Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга первая. Материалы редакционно-издательской деятельности
С.-Пб, ‘Наука’, 1997
Несколько журнальных заметок
Более литературных новостей покуда не имеется, кроме относящихся собственно к нашему журналу, но их публика увидит скоро в ‘Современнике’. Прежде мы имели обыкновение подробно говорить в конце года о наших планах в будущем году и перечислять материалы, которые имеем и надеемся иметь для наполнения книжек журнала. Ныне мы думаем, что наконец в восемь лет существования ‘Современника’ под нашею редакциею представили мы публике достаточные данные для того, чтоб она могла сама судить о том, чего может ожидать от деятельности нашей и наших сотрудников. И потому объявление наше о продолжении ‘Современника’ ограничили мы кратким указанием на состав его в текущем году и обещанием действовать также и на будущее время. В самом деле, к чему ведут эти длинные рекламы, доходящие почти до перечисления строк в каждой статье журнала? Кому важно знать, почему журнал казался на вид тонее, чем в прошлом году: потому ли, что книжки были менее тридцати листов или по причине глас-сированной бумаги, и кто, умеющий считать листы и страницы, сам не решит подобного вопроса, если он покажется ему важным? Что-нибудь одно: или публика обращает внимание на журнал, и тогда без всяких разъяснений (будут ли они сделаны от лица самого журналиста или при помощи какой-нибудь дружественной газеты) прекрасно видит его хорошие стороны, или публика не считает журнала достойным внимания, и тогда не помогут никакие толкования о количестве листов. Читателям нужна не бумага, а содержание, которым определяется и внешний объем. И если журнал говорит, что не будет перемены во внутреннем его составе, то из этого само собою следует, что и внешний его объем остается прежний. Существует мнение, будто у нас еще много таких читателей, которым необходимо растолковать каждую мелочь, иначе они не оценят ни внутренних, ни даже внешних достоинств журнала, и под этим предлогом пишутся длиннейшие объявления, где по нескольку раз толкуется одно и то же, в видах яснейшего вразумления. Мы этому решительно не верим, мы думаем, что в воззрение на журнальное дело, как и во многие дела людские, вкралось много рутины и что пора оставлять ее, начав хоть с таких мелочей, как объявления и модные картинки (о которых сказано в другой статье этой же книжки нашего журнала). Вот, повторяем, соображения, заставившие нас быть краткими в объявлении. Все, что мы решаемся прибавить к нему, — это несколько имен, с которыми публика привыкла встречаться в нашем журнале и непременно встретится и в будущем году. Мы будем печатать повести, романы и стихотворения гг. Тургенева, Григоровича, {Пишем имена в порядке, какой попадется под руку, потому что решительно не знаем, как их писать. Когда мы их писали по алфавиту и начинали с господина Авдеева, один журнал, по поводу резкого нашего отзыва о г. Авдееве, заметил, что прежде мы ставили г. Авдеева одним из первых русских писателей, а теперь отзываемся о нем так-то и так-то. И этот упрек в противоречии повторялся два раза. Кстати, о г. Авдееве: тот же журнал объявил, что мы потому резко отозвались о г. Авдееве, что он не будет более печатать в ‘Современнике’ своих произведений, откуда почерпнул это известие сказанный журнал? Г<,-н>, Авдеев начал в нашем журнале свое поприще, продолжал его в нем и не отказывался от сотрудничества в ‘Современнике’ на будущее время.} Писемского, Майкова, Фета, Дружинина, Л. Н. Т., Станицкого, Панаева Ив. Ив. (продолжение очерков, начатых в этой книжке), Некрасова и др. Какие это будут повести, романы и стихотворения — читатели не замедлят увидать из самого ‘Современника’. Еще скажем, что, не отказываясь печатать произведения лучших английских романистов, мы в то же время постараемся избегать столкновения с другими журналами в выборе иностранных романов и для этого изъявляем с своей стороны полную готовность войти в соглашение с редакциею ‘Отечественных записок’, так как мы встречались в переводах преимущественно с этим журналом и так как мы думаем, что устранение подобных встреч на будущее время будет столько же приятно для подписчиков ‘Отечественных записок’, как и для подписчиков ‘Современника’, тем более что оба журнала выписываются часто одними и теми же лицами. Начала статей, долженствующих начаться в нынешнем году, будут выданы новым подписчикам на следующий год. Что касается до романа ‘Бедная девушка’, то первая половина его, имеющая отдельное целое и оканчивающаяся браком героини (‘Бедная девушка’, часть III), напечатана вполне. Второй половины, замедлившейся по причинам, зависящим от автора, чего, к сожалению, редакция не узнала вовремя (так как автора нет в Петербурге), напечатано только несколько глав. Не читавшим романа (мы знаем, что некоторые подписчики откладывают чтение романов до их окончания) советуем прочесть его до 6 главы III части, где оканчивается первая половина его, имеющая, как уже сказано, отдельную целость, а кто прочел начало второй половины, любопытство того удовлетворит автор, когда позволят ему личные дела его.
КОММЕНТАРИИ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: С, 1854, No 11 (ценз. разр.— 31 октября 1854 г.), отд. V, с. 121—122, в составе фельетона ‘Петербургские новости’, без подписи.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Фельетон ‘Петербургские новости’ составлен из нескольких материалов разных авторов, названия которых даны в виде подзаголовка: ‘Литературные известия: О новом издании Пушкина.— ‘Собрание путешествий’ Л. С. Норова.— Несколько журнальных заметок.— Годичная выставка в Императорской Академии художеств.— Письмо К. К. Павловой к И. И. Панаеву и ответ.— Письмо в редакцию M. Н. Лонгинова’. В настоящее издание включается часть ‘Петербургских новостей’, редакционный характер которой не вызывает сомнения. Соавтором Некрасова в комментируемом тексте мог быть Н. Г. Чернышевский, с литературно-критическими выступлениями которого связана эта часть ‘Петербургских новостей’ (см. ниже).
С. 27. …объявление — о продолжении ‘Современника’…— Имеется в виду объявление ‘Об издании ‘Современника’ в 1855 году’ (см. с. 120—122).
С. 27. …к чему ведут эти длинные рекламы…— Далее — намеки на объявления редактора ‘Отечественных записок’ А. А. Краевского, которым посвящена специальная юмористическая заметка ‘Нечто о бесполезности повторений в объявлениях’, помещенная в том же номере ‘Современника’ (см. с. 26).
С. 28. …модные картинки (о которых сказано в другой статье этой же книжки нашего журнала).— В ‘Заметках и размышлениях Нового поэта по поводу русской журналистики’ передан разговор фельетониста с ‘одним из издателей’ ‘Современника’. Новый поэт стыдит ‘издателя’, тратящего более двух с половиной тысяч рублей в год на модные картинки. ‘Помилуйте, модные картинки, — воскликнул издатель, — сделались необходимою принадлежностию каждого журнала, к этим картинкам привыкла уже публика, к тому же возьмите в соображение, сколько у нас подписчиков! <,…>, Это, коли хотите, точно смешно, но нельзя же отстать от других. Да притом некоторые подписываются именно только для картинок’ (С, 1854, No 11, отд. V, с. 89). Новый поэт в споре с ‘одним из издателей’ ‘Современника’ горячится, доказывая, что модные картинки ‘при литературно-ученых журналах не только не необходимость, но смешное и совершенно напрасное прибавление’. Издатель защищается: ‘Едва ли ваш взгляд верен. Отчего же ‘Москвитянин’, издававшийся прежде без картинок, стал прилагать в последнее время эти картинки?.. Отчего ‘Библиотека для чтения’, ограничивавшаяся в одно время политипажами мод, опять начала прилагать парижские картинки? Отчего ученые ‘Отечественные записки’ стали прилагать мужские картинки, набавив еще по этой причине цену на свой журнал <,…>, Не показывает ли это, что на журнал без картинок подписываются не так охотно?..’ (там же, с. 89).
Спор Нового поэта с ‘одним из издателей’ ‘Современника’ завершается выражением готовности, если этого потребует большинство подписчиков, заменить картинки мод ‘чем-нибудь более интересным и важным’. О таких разговорах в редакции ‘Современника’ вспоминал впоследствии Е. Я. Колбасин: ‘Когда какой-нибудь близкий знакомый Некрасова подшучивал над таким странным прибавлением к серьезному журналу, поэт говорил: ‘Нельзя, отец, иначе. Ведь я знаю, что если только мне вздумается исключить из моего журнала эту чушь, то ‘Современник’ сразу лишится половины своих подписчиков» (С, 1911, No 8, с. 232).
Задетый прямыми и скрытыми выпадами в свой адрес А. А. Краевский отвечал на них в двух статьях декабрьского номера своего журнала — в фельетоне ‘Журналистика’ и в ‘Петербургских заметках’ (ОЗ, 1854, No 12, отд. IV, с. 102, отд. VII, с. 81—82) (ср. с. 29—33).
С. 28. Когда мы их писали по алфавиту и начинали с господина Авдеева…— Имеется в виду объявление ‘Об издании ‘Современника’ на 1852 год’ (см. с. 103).
С. 28. …один журнал по поводу резкого нашего отзыва о г. Авдееве заметил, что прежде мы ставили г. Авдеева одним из первых русских писателей, а теперь отзываемся о нем так-то и так-то. И этот упрек в противоречии повторялся два раза.— С самого начала сотрудничества М. В. Авдеева в ‘Современнике’ Некрасов, высоко оценивая его литературный дар, указывал автору на известную вторичность его романа ‘Тамарин’: ‘…несмотря на свою подражательность, повесть эта высказывает в авторе талант, а еще более ум и такт’ (ПСС, т. X, с. 143). После публикации в No 6 ‘Современника’ 1852 г. в письме от 17 июня того же года Некрасов писал Авдееву: ‘Мы с Панаевым жалели, что ни он, ни я не имели случая лично сказать Вам, что Ваш последний рассказ есть бесподобнейшая вещь — очень умная, даровитая и прекрасно написанная. И таково общее мнение’. В ‘Обозрении русской литературы за 1850 год’, приписывавшемся Некрасову (см.: ПСС, т. XII, с. 200), перечень лучших современных беллетристов начинался (в алфавитном порядке) с П. В. Анненкова и М. В. Авдеева. Далее в статье критик опровергал упреки своего же сотрудника, Иногороднего подписчика (А. В. Дружинина), автору ‘Тамарина’ в подражании Лермонтову: ‘Замечание это справедливо точно так же, как справедливо можно было упрекнуть и Пушкина, и автора ‘Героя нашего времени’ в подражании Байрону, когда они создавали характеры Евгения Онегина и Печорина’ (С, 1851, No 2, отд. III, с. 34). С приходом Н. Г. Чернышевского в редакцию ‘Современника’ (конец 1853 г.) заметно ужесточились требования к художественному уровню и идейной направленности произведений, печатаемых в этом журнале, гораздо более нелицеприятной стала критика ‘Современника’. В рецензии на двухтомное издание ‘Роман и повести М. Авдеева’ (СПб., 1853), опубликованной в февральском номере ‘Современника’ 1854 г., Чернышевский писал о ‘Тамарине’: ‘Написан он хорошо, но в романе нет свежести, он сшит из поношенных лоскутков, а повести не приходятся по мерке нашего века, готового примириться скорее с недостатком формы, нежели с недостатком содержания, с отсутствием мысли’ (Чернышевский, т. II, с. 210).
Эта непоследовательность ‘Современника’ была использована автором фельетона ‘Отечественных записок’ ‘Журналистика’, который дважды намекал на разрыв Авдеева с ‘Современником’: ‘Пока <,…>, в ‘Современнике’ печатались повести г. Авдеева, журнал этот хвалил г. Авдеева…’ (ОЗ, 1854, No 6, отд. IV, с. 158), ‘…всего более несправедливый отзыв сделан в ‘Современнике’ нынешнего же года о г. Авдееве, одном из лучших наших рассказчиков, которого прежде (когда г. Авдеев печатал свои произведения в ‘Современнике’) этот журнал в своих объявлениях о подписке и в своих обозрениях литературы всегда ставил наряду с первыми нашими писателями’ (там же, с. 160). Ответ ‘Современника’ на эти выпады ‘Отечественных записок’ был дан в статье Чернышевского ‘Об искренности в критике’ (С, 1854, No 7).
Вспоминая этот эпизод истории своего журнала незадолго до смерти, в марте 1877 г., Некрасов говорил А. Н. Пыпину: ‘Старая поэзия: Пушкин — великий поэт, но это ‘птица, сидящая на дереве’, — содержания в литературе не было, Н. Г. <,Чернышевский>, сумел это сказать по поводу просто Авдеева, — он указал, что старая литература дрянь, и это уже было много’ (ЛН, т. 49—50, с. 194).
С. 28. Г-н Авдеев — не отказывался от сотрудничества в ‘Современнике’ на будущее время.— В письме к И. С. Тургеневу от 6 ноября 1854 г. Некрасов сообщал: ‘Прибыл сюда Авдеев — и первый визит сделал нам!’ Однако вскоре Авдеев вступил в ополчение (для участия в Крымской войне) и надолго потерял связь с ‘Современником’. К сотрудничеству в журнале Некрасова вернулся в 1860 г. (см. с. 172).
С. 28. Мы будем печатать — Панаева Ив. Ив. (продолжение очерков, начатых в этой книжке)…— Имеется в виду очерковый цикл И. И. Панаева ‘Опыт о хлыщах’ (см. об этом с. 413).
С. 29. …изъявляем — полную готовность войти в соглашение с редакциею ‘Отечественных записок’, так как мы встречались в переводах преимущественно с этим журналом…— Об ответе на это предложение см. с. 31—32.
С. 29. ‘Бедная девушка’ — роман И. А. Панаева (С, 1854, No 6—7). Продолжение в ‘Современнике’ не печаталось.