Литературная критика 1800—1820-х годов. / Составитель, примеч. и подготовка текста Л. Г. Фризмана. — М.: ‘Художественная литература’, 1980.
Критика многих устрашает — хотя и правда, что она мало научает нас писать и что гораздо сильнее действуют образцы и примеры, хотя правда и то, что хорошая, книга есть самая лучшая критика на дурные книги1, однако ж критика нужна для успехов словесности — ибо она более всего очищает и усовершенствует вкус. Но должно признаться, чтобы решить участь книги и славу сочинителя, надобно быть Квинтилианом или Лагарпом.
Критики, помещаемые у нас в журналах, иногда наполнены одними насмешками — есть однако ж из них и такие, которые дают сочинителю истинные уроки словесности. В число сих включить можно некоторые критики ‘Московского журнала’ и некоторые, помещенные в ‘Северном вестнике’, как то: рассмотрение поэмы ‘Петр Великий’ и рассмотрение рецензий ‘Московского Меркурия’, мы не знаем, кто писал их, но признательно сказать должно, что они из лучших на нашем языке и писаны так, как должна быть писана критика, имеющая благонамеренную цель2. Она должна быть недвусмысленна, ясна и благопристойна. Колкости и насмешки приличны в комедиях, где шутят на общий счет, но критика относится на одно лицо, иногда известное публике, следовательно, колкости в критике столь же неизвинительны и так же не могут быть терпимы, как и личные комедии. Квинтилиан, Лонгин3, Лагарп, Вольтер критиковали справедливо, но без всякой обиды сочинителю, цель их критики — была отдавать должную цену хорошим писателям и исправлять дурных, дать сим последним уроки, но не оскорбить, не ожесточить их — они говорили как учители, и мы счастливы были бы, если бы наши критики старались им подражать.
Хотя Вольтер и вольнее других в своей критике, хотя и позволяет себе иногда колкие шутки, но они извинительны, ибо относятся не на лицо сочинителя, а на его сочинение. Сам Вольтер говорит, что ‘сатирики ограничиваются одними только шутками, острым словцом, колкостию, но что тот, кто хочет научиться или научить других, должен все разбирать и исследовать с величайшею осмотрительностию’4.
Первое достоинство критики есть беспристрастие, без оного и самый талант послужит только к большему заблуждению.
Огорчить человека легко — сказать, что книга никуда не годится и того легче, но сего ли требуется от рецензента?
Прочесть книгу не один раз, понять цель сочинителя, разобрать оную со всевозможным беспристрастием, показать не одни недостатки, но и совершенства оной, ибо редкая книга может быть дурна и бесполезна во всех отношениях, делать приговор не решительный, но справедливый, употреблять выражения не колкие, но приличные, не смеяться ни на счет сочинителя, ни на счет его книги, но говорить истину, повторим еще раз, что прочесть книгу всю, а не раскрывать только ее неудачу — и помнить, что лучше одну рассмотреть со вниманием, нежели о ста книгах сказать мнение слегка. — Вот правила благоразумной критики, которым может быть не все следуют. Иногда злоречие почитается за остроумную критику. ‘Tout faiseur de journal doit tribut au malin’ {‘Всякий газетчик платит дань лукавому [дьяволу]’ (фр.).— Ред.}, сказал Лафонтен5. Вольтер заметил, что лучше платить дань справедливости и здравому рассудку6. В сих словах Вольтера заключаются главнейшие правила критики.
Комментарии
Н. П. БРУСИЛОВ
Николай Петрович Брусилов (1782—1849) — писатель и журналист, автор повестей в духе сентиментализма, публицистических и литературно-критических статей. Был участником Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, другом и последователем Пнина. В 1805 году издавал и активно печатался в ‘Журнале российской словесности’, одном из самых передовых периодических изданий своего времени. Журнал отстаивал гражданские свободы, чистоту русского языка, призывал к созданию народного театра и т. д.
НЕЧТО О КРИТИКЕ
Впервые — ‘Журнал российской словесности’, 1805, ч. I, No 1, с. 5—8, без подписи. Авторство подтверждено самим Брусиловым, указавшим в заметке ‘От издателя’, что все прозаические произведения, помещенные в журнале, кроме особо перечисленных, принадлежат ему (‘Журнал российской словесности’, 1805, ч. 1, No 4, с. 248).
1 Брусилов пересказывает Карамзина (см. ‘Письмо к издателю’, наст. изд., с. 22).
2 Имеются в виду статьи А. А. Писарева ‘Петр Великий. Героическая поэма в VI песнях. Изд. коллеж. асессор. Р. Сладковским. СПб., 1803’.— (‘Северный вестник’, ч. 1, с. 279—290), ‘Рассмотрение всех рецензий, помещенных в ежемесячном издании под названием ‘Московский Меркурий’, издаваемый на 1803 г.’ — (там же, 1804, ч. III, с. 294-314).
3Лонгин, античный ритор III в., считался в начале XIX в. автором эстетического и литературно-критического трактата ‘О возвышенном’. Поэтому Брусилов и включает Лонгина в ряд выдающихся критиков. Однако ныне этот трактат датируется I веком, что опровергает факт авторства Лонгина. Русский перевод Ивана Мартынова вышел в 1803 г, под заглавием ‘О высоком и величественном’ (СПб.).
4 Не вполне точно изложение высказывания Вольтера из его работы ‘Mmoire sur la satire (De la critique permise)’ (1739) (Трактат о сатире (О допустимой критике) (фр.))
5 Цитируетея послание Лафонтена ‘A M. Simon de Troyes’.
6 Источник цитаты тот же, что и приведенный выше (см. примеч. 4).