Въ 25-й день истекшаго Ноября было обыкновенное собраніе въ Обществ Любителей Россійской Словесности при здшнемъ Университет, удостоенное присутствія многихъ знаменитыхъ постителей и постительницъ. Предварительно разсмотрнныя сочиненія въ проз и стихахъ были читаны въ ономъ по установленному порядку. Почтеннйшій Дйствительный Членъ А. . Мерзляковъ, столь ревностное принимающій участіе въ благосостояніи сего Общества, и столь много содйствующій оному, прочиталъ Разборъ осмой оды Ломоносова, начинающейся стихами:
Царей и Царствъ земныхъ отрада,
Возлюбленная тишина,
и проч.
Изъ слдующаго приступа читатели могутъ заключить, съ какимъ благоговніемъ Піитъ-Критикъ приступаетъ къ разсмотрнію оды своего и всхъ Россійскихъ Пснодйцевъ учителя.
‘Имя и творенія знаменитаго Ломоносова. освящены печатію безсмертія. — Оскорбилъ бы я почтенное Общество, если бы сталъ изчислять несметныя заслуги, оказанныя симъ великимъ Мужемъ Отечеству и Наукамъ. Общій голосъ призналъ Ломоносова отцемъ Россійскаго стихотворства, но разсматривая многоразличные труды его по Исторіи, Металлургіи, Астрономіи, по наукамъ относящимся къ мореплаванію и вообще Физик, можно назвать его отцемъ всхъ сихъ полезныхъ познаній, въ Россіи всеобъемлющимъ умомъ безпримрнаго Петра введенныхъ и благодтельною Дщерію его воспитанныхъ. — Справедливо говорятъ признательные цнители его талантовъ, что Поезія была при другихъ трудныхъ занятіяхъ только отдохновеніемъ сему Герою учености, отдохновеніемъ приятнымъ и возвышеннымъ, достойнымъ таковаго Мужа. Ето предположеніе по крайней мр можетъ быть справедливо въ отношеніи ко многимъ его стихотворнымъ подвигамъ, ибо, что касается до Одъ, то он вс писаны на извстные торжественные случаи. Пснопвецъ, Прославляющій добродтельную Монархиію, былъ громозвучнымъ органомъ благодарныхъ народовъ, вотъ санъ, по истин величественный и высокій, требовавшій тогда многихъ усилій генія, особенно если разсудимъ, что все ето въ новомъ еще по просвщенію народ, на новомъ, язык Ломоносовымъ установляемомъ отъ колыбели. Музъ, которыхъ благовствующее утреннее блистаніе столь ярко являлось въ псняхъ, Поета предъ Монархинею кроткою и благотворною, коей царствованіе благословилъ Всевышній какъ бы нарочито продолжительнымъ миромъ, дабы юный вертоградъ наукъ, въ нжномъ своемъ младенчеств тмъ безопасне и прочне утвердилъ свои корни, тмъ скоре привлекъ къ себ сердца народныя, тмъ боле возбудилъ охоту и соревнованіе споспшествователей знаменитыхъ и любителей нелицемрныхъ. — И какъ успшно и славно совершилъ Ломоносовъ сіе, свыше опредленное ему призваніе!— Съ одной стороны онъ законодатель, далъ намъ Грамматику и Риторику, и первый постигъ, измрилъ и представилъ въ систематическомъ порядк обширность, богатство, силу и великолпіе языка отечественнаго и показалъ врные пути къ его усовершенствованію обращеніемъ вниманія вашего на языкъ Славянскій или церковный,съ другой утвердилъ онъ свои правила собственныя образцами сочиненій неподражаемомъ, какъ въ стихахъ такъ и въ проз. Ето зодчій-Геній, которой, воздвигнувъ посреди снговъ Свера новой храмъ словесности, вкуса и наукъ, тмъ не ограничилъ своего поприща: дабы привлечь къ себ любителей познаній, онъ служилъ въ семъ храм до самой своей кончины, такъ сказать, первымъ жрецомъ удивительнаго сладостію своего краснорчія, удивлявшаго сердца еще малообразованныя. Ето былъ творецъ языка своего и ревностный его защитникъ, ето Пигмаліонъ, даровавшій образцовой своея стату силою любви своей патріотическій духъ, жизнь и движеніе. — Но чтобы представить Ломоносова во всей его слав, переселитесь мысленно въ обители безсмертія, по временномъ поприщ его восприявшія, представьте Пснопвца нашего предсдающимъ посреди другихъ Пснопвцовъ, своихъ послдователей и преемниковъ на знаменитой стез просвщенія, представьте его окруженнаго Херасковымъ, Петровымъ, Поповскимъ, Богдановичемъ, Державиннымъ и другими мужами знаменитыми, составляющими честь, красоту и тріумфъ Россійской Словесности: — вс они явно и чистосердечно вмняли во славу называть себя учениками Ломоносова, вс переняли его языкъ, составили, такъ сказать, изъ приготовленнаго имъ матеріала свои творенія, боле или мене ему подражали въ самомъ ихъ образованіи, короче: вс ему обязаны. — Симъ-то великимъ мужамъ должны и мы подражать какъ въ благоговйномъ почитанія къ столь великому споспшествователю нашей образованности, такъ особливо въ изученіи его твореній и языка, которой при всхъ своихъ перемнахъ безпрерывно очищающійся, безпрерывно боле опредляемый, все еще остается образцовымъ, такъ что и нын можно сказать, что хорошо написанное сочиненіе написано языкомъ Ломоносова.’ — Съ удовольствіемъ надемся, .что сей Разборъ, которой по обыкновенію будетъ напечатанъ въ Трудахъ Общества, послужитъ превосходнымъ руководствомъ для молодыхъ людей, желающихъ съ пользою читать оды Ломоносова.
Непосредственно за тмъ, Сотрудникъ П. С. Яковлевъ прочиталъ стихотвореніе Дйствительнаго Члена К. Н. Батюшкова подназваніемъ Поетъ — стихотвореніе, ознаменованное печатію истиннаго таланта.
Дйствительный Членъ . . Кокошкинъ прочиталъ дв приятныя басни въ стихахъ: Волъ и Оселъ и Медвдь плясунъ, сочиненныя Д. Членомъ Д. И. Вельяшевымъ-Волынцевымъ.
За сладкозвучными стихами слдовала поучительная проза, доставляющая удовольствіе другаго рода, ето было продолженіе Опыта о порядк словъ, сочиняемаго Д. Членомъ И. И. Давыдовымъ. Здсь между прочимъ новыми доказательствами подтверждается важная истмна, что съ перестановкою словъ измняется и самый смыслъ въ предложеніи, и что сіе замчаніе равно касается: и до древнихъ языковъ: У Тита-Ливія, на примръ, Муцій Сцевола говоритъ Порсенн: Romanus sum civis — я Римскій гражданинъ. Напротивъ того у Цицерона беззаконно мучимый Верресомь страдалецъ вопіетъ: civis sum Romanus — я гражданинъ Римскій. Въ обоихъ предложеніяхъ дв разныя мысли, и въ обоихъ порядокъ словъ правиленъ.
Въ заключеніе всего Дйствительный Членъ В. Л. Пушкинъ прочиталъ дв басни въ стихахъ: Богачъ и Бднякъ и Листочекъ,— об суть произведеніе, извстнаго публик,его таланта.
——
[Каченовский М.Т.] Московския записки: [Отчет о заседании ОЛРС 25 нояб.] // Вестн. Европы. — 1816. — Ч.90, N 22. — С.146-151.