны казалось мн одухотвореннымъ и мое созерцаніе представлялось мн особенно торжественнымъ, потому что въ воздух чувствовалось присутствіе незримой смерти. Моя душа слдила за этими блдными губами, которыя съ минуты на минуту могли сомкнуться навсегда. Эти губы искривились, испустили стонъ. Болзненная судорога искривила лицо, задержалась на немъ нкоторое время.
Я наклонился къ ней. Она открыла глаза и закрыла ихъ тотчасъ же, точно не видя ничего, въ нихъ не было взгляда, какъ будто они были поражены слпотою. Ужъ не случилось-ли анемическое пораженіе, не ослпла-ли она?
Въ эту минуту осторожно взошли въ комнату докторъ, акушерка и моя мать.
— Спитъ?— произнесъ докторъ вполголоса.
— Стонетъ. Она, должно быть, очень сильно страдаетъ!
— Она разговаривала?
— Нтъ.
— Не надо возбуждать ее, не забудьте этого.
— Она раскрыла глаза на одно мгновеніе, и точно будто не видла…
Докторъ взошелъ въ альковъ взглянуть на больную. Моя мать посовтовала мн выйти, такъ какъ надо было мнять перевязки и кстати посмотрть на Мондино {Уменьшительное отъ Раймонда.}.
— Онъ заснулъ теперь и спитъ спокойно,— прибавила она,— Сегодня посл полудня прідетъ кормилица.
Не смотря на то, что она безпокоилась за Джульяну, глаза ея улыбались когда она говорила о ребенк и все лицо освщалось нжностью.
Войдя въ комнату, отведенную по указаніямъ доктора для ребенка, я увидлъ вокругъ колыбели Федериго, Машу и Наташу, вс наклонясь смотрли на новорожденнаго. Федериго обернулся ко мн и прежде всего спросилъ о здоровь Джульяны.
— Оно плохо.
— Не засыпаетъ?
— Страдаетъ.
Противъ желанія я отвчалъ почти сухо. Я чувствовалъ непреодолимое и нескрываемое отвращеніе къ чужаку, неудовольствіе и нетерпніе за мученіе, которое вызывали во мн окружающіе. Сколько я ни старался мн не удалось сдержаться.
— На кого онъ похожъ?— сказала матушка.— Я не могу еще найти сходства…
— Онъ слишкомъ малъ,— замтилъ Федериго.— Надобно подождать нсколько дней!
Матушка два или три раза взглянула на меня и на ребенка, точно желая хорошенько сравнить черты лица.
— Нтъ, — сказала она, — можетъ быть онъ больше похожъ на Джульяну.
— Теперь онъ ни на кого не похожъ, — прервалъ я, — онъ ужасенъ. Разв ты не видишь?
— Ужасенъ?! Онъ прелестенъ! Посмотри сколько у него волосъ!
— Дай мн посмотрть, бабушка!— просила Маша, протягивая руку къ голов брата.
— Нтъ, нтъ, ты его разбудишь.
Матушка закрыла мягкую еще головку ребенка, потомъ съ безконечною осторожностью поцловала его лобикъ.
— И я, бабушка — просила Маша.
— Только потихонечку, пожалуйста.
— Подыми меня — сказала Маша, для которой колыбель была слишкомъ высока.
Федериго поднялъ ее и я увидлъ хорошенькій розовый ротикъ моей двочки, уже сложившійся для поцлуя еще прежде чмъ она дотронулась до этого лба, увидлъ длинныя ея кудри разсыпавшіеся по одялу.
Федериго тоже поцловалъ ребенка и потомъ взглянулъ на меня. Я не улыбнулся.
— И я, и я!
То была Наташа, ухватившаяся за край колыбели. Федериго поднялъ ее и снова я увидлъ разсыпавшіяся по пеленкамъ длинныя кудри. Я стоялъ точно застывши и конечно мой взглядъ выражалъ мрачное чувство, наполнявшее меня. Поцлуи губокъ столь дорогихъ мн длали еще боле ненавистнымъ для меня пришельца. Я чувствовалъ, что былъ-бы не въ силахъ дотронуться до этого чужого тла, выразить хоть какой-нибудь видимый актъ отцовской любви. Матушка недовольно глядла на меня.
— Ты его не поцлуешь?— спросила она.
— Нтъ, мама, онъ слишкомъ измучилъ Джульяну, я не могу простить ему…
И инстинктивно отодвинулся назадъ съ видимымъ отвращеніемъ. Матушка осталась съ минуту пораженною, безмолвною.
— Что ты говоришь, Тулліо! Чмъ виноватъ этотъ бдный ребенокъ? Будь справедливъ!
Она конечно замтила искренность моего отвращенія, я не могъ сдерживаться, вс мои нервы противились тому.
— Теперь не могу, не могу… Оставь меня, мама. У меня пройдетъ.
Мой голосъ былъ жестокъ и ршителенъ. Что-то сжимало мн горло, мускулы лица моего подергивались. Посл столькихъ часовъ жестокаго напряженія, все мое существо нуждалось въ отпуск этого состоянія. Если бы я могъ плакать мн было бы легче, но мое горе было по прежнему сжато.
— Ты огорчаешь меня, Тулліо — сказала матушка.
— Хочешь чтобы я поцловалъ его?— воскликнулъ я вн себя.
И подойдя къ колыбели, нагнулся къ ребенку, поцловалъ его. Онъ проснулся, заплакалъ, сперва легко, потомъ съ возростающею яростью. Лицо его краснло,.кожа собиралась складками отъ напряженія, языкъ дрожалъ въ раскрытомъ его рт. Хотя я былъ вн себя отъ отчаянія, я замтилъ сдланную мною ошибку, почувствовалъ на себ пристальные, нестерпимые взгляды Федериго и двочекъ.
— Прости меня, мама — пробормоталъ я.— Я не знаю что длаю, я сталъ безтолковъ. Прости меня.
Она взяла ребенка изъ колыбели, держала его на рукахъ и не могла успокоить. Его плачъ ранилъ меня, терзалъ…
— Пойдемъ, Федериго.
Я поспшно вышелъ, онъ за мною.
— Джульяна очень дурно чувствуетъ себя. Не понимаю, какъ можно въ эти моменты думать о комъ другомъ кром нея, — сказалъ я, оправдываясь.— Ты не видлъ ее? Она, кажется, совсмъ умираетъ.

XXXIV.

Нсколько дней Джульяна находилась между жизнью и смертью. Ея слабость была такою, что самое легкое усиліе сопровождалось у нея чмъ-то въ род обмороковъ. Она должна была постоянно лежать неподвижно, всякое усиліе подняться вызывало у нея симптомы мозговой анеміи. Лекарства были безсильны преодолть ея тошноту, прекратить шумъ, слышанный ею постоянно, снять тяжесть съ ея груди.
День и ночь проводилъ я бодрствуя у ея изголовья, самъ удивляясь неутомимости своей энергіи. Со всми силами моей жизненности я поддерживалъ эту, готовую потухнуть, жизнь. Иногда я въ самомъ дл испытывалъ ощущеніе точно перехода въ слабое тло больной части моей силы, поддержки ея слабющаго сердца. Проявленія ея болзни совсмъ не отталкивали меня, никакая матерьяльность не измняла нжности моихъ чувствъ. Я отдался наблюденіямъ за легчайшими измненіями состоянія больной, угадывалъ ея желанія, нужды, ея положеніе, прежде чмъ она произносила слово, длала какой знакъ. Безъ всякихъ указаній доктора я изобрталъ новые и остроумные способы облегчить ея страданія, успокоить ея боли. Только я могъ заставить ее сть, уговорить ее заснуть. Я дйствовалъ такъ неотступно, что она, не имя возможности отказать, должна была длать надъ собою благодтельное для нея усиліе и побждала свое отвращеніе къ жизни. Нжная улыбка, съ которою она исполняла мою волю, была для меня дороже всего, ея подчиненіе мн глубоко, волновало меня. Когда она говорила мн слабымъ голосомъ: — хорошо такъ? я послушна?— мое горло сжималось и глаза туманились.
Глядя на спящую Джульяну, я длался религіознымъ, меня охватывало безконечное возбужденіе, я чувствовалъ необходимость врить въ Высшее всевидящее, всемогущее Существо, къ которому можно было-бы обратить свои молитвы. Изъ глубины моей души поднимались начала церковныхъ молитвъ, иногда даже я воодушевлялся до высоты истинной вры, во мн пробуждались вс мистическія тенденціи, переданныя долгимъ рядомъ благочестивыхъ предковъ.
Докторъ объявилъ о своемъ отъзд: больная была вн опасности, ступила на путь очевиднаго выздоровленія. Надо было только заботиться всми средствами объ освженіи ея крови. Нашъ деревенскій медикъ, съ которымъ онъ переговорилъ, могъ смло продолжать леченіе, становившееся уже совсмъ простымъ: боле чмъ отъ лекарствъ онъ ждалъ пользы отъ строгаго выполненія предписанныхъ имъ гигіеническихъ и діэтическихъ указаній.
— Я не могъ-бы желать сидлки лучшей, боле толковой, внимательной и преданной — прибавилъ онъ, указывая на меня.— Онъ сдлалъ чудеса и еще сдлаетъ ихъ! Я узжаю покойно.
Неожиданная похвала этого строгаго человка въ присутствіи моей матери и брата заставила сильно забиться мое сердце, это было чрезвычайною наградою. Я взглянулъ на Джульяну и замтилъ, что глаза ея были полны слезъ, неожиданно она зарыдала. Я сдлалъ сверхъестественное усиліе сдержаться и не могъ. Душа моя точно распустилась. Вс добрыя чувства цлаго міра заключались въ моей груди въ эту незабвенную минуту.

XXXV.

Силы Джульяны хотя и медленно возстановлялись, но мое постоянствоне уменьшалось. Словами доктора Вебести я напротивъ воспользовался, чтобы усилить свой надзоръ, не позволяя другимъ замнять себя и отдохнуть, какъ совтовали мн домашніе. Я уже привыкъ къ суровой дисциплин ухаживанья за больною и почти не утомлялся боле. Вся моя жизнь проходила въ стнахъ спальной дорогой больной.
Такъ какъ она нуждалась въ абсолютномъ поко и не должна была разговаривать, чтобы не утомляться, то я старался удалить отъ ея постели даже близкихъ людей. Ея альковъ былъ какъ-бы отдленъ отъ остального дома. Часами мы съ женою оставались одни. Ея болзненное состояніе и мои заботы о ней заставляли насъ порою забывать наше несчастье, смыслъ дйствительности, не помнить больше ни о чемъ, кром нашей необъятной любви. Мн иногда казалось, что вн занавсовъ алькова нтъ никакой другой жизни. Ничто не напоминало мн ужаснаго событія, передо мною находилась только больная сестра и мои заботы сводились исключительно къ облегченію ея болзни.
Нердко это забвеніе прерывалось однако грубымъ образомъ. Матушка начинала говорить о Раймонд. Однажды она принесла его, я почувствовалъ какъ поблднлъ: вся кровь прихлынула мн къ сердцу. Что испытывала Джульяна?
Я смотрлъ на это красноватое лицо, величиною съ кулакъ взрослаго человка, полузакрытое вышитымъ чепчикомъ и съ свирпымъ отвращеніемъ, уничтожавшимъ во мн всякое иное чувство, думалъ: ‘какъ мн освободиться отъ тебя? Почему ты не умеръ задушенный своимъ рожденіемъ?’ Моя ненависть была неудержима, инстинктивна, слпа, неукротима, это была ненависть моего тла, выходившая изъ всхъ его мускуловъ, нервовъ и жилъ. Ничто не могло сдержать, уничтожить ее. Достаточно было присутствія пришельца въ какую бы то ни было минуту, чтобы мгновенно уничтожить во мн все хорошее, чтобы я испытывалъ одно чувство ненависти къ нему!
— Посмотри, какъ онъ измнился въ нсколько дней!— сказала матушка Джульян.— Онъ боле похожъ на тебя, чмъ на Тулліо, но не очень много и на васъ обоихъ. Посмотримъ, что-то будетъ дальше, теперь онъ еще слишкомъ малъ… Хочешь поцловать его?
Она приблизила лобъ ребенка къ губамъ больной. Что испытывала Джульяна?! Ребенокъ заплакалъ. У меня хватило силы сказать матушк спокойно, безъ жесткости:
— Унеси его, пожалуйста, Джульян нуженъ покой. Эти потрясенія вредятъ ей.
Матушка послушалась. Плачъ усиливался, возбуждая во мн по прежнему раздирательное ощущеніе, желаніе прекратить его во чтобы то ни стало, больше не слышать его. Плачъ слышался пока уносили ребенка. Когда онъ наконецъ прекратился, наступившая тишина мн показалась давящею, точно жерновъ упалъ на меня. Но я постарался сбросить съ себя это состояніе, сейчасъ-же подумавши, что Джульяна нуждается въ помощи.
— Ахъ, Тулліо, Тулліо, я просто не могу…
— Молчи, Джульяна, если ты меня любишь! Молчи, прошу тебя!
Я умолялъ ее голосомъ и жестомъ. Мое враждебное настроеніе разомъ упало, я думалъ только о возможномъ вред, нанесенномъ ей, объ удар, полученномъ этой столь хрупкою жизнью.
— Если ты меня любишь, ты должна думать только о выздоровленіи. Я думаю только о теб, страдаю только изъ-за тебя! Не мучь себя, чтобы выздоровть ты должна совсмъ положиться на мою нжность…
— Кто знаетъ, что ты испытываешь, бдняжка!— молвила она дрожащимъ, слабымъ голосомъ.
— Нтъ, нтъ, Джульяна, не мучь себя! Я страдаю только оттого, что вижу твои страданія и забываю все, когда ты улыбаешься. Если ты хорошо чувствуешь себя, я уже счастливъ. Стало быть, если ты любишь меня, ты должна вылечиться, быть покойною, послушною, терпливою. Когда ты выздоровешь, сдлаешься сильне, тогда… кто знаетъ! Господь милосердъ!
Она прошептала:
— Господи, сжалься надъ нами!
‘Какимъ образомъ Онъ сжалится?’ подумалъ я, ‘заставивши умереть пришельца?’ Стало быть мы оба одинаково желали его смерти и она тоже не видла исхода кром исчезновенія сына? Другого исхода не было. Я припомнилъ отрывокъ разговора, происходившаго поэтому поводу вечеромъ, при закат солнца, подъ вязами, припомнилъ горестное изліяніе Джульяны. ‘Но теперь когда онъ родился, разв она по-прежнему не переноситъ его? Можетъ она испытывать дйствительное отвращеніе къ своей плоти? Можетъ она искренно молиться, чтобы Господь взялъ ея ребенка?’ Во мн проснулась безумная надежда, уже мелькнувшая въ тотъ вечеръ: ‘если бы въ ней зародилась идея преступленія и разрослась на столько чтобы увлечь ее!..’.

XXXVI.

Странное сожалніе терзало меня теперь, когда больная начала поправляться съ каждымъ днемъ. Въ глубин сердца мн было жаль печальныхъ, пасмурныхъ дней, проведенныхъ въ альков, между тмъ какъ извн однообразно лился осенній дождь. Т утра, вечера и ночи, — хотя и тягостныя,— имли извстную сладость. Дло моего милосердія казалось мн высокимъ, любовь наполняла мою душу, иногда затопляла мрачныя мысли, заставляла забывать ужасную бду, подсказывала мн какую-нибудь утшающую иллюзію, неопредленную надежду. Я тогда испытывалъ ощущеніе, которое является въ маленькихъ затерянныхъ церквахъ: чувство убжища отъ грубости жизни, отъ возможности грха. Легкіе занавсы алькова точно отдляли меня отъ пропасти. Меня снова охватывалъ страхъ неизвстнаго. Ночью я прислушивался къ тишин дома и душевными очами видлъ въ глубин отдаленной комнаты, при свт ночника, колыбель, въ которой спалъ пришлецъ, сокровище моей матери и мой наслдникъ. Ужасъ заставлялъ меня содрогаться, долгое время я оставался въ оцпненіи при зловщемъ мельканіи все одной и той-же мысли. Занавсы отдляли меня отъ пропасти.
Но теперь, когда Джульяна съ каждымъ днемъ поправлялась, не было боле причинъ для уединенія и общая домашняя жизнь мало-по-малу охватывала спокойную комнату. Вс часто входили въ нее, долго оставались. Раймондо предъявлялъ права на материнскую нжность. Ни мн ни Джульян нельзя было боле избгать его, надо было цловать его, улыбаться ему, искусно притворяться, переносить вс утонченчя случайныя жестокости, страдать медленно, но постоянно.
Окруженный всевозможными заботами, ребенокъ терялъ мало-по-малу свой противный вншній видъ, начиналъ полнть, блть, принималъ извстныя формы, раскрывалъ свои срые глаза. Но вс его движенія оставались мн ненавистны, никогда я не могъ признать въ немъ грацію, прелесть, всякая моя мысль о немъ была ему всегда враждебна.
Когда я долженъ былъ трогать его, когда матушка подставляла его мн для поцлуя, я всмъ тломъ испытывалъ ощущеніе точно отъ прикосновенія гадины. Вс фибры мои возмущались и мои усилія были тщетны.
Каждый день приносилъ мн новое мученіе и моя мать была моей главною мучительницею. Однажды, нечаянно взойдя въ спальню и откинувши занавсы алькова, я увидлъ ребенка, спокойно спавшаго на постел рядомъ съ Джульяною.
— Его оставила здсь мама, — проговорила она смутясь.
Я выбжалъ какъ сумасшедшій.
Въ другой разъ Кристина пришла позвать меня въ дтскую. Матушка сидла тамъ, держа раздтаго ребенка на своихъ колняхъ.
— Я хотла показать теб его прежде чмъ спеленать,— проговорила она — Смотри!
Чувствуя себя свободнымъ, ребенокъ болталъ руками и ногами, тараща глаза, сунувши себ пальцы въ ротъ, изъ котораго бжала слюна. Матушка съ наслажденіемъ ощупывала его, показывая мн его члены одинъ за другимъ, останавливалась на этой кож, гладкой и блестящей отъ только что взятой ванны. Ребенокъ, казалось, чувствовалъ удовольствіе.
— Посмотри, какъ онъ уже крпокъ!— уговаривала она меня потрогать его.
Надобно было сдлать это.
— Посмотри, какой онъ тяжелый!
Надобно было поднять его и слушать, какъ онъ бился на моихъ рукахъ, которыхъ охватывалъ трепетъ отнюдь не нжности.
— Смотри, какой онъ красавецъ! О, сердце, сердце своей бабушки!— повторяла она, щекоча пальцемъ подбородокъ ребенка, еще неумвшаго смяться.
Дорогая сдая голова, раньше уже склонявшаяся къ двумъ другимъ колыбелямъ, теперь, посдвши нсколько боле, склонялась, ничего не подозрвая, надъ чужимъ ребенкомъ, надъ пришельцемъ! Мн казалось даже, что она не выказывала подобной нжности къ моимъ двочкамъ, истиннымъ наслдницамъ ея крови.
Она сама хотла спеленать его, перекрестила его.
— Ты еще не христіанинъ!
И обращаясь ко мн:
— Надобно назначить день крестинъ.

XXXVII.

Докторъ Джемма, кавалеръ ордена Св. Гроба въ Іерусалим, красивый веселый старикъ, принесъ Джульян въ вид утренняго подношенія, букетъ блыхъ кризантемъ.
— Мои любимые цвты!— воскликнула она.— Благодарю васъ.
Она взяла букетъ, долго смотрла на него, погружая въ него похудвшіе пальцы, блдность осеннихъ цвтовъ такъ соотвтствовала ея блдности.
— Поставь ихъ въ воду, — сказала она мн.
Было ноябрьское утро, едва только прошла годовщина того печальнаго дня, который они напоминали.
Che fare senza Euridice?..
Мн пришелъ на память мотивъ аріи Орфея въ то время, когда я ставилъ въ воду цвты. Нкоторые отрывки странной сцены, случившейся годъ назадъ, поднялись въ моей памяти. А въ ней эти цвты тоже пробудили какія-нибудь воспоминанія?
Смертельная печаль давила мн душу, неутшная печаль любовника. Другой выступилъ снова. Глаза его были сры какъ и у пришельца.
— Откройте окно, — сказалъ мн докторъ изъ алькова!— Надобно чтобы въ комнат было воздуха, побольше солнца.
— О да, да, открой, — воскликнула больная.
Я открылъ его. Въ это время взошла матушка съ кормилицею, принесшею Раймонда. Я остался за занавсами и наклонившись на подоконник, принялся разсматривать разстилавшіеся впереди поля, за мной слышались голоса домашнихъ. Я думалъ: ‘почему она тогда пла? почему услышавши ее, я почувствовалъ тогда такое волненіе, такое безпокойство? Она мн тогда казалась другою. Любила уже его она? Какому состоянію ея души соотвтствовало ея необычное изліяніе? Она пла потому что любила. Можетъ быть я и ошибаюсь, но никогда мн не узнать правды’! То была уже не мутная ревность чувствъ, но сожалніе высшаго порядка, исходившее изъ лучшей сущности моей души. ‘Какое чувство сохранила она къ нему? Сколько разъ память о немъ терзала ее? Сынъ — живая связь между ними. Она должна находить въ Раймонд нчто отъ его отца, потомъ найдетъ и еще большее сходство. Ей невозможно забыть его. Можетъ быть онъ находится у нея постоянно передъ глазами. Что испытала-бы она, еслибы знала что онъ погибъ’? Я представлялъ себ успхи паралича, поразившаго Арборіо, представлялъ по примру того, что было мн извстно изъ случая съ Спинелли.
— Тулліо!
То былъ голосъ матушки. Я повернулся и пошелъ къ алькову. Джульяна лежала молча, повидимому, сильно огорченная. Докторъ разсматривалъ на голов ребенка начало молочницы.
— Назначимъ крестины на посл завтра. Докторъ думаетъ, что Джульяна должна оставаться еще нкоторое время въ постели.
— Какъ вы ее находите, докторъ?— спросилъ я у старика.
— Мн кажется, что выздоровленье нсколько замедлилось, — отвтилъ онъ, качая своей красивою сдою головою.— Она что-то стала слабою. Надобно увеличить питаніе, сдлать усиліе…
Джульяна прервала его, смотря на меня съ усталою улыбкою:
— Докторъ слушалъ мн сердце.
— И что же?— обратился я тотчасъ-же къ старику, у котораго лобъ показался мн слегка омрачившимся.
— Сердце совершенно здорово — отвчалъ онъ.— Ему нужно только крови… и спокойствія. Ну, ну, надо быть молодцомъ. Каковъ у васъ аппетитъ сегодня?
Она сдлала гримасу почти отвращенія, смотря на ясное небо, виднвшееся черезъ окно.
— Холодно сегодня?— спросила она робко, пряча руки подъ одяло и замтно вздрагивая.

XXXVIII.

На другой день мы съ братомъ отправились къ Джіованни Скордіо. Мы шли пшкомъ черезъ вспаханныя поля, шли молча, задумавшись. Солнце медленно склонялось къ горизонту. Неосязаемый золотой потокъ разливался въ спокойномъ воздух надъ нашими головами. Влажная земля ярко чернла, имя видъ спокойнаго могущества, можно сказать мирнаго сознанія своей силы. Отъ рытвинъ поднимался видимо паръ, точно дыханіе изъ ноздрей быковъ и буйволовъ. Блые предметы въ этомъ смягченномъ свт получали особую яркость, чуть не близну снга. Быки вдали, рубашки пахарей, вывшенное полотно, стны скотнаго двора, блестли точно при полнолуніи.
— Ты печаленъ, — сказалъ мн братъ тихо.
— Да, мой милый, очень печаленъ, я отчаяваюсь.
Послдовало долгое молчаніе. Съ изгородей шумно поднимались стаи птицъ. Слабо долеталъ звукъ колокольчиковъ далекаго стада.
— Отчего-же ты въ отчаяніи?— добродушно началъ онъ опять.
— Я сомнваюсь въ спасеніи Джульяны и въ своемъ спасеніи.
Онъ замолчалъ, не сказавши ни слова утшенія. Можетъ быть и онъ чувствовалъ ненормальность положенія, и его тоже охватывала горесть.
— У меня предчувствіе — прибавилъ я,— что Джульяна не встанетъ..
Онъ молчалъ. Мы проходили дорожкою, обсаженною деревьями. Упавшіе листья хрустли подъ ногами, а тамъ гд ихъ не было почва отдавала глухой звукъ, точно подъ нею была пустота.
— Что я стану длать, если она умретъ?
Внезапнное опасеніе, родъ паники, охватило меня. Я взглянулъ на брата, молчавшаго и нахмуреннаго, посмотрлъ на разстилавшуюся вокругъ нмую безотрадность этого часа. Кажется, никогда я такъ не чувствовалъ страшной пустоты жизни.
— Нтъ, Тулліо,— отвтилъ онъ,— Джульяна не можетъ умереть.
Онъ говорилъ слова, неимющія вса передъ ршеніемъ судьбы. И однако произнесъ ихъ съ простотою, поразившею меня, показалась мн она чрезвычайною. Дти такъ говорятъ иногда нежданныя и важныя слова, поражающія насъ до глубины души, и тогда, кажется, что сама судьба говоритъ ихъ. невинными устами.
— Ты читаешь въ будущемъ?— спросилъ я его безъ тни ироніи.
— Нтъ, но это тоже мое предчувствіе и я врю въ него.
Еще разъ увренность брата передалась мн, успокоила меня, еще разъ, благодаря ему, нсколько раздвинулся обручъ, сжимавшій мн сердце, но не надолго: въ остальную дорогу онъ заговорилъ о Раймонд.
Высокую фигуру Джіованни Скордіо мы увидли невдалек отъ его жилища.
— Смотри, вонъ онъ сетъ. Мы приносимъ ему приглашеніе въ торжественную для него минуту.
Я чувствовалъ сильную дрожь внутри себя, точно собираясь совершить святотатство. И въ самомъ дл я хотлъ профанировать великую, святую вещь: собирался просить о духовномъ родств почтеннаго старца для плода прелюбодянія!
— Посмотри, какая у него фигура!— воскликнулъ останавливаясь братъ и указывая на сятеля.— Ростъ его не выше обыкновеннаго, а онъ кажется чуть не гигантомъ!
Мы остановились за деревомъ, на меж. Занятый своимъ дломъ Джіованни не замчалъ насъ.
Онъ шелъ по полю прямо, мрными шагами. На голов у него былъ черно-зеленый шерстяной колпакъ съ двумя лопастями, спускавшимися за уши, какъ у древнихъ фригійцевъ. Блая корзина съ зерномъ висла у него на ремн, на ше. Лвою рукою онъ поддерживалъ ее, а правою разбрасывалъ зерна. Движенія руки были широки, смлы и ритмично уравномрены. Пшеница, падая, блестла иногда золотыми искрами и разлеталась равномрно на борозды. Онъ двигался медленно, съ нкоторымъ трудомъ высвобождая свои босыя ноги изъ мягкой земли, во всей его фигур чувствовались простота, величіе, что-то священное.
Мы подошли.
— Здравствуй, Джіованни!— воскликнулъ Федериго, идя къ нему на встрчу. Богъ на помощь теб, благослови Господь твою будущую жатву!
Старикъ оставилъ свое дло и снялъ шапку.
— Однь шапку, Джіовани, если не хочешь, чтобы и мы сняли ее,— сказалъ братъ.
Старикъ послушался, хотя скофуженно и робко улыбаясь. Затмъ, смиренно спросилъ:
— Чмъ я обязанъ такою честью?
— Я пришелъ просить тебя,— началъ я, стараясь говорить твердымъ голосомъ, — окрестить моего сына.
Онъ взглянулъ на меня пораженный, потомъ на брата. Его смущеніе возросло. Онъ едва пробормоталъ:
— Мн подобная честь!
— Ну, что-же ты мн отвтишь?
— Я — твой слуга. Господь воздастъ теб за почетъ, который ты мн хочешь оказать сегодня. Слава Господу за эту радость, которую онъ доставляетъ моей старости. Пусть снизойдутъ вс благословленія неба на твоего сына.
— Спасибо, Джіованни!
Протянувши ему руку, я замтилъ, что его печальные, глубокіе глаза влажны отъ нжности. Сердце заныло у меня отъ чрезмрной тоски.
Старикъ спросилъ меня:
— Какъ ты назвалъ его?
— Раймондо.
— Имя твоего отца, царствіе ему небесное! Это былъ человкъ! Вы на него похожи.
— Ты одинъ сешь хлбъ?— сказалъ братъ.
— Одинъ. Я все тутъ длаю одинъ.
— Ну, теперь мы тебя оставимъ. Приходи завтра утромъ въ Бадьолу. Прощай, Джіованни, благослови Господь тебя и твою работу!
Мы оба пожали эти неутомимыя руки, освященныя всмъ принесеннымъ ими добромъ. Старикъ сдлалъ было движеніе проводить насъ до межи, но остановился, колеблясь. Потомъ сказалъ:
— Хочу попросить у васъ одной милости.
— Говори, Джіованни.
Онъ открылъ корзину, висвшую у него на ше.
— Возьмите горсть зерна и бросьте его на мое поле.
Я опустилъ руку, захватилъ сколько могъ зерна и разбросалъ его. Братъ послдовалъ моему примру.
— Теперь скажу вамъ:— прибавилъ Джіованни, взволнованнымъ голосомъ, глядя на посянную землю,— дай Богъ, чтобы мой крестникъ былъ такимъ-же хорошимъ какъ хлбъ, который уродится здсь. Аминь!

XXXIX.

На другое утро крестины прошли безъ торжества во вниманіе къ состоянію Джульяны. Ребенка снесли въ капеллу внутреннимъ ходомъ и только домашніе присутствовали при церемоніи. Я оставался у изголовья больной.
Тяжелая сонливость овладла ею. Дыханіе съ трудомъ выходило изъ ея губъ, блдныхъ, какъ самая блдная изъ розъ, распустившихся въ тни, безъ солнца. ‘Такъ стало быть я не спасу ее? Я отогналъ было смерть и вотъ она снова возвращается! Конечно, если не случится быстрой перемны, она умретъ. Прежде, когда мн удавалось держать Раймонда вдали, дать ей иллюзію и забвеніе моею нжностью, казалось, что она выздороветъ. Но съ тхъ поръ какъ она видитъ сына ежедневно, какъ возобновилась наша мука, она слабетъ съ каждымъ днемъ, блднетъ, хуже чмъ если-бы продолжалось кровоистеченіе. Я нахожусь при ея агоніи. Она не слушаетъ меня, не повинуется, какъ прежде. Отъ кого придетъ къ ней смерть? Отъ него. Онъ, онъ убьетъ ее!’… Волны ненависти охватывали меня, приливая къ моимъ рукамъ, возбуждая въ нихъ убійственное намреніе. Я видлъ ядовитое существо процвтающимъ спокойно, безъ опасеній, окруженнымъ безконечными заботами. ‘Моя мать любитъ его боле Джульяны! Она занимается имъ боле несчастной умирающей! Надобно во что-бы то ни стало убрать его отсюда!’ И образъ уже совершившагося преступленія мелькнулъ у меня. ‘Крещеніе — отпускъ его на тотъ свтъ. А Джіованни держитъ его на своихъ рукахъ!..’
Внезапное любопытство овладло мною. Джульяна еще лежала неподвижно. Я потихоньку вышелъ, послалъ къ ней Кристину замнить меня, а самъ быстрыми шагами съ волненіемъ, душившимъ меня, поспшилъ на хоры. Тамъ у ршетки стоялъ на колняхъ старый Пьетро, видвшій еще мое рожденіе и присутствовавшій на моихъ крестинахъ. Онъ съ нкоторымъ усиліемъ поднялся.
— Оставайся, оставайся, Пьетро, — шепнулъ я, кладя ему руку на плечо, чтобы заставить его снова опуститься на колни.
И самъ сталъ на колни рядомъ съ нимъ, положивши лицо на ршетку и глядя на капеллу внизу. Церемонія уже началась. Пьетро сообщилъ, что ребенку уже дали соли. Служилъ донъ Грегоріо Артезе, приходской священникъ въ Тусси. Джіованни стоялъ съ ребенкомъ и его чуть не бронзовыя руки, замозоленныя за плугомъ и сохою, теперь держали такъ деликатно, съ такою нжною робостью, что я не могъ оторвать отъ нихъ взгляда.
Посл заклинанія священникъ, намочивши палецъ, коснулся маленькихъ розовыхъ ушей, произнося таинственное слово:
— Ephpheta.
Потомъ коснулся ноздрей, говоря:
— In odorem suavitatis…
Затмъ, омочивши палецъ въ священномъ масл, сдлалъ на груди ребенка знакъ креста, и когда Джіованни перевернулъ его, сдлалъ такой же знакъ на спин между лопатками, произнося:
— Ego te nelo oleo salutis in Christo Jesu Domino nostro…
И кусочкомъ ваты вытеръ помазанныя мста.
Затмъ, перемнивши фіолетовую столу — цвтъ горести и печали — на блую ризу, знакъ радости, что первоначальный грхъ будетъ изглаженъ, обратился къ Раймонду съ тремя торжественными вопросами. Крестный отецъ отвчалъ:
— Credo, credo, credo.
— Raymunde, vis baptizari?— спрашивалъ священникъ.
— Volo,— отвчалъ Джіованни, повторяя подсказанное слово.
Клерикъ подалъ серебряную вазу съ святою водою, матушка сняла чепчикъ съ головы крещаемаго и священникъ, беря воду изъ чаши, трижды возлилъ ее на эту голову, всякій разъ длая знакъ креста.
— Ego te baptizo in nomine Patris, et Filii, et Spiritus sancti.
Раймондъ принялся громко плакать и его плачъ еще усиливался пока ему вытирали голову. Я испытывалъ при этомъ плач обычное болзненное ощущеніе, обычное гнвное возбужденіе. Именно его голосъ особенно раздражалъ меня, раздражало это упорное мяуканье, такъ больно поразившее меня впервые, въ день его появленія на свтъ. Моимъ нервамъ оно было невыносимо.
Священникъ помазалъ крещаемому чело, произнося ритуальную формулу, заглушаемую криками ребенка, потомъ надлъ на него блую одежду, символъ невинности.
— Accipe vestem candidam…
Подавая потомъ крестному отцу освященную свчу.
— Accipe lampadem ardentem…
Невинность замолчала. Глаза его устремились на колеблющееся пламя разукрашенной свчи. Джіованни, смотря на священника, держалъ на правой рук новаго христіанина, а лвою символъ божественнаго огня. Поза его выражала простоту и величіе въ одно и то же время. Онъ былъ выше всхъ присутствующихъ цлой головою. Съ чистотою его сдинъ ничто не могло равняться вокругъ, ни даже одежда ‘невинности’.
— Vade in pace, et Dominus sit tecum.
— Amen.
Матушка взяла Раймонда отъ старика, прижала его къ груди, поцловала его. Поцловалъ его и мой братъ, а за нимъ одинъ посл другого вс остальные присутствующіе.
Пьетро, еще стоявшій на колняхъ около меня, плакалъ. Разстроенный, вн себя, я вскочилъ, вышелъ, пробжалъ коридорами и вбжалъ въ комнату Джульяны,
— Что случилось, сударь?— спросила меня вполголоса пораженная Кристина.
— Ничего, ничего. Не проснулась?
— Нтъ, сударь, кажется, спитъ.
Раздвинувши занавсы я вышелъ потихонечку въ альковъ, наклонился къ подушк. Глаза Джульяны были открыты, они пристально глядла на меня. Можетъ быть по моей вншности она угадала мои чувства, но не сказала ничего и закрыла глаза, какъ будто для того, чтобы не открывать ихъ больше.

XL.

Съ этого дня начался послдній, быстрый періодъ того методическаго безумія, которое должно было привести меня къ преступленію. Съ этого дня началъ я обдумывать, какъ удобне и легче заставить исчезнуть ‘невинную жертву!’
Холодное, постоянное, внимательное обсужденіе владло всми моими помышленіями, одна неотступная мысль держала меня съ силою и упорствомъ невроятными. Между тмъ какъ все мое существо волновалось въ этомъ напряженіи, только эта мысль безошибочно направляла его къ цли, ясной и твердой какъ стальное остріе. Сообразительность моя, казалось, утроилась: ничто не избгало моего вниманія, мои поступки и слова не могли возбудить подозрній, я притворялся постоянно и не только съ домашними, ничего не знавшими, но и съ Джульяною.
Я выказывалъ себя передъ ней покорившимся, успокоившимся, иногда даже будто забывшимъ все. Старательно избгалъ я всякаго намека относительно пришельца. Напротивъ я всми силами старался ободрить ее, внушить ей довріе, заставить ее заботиться о своемъ здоровья, удвоилъ заботы, чтобы она въ самой моей нжности снова почувствовала желаніе жить. Я старался заставлять ее жить, почти внушая ей призрачную силу въ ожиданіи освобождающаго часа. Я повторялъ про себя — ‘завтра’! Это завтра наступало, проходило, уносилось, а часъ еще не наступалъ и я снова повторялъ: ‘завтра’!
Я былъ убжденъ, что спасеніе Джульяны зависитъ отъ смерти ея сына, убжденъ, что она выздоровла бы посл его исчезновенія. Меня не покидали мысли о нашемъ взаимномъ перерожденіи посл тяжелаго испытанія. Представлявшаяся картина зажигала меня нетерпніемъ, неувренность становилась нестерпимою, преступленіе боле не казалось ужаснымъ. Я упрекалъ себя за колебанія, въ которыхъ заставляла меня путаться моя излишняя осторожность, но никакой свтъ еще не озарилъ моего мозга: я не нашелъ еще врнаго средства, чтобы привести въ исполненіе мое намреніе.
Надобно, чтобы Раймондъ казался умершимъ естественно, такъ чтобы даже медики ничего не подозрвали. Изъ разныхъ представлявшихся мн способовъ, ни одинъ не представлялся пригоднымъ, практическимъ. А между тмъ ожидая и ища откровенія, я чувствовалъ себя привлекаемымъ къ моей жертв какою-то странною силою.
Часто я неожиданно входилъ въ дтскую, трепеща такъ сильно, что боялся, чтобъ кормилица не замтила чего нибудь. Ее звали Анною, она была горянка и имла видъ какой-то мдной Цибелы, которой только не достаетъ внца съ башнями на голов. Она носила живописный костюмъ своего мстечка. Глаза ея, безъ взгляда и мысли, были точно изъ эмали: всегда неподвижны. Она постоянно сидла молчаливо въ позахъ статуи, держа своего питомца, не веселая и не печальная. Когда я входилъ, она обыкновенно обращала на меня свой пристальный взоръ неодушевленнаго идола, не говоря ни слова и не улыбаясь.
Я испытывалъ глухое недовольство, видя, что ребенокъ росъ, становился цвтущимъ, что въ немъ не замчалось никакого знака болзненности. ‘Стало быть вс волненія, вс страданія матери не повредили ему? Или же въ немъ существуетъ какой-нибудь органическій, пока скрытый недостатокъ, который впослдствіи можетъ развиться и убить его?’
Однажды, побдивши свое отвращеніе, найдя его неспеленатымъ, я ощупалъ его, осмотрлъ съ головы до ногъ, послушалъ его сердце. Много разъ я по-долгу смотрлъ на него во время его сна, думая и передумывая о средств, путаясь въ мысляхъ и представляя его себ мертвымъ. убраннымъ внками блыхъ кризантемъ, лежащимъ между четырьмя зажженными свчами. Онъ всегда спалъ спокойно, иногда шевеля губами, точно собираясь сосать. И когда это невинное движеніе поднимало мою жалость, я повторялъ себ какъ бы для укрпленія своей ршимости: ‘онъ долженъ умереть!’ Я представлялъ себ тогда страданія, уже перенесенныя ради него, страданія ожидаемыя, привязанность, которую онъ отнималъ у моихъ дтей, агонію Джульяны, вс горести и ужасы, кроющіеся въ тяжелой туч, нависшей надъ нашими головами. Такъ поддерживалось напряженіе моего смертоноснаго желанія, такъ постоянно возобновлялся смертный приговоръ надъ спящимъ. Въ углу въ полутьм сидла, оберегая его, горянка изъ Монтегорго, молчаливая и неподвижная точно идолъ, блки ея глазъ и блые ея зубы сверкали не мене ея широкихъ металлическихъ браслетовъ.

XLI.

Однажды вечеромъ (было 14 декабря), возвращаясь съ Федериго въ Бадьолу, мы замтили въ алле идущаго впереди насъ Джіованни Скордіо.
— Джіованни!— крикнулъ братъ.
Старикъ остановился, мы подошли.
— Добрый вечеръ, Джіованни. Какимъ втромъ тебя занесло сюда?
Старикъ смущенно улыбался, точно мы застали его на какомъ проступк.
— Я пришелъ — бормоталъ онъ робко, казалось, прося извиненія,— пришелъ… къ крестнику.
— Ты хочешь взглянуть на него?— спросилъ Федериго вполголоса, точно длая ему по секрету предложеніе и понимая нжное и печальное чувство, руководившее сердцемъ этого покинутаго дтьми старца.
— Нтъ, нтъ… Я пришелъ только, чтобы спросить…
— Разв ты не хочешь видть его?
— Нтъ… да… я слишкомъ обезпокою… въ этотъ часъ…
— Пойдемъ,— молвилъ Федериго, беря его за руку какъ ребенка.— Пойдемъ посмотрть его.
Мы взошли, поднялись въ комнату кормилицы. Матушка находилась тамъ, она добродушно улыбнулась Джіованни и сдлала намъ знакъ не шумть.
— Онъ спитъ,— шепнула она. И затмъ, повернувшись ко мн, прибавила съ безпокойствомъ:— сегодня ввечеру онъ немножко кашлялъ.
Извстіе это смутило меня и смущеніе выказалось такъ ясно, что матушка сочла долгомъ прибавить для моего успокоенія:
— Но немного, едва, едва! Это пустяки.
Федериго съ старикомъ подошли къ колыбели и при свт лампады глядли на спящаго. Старикъ склонился надъ нимъ.
— Поцлуй его,— прошепталъ ему братъ.
Онъ выпрямился, растерянно поглядлъ на насъ, потомъ провелъ рукой по рту и подбородку, гд щетинилась плохо выбритая борода, затмъ сказалъ брату, съ которымъ всегда чувствовалъ себя свободне:
— Боюсь уколоть его: онъ наврное проснется.
Братъ ободрилъ его жестомъ, видя какъ бдняга горлъ желаніемъ напечатлть свой поцлуй. Тогда эта большая сдая голова потихонечку, потихонечку наклонилась надъ колыбелью.

XLII.

Когда мы остались съ матушкою одни передъ колыбелью спящаго Раймонда, она сказала съ участіемъ:
— Бдняга! Ты знаешь, онъ приходитъ почти каждый вечеръ? Но только потихоньку. Мн сказалъ объ этомъ Пьетро, видвшій, какъ онъ бродилъ вокругъ дома. Въ день крестинъ онъ просилъ указать ему снаружи окно этой комнаты, можетъ быть для того, чтобы приходить именно смотрть на нее… Бдняга! Какъ мн его жаль!
Я прислушивался къ дыханію Раймонда, оно казалось мн обыкновеннымъ. Сонъ его тоже былъ покоенъ.
— Такъ, стало быть, онъ сегодня кашлялъ…
— Да, Тулліо, немного… Но не безпокойся.
— Онъ, можетъ быть, простудился…
— Трудно это представить себ: при такихъ предосторожностяхъ!
Въ мозгу моемъ вдругъ мелькнула молнія, такъ что я даже вздрогнулъ. Присутствіе матушки сдлалось мн вдругъ невыносимымъ. Я смутился, почувствовавъ страхъ выдать себя. Мысль такъ ясно и опредленно сверкала мн, что я боялся ея отраженія на моемъ лиц. Страхъ мой былъ напрасенъ, но я не могъ овладть собою. Я сдлалъ шагъ впередъ, склонился надъ колыбелью. Матушка кое-что замтила во мн, но истолковала свое наблюденіе въ мою пользу, потому что прибавила:
— Какой ты впечатлительный! Разв ты не слышишь, какъ онъ ровно дышетъ? Онъ отлично спитъ.
Но и она сама не могла все-таки скрыть извстнаго безпокойства, отражавшагося въ ея голос.
— Да, правда, должно быть ничего,— отвчалъ я, овладвая собой.— Ты остаешься здсь?
— До тхъ поръ, пока не вернется Анна.
— Я ухожу.
Я пришелъ къ Джульян, она ждала меня. Все было приготовлено къ ея ужину, въ которомъ обыкновенно и я принималъ участіе, чтобы ей не было слишкомъ скучно и чтобы мой примръ и заботы заставляли бы ее сть. Особенное возбужденіе владло мною, что я сознавалъ ясно, будучи въ состояніи примчать за собою, но не будучи въ силахъ заставить его исчезнуть. Противъ обыкновенія я выпилъ два или три стакана бургонскаго, предписаннаго Джульян, настаивая, чтобы и она выпила нсколько лишнихъ глотковъ.
— Ты чувствуешь себя лучше, не правда-ли?
— Да, да.
— Если ты будешь послушна, общаю, что къ Рождеству позволю теб встать. Остается еще десять дней! Въ десять дней, если ты хочешь, можно вернуть силы. Выпей еще глотокъ, Джульяна!
Она глядла на меня слегка пораженная, слегка съ любопытствомъ, усиливаясь быть безусловно внимательной. Она, кажется, устала, потому что вки ея начинали смыкаться.
— Скажи мн,— продолжалъ я,— гд хотла-бы ты провести время выздоровленія? На Ривьер? Хочешь, я напишу Аричи, чтобы онъ нанялъ намъ тамъ виллу? Если-бы вилла Джиноза была свободна! Помнишь ее?
Она слабо улыбнулась.
— Ты устала? Тебя утомляетъ мои голосъ?..
Она лишалась чувствъ. Я поддержалъ ее, вынулъ подушки, мшавшія ей лечь, положилъ ее въ удобную позу. Черезъ нсколько времени, казалось, она пришла въ себя и точно во сн проговорила:
— Да, да, подемъ…

XLIII.

Странное безпокойство, разныя противуположныя ощущенія не оставляли меня. Иногда я испытывалъ точно чувство смутной радости, иногда нетерпливое ожиданіе, иногда мн было надобно видть кого-нибудь, говорить, быть откровеннымъ, въ другой разъ, наоборотъ, и чувствовалъ потребность уединенія, необходимость остаться наедин съ собою, чтобы разобраться въ мысляхъ, изучить и приготовить вс подробности подготовляемаго событія, самому приготовиться къ нему.
Мысль, мелькнувшая во мн, о которой я уже говорилъ, хотя снова исчезла въ темнот, казалось вызвала что-то въ моей памяти. Я чувствовалъ, что припоминаю что-то, но при всхъ усиліяхъ не отдавалъ себ отчета ни въ источник воспоминанія, ни даже въ природ его. Было то воспоминаніемъ о чемъ-нибудь прочитанномъ? Что нибудь подобное описывалось въ какой-нибудь книг? Или можетъ быть воспоминаніе было обманчиво, было результатомъ ассоціаціи таинственныхъ идей? Мн дйствительно казалось, что средство было подсказано кмъ-то другимъ, казалось, что кто-то другой освободилъ меня отъ недоумній, говоря: ‘ты сдлаешь такъ и такъ, какъ сдлалъ другой въ твоемъ случа‘. Но кто былъ этотъ другой? Я вроятно долженъ его знать какимъ-нибудь образомъ, но не смотря на вс усилія, не могъ освободить его отъ себя, сдлать его объектомъ вн себя.— Мн трудно опредлить съ точностью особое состояніе моего духа. Я безусловно отдавалъ себ отчетъ во всхъ фазисахъ развитія даннаго факта, вполн представлялъ весь рядъ дйствій, черезъ которыя прошелъ ‘тотъ’ человкъ, чтобы выполнить свое намреніе. Но этотъ предшественникъ мн былъ неизвстенъ и я даже не могъ иначе вообразить себ необходимыя для этого случая представленія, какъ подставляя себя на мсто этой неизвстной личности. Я самъ совершалъ дйствія ‘другого’, повторялъ поступки, выполненные имъ въ аналогичномъ случа. Мн не доставало чувства непосредственности.
Выйдя отъ Джульяны, я бродилъ нсколько времени въ нершительности, никого не встрчая, подошелъ было къ комнат кормилицы, прислушался, услышалъ тихій голосъ матушки и ушелъ.
Она, стало быть, не выходила оттуда? У ребенка снова былъ кашель? У новорожденныхъ дтей часто бываетъ опасный бронхіальный каттаръ. Я припомнилъ опасность угрожавшую Маш на третьемъ мсяц ея жизни, вс симптомы ея тогдашней болзни. Я снова вернулся, прислушался, снова услышалъ голосъ матери и на этотъ разъ вошелъ.
— Какъ здоровье Раймонда?— спросилъ я, не скрывая своего трепета.
— Хорошо. Онъ покоенъ и больше не кашлялъ, дышетъ ровно и температура обычная. Взгляни самъ, онъ теперь беретъ грудь.
Матушка въ самомъ дл казалась успокоенною. Анна, неподвижная какъ бронзовое изваяніе, кормила ребенка, сосавшаго съ жадностью.
— Не слишкомъ-ли здсь жарко?— спросилъ я, нсколько задыхаясь.
Въ комнат дйствительно было очень жарко. Въ одномъ углу на ршетк жаровни нагрвалось блье, слышны были плески кипящей воды. Временами звенли стекла отъ налетавшаго порывистаго втра.
— Слышишь какая трамонтана завываетъ,— прошептала матушка.
Я прислушивался къ завыванію втра и у меня пробжалъ морозъ по кож, точно на меня пахнуло струею этого холода. Я подошелъ къ окну, но запотвшее тотчасъ-же отъ дыханія стекло мшало мн разглядть что нибудь извн, сверху, впрочемъ, виднлось звздное небо.
— Ясно,— молвилъ я, возвращаясь и невольно глядя на продолжавшаго сть Раймонда.
— Ужинала сегодня Джульяна?— спросила меня заботливо матушка.
— Да, — отвтилъ я сухо и подумалъ: ‘цлый вечеръ ты не нашла минуты, чтобы придти посмотрть на нее. Не первый уже разъ ты неглижируешь ею. Еще-бы! ты отдала сердце Раймонду!’

XLIV.

Докторъ Джемма, осмотрвши утромъ ребенка, нашелъ его совершенно здоровымъ и не придалъ никакого значенія его кашлю. Но улыбаясь нашимъ излишнимъ заботамъ и страхамъ, все-таки рекомендовалъ быть осторожными въ эти особенно холодные дни, рекомендовалъ осторожность относительно ваннъ.
Онъ говорилъ это въ присутствіи моемъ и Джульяны и два или три раза наши взгляды бгло встртились.
Такъ какъ отъ Провиднія мн не было помощи, то надобно было дйствовать и, пользуясь благопріятною минутою, ускорить событіе. Я ршился и ждалъ вечера.
Сверный, очень холодный втеръ.
Я собралъ остатокъ своей энергіи, призвалъ на помощь всю сообразительность, чтобы не выдать себя, не навлечь подозрній. Сентиментальной слабости у меня не было и на минуту, чувствительность моя была подавлена. Разумъ сосредоточивалъ вс свои полезныя способности на приготовленіяхъ къ разршенію матеріальной задачи: мн только. слдовало остаться вечеромъ одному на нсколько минутъ съ пришельцемъ и при нкоторыхъ безопасныхъ условіяхъ.
Я нсколько разъ входилъ днемъ въ его комнату. Анна постоянно была на своемъ мст какъ безстрастный стражъ. Если я обращался къ ней съ какими-нибудь вопросами, она отвчала мн полусловами, суровымъ голосомъ, имвшимъ особый тэмбръ. Ея молчаливость, ея инерція раздражали меня.
Обыкновенно она уходила только въ часы своей ды и тогда ея замняли или матушка, или миссъ Эдитъ, или Кристина, или кто нибудь изъ женской прислуги. Въ послднемъ случа я легко могъ-бы освободиться отъ опасной свидтельницы, давши ей какое-нибудь приказаніе. Конечно оставалась возможность, что кто нибудь могъ взойти и въ это время. Потомъ имлось также вроятность, что на вс эти вечера Анну будетъ замнять матушка. Съ другой стороны было прямо невозможно затянуть до безконечности мое караульство, мои страхи, мои засады, жить въ постоянномъ ожиданіи рокового часа.
Я обдумывалъ это, когда вошла миссъ Эдитъ съ двочками, вернувшимися съ прогулки. Об бросились ко мн веселыя и довольныя, на нсколько минутъ комната наполнилась ихъ щебетаньемъ.
— Знаешь, пришли изъ горъ пифферари — объявила мн Марія.— Сегодня вечеромъ начинается рождественская игра въ капелл. Если бы ты видлъ, какія ясли сдлалъ Пьетро! Знаешь, бабушка общала намъ елку, неправда-ли, миссъ Эдитъ? Надобно поставить ее въ мамину комнату… Мама вдь выздороветъ къ Рождеству, не правда-ли? О, вылечи ее!
Наташа стояла, разсматривая Раймонда и смясь, когда онъ болталъ ногами, точно желая высвободить ихъ отъ пеленокъ. На нее нашелъ капризъ.
— Я хочу взять его на руки!
Она настояла на своемъ и собрала вс силы, чтобы удержать ребенка на рукахъ, ея лицо приняло тотъ серьезный видъ, который она имла, когда изображала мать для своей куклы.
— И я тоже,— закричала Маша.
Братишка перешелъ изъ рукъ въ руки безъ плача, но Маша чуть его было не уронила: миссъ Эдитъ поддержала и передала ребенка кормилиц, по обычному углубленной въ себя, далекой ото всего что ее окружало.
— Стало быть сегодня вечеромъ начнется игра…
— Да, да, сегодня.
Анна, казалось, проснулась и прислушивалась съ особеннымъ вниманіемъ къ разговору.
— Сколько же пиффераровъ пришло?
— Пятеро,— отвчала Маша, уже освдомленная обо всхъ подробностяхъ:— дв волынки, два гобоя и дудка. Они пришли изъ твоихъ горъ,— обратилась она къ Анн,— можетъ быть тамъ есть кто-нибудь изъ Монтегорго…
Глаза кормилицы потеряли обычную жесткость эмали, одушевились, заблестли печально, покрылись влагою. Все лицо ея измнилось подъ впечатлніемъ особаго чувства. Я понялъ, что она страдала ностальгіею.

XLV.

Наступалъ вечеръ. Въ капелл уже все приготовили для священнаго представленія: ясли, цвты, позолоченныя свчи. Я вышелъ самъ не знаю зачмъ и ходилъ взадъ и впередъ по площадк, надясь овладть конвульсивною дрожью, острымъ холодомъ проникавшею меня. Сумерки были холодными и рзкими. Внезапное смущеніе охватило меня. Мн казалось, что кто-то, невидимый, смотритъ мн въ душу, я испытывалъ стсненіе какъ отъ пристальнаго, магнетизирующаго взгляда. ‘Я боюсь?! Чего же?! Сдлать дло или быть открытымъ?’ Меня смущали тни деревьевъ, обширность неба, блескъ рки, вс смутные голоса природы. Зазвонили къ Angelus. Я взошелъ поспшно въ домъ, точно преслдуемый кмъ. Въ полутемномъ коридор я встртилъ матушку.
— Джульяна ждетъ тебя.
— Въ которомъ часу начинается игра?
— Въ шесть.
Было четверть шестого. Надо быть на сторож. Я поднялся къ Джульян. Кристина накрывала на столъ.
— Гд ты былъ до этихъ поръ?— спросила меня бдная больная тономъ легкаго упрека.
— Съ двочками… смотрли капеллу.
— Да, сегодня начинается рождественская игра,— произнесла она съ огорченіемъ.
— Отсюда ты можетъ быть услышишь ея звуки.
Она оставалась нсколько минутъ задумчивою, печальною, точно сердце ея было переполненно слезами и испытывало потребность плакать.
— О чемъ ты думаешь?— спросилъ я.
— О первомъ Рождеств, проведенномъ мною въ Бадьол. Помнишь его?
Она была взволнована, обращалась къ моей нжности, ища во мн утшенія. Мн нельзя было однако поддаваться моимъ чувствамъ: время бжало. Если я останусь здсь, мн трудно будетъ освободиться отъ нея, если она станетъ плакать, мн не уйти. Надобно удержаться. Кто будетъ у Раймонда? Конечно, не матушка. Вроятно кормилица, вс остальные придутъ въ капеллу. Здсь я посажу Кристину и буду въ безопасности. Все пойдетъ отлично. Черезъ двадцать минутъ мн надо быть свободнымъ. Я избгалъ возбужденія больной, притворялся, что не понимаю ее, старался развлечь ее матеріальными предметами, заботился, чтобы Кристина не оставляла насъ однихъ, какъ въ другіе вечера интимности, обратилъ особенное вниманіе на ея ужинъ.
— Отчего ты не ужинаешь сегодня со мною?— спросила она.
— Я нехорошо чувствую себя теперь, кушай ты пожалуйста, прошу тебя.
Сколько я ни старался, вполн скрыть пожиравшее меня волненіе мн не удавалось. Нсколько разъ она глядла на меня, очевидно стараясь понять что со мною, потомъ нахмурилась и сдлалась молчаливою. Я собралъ наконецъ всю свою храбрость, чтобы уйти, притворяясь, что услышалъ стукъ подъзжающаго экипажа.
— Кажется, вернулся Федериго. Мн его надобно видть сейчасъ же… Позволь мн уйти на минутку. Здсь останется Кристина.
Лицо ея передернуло, точно она собиралась заплакать, но, не дожидаясь ея отвта, я вышелъ поспшно, напомнивши Кристин, чтобы она оставалась въ спальн до моего возвращенія.
Я долженъ былъ постоять нсколько времени въ коридор, чтобы пересилить одышку. Если уже теперь мн не удастся овладть нервами, тогда все погибло. Я дошелъ до лстницы, никого не встрчая: все въ дом было тихо, вс, даже слуги, находились въ капелл. Бояться, стало быть, нечего. Я подождалъ еще дв или три минуты, чтобы вполн овладть собою. Въ эти минуты напряженное состояніе мое ослабло разомъ. Меня охватила какая-то забывчивость, мелькали неопредленныя, ничтожныя и безполезныя мысли, не касавшіяся моего намренія, я машинально считалъ колоники баллюстрады.
‘Конечно, Анна осталась. Комната Раймонда не далеко отъ капеллы’. Я пошелъ туда, прелюдія волынокъ долетала до меня. Тогда я вошелъ, не колеблясь. Я не обманулся. Анна была на ногахъ въ такой поз, что было ясно, что она только что вскочила, услыхавши волынку своихъ горъ, прелюдію древней пасторали.
— Онъ спитъ?— спросилъ я.
Она утвердительно кивнула головою. Звуки, смягченные разстояніемъ, неслись то нжно какъ во сн, то нсколько глухо, продолжительные и медленные. Ясный звукъ гобоевъ обрисовывалъ наивную и красивую мелодію на фон аккомпанемента.
— Иди и ты въ капеллу, — сказалъ я ей.— Я останусь здсь. Давно онъ заснулъ?
— Только сейчасъ.
— Иди, иди на игру.
Глаза ея заблестли. Я открылъ и заперъ за нею двери, затмъ въ цыпочкахъ подкрался къ колыбели. Ребенокъ спалъ, сложивши свои ручки въ кулачекъ, сквозь его вки мн виднлись его срые глаза. Я въ эту минуту не чувствовалъ ни ненависти, ни гнва, мое отвращеніе къ нему было меньше обыкновеннаго, не было того инстинктивнаго импульса, который столько разъ овладвалъ мною вплоть до пальцевъ, готовыхъ къ какому угодно преступному насилію надъ нимъ. Я дйствовалъ подъ вліяніемъ холодной, ясной воли, вполн сознавая что длаю.
Я вернулся къ двери, раскрылъ ее, убдился, что коридоръ былъ пустъ, подошелъ къ окну, опасаясь замтить на площадк Джіованни Скордіо, о которомъ говорила мн матушка. Съ безконечными предосторожностями открылъ я его, струя ледяного воздуха охватила меня. Я отошелъ, вернулся къ колыбели, съ усиліемъ побдилъ свое волненіе, потихоньку, удерживая дыханіе, взялъ ребенка, держа его подальше отъ моего, усиленно бившагося сердца, и затмъ выставилъ его на воздухъ, который долженъ былъ умертвить его.
Ни одно изъ моихъ чувствъ не измняло мн. Я видлъ колебавшійся блескъ звздъ, точно ихъ колебанія усиливалъ втеръ, видлъ обманчивыхъ. но пугающихъ, страшныхъ призраковъ, производимыхъ на портьер дрожащимъ свтомъ лампады, ясно слышалъ пастораль, отдаленный лай собакъ. Движеніе ребенка заставило меня вздрогнуть, онъ просыпался.
‘Сколько времени прошло? Можетъ быть минута, можетъ быть и небыло минуты! Достаточно ли этого времени для его смерти? Пораженъ ли онъ на смерть’?— Ребенокъ двигалъ руками впереди себя, раскрылъ ротъ, нсколько замедлилъ плачемъ, который теперь показался мн измненнымъ, казался слабымъ и дрожащимъ, можетъ быть просто оттого, что я слышалъ его теперь въ другой сред, а не въ закрытомъ помщеніи какъ всегда. Этотъ слабый плачъ однако испугалъ меня, безумный страхъ овладлъ мною. Я бросился къ колыбели, положилъ туда ребенка, затмъ вернулся къ окну. Прежде однако чмъ закрыть его я высунулся изъ него, желая убдиться — нтъ-ли чего подозрительнаго. Видны были одн только звзды. Я закрылъ окно. Хотя и объятый паникою я избгалъ шума. А ребенокъ плакалъ все сильне и сильне. Я бросился къ двери, послушалъ, поглядлъ въ коридоръ. Все было тихо, одни только медленные, текучіе звуки пасторали доносились до меня.
‘Я стало быть въ безопасности! Кто меня могъ видть’? Я снова припомнилъ о Джіованни, снова обезпокоился! ‘Нтъ, на двор не было никого, я глядлъ дважды’. Я снова подошелъ къ колыбели, поправилъ ребенка, заботливо прикрылъ его, уврился, что все было на мст. Теперь однако я не могъ-бы дотронуться до него. Онъ все продолжалъ плакать. Что сдлать, чтобы успокоить его? Подожду!’
Упорный плачъ въ тишин большой уединенной комнаты, эта неопредленная жалоба жертвы, незнавшей своей участи, раздирала меня такъ жестоко, что не будучи въ силахъ боле выносить его, я всталъ, чтобы какимъ-нибудь образомъ избавиться отъ пытки, вышелъ въ коридоръ, притворивши за собою дверь, остался тамъ, прислушиваясь. Голосъ ребенка едва доносился до меня, сливаясь съ налетавшею волною медленныхъ звуковъ пасторали. Пастораль разносилась по всему мирному дому, доходя вроятно до самыхъ отдаленныхъ комнатъ. Слышала ее Джульяна? Что она думала и чувствовала? Плачетъ она?
Не знаю, почему, я былъ убжденъ въ томъ, что она плачетъ. И отъ этой увренности родилось ясное видніе, дававшее мн сознательное и глубокое ощущеніе. Мысли и образы, мелькавшіе въ моемъ мозгу, были отрывочны, безсвязны, безсмысленны, составлены изъ элементовъ, не имвшихъ ничего общаго между собою, были непонятны. Меня охватывалъ страхъ сумасшествія. ‘Сколько же времени прошло’? Я замтилъ, что совершенно утратилъ сознаніе времени.
Звуки прекратились. Анна сейчасъ вернется, а съ нею, можетъ быть, и моя мать. Раймондъ не плачетъ боле. Я вошелъ снова въ его комнату, бросилъ взглядъ вокругъ, чтобы убдиться, что не оставилъ никакого указанія на покушеніе. Я приблизился къ колыбели не безъ неопредленнаго чувства страха найти ребенка безъ движенія. Онъ спалъ спокойно, сжавши ручки въ кулачекъ. ‘Спитъ! Просто невозможно! Точно не случилось ничего’! Мой поступокъ начиналъ казаться мн чмъ-то врод сновиднія. Мысли исчезали изъ моей головы.
Я едва могъ разслышать въ коридор тяжелые шаги кормилицы, вышелъ къ ней на встрчу, матушки не было. Не глядя на нее, я сказалъ:
— Онъ спитъ еще.
И затмъ быстро удалился. Спасенъ!

XLVI.

Съ этого часа моимъ мозгомъ овладло безсиліе, можетъ быть оттого, что онъ былъ истощенъ, отуманенъ, неспособенъ боле ни къ какимъ усиліямъ. Разумъ мой утратилъ его ужасающую проницательность, мое вниманіе ослабло, мое любопытство не стояло наравн съ значеніемъ происходившихъ событій. Дйствительно, отсюда мои воспоминанія становятся рдки, смутны, состоятъ только изъ неясныхъ образовъ.
Въ тотъ вечеръ я пришелъ къ Джульян, провелъ нкоторое время у ея изголовья, разговаривалъ съ нею, хотя и съ большимъ трудомъ. Я спросилъ ее, глядя ей въ глаза:
— Ты плакала?
Она отвчала отрицательно, но была печальне и блдне обыкновеннаго.
— Что-же съ тобою?
— Ничего. А ты?
— Я нехорошо себя чувствую, у меня болитъ голова…
Страшная усталость истощала мои силы, въ тл чувствовалась тягость. Я положилъ голову на край подушки, оставаясь въ такомъ положеніи нсколько минутъ, подавленный неопредленною тоскою, и вздрогнулъ, услыхавши голосъ Джульяны:
— Ты отъ меня что-то скрываешь.
— Нтъ, нтъ. Почему?
— Я это чувствую.
— Нтъ, ты ошибаешься.
— Можетъ быть.
Она замолчала, я опять опустилъ голову. Черезъ нсколько минутъ она вдругъ сказала:
— Ты часто видишь ‘его’?
Я поднялся, какъ ошеломленный, глядя на нее.
— Я знаю, что ты навщаешь его часто… по своей вол,— прибавила она.— И сегодня…
— Ну, что-же?…
— Я боюсь этого, боюсь за тебя. Я знаю тебя, ты мучишься, тамъ твои мученія усиливаются еще боле… Ты не примирился съ судьбою, нтъ, нтъ, этого не можетъ быть. Ты меня не обманешь, Тулліо. И сегодня вечеромъ, нсколько времени назадъ, ты былъ тамъ…
— Почемъ ты знаешь?
— Знаю, я чувствую это.
Кровь застыла въ моихъ жилахъ.
— Нельзя-же, чтобы моя мать начала что-нибудь подозрвать, чтобы она замтила мое отвращеніе.
Мы говорили вполголоса. У ней тоже былъ какой-то растерянный видъ. А что если теперь взойдетъ матушка съ крикомъ: Раймондо умираетъ?!
Пришли двочки съ гувернанткою, болтая о капелл, ясляхъ, свчахъ волынкахъ. Въ альков стало немного веселе. Я ушелъ къ себ подъ предлогомъ головной боли. Усталость пересилила меня и я тотчасъ-же заснулъ глубокимъ сномъ. Проснувшись, я чувствовалъ себя спокойнымъ, равнодушнымъ, но чувство страннаго любопытства было возбуждено во мн. Никто ночью не будилъ меня, стало-быть ничего особеннаго не случилось. То, что произошло вчера, казалось мн далекимъ и не существовавшимъ. Между мною и моимъ прежнимъ существомъ, между теперешнимъ и прежнимъ ‘я’ была точно огромная пропасть. Я и не усиливался понять этотъ странный феноменъ. Я чувствовалъ отвращеніе къ какой-либо дятельности, напротивъ старался остаться въ апатіи, еще хранившей смутное развитіе всхъ испытанныхъ мною волненій, избгалъ думать о томъ, что казалось похороненнымъ, что не принадлежало боле къ моему дйствительному существованію. Я нсколько походилъ на паралитика, который, не владя одною половиною тла, воображаетъ, что рядомъ съ нимъ лежитъ покойникъ.
Пришелъ Федериго. Какія новости принесъ онъ съ собою? Его присутствіе заставило меня насторожиться.
— Ты сегодня немного желтъ. О, Боже мой, когда кончатся вс эти испытанія! Ты нездоровъ, Джульяна все въ постели, а сейчасъ я встртилъ маму совсмъ разстроенную, потому что Раймондо ночью кашлялъ!
— Кашлялъ?
— Да. Вроятно немножко простуженъ, но мама, по обыкновенію, преувеличиваетъ.
— Докторъ былъ?
— Нтъ еще! Мн кажется, что ты еще хуже мамы.
— Знаешь, когда дло идетъ о дтяхъ, всякій страхъ понятенъ. Пустяковъ достаточно…
Онъ глядлъ на меня своими ясными стальными глазами и я испытывалъ и смятеніе и стыдъ. Когда онъ вышелъ, я вскочилъ съ постели. Стало-быть дйствуетъ? Сколько еще времени онъ проживетъ? А можетъ быть онъ и не умретъ!.. Нтъ, это невозможно! Воздухъ былъ морозный,— просто захватывало дыханіе!

XLVII.

— Нтъ никакой причины безпокоиться, легонькая простуда, бронхи не тронуты — объявилъ докторъ. Затмъ онъ наклонился снова слушать грудь Раймонда.— Никакихъ шумовъ! Вы можете убдиться сами, послушать его — добавилъ онъ, обратившись ко мн.
Я исполнилъ то, что онъ говорилъ, взглянулъ на взволнованную матушку, стоявшую по другой сторон колыбели.
— Въ самомъ дл, кажется…
Симптомовъ бронхита не было. Ребенокъ былъ спокоенъ, изрдка покашливалъ, бралъ грудь какъ обыкновенно, спалъ ровно и спокойно. Даже я самъ, обманутый вншностью, сталъ думать, что мое дло оказалось безполезнымъ. Какая крпкая жизнь! И вражда моя къ нему снова вернулась. Его цвтущій и покойный видъ доводилъ меня до раздраженія. Я, стало-быть, столько страдалъ и подвергался такой опасности изъ-за пустяковъ! Къ моему гнву примшивалось и суеврное чувство по отношенію къ этой упорной жизни: ‘У меня не хватитъ духа повторить операцію. А тогда? Тогда я буду его жертвою и не смогу избгнуть его’! И снова явился передо мною призракъ желчнаго и хищнаго, съ дурными инстинктами, но умнаго ребенка, снова онъ глядлъ своими жесткими срыми глазами, точно издваясь надо мною, снова встали передо мною вс сцены, которыя раньше уже представляло себ мое воображеніе, снова пріобрли он вс признаки правдоподобія дйствительности.
Альковъ Джульяны опять явился мн убжищемъ. Пришлецъ не могъ выйти изъ своей комнаты, преслдовать меня здсь. Я отдался своей тоск, даже не скрывая ея. Глядя на жену, я думалъ, что она боле не встанетъ. Странныя ея слова предыдущаго вечера пришли мн на память, смущали меня. И для нея, конечно, онъ былъ мучителемъ, какъ и для меня! Конечно, умирая понемножку, она не можетъ ни о чемъ думать больше какъ о немъ. Такую тяжесть должно переносить такое слабое существо! Невольно я вспоминалъ другую эпоху, другое ея выздоровленіе, то время, въ которое я самъ посялъ первыя смена своего несчастья. Тусклый дневной свтъ напоминалъ мн т полуденные часы, когда мы читали съ Джульяною:
Говоритъ вамъ этотъ голосъ
О простомъ и тихомъ счасть,
Счасть вка золотого,
Міра свтлаго безъ битвъ.
Я припомнилъ вс ея тогдашнія рчи, переживалъ вс эти часы. Почему моя душа не можетъ отбросить отъ себя этихъ образовъ?! Безполезно, безполезно было бы теперь оплакивать прошлое! Слишкомъ поздно!
— О чемъ ты думаешь?— спросила Джульяна, можетъ быть все время моего молчанія страдавшая моей тоскою.
Я не скрылъ отъ нея своихъ мыслей. Она отвтила голосомъ слабымъ, но разрывавшимъ мн сердце боле всякаго крика:
— Ахъ, для тебя въ моей душ существовало небо!
И прибавила посл долгаго молчанія, во время котораго можетъ быть глотала слезы:
— Теперь я уже не въ силахъ утшить тебя, у меня нтъ и не будетъ никогда утшенія ни для тебя, ни для себя… Все исчезло.
— Кто знаетъ!
Мы смотрли другъ на друга и было ясно, что мы оба въ одно время думали объ одной и той-же вещи: о возможной смерти Раймонда.
Я колебался, но потомъ, намекая на разговоръ, нкогда веденный подъ вязами, спросилъ ее сильно дрожащимъ голосомъ:
— Ты молилась Богу?
Она отвтила еле слышно:
— Да.
Потомъ закрыла глаза, повернулась къ стн, зарылась головою въ подушку, сжалась въ комокъ, точно испытывая сильный холодъ.

XLVIII.

Подъ вечеръ я пошелъ взглянуть на Раймонда. Онъ показался мн нсколько блдне, но былъ совершенно покоенъ, дышалъ ровно и ничего подозрительнаго въ немъ не замчалось. Матушка держала его на рукахъ.
— Онъ спалъ до сихъ поръ!— сказала она.
— Ты безпокоишься отъ этого?
— Еще-бы! Съ нимъ никогда этого не случалось.
Я посмотрлъ внимательно на него. Его взглядъ, казалось, потускнлъ, онъ шевелилъ губами, точно посасывая. Нсколько свернувшагося молока вылилось вдругъ изъ его рта на передникъ.
— Нтъ, нтъ, этотъ ребенокъ нездоровъ!— воскликнула матушка, качая головою.
— Онъ кашлялъ?
Точно въ отвтъ Раймондъ принялся кашлять, но слегка и немного, шума внутреннихъ органовъ при этомъ совсмъ не было слышно. По мр роста надеждъ на его конецъ, отвращеніе мое къ нему уменьшалось. Сердце мое сжималось и болло, радости въ немъ вовсе не было. Этотъ вечеръ былъ для меня печальнйшимъ, тяжелйшимъ изъ всхъ, прожитыхъ мною во время моего несчастья.
Я вышелъ изъ дома, пошелъ бродить по алле, въ которой вмст съ братомъ встртилъ Джіованни Скордіо. Въ вечернихъ холодныхъ сумеркахъ чувствовалось ожиданіе снга. Я думалъ о нжности старика къ его крестнику, объ этихъ большихъ мозолистыхъ и морщинистыхъ рукахъ, дрожавшихъ отъ волненія надъ ребенкомъ. Какъ онъ станетъ плакать! Моя мать тоже будетъ въ отчаяніи! Весь домъ погрузится въ трауръ! Рождество будетъ печальнымъ! Что сдлаетъ Джульяна, когда я предстану передъ ней и объявлю: онъ умеръ?!
Въ алле не было никого, поля молчаливо погружались во мракъ, вдали на холм краснлся огонь. Я повернулъ назадъ. Что-то блое вдругъ задрожало передъ моими глазами, разсялось. То былъ первый снгъ.
А позже, сидя у изголовья Джульяны, я услышалъ звуки волынокъ, продолжавшихъ въ тотъ-же часъ свою игру въ капелл.

XLIX.

Прошелъ вечеръ, ночь, слдующее утро. Ничего особеннаго не произошло. Медикъ призналъ, впрочемъ, что у ребенка былъ катарръ зва и главныхъ бронхъ, но не важный, легкій. Мн показалось, однако, что онъ хотлъ скрыть нкоторое безпокойство. Онъ далъ нсколько предписаній, посовтовалъ большую осторожность, общалъ снова зайти днемъ. Матушка не имла покоя.
Взойдя къ Джульян, я сказалъ вполголоса и не глядя на нее:
— Ему хуже.
Мы долго молчали. Время отъ времени я подходилъ къ окну и глядлъ на снгъ, ходилъ по комнат, охваченный невыносимымъ волненіемъ. Джульяна лежала, укрываясь почти съ головою подъ одяломъ. Когда я приближался къ ней, она раскрывала глаза и быстро взглядывала на меня, но въ этомъ взгляд я не могъ ничего прочесть.
— Теб холодно?
— Да.
Въ спальн было однако тепло. Я снова подходилъ къ окну, передъ которымъ разстилались снжныя поля, снгъ продолжалъ падать медленными хлопьями. Что длалось у Раймонда? Впрочемъ, вроятно, ничего особеннаго, потому что оттуда никто не приходилъ. Волненіе мое возрастало, такъ что я ршилъ пойти къ нему.
— Куда ты идешь?— вскрикнула Джульяна, поднимаясь и опираясь на локоть.
— Иду туда на одну минуту. Я вернусь сейчасъ.
Она оставалась неподвижною и блдною какъ полотно.
— Ты не хочешь?— спросилъ я ее.
— Нтъ, останься здсь со мною.
Странное смятеніе исказило ея лицо, глаза безпокойно блуждали, точно слдуя за какою-то двигающеюся тнью. Я подошелъ къ ней, уложилъ ее на спину, попробовалъ ея лобъ, нжно спросилъ ее:
— Что съ тобою, Джульяна?
— Не знаю. Я боюсь…
— Чего?
— Не знаю. Это не моя вина, я больна, я странно себя чувствую.
Ея глаза однако блуждали, не глядя на меня.
— Что ты ищешь? Ты видишь что-нибудь?
— Нтъ, ничего…
Я снова коснулся ея лба, жару у ней не было. Я начиналъ смущаться.
— Я не уйду, останусь съ тобой.
Душевное мое состояніе было тоскливымъ ожиданіемъ неизбжнаго событія. Я былъ увренъ, что меня вскор позовутъ и прислушивался къ каждому легкому шуму. Время отъ времени слышны были звонки, призывавшіе прислугу. Послышался глухой стукъ подъзжающаго экипажа.
— Можетъ быть, докторъ?
Джульяна не отвчала. Прошло неопредленное время. Вдругъ раздался стукъ отворяющихся дверей, поспшные шаги. Я вскочилъ, Джульяна тоже поднялась.
— Что такое?..
Я уже зналъ въ чемъ дло, я даже зналъ, что именно мн скажутъ, когда придутъ. Взошла Кристина, очевидно стараясь скрыть свое безпокойство. Не подходя къ намъ и обращаясь ко мн взорами, она проговорила потихоньку:
— На одно словечко, сударь.
Я вышелъ изъ алькова.
— Что такое?
— Ребенокъ нездоровъ — молвила она вполголоса.— Пожалуйте поскоре.
— Джульяна, я пойду туда на минуту. Кристина побудетъ съ тобою. Я вернусь сейчасъ же.
Затмъ я бгомъ добжалъ до комнаты Раймонда.
— Тулліо, онъ умираетъ!— воскликнула матушка, склоняясь надъ колыбелью.— Смотри, смотри!
Съ ребенкомъ произошла дйствительно перемна — внезапная, нежданная, необъяснимая въ своей видимости, но ужасная. Личико его сдлалось землистаго цвта, губы посинли, глаза потухли. Бдняжка, казалось, испытывалъ дйствіе сильнйшаго яда.
— Часъ назадъ съ нимъ еще не было ничего — разсказывала матушка прерывающимся голосомъ.— Онъ кашлялъ, но ничего особеннаго. Я ушла, оставивъ здсь Анну, думала найдти его спящимъ… Возвращаюсь и нахожу его въ подобномъ положеніи!.. Посмотри, онъ почти совсмъ похолодлъ!
Я коснулся его лба, щекъ. Температура въ самомъ дл упала.
— А докторъ?
— Еще не прізжалъ. Я послала за нимъ.
— Надобно было послать верхомъ.
— Да, отправился Кирьякъ.
— Верхомъ? Ты уврена въ томъ? Нельзя терять времени.
Я не притворялся: я говорилъ искренно. Я не могъ оставить умереть безъ помощи эту невинную жертву, не сдлавши во всякомъ случа попытки спасти его. Теперь передъ умирающимъ ребенкомъ, когда мое преступленіе осуществлялось, жалость, раскаяніе, горесть охватили меня. Я волновался не мене матушки, ожидая медика. Я позвонилъ. На зовъ явился слуга.
— Отправился Кирьякъ?
— Да, сударь.
— Пшкомъ?
— Нтъ, сударь, въ коляск.
Вбжалъ запыхавшись Федериго.
— Что случилось?
— Раймондо умираетъ!— воскликнула матушка, по прежнему склонившись надъ колыбелью.
— Онъ задыхается,— вскрикнулъ братъ.— Разв вы не видите? Онъ не дышетъ!
Онъ схватилъ Раймонда, поднялъ его, потрясъ.
— Нтъ, нтъ, что ты длаешь? Ты его убьешь!— крикнула матушка.
Дверь открылась и слуга доложилъ:
— Докторъ пріхалъ.
Взошелъ Джемми.
— Я халъ уже сюда, когда встртилъ коляску. Что случилось?
И, не дожидаясь отвта, подошелъ къ брату, еще державшему Раймонда, взялъ его у него, осмотрлъ, нахмурился. Затмъ молвилъ:
— Тише, тише. Его надобно распеленать.
Голое тльце было того же цвта, какъ и лицо, руки и ноги висли безжизненно. Толстая рука медика ощупывала кожу тутъ и тамъ.
— Помогите ему, докторъ!— умоляла матушка.— Спасите его!
Докторъ казался въ нершительности. Пощупалъ пульсъ, приложивъ ухо къ груди, пробормоталъ:
— Порокъ сердца… Невозможное дло!
Потомъ спросилъ:
— Когда случилась съ нимъ эта перемна? Внезапно?
Матушка начала было разсказывать и зарыдала. Медикъ ршилъ попробовать нкоторыя средства, хотлъ заставить ребенка пробудиться отъ летаргіи, заставить его закричать, вызвать энергическое дыханіе, вызвать у него рвоту. Матушка глядла на него остановившимися глазами, изъ которыхъ лились слезы.
— Джульяна знаетъ объ этомъ?— спросилъ братъ.
— Нтъ… можетъ быть она отгадала… можетъ быть Кристина… Останься здсь ты. Я побгу къ ней, потомъ вернусь.
Я посмотрлъ на ребенка въ рукахъ доктора, на матушку и выбжалъ. Передъ дверями спальни Джульяны я остановился: ‘что мн сказать? Неужели правду’? Взошелъ. Кристина стояла у окна. Я подошелъ къ алькову, занавси котораго были спущены. Джульяна лежала сжавшись, закрывшись съ головою, и дрожала какъ отъ приступа лихорадки.
— Джульяна, я здсь!..
Она раскрылась и повернула лицо ко мн, затмъ спросила вполголоса:
— Ты оттуда?
— Да.
— Скажи мн все.
Я наклонился къ ней, мы говорили шопотомъ, быстро, находясь очень близко другъ отъ друга.
— Ему нехорошо!
— Очень?
— Да, очень.
— Онъ умираетъ?!
— Какъ знать! Можетъ быть!
Внезапнымъ порывомъ она высвободила руки и охватила мою шею. Моя щека касалась ея щеки, я чувствовалъ, какъ она вся дрожала, чувствовалъ хрупкость этой слабой груди. И въ это время передо мною неотступно стояли образы отдаленной комнаты: я видлъ потухшіе, мутные взоры ребенка, посинвшія губы, слезы моей матери. Никакой радости не было въ этомъ объятіи. Мое сердце окаменло, моя душа была въ отчаяніи и чувствовала себя одинокою, склоненною надъ мрачною пропастью, въ которой витала другая душа.

L.

Когда наступилъ вечеръ, Раймонда боле не было въ живыхъ. Вс признаки остраго отравленія углекислотою были въ этомъ маленькомъ труп. Личико было синимъ, почти свинцовымъ, носъ заострившись, губы темновишневаго цвта. Казалось даже началось уже разложеніе: такъ несчастенъ былъ видъ этого дтскаго тла, бывшаго еще за нсколько часовъ розовымъ и нжнымъ.
Въ ушахъ моихъ отдавались крики, рыданія, жалостныя слова вырывавшіяся у моей матери, пока Федериго и женщины уводили ее.
— Никто не касайся до него, никто не касайся до него! Я сама обмою его, я сама одну его… я сама…
Потомъ ничего. Крики прекратились. Временами слышалось хлопанье дверей. Я былъ одинъ. Медикъ тоже находился въ комнат, но я былъ одинъ. Что-то странное происходило во мн, но я еще не видлъ ясно.
— Уходите отсюда,— потихоньку говорилъ мн докторъ, касаясь моего плеча,— уходите отсюда, уходите.
Я повиновался. Я медленно проходилъ по коридору, когда кто-то снова дотронулся до меня. То былъ Федериго, онъ обнялъ меня. Я не плакалъ, не испытывалъ волненія, не понималъ того, что онъ говорилъ. Я понялъ, однако, что онъ назвалъ Джульяну.
— Проводи меня къ Джульян, — сказалъ я ему.
Когда мы были передъ дверью, я выговорилъ:
— Оставь меня.
Онъ сильно сжалъ мн локоть, потомъ ушелъ.
Я взошелъ одинъ.

LI.

Ночью тишина дома была гробовою. Лампа горла въ коридор. Я шелъ, притягиваемый этимъ свтомъ точно лунатикъ. Что-то странное происходило во мн, но я еще не видлъ ясно, что именно.
Я остановился, точно предупрежденный инстинктомъ. Входъ былъ открытъ: свтъ проникалъ черезъ спущенные занавсы. Я переступилъ порогъ, раздвинулъ занавсы, двинулся впередъ.
Колыбель, убранная блымъ, стояла среди комнаты, между четырьмя зажженными свчами. Мой братъ съ одной стороны, Джіованни Скордіо съ другой — стерегли ее. Присутствіе старика не изумило меня. Мн казалось естественнымъ, что онъ находился тутъ, я не спросилъ его и не сказалъ ему ничего. Кажется, я даже слегка улыбнулся имъ обоимъ. Не знаю въ самомъ-ли дл улыбнулись мои губы, но я какъ-бы хотлъ имъ сказать: ‘не безпокойтесь обо мн, не заботьтесь утшать меня. Видите: я совсмъ покоенъ. Мы можемъ молчать’. Я сдлалъ нсколько шаговъ, слъ въ ногахъ колыбели, между двумя свчами, къ ногамъ ея я принесъ мою смущенную, боязливую, слабую, скорбную душу, совершенно лишенную прежнихъ ея чувствъ. Братъ и старикъ были еще здсь, но я былъ одинъ.
Усопшій лежалъ одтый въ блое, кажется въ свою крестильную одежду: такъ по крайней мр мн показалось. Только лицо и руки его были открыты. Уста, такъ часто возбуждавшія мою ненависть своимъ плачемъ, теперь были навсегда сомкнуты таинственною печатью. Молчаніе его было и во мн, вокругъ меня.
Но среди молчанія въ глубин моей души вдругъ просвтлло. Я понялъ! Слова брата, улыбка старика не могли заставить меня понять то, въ чемъ сразу просвтили меня сомкнутыя уста моей невинной жертвы. Я понялъ! И мною овладла страшная потребность признаться въ моемъ преступленіи, открыть мой секретъ, заявить этимъ двумъ лицамъ: я убилъ его!
Оба глядли на меня и я замтилъ, что оба безпокоятся обо мн, смущаются моимъ состояніемъ передъ трупомъ, съ волненіемъ ожидаютъ конца моей неподвижности. Я началъ тогда:
— Знаете, кто убилъ этого невиннаго ребенка?
Мой голосъ въ тишин звучалъ такъ странно, что я самъ не узналъ его. Внезапный ужасъ оледенилъ мн кровь, удержалъ мой языкъ, помутилъ мое зрніе. Я задрожалъ, я чувствовалъ, какъ братъ поддерживалъ меня, трогалъ мою голову. Въ ушахъ моихъ такъ звенло, что его слова долетали до меня неясно, смутно. Кажется онъ считалъ меня охваченнымъ лихорадочнымъ пароксизмомъ и старался увести прочь въ мою комнату. И тамъ ужасъ не оставлялъ меня. Увидвши горящую свчу на стол, я вздрогнулъ: я не помнилъ — оставилъ-ли я ее зажженною.,
— Разднься, лягъ, — уговаривалъ меня Федериго, нжно ведя меня за руки.— У тебя усиливается лихорадка. Раздвайся, слушайся-же.
Съ чисто материнскою заботливостью онъ помогалъ мн раздваться, укладывалъ меня въ постель. Сидя у моего изголовья, онъ временами трогалъ мой лобъ, спрашивалъ меня при вид моей дрожи:
— Теб очень холодно? Дрожь не прекращается? Покрыть тебя еще? Не хочешь-ли пить?
Я-же думалъ, содрогаясь: ‘что, если-бы я заговорилъ? Если-бы я могъ продолжать! Такъ я самъ, я самъ произнесъ ту фразу? А что если Федериго, пораздумавши, вникнувши во все, начнетъ сомнваться? Вдь у меня-же былъ видъ явнаго убійцы? Обдумавши, онъ можетъ спросить себя: что онъ разумлъ? кого касалось это странное обвиненіе? Надобно заставить брата думать о медик. Надобно, чтобы онъ имлъ еще какое-нибудь доказательство моего возбужденія, чтобы продолжалъ считать меня охваченнымъ лихорадкою, находящимся въ состояніи непрерывнаго бреда’. Во время этихъ разсужденій быстрые и ясные образы мелькали предо мною, имя реальную, осязаемую очевидность: ‘У меня лихорадка и очень сильная. Если наступитъ бредъ — я безотчетно выдамъ свою тайну!’
Я наблюдалъ за собою съ волненіемъ и страхомъ.
— Докторъ, докторъ… не съумлъ…
Братъ наклонился надъ мною, пощупалъ снова, съ безпокойствомъ и вздыхая, мой горячій лобъ, положилъ мн мокрую повязку на голову.
— Не мучь себя, Тулліо. Успокойся.
Образы, не переставая, мелькали предо мною. Мн ясно представлялась вся картина агоніи ребенка. Лицо его посимло, временами онъ раскрывалъ вки и вмст съ ними закатывались и его зрачки, точно слдуя ихъ движенію. Слабое хрипніе время отъ времени прекращалось. Въ одинъ изъ моментовъ медикъ, точно пробуя послднее средство, приказалъ перенести колыбель къ окну, къ свту: ребенку надо было воздуха. Мы съ братомъ перенесли, колыбель, казавшуюся мн катафалкомъ. При холодномъ снжномъ свт, зрлище было еще ужасне. Матушка восклицала:
— Онъ умираетъ, умираетъ! Попробуйте, у него уже нтъ пульса.
— Нтъ, нтъ, онъ дышетъ,— отвчалъ медикъ,— пока есть дыханіе есть и надежда. Мужайтесь!
Онъ вливалъ умирающему эфиръ по ложечк и черезъ нсколько мгновеній.ребенокъ открывалъ глаза, закатывалъ зрачки, испускалъ слабый крикъ. Цвтъ его слегка мнялся, ноздри вздрагивали:
И медикъ говорилъ:
— Видите? Дышетъ! До послдней минуты не слдуетъ отчаяваться.
Онъ махалъ веромъ надъ колыбелью, потомъ открывалъ ротъ ребенка, я видлъ бловатую матерію, собравшуюся въ глубин его горла. Судорожнымъ движеніемъ онъ поднималъ къ лицу свои ручки, посинвшія особливо на ладоняхъ, у ногтей, въ сгибахъ суставовъ, эти ручки, которыхъ безпрестанно касалась моя мать. Мизинецъ правой руки отдлялся отъ другихъ пальцевъ и слегка содрогался, это движеніе уже совсмъ раздирало сердце.
Федериго старался убдить матушку уйти. Она, наклонясь къ Раймонду, слдила за каждымъ признакомъ близкаго его конца. Слезы ея падали на дорогую ей головку и она тотчасъ же отирала ихъ платкомъ. Она замтила, что въ череп фонтанелла понизилась, сдлалась вогнутою.
— Смотрите, докторъ!— воскликнула она, пораженная ужасомъ.
Легкое оживленіе, произведенное эфиромъ, исчезло. Хрипніе теперь имло особый характеръ. Ручки падали безжизненно вдоль тла, подбородокъ выдвигался, фонтанелла длалась глубже и не содрогалась. Умирающій вдругъ сдлалъ усиліе: докторъ сейчасъ же поднялъ его голову, его слегка стошнило сывороткою. Матушка вскрикнула.
— Пойдемъ, пойдемъ. Пойдемъ со мною, — уговаривалъ ее братъ, пытаясь увести ее.
— Нтъ, нтъ, нтъ.
Медикъ снова влилъ ему эфиръ. Агонія затягивалась, затягивалось и мученіе. Ручки снова поднимались, пальцы слегка двигались, изъ-за полураскрытыхъ вкъ виднлись и скрывались зрачки точно два поблекшіе цвтка, точно два маленькіе внчика, вяло закрывающіеся когда до нихъ дотрогиваются.
Наступили сумерки, на столахъ отражался отблескъ зари, то былъ отблескъ снга при спускавшейся темнот.
— Умеръ? умеръ?— воскликнула матушка, не слыша боле хрипнія, замчая появленія синевы около носа.
— Нтъ, нтъ, дышетъ!
Зажгли свчу, ее держала одна изъ женщинъ, желтое пламя свчи колебалось въ ногахъ колыбели. Матушка вдругъ раскрыла тльце, ощупывая его.
— Онъ холодный, онъ совсмъ похолодлъ!
Ноги были вялы, ступни посинли. Ужасно было смотрть на этотъ кусочекъ мертваго тла, передъ окномъ, погружавшимся въ темноту, при свт свчки.
Какой-то неописуемый звукъ,— не крикъ, не хрипніе, не стенаніе,— еще выходилъ изъ его устъ вмст съ бловатою слюною. Моя мать какъ сумасшедшая бросилась на его тло.
Такъ — съ закрытыми глазами — снова я видлъ всю эту картину, съ поразительною ясностью видлъ ее и раскрывая глаза.
— Свча! Убери эту свчу!— крикнулъ я Федериго, поднявшись на постели и подавляемый подвижностью блднаго пламени.— Убери эту свчу!
Федериго всталъ, поставилъ ее за ширмы, потомъ вернулся къ моему изголовью, уложилъ меня, перемнилъ мн мокрый платокъ на лбу.
Время отъ времени среди тишины я слышалъ его вздохъ.

LII.

На другой день, хотя и совершенно слабый и подавленный, я хотлъ присутствовать при панихид, перенос, при всемъ ритуал.
Трупикъ уже лежалъ въ бломъ гробик съ стеклянною крышкою. Головка была украшена внкомъ блыхъ кризантемъ, блую же кризантему держали его сложенныя ручки, но ничто не могло сравняться съ восковою блдностью этихъ худенькихъ ручекъ, гд посинвшими оставались только ногти.
Присутствовалъ я съ братомъ и Джіованни Скордіо съ нсколькими домашними. Горли четыре канделябра. Вошелъ священникъ въ блой риз, въ сопровожденіи клириковъ, несшихъ кропильницу и крестъ. Вс стали на колни. Священникъ окропилъ гробикъ святой водою, произнося:
— Sit nomen Domini…
Потомъ прочелъ псаломъ:
— Laudate рнегі Dominum…
Федериго и Джіованни поднялись, взяли гробикъ, Пьетро отворялъ передъ усопшимъ двери, я слдовалъ за ними. За мной шли священникъ, клирики, четверо слугъ съ горящими свчами. По молчаливымъ коридорамъ мы дошли до капеллы, въ то время какъ священникъ читалъ псаломъ.
— Beati immaculati…
Когда гробикъ внесли въ капеллу, священникъ произнесъ:
— Hic accipiet benedictionem a Domino…
Федериго и старикъ поставили гробъ на небольшой катафалкъ среди капеллы. Вс стали на колни. Священникъ отслужилъ заупокойную литургію. Потомъ прочиталъ молитву о причисленіи усопшаго къ лику праведныхъ, снова окропилъ гробъ святой водою и вышелъ въ сопровожденіи клириковъ.
Мы встали. Все было готово для погребенія. Джіованни Скордіо взялъ легкій гробикъ на руки, онъ не отводилъ глазъ отъ стекла. Федериго первымъ вошелъ въ склепъ, за нимъ старикъ съ ношею на рукахъ, потомъ я съ однимъ изъ слугъ. Вс молчали.
Склепъ былъ обширенъ, весь изъ сраго камня. По стнамъ размщались ниши, нкоторыя уже задвинутыя каменными досками, другія зіяли открытыя, глубокія, пока занятыя мракомъ, уже приготовившіяся. Съ арки спускались три неугасимыя лампады, мелкіе огоньки которыхъ спокойно горли въ сыромъ, влажномъ воздух.
— Здсь,— произнесъ старикъ, указывая на нишу, выше которой помщалась другая, уже задвинутая доскою. На доск было вырзано имя Костанцы, буквы надписи смутно блестли.
Тогда Джіованни Скордіо протянулъ руки съ гробикомъ, чтобы мы могли еще разъ взглянуть на умершаго. Черезъ стекло это посинвшее личико, маленькія сложенныя ручки, одежда, кризантемы, вся эта близна казались необыкновенно далекими, неприкосновенными, точно прозрачная крышка гробика на рукахъ старца указывала намъ край сверхъестественной тайны, страшной и кроткой.
Вс молчали. Казалось, никто даже не дышалъ.
Старикъ повернулся къ ниш, наклонился, поставилъ гробикъ, потихоньку вдвинулъ его въ глубь, потомъ склонился на колни и остался неподвиженъ въ теченіе нсколькихъ минутъ.
Смутно бллъ въ глубин поставленный имъ гробикъ. Сдины старика, склоненныя на рубеж мрака, ярко свтились подъ огнемъ лампады…

Конецъ.

‘Сверный Встникъ’, NoNo 5—10, 1893

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека