…Оказывается, самое теплое воспоминание Айс. Дункан сохранила из всех ею посещенных стран — о России. И в теперешнем ‘пути Ниобеи’, которым для нее сменился ‘путь Афродиты’ (или Дианы?), когда она вовсе оставила танцы и посвятила себя делам милосердия, она хочет именно из России взять несколько детей-сирот и почти нищенок, для воспитания на ее средства во Франции, под ее надзором и направлением. Обучение будет вовсе не танцам, хотя и без ригористического исключения их, а ‘вообще’, и будет только ‘добрым делом’. Все издержки, содержание и проч. — ее. Выбирать детей приедет в Петербург на этих днях ее брат, бывавший в Петербурге вместе с нею. Вероятно, он остановится в отеле ‘Астория’, на Исаакиевской площади, где останавливалась прошлый раз и его сестра. Это воспитание — исключительно филантропия, которую она хотела бы связать с дорогою для нее Россиею. Конечно, все это удастся и будет исполнено с присущею ей добротою и с английской практичностью и настойчивостью.
В настоящее время в Петербург приехала для этой миссии ближайший друг Айс. Дункан, г-жа Франк. Она остановилась в отеле ‘Астория’ и принимает запись детей от 10 ч. утра до 12.
Сказав, однако, о Дункан, нельзя забыть о танцах. В журнале ‘Femina’ она сама накидала на бумагу несколько мыслей о танцах, о которых писали и говорили и будут еще говорить так много. Это в высшей степени интересно. Послушаем (в приблизительном моем переводе).
‘Человек танцует потому, что ликует его душа, ликует с ним и вокруг него вся природа. Да, но в городах, лишенных природы, лишенных солнца и света в хмурые, холодные осенние дни? Может ли человек своей пляской вернуть городу свет и тепло? Если возможно возрождение танца — это возрождение создадут ликующие дети, у которых в душе звенит флейта Великого Пана’.
‘Звук, свет, энергия передаются волнообразным движением, ритм танца лежит в основе мира, танец лишь передача мировой энергии при помощи тела человека. Идеал движения заключается в возможной легкости восприятия и передаче космической энергии. Бах, Бетховен, Вагнер слили в совершенной гармонии ритм природы и ритм души, и я иду по их стопам не потому, что хочу выразить пластично красоту их творений, но потому, что мое тело поддается их ритму, ритму мира’.
‘Греческие вазы сумели запечатлеть красоту формы и красоту движения, каждая линия в них, даже в минуты полного покоя, потенциально заключает в себе момент последующего движения’.
‘Современный танец выдумывает, а не находит, он — простой результат механического вычисления’.
‘Хор античных трагедий — вот где драма сливалась с пляской, эту глубокую связь понял и передал в своей музыке Глюк, и сквозь мишуры балетных условностей его эпохи — ему мерещились ясные и радостные фигуры античных ваз, которые были ему известны’.
‘Гимнастика — не цель, но необходимое средство для танца, она подготовляет и формирует тело, — и дух пляски находит в таком подготовленном и развитом теле тонкий инструмент для передачи всех движений души’.
‘Совершенные формы должны помочь создать совершенное движение, учениц окружают статуэтки Танагры, греческие вазы, танцующие дети Донателло, — ибо я думаю, что красота создается тогда, когда просыпается воля к ней. И для развития этой воли ученицы каждый день проделывают ряд упражнений, индивидуально выбранных, которые соответствуют их вкусу и наклонностям. Упражнениям предшествует простая гимнастика. Далее следует простой, затем более сложный ритмический шаг, потом бег. Эти простые движения — то же, что нотные знаки, без которых не может обойтись композитор, хотя ясно, что творчество его слагается не из этих знаков и рождается не отсюда. Резвясь, гуляя, играя, девочки научаются движением передавать свою душевную жизнь. Круг наблюдений не ограничен искусством — движение облаков, колебание листьев на дереве, полет птиц — вот великая школа гармонии движения.
В хоровой пляске, подчиняясь общей гармонии, каждая внесет личную манеру в передачу общего чувства — это и будет великим хором трагедии, вечною трагической борьбою между свободным человеком и давящим на него роком’.
Так пишет она в безыскусственном наброске ‘Се que je pense de la danse’ (‘Что я думаю о танце’). Нельзя не сказать, что это просто как день и благотворно для изломанной и искусственной в наши дни Европы — как ‘обыкновенный дождь’. Дункан пришла вовремя, и дело ее не умрет. Едва ли когда-нибудь человек перестанет танцовать, как он никогда не перестанет петь. Больше движения в душе — больше танца. Скучнее в душе, томительнее — танец гаснет. Но когда он рождается или возрождается, пусть он рождается, как вообще все рождается в природе, — из естественного душевного движения.
Радость — вот гений танца. И поменьше философии и науки около этой радости. А то крылышки гения опустятся долу… Мы именно должны прибавлять к танцу чуть-чуть мысли, не более… И хорошо, что Дункан не написала трактата.
Впервые опубликовано: Новое время. 1914. 15 апреля. No 13681.