Московские записки, Каченовский Михаил Трофимович, Год: 1812

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Московскія записки.

Ученое Общество.— Въ засданіе Общества. Исторіи и древностей Россійскихъ при Императорскомъ Московскомъ университет учрежденнаго, 1 го Марта Члены слушали Попечительскія отношенія къ Предсдателю и разсуждали о разныхъ длахъ на основаніи устава. Между прочимъ разсмотрны поданныя отъ Членовъ задачи, изъ которыхъ одна большинствомъ голосовъ утверждена и предназначена быть объявленною въ торжественномъ собраніи текущаго мсяца.
Избранная задача боле относится къ древней Географіи Россійской, нежели собственно къ Исторіи, но что была бы Исторія безъ помощи Географіи и Хронологіи, и что пользы знать происшествія, не вдая гд и когда оныя случились? До сихъ поръ еще намъ неизвстны многіе города, упоминаемые въ лтописяхъ. Татищевъ сдлалъ хорошее начало прилжными своими изслдованіями, другіе достойные уваженія любители и знатоки большею частію только по случаю и мимоходомъ упоминали о городахъ Русскихъ, но историческая достоврность требуетъ изысканій обширнйшихъ и подробнйшихъ. При нкоторыхъ лтописяхъ приложены особыя о городахъ показанія, таковъ на примр Географическій отрывокъ, напечатанный А. Шлецеромъ при его Нестор {См. Несторъ Russische Annalen. III Theil s. 354, 355 и 356.}. Онъ выписанъ имъ изъ одной лтописи, такъ называемой Полтикинской, по имени прежняго ея хозяина. Шлецеръ не ручается за исправность своего отрывка, потому что въ 1762 году, когда переписывалъ его, онъ недовольно еще привыкъ обходиться съ рукописями на Славянскомъ язык, а къ томужъ и почерк письма въ семъ лтописц весьма нечистой. Но въ етомъ не можетъ быть великой затруднительности, надобно только отрывокъ сличить съ другими лтописями. И такъ Общество предлагаетъ изъяснить: 1 е. ‘Гд именно находится или находился каждой изъ городовъ, наименованныхъ въ семъ и въ другихъ подобныхъ ему древнихъ Географическихъ показаніяхъ, 2 е, когда построенъ, или по крайней мр когда становится извстнымъ изъ Исторіи, 3 е, по какимъ происшествіямъ, или древнимъ памятникамъ достоинъ примчанія.’ Кстати упомянутъ здсь можемъ, что Тмуторокань (можетъ быть не тотъ о которомъ сдлано уже изслдованіе) поставленъ въ числ городовъ Кіевскихъ и именно близкихъ къ Кіеву. О наград, назначенной за сію задачу, равно и о другой задач о Славенскомъ язык, предложенной отъ Члена Общества, Его Превосходительства Бориса Ивановича Барона фонъ Фитингофа, въ свое время объявлено будетъ чрезъ публичныя Вдомости.
Передъ закрытіемъ засданія розданы Членами по три листа Рускихъ достопамяностей. Подъ симъ названіемъ печатаются со всевозможною критическою точностію издаваемыя отъ Общества, подъ смотрніемъ Члена К. . Калайдовича, разныя сочиненія и отрывки, до Россійской Исторіи касающіяся, драгоцнные памятники древняго законодательства и словесности. До сихъ поръ напечатано уже тесть листовъ Перваго Отдленія. Для удовольствія публики сообщаемъ объ нихъ краткое извстіе.
Первое мсто занимаетъ Поученіе Архіепископа Луки къ братіи, съ предисловіемъ къ нему и съ примчаніями, весьма любопытными, Члена Р. . Тимковскаго. Оно напечатано съ рукописной Лтописи принадлежащей П. П. Бекетову, а варіанты или разности въ словахъ и буквахъ означены съ лтописи, подаренной Обществу B. М. Котельницкимъ. Об сіи рукописи Г. Тимковскій употребляетъ при изданіи Несторовой лтописи по списку Мниха Лаврентія, упомянутое Поученіе относится къ одиннадцатому вку, и творцемъ его быть долженъ по всей вроятности Лука Жидята {Или, какъ въ нкоторыхъ рукописяхъ, Жирята.}, извстный Епископ Новгородскій, скончавшійся въ 1060 году на пути изъ Кіева въ Новгород.
Потомъ слдуетъ Правда Русская, съ предувдомленіемъ г-на Калайдовича. Хотя сей драгоцнный памятник древнихъ законовъ нсколько разъ былъ уже изданъ, однакожъ и сей списокъ достойнъ примчанія какъ по древности своей, такъ и по нкоторымъ несходствамъ противъ другихъ списковъ. Книга, въ которой он содержится, есть Кормчая (Номоканонъ), заключающая въ себ правила вселенскихъ и помстныхъ Соборовъ съ разными духовными наставленіями и уставами церковными и гражданскими. Она написана, въ Новгород въ тринадцатомъ вк, на пергамент въ листъ весьма хорошимъ уставомъ, и принадлежитъ Снодальной Библіотек.
Дале помщено Посланіе Митрополита Никифора къ Владиміру Мономаху, писанное въ начал двнадцатаго столтія. Оно достопамятно по расположенію своему, по слогу чистому и приятному, а боле по описанію душевныхъ качествъ кроткаго Владиміра. Митрополитъ передъ праздникомъ Пасхи, по приличію времени, разсуждаетъ о важности поста и преподаетъ Государю полезныя наставленія.
Грамата, данная въ начал двнадцатаго вка Новгородской церкви Іоанна Предтечи отъ Князя Всеволода Мстиславича, взята изъ книги, хранящейся въ библіотек Троицкой Лаврской семинаріи. Ею предоставляются великія выгоды церковникамъ, въ дла которыхъ запретилъ Князь Посаднику Мирославу вмшиваться, и которымъ веллъ управляться собственными старостами. Церковь Рождества Іоанна Предтечи, построенная упомянутымъ Княземъ въ 1130 году, и теперь существуетъ.
Уставъ Новгородскаго Князя Святослава, данный Софійскому собору въ 1127 году. Онъ взятъ изъ упомянутой выше, принадлежащей Снодальной библіотек, Кормчей, и заслуживаетъ вниманіе историка показаніемъ тогдашняго пространства Новгородскаго княженія.
Наконецъ въ шестомъ лист начато Посланье Митрополита Іоанна къ черноризцу Іакову, служащее отвтомъ на вопросы о церковныхъ правилахъ и содержащее въ себ нкоторыя извстія касательно нравовъ и обыкновеній старинныхъ. Оно взято изъ той же рукописи, изъ которой и Русская Правда. Трудно опредлить, какой именно Іоаннъ, изъ четырехъ Кіевскихъ Митрополитовъ, былъ творцемъ сего посланія, по крайней мр достоврно то, что оно написано въ одиннадцатомъ или въ двенадцатомъ вк.
По сему краткому показанію любители отечественныхъ древностей судить могутъ, что издаваемыя отъ Общества Достопамятности справедливо достойны такого названія.

——

Доставляющій изъ С. Петербурга въ Рижскіе листки (Zeit, fr Liter, und Kunst) извстія свои и замчанія касательно Русской словесности, объявляетъ всмъ, кому о том надлежитъ вдать: 1 е, во 2 книжк Встника Европы (на сей год) нтъ ничего достопамятнаго, 2 е, кажется ему, что Издатель съ нкотораго времени не совсмъ con amore трудится, 3 е, число хорошимъ оригинальныхъ сочиненій ежемсячно уменьшается.— На первое доносимъ ему что въ обвиняемой второй книжк Встника Европы ничего достопамятнаго несодержится по той причин, что Издатель на ту пору ненашелъ ничего достопамятнаго въ получаемыхъ имъ иностранныхъ журналахъ, изъ которыхъ, по предположенному плану, наиболе составляете ея Встникъ Европы, и которые, какъ всякому читающему ихъ извстно, по особливымъ причинамъ въ ныншнее время наполняются весьма неважными достопамятностами, на второе отвчаемъ увреніями, что Издатель, занятый впрочемъ должностію по служб и нкоторыми прикосновенными къ ней упражненіями посторонними, трудится со всевозможною ревностію, и судя по числу субскрибентовъ, при благосклонномъ пособіи нашихъ господ ученыхъ и Литтераторовъ, украшающихъ журналъ его своими произведеніями, ненаходитъ для себя ни тягостнымъ труда сего, ни скучнымъ, вразсужденіи третьяго просимъ замтить, что самое названіе Встника Европы даетъ право читателямъ искать въ немъ боле переводимыхъ съ иностранныхъ языковъ нежели Русскихъ Сочиненій.
Съ Русскимъ Встникомъ г. неизвстный Сочинитель замчаній поступилъ слишкомъ уже немилосердно. Предоставляется самому г-ну Издателю P. В. отразить нападенія своего сопротивника, которой въ 6 нумеръ упомянутыхъ Нмецкихъ листковъ… но мы нехотимъ выписывать того, что сказано, тамъ о Р. В-, и поспшаемъ извстить читателей нашихъ объ отрывк изъ письма о Русской литтератур, напечатанномъ въ 8 нумер, въ немъ предложены мннія довольно странныя, на примръ г. Ломоносов неумлъ писать слогомъ приличнымъ для разговоровъ и писемъ, — наставшіе посл него сочинители употребляли язык полурусской и полуславянской безъ разбора, — зло сіе наиболе примтно было въ романахъ и драматическихъ сочиненіяхъ, герои и женщины говорили въ нихъ какъ попы и монахи, фонъ-Визинъ въ комедіяхъ своихъ прекрасно изображалъ низкую натуру, но слог его вовсе неможетъ быть образцемъ хорошей прозы, — въ 1791 году сдлана епоха, съ того только времени начали появляться письма, повсти, историческія сочиненія, переводы Французскихъ, Англійскихъ и Нмецкихъ прозаистовъ, и Русскіе въ первой разъ услышали языкъ прекрасной, чистой, благородной, непринужденной, и однакожъ гд нужно великолпной и сильной въ, изъявленіи страсти, но уже безъ примси старинныхъ библейскихъ словъ и оборотовъ, — возникли дв партіи: Славянская или Петербургская и Русская или Московская (!!), каждая почитаетъ себя не погршительною и предаетъ осужденію другую, и проч.— Г. Сочинитель Отрывка можетъ быть также почитаетъ и себя не погршительнымъ, однакожъ онъ во многомъ ошибается, и статья его не даетъ надлежащаго свднія о нашей литтератур. Онъ говоритъ въ ней то, что затвердили у насъ молодые люди, мало упражняющіеся въ здравой Словесности, слегка читающіе книги только по своему вкусу и немолчно исповдующіе удивленіе свое къ тому, что имъ кажется единственнымъ. Г. Сочинитель Отрывка говоря о разговорномъ слог въ Комедіяхъ фонъ-Визина не обратилъ вниманія на Стародума и Правдина, онъ неупоминаетъ о письмахъ фон-Визина, которыхъ можетъ быть совсмъ не знаетъ, он, не посовстился даже утверждать, будто у Ломоносова боле французскихъ и Нмецкихъ Слов, гадлицизмовъ и германизмов, нежели въ нкоторыхъ новыхъ сочиненіяхъ, которыя он выхваляетъ на свой страхъ, ибо сочиненія сіи, сколько намъ извстно, ни кмъ еще не были разсмотрны и степень достоинства, ихъ еще неопредлена здравою, безпристрастною и строгою критикою. Чтожъ касается до ребяческихъ восклицаній нкоторыхъ нашихъ стихотворцовъ, до гиперболическихъ похвалъ ихъ и странныхъ уподобленій, то учтивости сіи должны быть боле оскорбительны нежели приятны для человка неослпленнаго самолюбіемъ. Похвалы сего рода нравятся богатымъ и толстымъ откупщикамъ, напротивъ того всякимъ благомыслящимъ писателемъ почитаются он за дерзкую насмшку и наказываются презрніемъ.

——

[Каченовский М.Т.] Московския записки // Вестн. Европы. — 1812. — Ч.62, N 6. — С.134-141.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека