Молодой кабан, Деледда Грация, Год: 1915

Время на прочтение: 7 минут(ы)

Грация Деледда.
Молодой кабан

Перевела В. В. Кузьмина.

Когда глаза молодого кабана впервые открылись Божьему свету, то на лазурном фоне неба, моря и далеких гор увидел он три самых прекрасных цвета в мире: зеленый, белый и красный.
Среди зелени дубов вершины соседних гор казались белыми, как облака при луне, а вокруг кабаньего гнезда уже краснел цветущий мох, глыбы камней, склоны, извилины скал были покрыты им, точно все пастухи и разбойники, проходившие тут наверху, расстелили свои ярко-красные куртки и даже оставили следы своей крови. Как не быть отважным и дерзким в подобном месте?
Едва только молодая кабаниха кончила лизать и приглаживать своих семерых малюток, присосавшихся к жестким, как жёлуди, соскам, ее последыш, наш смелый кабанчик, сытый и благодушный, пустился тут же в свет, т. е. за пределы тени дуба, под которым он родился. Мать звала его назад раздирающим душу хрюканьем, но животное вернулось, только увидев на освещенной земле изображение другого кабанчика с хвостом, задорно закрученным колечком, — свою тень.
Прошел еще день и еще ночь. И братья его добрались до солнечной линии и вернулись назад, испуганные собственной тенью.
Кабаниха раскрошила последние остававшиеся во мху желуди, хрюкая, чтобы созвать своих детей. И шесть из них, все одинаковые, с полосатой шкурой, похожей на шелковые ленты золотистого или черного, как ежевика, цвета, побежали за ней, прыгая друг на друга, седьмой: же, тот, который первым осмелился пуститься в свет, не вернулся. Мать смотрела кругом своими кроткими и дикими глазами из-под красноватых век, хрюкала, оскаливая белые, как зубцы гор, клыки, но кабанчик не отвечал, не вернулся.
Он уже путешествовал в котомке пастушонка, дрожа, хрюкая и бесплодно отбиваясь. Прощай, родимые горы, запах моха, едва вкушенная, как материнское молоко, сладость свободы! Все муки возмущения и тоски по родине звучали в ворчании пленника, и не пожелаем злейшему нашему врагу страданий его долгого заключения под опрокинутой корзинкой! Проходили часы и дни… Маленькая рука, до того жесткая и смуглая, что казалась одетой в темную перчатку, совала под корзинку глубокую тарелку с молоком, и два больших черных глаза следили за ним сквозь тростинки хрупкой тюрьмы. Доброжелательный голосок говорил ему:
— Укусишь? Если не укусишь, так вытащу тебя погулять. А то, — спокойной ночи и прощай!
Пленник роется носом, фыркает через тростинки, но хрюкает он дружески, даже умоляюще, и черная ручка поднимает корзинку. Кабанчик нерешительно оставляет темницу и нюхает почву кругом. Насколько непохож был яркий блеск горы на маленький темный мир этой низкой и печальной кухни, дверь которой из предосторожности была заперта мальчиком, братом пастуха. Очаг потух, в печи, куда кабан направил свои первые разведки, сушится немного ячменя на хлеб бедной семье.
— Ну, что ж, не пойдешь дальше? Не пачкай ячмень, у нас нет другого, мать моя для пропитания ходит мыть белье арестантам, а отец мой в тюрьме… — сказал ребенок, наклонившись над отверстием печки.
Будто пораженный такими вестями, кабанчик выпрыгнул наружу, и его маленькие карие глаза с красноватыми веками уставились в большие черные глаза ребенка, и с этой минуты они поняли и полюбили друг друга, как братья. Целыми-днями их видели постоянно вместе, кабан лизал черные ножки своего друга, а тот ему приглаживал золотисто-черную шерсть или продевал палец в колечко его хвоста.
Счастливые дни протекали для друзей: кабанчик подрывал носом скалистый дворик, напоминавший ему родную гору, ребенок валялся на солнце и подражал хрюканью животного.

* * *

Проходила однажды по тропинке красивая местная девушка, высокая и ловкая, белая и румяная, а с ней мальчуган, розовое личико которого казалось окруженным золотым сиянием.
Увидев кабана, он принялся немедленно кричать.
— О, какой хорошенький! Я хочу его взять! Я хочу его, — кричал мальчик с золотыми волосами.
Но кабанчик проскользнул в кухню и прямо в печь, а хозяин его, весь черный при солнечном свете, поднялся с угрожающим видом.
— Это твой? — спросила девушка.
— Мой.
— Дай его мне, я заплачу тебе лиру, — сказал белокурый барчонок.
— Хоть лопни, и то не дам!
— Невежа! Кто же так говорит?
— Если ты не уберешься, я проломлю тебе голову камнем!
— Скверный пастушонок! Вот я скажу папе…
— Пойдем, пойдем, — говорила девушка, — я сама поговорю с его матерью.

* * *

Действительно, через несколько дней она вернулась, в то время как прачка в своей опустошенной кухне говорила с мальчиком, как со взрослым человеком.
— Да, Паскаледду мой, — жаловалась она, задыхаясь и выжимая свой мокрый передник,— если твоего отца не оправдают, не знаю, как и будем, я с этой одышкой не могу больше, а того, что зарабатывает твой братишка, не хватает и на него самого. Что делать, Паскаледду мой? А адвокату как заплатить? Я заложила свою медаль и серебряные пуговицы, чтобы взять ячменя, что же мы будем делать, если так пойдет и дальше?
Ловкая и румяная девушка вошла в бедную кухню и уселась около потушенного очага.
— Где кабан, Паскаледду? — спросила она, оглядываясь кругом.
Мальчик встал перед печью, посмотрев на нее враждебно и презрительно, и ответил одним только словом:
— Убирайся!
— Мария Камбедда, — сказала тогда девушка, обернувшись к женщине, которая сбросила свой передник, чтобы просушить его, — ты знаешь, что я служу у судьи. Когда разбирают делю, он обвиняет. Хозяйка моя богачиха, и у них единственный сын, чертенок, который делает все, что ему вздумается. Отец на все смотрит глазами своего сына. Теперь мальчик болен: объелся! А отец и мать, кажется, с ума сошли от горя. А тут, видишь ли, на-днях мальчик видел кабанчика на вашем дворе и теперь хочет его. Дай ты его мне, а то, еще лучше, пришли завтра с ним Паскаледду, если нужно заплатить, так заплатят.
— Твой хозяин судья? — сказала женщина, задыхаясь в припадке астмы. — Тогда ты можешь замолвить словечко за моего мужа: через несколько дней будут разбирать его дело. Если не оправдают, я — пропащая женщина…
— О таких вещах я не могу говорить с хозяином…
— Ладно, завтра Паскаледду принесет кабана, скажи ему, по крайней мере, хозяину твоему, что он сын несчастного Франциска Камбедда… Скажи, что у меня одышка, что умираем с голоду…
Девушка ничего не, обещала: все знали, что Франциск Камбедда был виноват.

* * *

Кабан путешествовал снова, но на этот раз через маленький город и в объятиях своего друга. Два сердечка, одно рядом с другим, трепещут от страха и любопытства, но если ребенок знает, что должен предать своего товарища, то кабанчик не допускает мысли, что может быть предан другом, и, высовывая рыльце из-под руки Паскаледду, смотрит одним глазом на дома, людей, на улицы и попрошаек, которые следуют за ним вплоть до красивого барскаго дома судьи, где один из провожатых берет на себя труд постучать в дверь и закричать красивой служанке, появившейся на пороге:
— Паскаледду ревет, потому что не хочет отдать вам своего кабана, если не поторопитесь взять его, то убежит и не принесет другой раз!..
— Неправда, не плачу, убирайтесь вы все к черту! — закричал Паскаледду, пытаясь всунуть кабанчика в руки служанке. Та, однако, заставила его войти, а судья как раз в эту минуту выходил с пакетом бумаг под мышкой, направляясь в суд. Это был маленький, жирный и бледный человек, с большими черными усами и меланхоличными глазами.
— Это что такое? — спросил он, пока служанка снимала белую нитку с рукава пиджака.
— Это мальчик, что принес кабана барчуку: сын того несчастного Франциска Камбедда, который сидит в тюрьме, они так бедны… умирают с голоду… у матери астма…
Судья встряхнул рукой, точно желая этим выразить: ‘до-статочно’, и сказал, глядя на Паскаледду:
— Дай ему что-нибудь.
Служанка провела ребенка в белую и полную света комнату, где барчук, завернутый в шаль, сидел в кроватке и рассматривал книгу, полную странных картинок: там были мужчины и женщины, покрытые мехами, с головами лисиц и куньими хвостами, были шкуры медведя, леопарда, кабана: сразу было видно, что мальчик с золотыми волосами любил свирепых животных. Едва завидев кабанчика, он бросил книгу и протянул руки, крича:
— Дай мне его, дай мне его!
Мама, прекрасная, высокая белокурая дама в голубом платье, испуганно наклонилась над ним.
— Ну, как же ты хочешь его в постель, радость моя? Знаешь, он все испачкает. Отправим его в кухню, а как только поправишься, будешь играть с ним.
— Я его хочу сюда! Или я швырну шаль и вскочу!
Тогда ему его дали. И сажа той печи, где нашли мясо овцы, украденной Франциском Камбедда, запятнала постель сына судьи.
Паскаледду поднял книгу с картинками и пристально смотрел на нее.
— Хочешь эту книгу? Возьми ее,—сказала синьора.
Паскаледду взял ее и ушел. На улице его поджидали мальчишки, начали его спрашивать, что он получил взамен кабанчика, насмехались над ним и отобрали у него книжку.
Но Паскаледду вырвал ее у них из рук, прижал крепко руками и бегом пустился прочь: так ему казалось, по крайней мере, что у него осталось воспоминание о его бедном друге.

* * *

А несчастный его товарищ познал теперь весь ужас позолоченного рабства. Сколько раз барчонок был почти готов его задушить, сколько пинков получил он от прекрасных ног, вокруг которых струились оборки голубого платья, сколько раз говорила служанка:
— Вот мы его поджарим в день именин барчука! Добрым был только хозяин: когда он из окна улыбался своему выздоровевшему и вновь игравшему в саду сыну, глаза его были так ласковы и тревожны, что напоминали молодому кабану глаза его матери там, вверху на горе.
Когда его оставляли в покое, кабанчик развлекался тем, что лизал ноги прислуге и бегал за нею, чтобы совать нос в кастрюльки. Часто также оставляли его рыться в большом запущенном огороде, где было одно оливковое дерево и дуб, тогда и для него возвращались часы радости. Растянувшись животом кверху, видел он голубое небо, красные облачка и белый домик среди деревьев, и ему казалось, что он все еще наверху горы.
Спрятавшись немного поодаль с ружьем, пистолетом, саблей и длинной шпагой, барчук играл в охоту, целился в кабана, бегал за ним, мучил его ударами и нарушал его блаженство.
Однажды все кастрюли были пущены в дело на кухне, а красивая служанка блистала в дыму, точно красная луна в вечерних испарениях. Были именины барчука, и некоторые из приглашенных — все друзья дома — в ожидании часа обеда приходили в кухню посмотреть, что хорошего приготовляла девушка, больше же для того, чтобы посмотреть на нее самое, которая поистине была здесь самым лакомым кусочком. Между прочим, прибежал украдкой делегат, поласкал служанку и спрятал свой пистолет в отверстие за окном.
— Я кладу его сюда, потому что тот чертенок шарит у меня в кармане и хочет вытащить, не трогай, он заряжен.
Из комнат доносился шум, все смеялись, разговаривали, а хозяин и другой член суда спорили по поводу ‘закона о прощении’, недавно введенного в употребление одним добрым судьей во Франции.
— Ну, вот тот несчастный, которого мы оправдали сегодня… — говорил хозяин, — ну, вот тот, Камбедда, ведь он украл из нужды… это отец семейства, имеет двух сыновей, человек с хорошими наклонностями… закон должен приспособляться…
— Отныне закон неумолим только для богатых, — едко заметил делегат, и все засмеялись.
А кабанчик в кухне лизал тарелки в обществе черного котенка. Хотя остатков было с излишком для обоих, котенок выставлял когти и скалил белые, как зерна риса, зубки.
Неожиданно, пока служанка была в столовой, в кухню вбежал барчук, одетый в голубое, с гладкими и блестящими волосами, точно в чепчике из золотистого атласа, он походил на ангелочка, и будто летал со стула на стул, от очага к столу, от стола к окошку. Увидел, пистолет, взял его осторожно и положил обратно. И не закричал от радости, но глаза его сделались точно металлическими и дикими, как у котенка.
Потом бросился на кабанчика, в то время как котенок, более хитрый, сбежал, и отнес его в огород, поместив против кухонного окошка.
— На этот раз уже по-настоящему! — закричал он, прыгая. — Стой тут смирно!
Молодой кабан обнюхивал кустики, был сыт, благодушен и счастлив. В окне кухни он видел барчонка с пистолетом в руках, но не понимал, почему котенок оттуда, с высоты дуба, все еще скалил зубы и смотрел на него большими зелеными испуганными глазами.
Потом фиолетовое облако заволокло все: кабанчик свалился, как сноп, закрыл глаза. Потом на одно мгновение приподнял короткие красноватые веки и в последний раз посмотрел на три самые прекрасные цвета в мире: зеленый цвет дуба, белый цвет домика и красный — своей крови.

————————————————————

Источник текста: журнал ‘Русская мысль’, 1915, No 11, с. 165—171.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека