Муж, жена и куропатка, Бойков Сергей Осипович, Год: 1853

Время на прочтение: 13 минут(ы)

МУЖЪ, ЖЕНА И КУРОПАТКА.

ВОДЕВИЛЬ ВЪ ОДНОМЪ ДЙСТВІИ.

ЗАИМСТВОВАННЫЙ СЪ ФРАНЦУЗСКАГО
АКТЕРОМЪ С. БОЙКОВЫМЪ.

ПРЕДСТАВЛЕНЪ ВЪ І-Й РАЗЪ
НА АЛЕКСАНДРИНСКОМЪ ТЕАТР, ВЪ БЕНЕФИСЪ АКТЕРА Г. СМИРНОВА 2-ГО,
9 Сентября 1853 года.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

НИКОЛАЙ АЛЕКСЕВИЧЪ ПЕРЕПЕЛКИНЪ, г-нъ Максимовъ 1.
ЕЛЕНА АЛЕКСАНДРОВНА ЦВТКОВА, г-жа Левкева.
ИВАНЪ ПЕТРОВИЧЪ ОЛЕНЕВЪ, ея сосдъ по имнію, г-нъ Бойковъ.
КАТЯ, горничная Цвтковой, г-жа Подобдова.

Дйствіе происходить въ деревн Цвтковой.

Хорошо меблированная комната. Въ средин дверь, съ правой стороны на первомъ план окно, на третьемъ дверь. Съ лвой стороны на первомъ окно, на второмъ каминъ, на немъ стоитъ ваза для цвтовъ, на третьемъ дверь. На авансцен но обимъ сторонамъ два стола. На задней стн висятъ дв рапиры.

I.

ЦВТКОВА и КАТЯ. Цвткова сидитъ у стола съ лвой стороны и читаетъ книгу. Катя шьетъ съ правой стороны.

ЦВТКОВА. Катя!
КАТЯ. Что прикажете, сударыня?
ЦВТКОВА. Который часъ?
КАТЯ. Первый въ начал.
ЦВТКОВА. Утра или вечера?
КАТЯ. Вы изволите шутить, сударыня?
ЦВТКОВА. Съ чего ты взяла? Разв теб кажется, что я расположена шутить?
КАТЯ. Нтъ сударыня, я…
ЦВТКОВА. Отвори окно. (Катя отпираетъ окно съ Лвой стороны) Какъ хороша деревня! я обожаю деревню! А ты, Катя?
КАТЯ. Я тоже, сударыня. (Молчаніе).
ЦВТКОВА. Однако, столица также иметъ свою прелесть. Напримръ, Петербургъ… Что можетъ быть красиве его, величественне… Я обожаю Петербургъ!.. А ты, Катя?
КАТЯ. Я тоже, сударыня. (Молчаніе).
ЦВТКОВА. Настроили мое фортепьяно?
КАТЯ. Точно такъ, сударыня.
ЦВТКОВА. Дождь все еще идетъ?
КАТЯ. Нтъ-съ, ужъ давно пересталъ.
ЦВТКОВА (вставая). Наконецъ-то!
КАТЯ. Посмотрите, сударыня, какъ свтитъ солнце! Даже смотрть больно.
ЦВТКОВА (подходя къ окну). Въ самомъ дл… Впрочемъ, чтожъ тутъ удивительнаго?.. Это совсмъ не новость!.. Ахъ, Катя! Какъ бы я хотла умереть!
КАТЯ. Что вы это, сударыня!.. Богъ съ вами!
ЦВТКОВА. Отчего же? Жизнь такъ однообразна, монотонна… Хорошо причесаны мои волосы?
КАТЯ. Очень хорошо, сударыня.
ЦВТКОВА. Боже мой! какъ скучно въ деревн! а эта мн въ особенности надола!
КАТЯ. Помилуйте, сударыня! Вы еще только прошедшимъ лтомъ ее купили!
ЦВТКОВА. Такъ чтожъ изъ этого?
КАТЯ. Ничего-съ, я такъ…
ЦВТКОВА. Боже мой! Какая скука! Катя! поговори со мной, скажи мн что нибудь.
КАТЯ. Что прикажете, сударыня?
ЦВТКОВА. Ахъ, какая ты скучная! Что прикажете? Говори, что хочешь… Да говори же, говори, что же ты молчишь?
КАТЯ. Объ чемъ же прикажете, сударыня? Разв объ Иван Петрович?
ЦВТКОВА. Ты не нашла ничего лучше сказать?
КАТЯ. Какъ, сударыня? Да вдь вы, говорятъ, выходите за него замужъ.
ЦВТКОВА. Это все вздоръ! Да еслибъ это и въ самомъ дл было такъ, неужели ты думаешь, замужъ выходятъ для того только, чтобъ веселиться?
КАТЯ. А то какъ же, сударыня?
ЦВТКОВА. Совсмъ нтъ. Теперь я скучаю одна, а выйдя замужъ, буду скучать съ мужемъ, вотъ и все.
КАТЯ. Неужели, сударыня?
ЦВТКОВА. Да, я это знаю по опыту, я уже два раза была замужемъ.
КАТЯ. Въ самомъ дл, сударыня? Это, право, странно, вы еще такъ молоды…
ЦВТКОВА. А между прочимъ, тутъ нтъ ничего удивительнаго… Въ первый разъ я вышла замужъ когда мн только что исполнилось шестнадцать лтъ, за богатаго помщика Александра Ивановича Цвткова, фамилію котораго теперь я приняла… онъ умеръ черезъ полгода посл нашей свадьбы… Ты видишь эти рапиры?
КАТЯ. Да, сударыня, и все не смла спросить васъ, для чего он вамъ?
ЦВТКОВА. Я нарочно велла ихъ повсить здсь, чтобъ он постоянно напоминали мн моего перваго мужа… Онъ былъ такой добрый!.. такъ любилъ меня и фехтованіе. Спустя два года посл его смерти, я вышла за другаго…
КАТЯ. Который тоже умеръ?
ЦВТКОВА. Ну, не совсмъ.
КАТЯ. Какъ, сударыня, такъ онъ еще живъ?
ЦВТКОВА. И да, и нтъ… Вотъ уже три года, какъ онъ ухалъ за границу… Мн недавно писали, будто бы онъ умеръ, впрочемъ эти слухи еще неосновательны.
КАТЯ (взглянувъ въ окно). Иванъ Петровичъ пріхалъ.
ЦВТКОВА. Боже мой, какъ онъ мн надолъ!

II.

ТЖЕ И ОЛЕНЕВЪ съ большимъ букетомъ.

ОЛЕНЕВЪ (говоритъ въ кулису). Хорошо, любезный, хорошо. (Входитъ на сцену, Катя уходитъ). Мое почтеніе, Елена Александровна! (Предлагая букетъ). Позвольте мн предложить вамъ…
ЦВТКОВА. Хорошо, поставьте въ вазу и садитесь (Она садится). Что скажете?
ОЛЕНЕВЪ. Я… я…
ЦВТКОВА. Какъ! вамъ нечего мн сказать?.. Въ такомъ случа, прощайте, позжайте домой.
ОЛЕНЕВЪ. Какъ! вы хотите?..
ЦВТКОВА. Ну, такъ садитесь и говорите (съ нетерпніемъ). Да садитесь же!.. (онъ садится). Говорите, я васъ слушаю.
ОЧЕНЕВЪ. Я говорю, Елена Александровна… когда вы назначите день моего счастія?
ЦВТКОВА. Ахъ, Боже мой! Вдь я ужъ вамъ сказала: подождите.
ОЛЕНЕВЪ. Да, вотъ уже полгода, какъ вы мн только это и говорите.
ЦВТКОВА. Я имю на это свои причины… Теперь позвольте васъ спросить: почему вы хотите на мн жениться?
ОЛЕНЕВЪ. Вотъ странный вопросъ!.. Потому-что вы прелестны, потому-что я васъ люблю!
ЦВТКОВА. Вы меня любите?
ОЛЕНЕВЪ. Безпредльно!
ЦВТКОВА. Это смшно!.. Вы меня еще такъ недавно знаете…
ОЛЕНЕВЪ. О! довольно одного…
ЦВТКОВА. Вы знаете только мое лицо и… мое состояніе, но не знаете ни моего сердца, ни характера… Вы даже не знаете моей фамиліи.
ОЛЕНЕВЪ. Нтъ, очень хорошо знаю: г-жа Цвткова.
ЦВТКОВА. Да, но у меня есть другая.
ОЛЕНЕВЪ. Какая, смю спросить?
ЦВТКОВА. Фамилія моего мужа.
ОЛЕНЕВЪ. Какъ!.. но вдь вы вдова?
ЦВТКОВА. И да, и нтъ.
ОЛЕНЕВЪ. Такъ объясните мн…
ЦВТКОВА. Вы узнаете все черезъ три недли… А теперь, извините, мн хочется отдохнуть… Прощайте, благодарю васъ за цвты. (Уходитъ въ комнату налво).

III.

ОЛЕНЕВЪ одинъ.

Три недли!.. Ждать цлыхъ три недли!.. Да вдь это вчность для влюбленнаго!.. И отчего она не хотла мн теперь же все открыть?.. Что это за тайна?.. Во что бы то ни стало, непремнно постараюсь ее узнать!.. Надо будетъ допросить Катю, она врно все знаетъ (за кулисами слышенъ выстрлъ). Это что такое?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (за кулисами). А, наконецъ я ее убилъ!

IV.

ОЛЕНЕВЪ И ПЕРЕПЕЛКИНЪ безъ шляпы, въ одной рук ружье, въ другой убитая куропатка.
ОЛЕНЕВЪ. Перепелкинъ!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Жанъ! ты ли это? Какая счастливая встрча! Вотъ ужъ никакъ не ожидалъ, входя сюда… Вдь я здсь у тебя?
ОЛЕНЕВЪ. Нтъ, ты…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (не слушая его). Два часа!.. Понимаешь ли ты? Я преслдовалъ ее цлыхъ два часа!
ОЛЕНЕВЪ. Да кого?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Мою куропатку… Я похалъ завтракать къ одному изъ моихъ друзей въ трехъ верстахъ отсюда, какъ вдругъ увидлъ надъ огородомъ чуть ли не цлую дюжину куропатокъ… Я схватилъ ружье… (оно вдь всегда и везд со мною неразлучно), выскакиваю изъ коляски… Ахъ, чортъ возьми, я потерялъ шляпу… Ну, да это ничего… Ты знаешь, что охота страсть моя: бгу какъ угорлый за куропатками, одна изъ нихъ отстаетъ отъ прочихъ, и когда она была отъ меня на ружейный выстрлъ, я прицливаюсь въ нее… пафъ! куропатка падаетъ… Я попалъ ей прямо подъ правое крыло… (Это мое правило, стрлять всегда подъ правое крыло). Я отправляюсь за нею… ищу, ищу, куропатки слдъ простылъ!.. Что за дьявольщина! думаю себ, не могла же она провалиться сквозь землю?.. Начинаю мои поиски снова, и представь себ мою досаду: куропатка выскочила почти изъ-подъ моихъ ногъ, и дала тягу, то есть, просто улетла… Чортъ возьми, вскричалъ я! Вдь я у тебя?..
ОЛЕВЕВЪ. Да позволь же…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Тьфу пропасть, вскричалъ я! Но постой, ты отъ меня не уйдешь!.. Я бгу за куропаткою, бгу какъ угорлый, весь въ поту… Фу! какъ жарко въ іюл мсяц!.. Бгу за куропаткою чуть ли не цлый часъ, измученный до нельзя…
ОЛЕНЕВЪ, Дале, дале…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Наконецъ куропатка моя летитъ прямо въ этотъ садъ, я прицливаюсь подъ лвое крыло… (Это мое правило, стрлять подъ лвое крыло, когда правое уи,е подстрлено)… Пафъ! жертва моя падаетъ, я отворяю калитку, беру куропатку, вхожу сюда съ намреніемъ извиниться передъ хозяиномъ или хозяйкой за нарушеніе спокойствія, попросить стаканъ воды… и вдругъ оказывается, что я у тебя, стало быть, теперь извиненія въ сторону, я пожимаю теб руку и остаюсь у тебя обдать… Гд твоя кухня?..
ОЛЕНЕВЪ. Но, мой другъ…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ты меня, я думаю, никакъ не ожидалъ? Вдь мы съ тобой лтъ пять не видались!.. Сюрпризъ для тебя, не правда ли?.. Гд же твоя кухня?..
ОЛЕНЕВЪ. Да выслушай прежде…

V.

Т ЖЕ и КАТЯ.

ПЕРЕПЕЛКИНЪ (увидя ее). Что я вижу?.. Э! Да у тебя горничная!.. (отдавая Кат куропатку). На, возьми, Лиза,
КАТЯ. Я не Лиза, сударь, а Катя.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ну, все равно… Возьми эту куропатку и не забудь, что мы будемъ обдать ровно въ пять часовъ.
КАТЯ. Но, сударь…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Вотъ теб цлковый на сережки… У меня всегда есть съ собой цлковый.
КАТЯ. Благодарствуйте, сударь.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Да вотъ теб еще и поцлуй въ придачу… У меня всегда и поцлуй есть на готов. (Оленеву). Ты врно позволишь? Она такая хорошенькая.
КАТЯ (въ сторону). Это врно знакомый моей барыни.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Поторопись же, Наташа.
КАТЯ. Иду, сударь, (возвращаясь). Ахъ! я забыла васъ спросить. Прикажете ее подать съ капустой?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Съ капустой? Пожалуй и съ капустой будетъ хорошо, вели же подать съ капустой.
Ты на кухню отправляйся
Поскоре же, мой свтъ…
И на славу постарайся
Приготовить намъ обдъ.
Главное, прошу припомнить:
Намъ вина къ столу подать.
КАТЯ.
Постараюсь все исполнить,
Обо всемъ похлопотать.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Иди же, иди.
КАТЯ. Сейчасъ, сударь, (въ сторону, уходя). Врно ея короткій знакомый.

VI.

СЛЕНЕВЪ и ПЕРЕПЕЛКИНЪ

ПЕРЕПЕЛКИНЪ (ударяя его по плечу). Ну, повса! Такъ вотъ видишь-ли.
ОЛЕНЕВЪ. Дай ты мн сказать теб…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Да ужъ нечего тутъ говорить, молчи лучше.
ОЛЕНЕВЪ. Нтъ, ужъ лучше ты замолчи!.. Ты слова не даешь мн сказать…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Хорошо, хорошо, говори, я молчу.
ОЛЕНЕВЪ. Ты здсь совсмъ не у меня: эта деревня принадлежитъ молоденькой женщин.
ПЕРЕНЕЛКИНЪ. Что?.. Какъ?.. Я не у тебя, а ты позволилъ мн здсь распоряжаться обдомъ?.. Я не у тебя, а ты мн позволяешь здсь кричать, цловать горничную?.. Фи, любезнйшій! Это совсмъ не по пріятельски! Отчего ты не предупредилъ меня?
ОЛЕНЕВЪ. Помилуй! да ты мн слова не далъ сказать.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ну, скажи пожалуйста, что теперь подумаетъ здшняя хозяйка о теб?
ОЛЕНЕВЪ (удивясь). Обо мн?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Еслибъ я былъ на твоемъ, мст, то посл этого случая нога бы моя не была въ этомъ дом… Что же касается собственно до меня, то мн теперь ничего боле не остается длать, какъ остаться здсь — и я остаюсь. (Садится).
ОЛЕНЕВЪ. Какъ! ты остаешься?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. И даже обдаю.
ОЛЕНЕВЪ. Обдаешь?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Разумется,— неужели ты думаешь, что я допущу сть мою куропатку безъ меня?
ОЛЕНЕВЪ. Но, однако…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Если меня не пригласятъ къ столу, я потребую назадъ мое жаркое… Я скажу отдайте мн мою куропатку! У меня на это есть куплетъ: (Поетъ).
Мн отдайте куропатку,
Она собственность моя…
ОЛЕНЕВЪ (увидя входящую Цвткову). Вотъ и она.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Кто? Куропатка?
ОЛЕНЕВЪ. Нтъ, хозяйка.

VII.

ТЖЕ И ЦВТКОВА.

ОЛЕНЕВЪ. Елена Александровна! Вотъ молодой человкъ, который…
ЦВТКОВА (увидя его). Боже!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Что я вижу?
ЦВТКОВА (въ сторону). Мой мужъ!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (также). Моя жена!
ОЛЕНЕВЪ. Ты знаешь Елену Александровну?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Да… немного…
ЦВТКОВА (стараясь скрыть свое смущеніе). Милостивый государь!.. Что мн доставляетъ честь…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Сударыня! я охотился близъ васъ, и подходя сюда увидлъ въ окно моего друга Ивана Петровича, полагая, что онъ здсь живетъ…
ОЛЕНЕВЪ (смясь). Остался здсь обдать.
ЦВТКОВА Обд….
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Позвольте, сударыня… если бъ я зналъ… Прошу у васъ извиненія…
ЦВТКОВА. Это совершенно лишнее… Я надюсь, что вы сдлаете мн честь… отобдаете у меня?..
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Но въ такомъ костюм…
ЦВТКОВА. Что за этикетъ въ деревн?..
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Я даже безъ шляпы.
ЦВТКОВА. Разв она нужна вамъ за обдомъ?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Конечно, нтъ.
ЦВТКОВА. Стало быть, вамъ нтъ никакой причины отказываться отъ моего приглашенія.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Которое я принимаю съ удовольствіемъ.
ЦВТКОВА. Благодарю васъ. (Отходитъ къ сторон и отдаетъ приказанія Кат, ко7порая въ это время вошла).
ОЛЕНЕВЪ (тихо Перепелкину). Ты не знаешь тайны Елены Александровны?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Какой тайны?
ОЛЕНЕВЪ. Которую она дала мн слово открыть не прежде, какъ по прошествіи трехъ недль?..
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Нтъ, не знаю.
ОЛЕНЕВЪ. Постарайся узнать, ты меня этимъ очень обяжешь.
ЦВТКОВА (Кат). Поняла?
КАТЯ. Слушаю, сударыня. (Уходитъ).
ОЛЕНЕВЪ. Елена Александровна! Могу я просить позволить мн написать у васъ записку моему управляющему?
ЦВТКОВА (показывая на комнату съ правой стороны). Въ этой комнат вы найдете все нужное для письма.
ОЛЕНЕВЪ. Очень вамъ благодаренъ. (Уходитъ).

VIII.

ПЕРЕПЕЛКИНЪ и ЦВТКОВА.

ПЕРЕПЕЛКИНЪ (посл долгаго молчанія). Что вы на все это скажете, сударыня?
ЦВТКОВА. Я? ничего.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Немного же. (Ходитъ по комнат, она длаетъ то же, потомъ садится на стулъ съ лвой стороны, она садится съ правой. Но временамъ они бросаютъ другъ на друга взгляды. Въ сторону). Что бы мн сказать ей… пріятное?.. (Вслухъ). Вы все время были здоровы, сударыня?
ЦВТКОВА. Въ продолженіе трехъ лтъ какъ мы разъхались, хотите вы сказать? Да, сударь, а вы?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Какъ! неужели прошло уже три года?
ЦВТКОВА. Точно Такъ.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Удивительно, какъ скоро летитъ время!
ЦВТКОВА. Вы по прежнему любите охоту?
ПЕРЕПЛЕКИНЪ. Да, а вы?
ЦВТКОВА. Я? (Съ улыбкою). Я то же, потому что сегодня она доставила мн удовольствіе…
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Отъ котораго вы бы съ удовольствіемъ отказались.
ЦВТКОВА. Я уврена, что и вы то же не прочь отъ этого?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ, О, сударыня…
ЦВТКОВА. Къ чему притворяться? Встрча эта непріятна для насъ обоихъ… Судьб угодно было соединить насъ и вскор же разлучить.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Согласитесь, сударыня, что не я былъ этому виною, а вашъ характеръ.
ЦВТКОВА. Нтъ, напротивъ, вашъ.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (вставая). Какъ! у меня дурной характеръ?
ЦВТКОВА. Ужасный!..
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Неужели!.. Пожалуй, вы еще скажете, что во мн есть недостатки и пороки?
ЦВТКОВА. Бездна!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Впрочемъ, въ комъ же ихъ и нтъ?
ЦВТКОВА (вставая). Вы скажете, что и у меня есть?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (вжливо). У васъ? (перемняя тонъ). Тысяча! (вы сторону). Экъ я куда махнулъ!
ЦВТКОВА. Въ самомъ дл?.. Хорошо, сударь, и такъ какъ мы здсь теперь одни, то чтобы чмъ-нибудь убить время въ ожиданіи обда, займемтесь исчисленіемъ нашихъ пороковъ и недостатковъ.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Прекрасная мысль!
ЦВТКОВЪ. И такъ, начнемте… говорите прежде мои.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Вс?
ЦВТКОВА. Непремнно, (садится на право).
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Вы будете откровенны со мною?
ЦВТКОВА. Даю вамъ слово.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Слушайте же: первое, вы кокетка, вспыльчивы до невроятности. Вамъ можетъ быть это не нравится, такъ я замолчу.
ЦВТКОВА. Ничего, продолжайте.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (подходя къ ней). Любопытны, капризны, недоврчивы, даже своенравны! (садится подл нея). Теперь пойдемъ дале.
ЦВТКОВА. Какъ! еще не все?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Не все? Помилуйте, я только началъ.
ЦВТКОВА (вставая). Сегодня я чувствую себя что-то не совсмъ хорошо, и потому для перваго сеанса довольно, остальное вы доскажете въ другой разъ.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (также вставая). Какъ вамъ угодно,— и такъ, продолженіе въ слдующемъ нумер.
ЦВТКОВА. Теперь позвольте и мн въ свою очередь вычислить вамъ вс ваши пороки и недостатки.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Сколько вамъ угодно, сударыня.
ЦВТКОВА. Начну съ того, что вы повса.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Въ этомъ ужъ не я виноватъ.
ЦВТКОВА. Эгоистъ въ высшей степени.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Въ ныншній вкъ каждый заботится только о себ.
ЦВТКОВА. Вы готовы цлыя сутки проиграть въ карты.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Что длать? Зимніе вечера такъ длинны…
ЦВТКОВА. Страстный приверженецъ охоты.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Что длать? Лтніе дни такъ велики…
ЦВТКОВА. И вы еще до нашей свадьбы увряли меня, что будете хорошимъ мужемъ.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ А вы примрною женою!
ЦВТКОВА. И какъ къ несчастію я ошиблась!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Позвольте же мн теперь, сударыня, высказать вамъ все. Вы всегда стараетесь обвинять вашихъ мужей, везд кричите, что они эгоисты, тираны, варвары, чудовища и тому подобное… У васъ дв крайности: вы требуете, чтобъ мужья или-постоянно съ утра до вечера сидли дома, или повсюду здили съ вами, тогда какъ это вещь совершенно невозможная. Сознаюсь, что я часто гршилъ противъ васъ, посщая такихъ людей, съ которыми бы совсмъ не слдовало знакомиться, и что если рдко бывалъ дома, то потому только, что вы меня всегда старались удержать при себ, знаю, что это было дурно съ моей стороны, но что же длать? Ужъ у меня такой несносный характеръ: непремнно длать то, что мн запрещаютъ, вотъ въ чемъ только я былъ виноватъ передъ вами… Впрочемъ не подумайте, чтобъ я когда-нибудь хоть на минуту измнилъ вамъ… Боже меня сохрани! Нтъ, я никогда не забывалъ обязанностей мужа!.. Теперь скажите, кто былъ причиною, что мы принуждены были, спустя годъ посл нашей свадьбы, разъхаться въ разныя стороны?
ЦВТКОВА. Я скажу, что вы виноваты, но и я несовсмъ нрава… Еслибы я не старалась васъ удерживать при себ, вы, вроятно, скоро бы перестали быть повсой?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Непремнно-бы.
ЦВТКОВА. И такъ, сознаюсь, что я была причиною нашей размолвки.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Разумется, (въ сторону). Вотъ добрая то душа! Она все принимаетъ на себя, тогда какъ во всемъ только я одинъ виноватъ.
ЦВТКОВА. Но мы объ этомъ поговоримъ посл, а теперь прошу извинить меня, если я на время васъ оставлю, мн надо отдать кой-какія приказанія моей горничной.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Сдлайте милость, распоряжайтесь какъ дома.
ЦВТКОВА. И такъ, сударь, до свиданія, въ ожиданіи обда.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Я буду ждать его съ нетерпніемъ. (Цвткова уходитъ въ свою комнату).

IX.

ПЕРЕПЕЛКИНЪ потомъ ОЛЕНЕВЪ.

ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Она обворожительна! Я отъ нея въ восхищеніи! Мн кажется, что она теперь еще лучше, чмъ была три года назадъ! Какая рдкая душа! Какая покорность! И я, дуракъ, не умлъ до сихъ поръ оцнить ее!
ОЛЕНЕВЪ (входя). Ну, что? Ты говорилъ съ нею?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Говорилъ… О! это ангелъ!
ОЛЕНЕВЪ. О комъ ты говоришь?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. О комъ же кром Елены Александровны.
ОЛЕНЕВЪ. Я съ тобою согласенъ, она прелестна! я безъ ума отъ нея!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Что такое?
ОЛЕНЕВЪ. Да, мой другъ, я долженъ теб признаться, что она единственная женщина, которая можетъ составить мое счастіе.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Неужели?
ОЛЕНЕВЪ. Я буду просить ея руки.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Что!ч ты хочешь на ней жениться? Нтъ, брать, погоди немного, этого теперь нельзя сдлать.
ОЛЕНЕВЪ. Отчего?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ну, да ужъ я теб говорю, что нельзя.
ОЛЕНЕВЪ. Что за тайна?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Погоди до вечера, тогда все откроется, а теперь пойдемъ прогуляться, мн надо подышать чистымъ воздухомъ. (Въ сторону). Придумаю дорогою какъ-бы отъ него отдлаться. (Вслухъ). Пойдемъ же.

X.

Т ЖЕ и HATA.

КАТЯ. Она, сударь, на сковород.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Кто?
КАТЯ. Куропатка.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Какая куропатка? Ахъ, я и позабылъ! Хорошо, душенька, хорошо, не забудь побольше капусты.
КАТЯ. Будьте спокойны, сударь, все будетъ исполнено.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Благодарю, душа моя. (Оленеву). Ну, пойдемъ же. (уходятъ въ среднія двери).

XI.

КАТЯ одна, потомъ ЦВТКОВА.

КАТЯ. Кто-же, въ самомъ дл, этотъ молодой человкъ? Я вотъ уже два года служу у Елены Александровны, а до сихъ поръ еще ни разу его не видала… Врно это ея родственникъ, потому что онъ хозяйничаетъ здсь какъ у себя дома.
ЦВТКОВА, (съ осторожностью отворяя дверь). Катя! Гд эти господа?
КАТЯ. Въ саду-съ… Прикажете позвать, ихъ?
ЦВТКОВА. Нтъ, не надо. Не впускай ко мн никого до обда, я хочу быть одна.
КАТЯ. Слушаю, сударыня, (уходитъ).

XII.

ЦВТКОВА одна.

Не знаю, радоваться мн встрч съ моимъ мужемъ, или нтъ? Онъ все такой же повса, какъ былъ и прежде… Но несмотря на это онъ все-таки добрый малый, и еслибъ только пересталъ втринничать, такъ я бы…
И отчего, сама не знаю,
Но грустно мн безъ мужа жить,
Я въ одиночеств скучаю,
Не знаю время чмъ убить.
И я теперь должна признаться,
Хоть онъ повса, но къ тому жъ
Нельзя же въ томъ и не сознаться,
Что право, онъ предобрый мужъ.
(Увидя букетъ, который принесъ Оленевъ). Откуда явился этотъ букетъ? Ахъ, я и забыла, что его принесъ Иванъ Петровичъ!.. И къ чему эти букеты?.. Какая глупость дарить цвтами въ Деревн, это одно и тоже, что катаясь на лодк предложить стаканъ воды. Вотъ вамъ вашъ букетъ! (выбрасываетъ его за окно).
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (за окномъ). Ай, что это такое!
ЦВТКОВА. Ахъ, мой мужъ! убгу скоре. (Убгаетъ въ свою комнату)!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (входя съ букетомъ). Нельзя ли по осторожне?.. Что за странная фантазія выбрасывать изъ окна деревья?.. потому что это вовсе не букетъ, это цлый кустъ. (потирая голову). Изволь посл этого гулять съ открытой головой!.. Нтъ, ршено, теперь я ни шагу безъ шляпы!.. Но зачмъ же я пришелъ сюда? А! вспомнилъ!.. Чтобъ видться съ Еленой Александровной и сказать ей… Но гд же она?

XIII.

ПЕРЕПЕЛКИНЪ И HATА.

ПЕРЕПЕЛКИНЪ. А! ты пришла очень кстати, Наташа.
КАТЯ. Катя, сударь,
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Все равно, что за счеты!.. Доложи обо мн.
КАТЯ. Кому-съ?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Твоей барын.
КАТЯ. Они никого не велли принимать до обда.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. А! она бжитъ отъ меня! Значитъ, любитъ.
КАТЯ. Васъ, сударь? А Иванъ-то Петровичъ что же?
ПЕГЕПЕЛКИНЪ. Ивану Петровичу не до того, онъ теперь бесдуетъ съ голубями.
КАТЯ. Что вы говорите, сударь?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ну, да. Скажи мн, пожалуйста, Саша, не говорила ли теб твоя барыня, кого она любитъ?
КАТЯ. Нтъ-съ, никогда не говорили.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Если такъ, то мн непремнно надо ее сейчасъ видть.
КАТЯ. Нельзя, сударь, я ужъ вамъ доложила, что он до обда никого, не велли къ себ принимать.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ну, такъ надо сдлать, чтобъ она сама сюда вышла.
КАТЯ. Но какъ же?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Подумаемъ (увидя на стн рапиры). А! прекрасная мысль! (беретъ рапиры и подаетъ одну Кат). На, возьми, и.давай драться.
КАТЯ. Что вы это, сударь! Съ какой стати?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Вотъ теб за это другой цлковый… У меня всегда есть съ собой другой цлковый… Ну, становись же, ты будешь Иванъ Петровичъ.
КАТЯ. Да я, сударь, Катя, а не Иванъ Петровичъ.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Не разсуждай пожалуйста, а длай что теб говорятъ… Ну, смотри, пожалуйста! Ты держишь рапиру точно кострюльку съ соусомъ!.. Выше подними!.. Вотъ такъ… Теперь начнемъ. Разъ, два! разъ, два! отпарируй же!
КАТЯ. Да какъ?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Экая глупая, ничего не понимаетъ!.. Ну, хоть просто коли меня, только смотри въ глазъ не попади.
КАТЯ. Такъ, что ли?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ну, да, (продолжая). Разъ, два! разъ, два!.. Что, она еще не идетъ?
КАТЯ. Нтъ еще.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Разъ, два! разъ, два! А, постой! (беретъ ружье и стрляетъ за окно. Катя вскрикиваетъ. Ну! я убилъ ворону! Теперь убирайся отсюда!
КАТЯ. Куда?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ступай же, когда говорятъ! Экая безтолковая! (выпроваживаетъ ее. Увидя входящую Цвткову). А, вотъ и она! (уходитъ въ среднія двери).

XIV.

ЦВТКОВА, потомъ ПЕРЕПЕЛКИНЪ.

ЦВТКОВА (подбгая къ окну). Что здсь такое? Катя! Катя! (увидя Перепелкина, который входить съ повязанною платкомъ рукою). Боже мой! Вы дрались на дуэли?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Успокойтесь, сударыня… Иванъ Петровичъ цлъ и невредимъ
ЦВТКОВА. Кто вамъ говоритъ объ Иван Петрович?.. Что мн до него?.. Но вы… вы ранены… и можетъ быть… опасно.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Нтъ, только одна царапина.
ЦВТКОВА. Не стыдно ли вамъ, въ ваши лта рисковать своею жизнью?.. И врно причиною дуэли была какая нибудь бездлица.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. О, напротивъ!
ЦВТКОВА. Какъ?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Вамъ извстно, сударыня, что когда сойдутся два соперника…
ЦВТКОВА. Соперника!
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Да, сударыня, потому что мы оба влюблены въ одну особу.
ЦВТКОВА. Но кто же она?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Вы.
ЦВТКОВА. Я?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Да, теперь только я увидлъ, какого сокровища лишился. Клянусь вамъ, что съ этого дня я совершенно перерождаюсь: сдлаюсь степеннымъ человкомъ и буду вренъ вамъ какъ нельзя боле. Чувствую, что я виноватъ передъ вами, я, одинъ я причиною тому, что мы принуждены были разъхаться… Каюсь, чистосердечно каюсь! Прощаете ли вы меня?
ЦВТКОВА. Даете вы слово исправиться совершенно?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Даю честное слово.
ЦВТКОВА (подавая ему руку). Такъ и быть — миръ.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ (цлуя ея руку). Вчный, неразлучный!

XV.

Т ЖЕ И ОЛЕНЕВЪ, входитъ взбшенный.

ОЛЕНЕВЪ. Это ужасно! неблагородно! глупо! Это ни на что не похоже!
ЦВТКОВА. Что съ вами?
ОЛЕНЕВЪ. Запереть меня въ голубятню! я чуть тамъ не задохся! (Чихаетъ. Перепелкину). Покорнйше васъ благодарю, это только и и въ состояніи сдлать.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Помилуй? съ чего ты взялъ?.. Это врно втромъ захлопнуло дверь.
ОЛЕНЕВЪ. Спасибо садовнику, что тотъ выпустилъ меня, а то-бы я просто тамъ умеръ отъ духоты.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. А что, разв тамъ въ самомъ дл тяжелый воздухъ?
ОЛЕНЕВЪ. Убирайся! я съ тобой говорить не хочу! Я понимаю, ты сдлалъ это съ намреніемъ, ты хотлъ отбить у меня Елену Александровну, такъ нтъ же, не удастся. Елена Александровна! вы общали дать мн ршительный отвтъ.
ЦВТКОВА. Въ чемъ?
ОЛЕНЕВЪ. Вы врно не забыли, что я просилъ вашей руки.
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Ну, нтъ, братъ, ты опоздалъ, я ужъ на ней женился.
ОЛЕНЕВЪ. Что за вздоръ! Когда же?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Три года тому назадъ. А если теб быть можетъ покажется удивительнымъ, что мы не жили вмст, то это было сдлано для того, чтобъ испытать нашу любовь.
ОЛЕНЕВЪ (озадаченный). На что же все это похоже? Вдь этакъ я по твоей милости остаюсь въ чистыхъ дуракахъ!.. Ты меня этимъ такъ поразилъ, что я даже не знаю, что мн теперь остается длать?
ПЕРЕПЕЛКИНЪ. Знаешь что? Отправься-ка опять на голубятню подышать свжимъ воздухомъ.
ВС.
Водевилемъ мы хотли
Васъ на полчаса занять,
Еслижь въ этомъ не успли,
Такъ чего отъ васъ намъ ждать?

‘Пантеонъ’, No 10, 1853

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека