Мнение по поводу комедии П. А. Гайдебурова ‘Фантазерка’, Гончаров Иван Александрович, Год: 1866

Время на прочтение: 4 минут(ы)
И. А. Гончаров. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах
Том десятый. Материалы цензорской деятельности
СПб, ‘НАУКА’ 2013

Мнение по поводу комедии П. А. Гайдебурова ‘Фантазерка’

7 ноября 1866 г.

‘Фантазерка’, комедия в 4-х действиях, соч&lt,инение&gt, Гайдебурова.
Вот вкратце содержание пиесы.
Героиня, дочь чиновника Мельникова, Маша, является перед зрителем уже обольщенною и покинутою своим обольстителем, с ребенком на руках, которого должна содержать, так же как и своего старого больного отца. Ей помогает некто Морозов, богатый молодой человек, который нанимает ей и отцу ее квартиру с богатой обстановкой, предупреждает все ее желания и бывает у ней каждый день по два раза. Маша тяготится своим положением, отказывается от денег, подарков Морозова и постоянно скучает. Отец ее, без ее ведома, посещает пансионскую подругу Маши Леночку, рассказывает ей о тоске своей дочери и просит посетить их. Та соглашается и при посещении узнает от Маши, что ей тяжело ее положение, что Морозов не жених ее, что она его не любит и желала бы оставить этот образ жизни, переехать на другую квартиру и существовать трудом. Леночка обещает отыскать ей место, но, занятая собственной свадьбой, отчасти забывает свое обещание, а потом признается, что искала, но не нашла средств помочь ей, чему между прочим, по словам ее, мешает и то, что у ней ребенок на руках, с которым нигде ее не примут.
Маша, однако, понадеясь на обещание подруги, разошлась с Морозовым и перешла на другую квартиру, где живет с отцом в крайней бедности, тщетно ожидая работы. Она готова решиться на какую-нибудь крайность, но хозяин дома, где она поселилась, пожилой и богатый человек, не обращая внимания на ее прошедшее, предлагает ей руку, и она выходит за него замуж.
Задачею автора было представить девушку, которая последствиями своего увлечения становится в безвыходное положение. Она честна по натуре, борется с нищетой, не желая принимать помощи от Морозова, и, не находя ни в ком сочувствия, решается выйти замуж за богатого и ‘неуклюжего’, как сказано в пиесе, богача.
В цензурном отношении пиеса останавливает на себе внимание тем, во-1-х, что героиня является перед зрителем обольщенною и покинутою с ребенком: не только в ней самой не обнаруживается раскаяния, стыда за прошлое, но даже и посторонние, и, между прочим, другая девушка, ее подруга, отзываются о ее прошлом легко и снисходительно, во-2-х, хотя Морозов по пиесе и назван женихом Маши, но для зрителя слишком очевидно, что она находится у него на содержании. Это видно из разговора ее отца с подругой ее Леночкой и из свидания двух подруг, в котором Маша сознается, что Морозов ей не жених и что она тяготится своим положением. Словом, в глазах зрителя Маша, не неся никакой нравственной расплаты за прошлое, несет только одни материальные лишения, происходящие от разлада общественных понятий, и является как бы правою.
Наконец, Машу посещает какой-то приятель, практический философ, который обнаруживает перед ней ее безвыходное положение, невозможность прокормить себя с ребенком и отцом работой, приносящей пять рублей в месяц, называет ее фантазеркой за настойчивость жить своими трудами и убеждает разделить с кем-нибудь тяжесть своего положения, предлагая то себя, то вновь сойтись с другом… с мужем, прибавляет потом, то есть с Морозовым. Но получив гордый отказ, уходит, наотрез отказавшись искать ей работы.
Эти сомнительные предложения, проистекающие из грубой практичности, советующей не идеальничать, а жить с веком, тоже слишком прозрачны для зрителя.
Автор, набрасывая покров на отношения Маши к Морозову, впадает в противоречие. Он заставляет ее разойтись с мнимым женихом Морозовым, молодым человеком, покинуть нанимаемую им квартиру, отвергнуть его помощь, по чувству гордости, между тем она выходит за пожилого и неуклюжего богача. От этого противоречия не спасает автора и слабая оговорка, которою Маша объясняет свой взгляд на брак: она говорит, что если б судьба заставила ее искать спасения в браке, то она предпочла бы выйти за человека, которого можно ненавидеть, чем за человека, которого бы любила, выходить по расчету, по ее мнению, не совестно, а ‘выходить немного по любви, немного по расчету — гадко!’ Между тем в свидании с подругой своей она объясняет ей, что не любит и Морозова. Спрашивается, почему же она вышла за пожилого и ‘неуклюжего’ богача и не вышла за Морозова, если последний был ее жених?
Вообще пиеса выходит странна: драматического движения в ней нет, оно отодвинуто на второй план и представляет как бы маскировку тенденции автора доказать, что безвыходное положение обманутой девушки есть последствие не ее вины, а разлада в понятиях общества о нравственных и других жизненных вопросах.
Самый брак ее с богачом является у автора не как примирительный исход в судьбе несчастной девушки, а как иронический протест против уродливых терпимых обществом брачных уз.
Падение женщины со всеми последствиями увлечения часто служит источником сценических произведений: борьба понятий о долге, чувство чести, раскаяния, стыда с страстью — вот что составляет обыкновенно драматический интерес подобных сюжетов. В рассматриваемой комедии ничего этого нет: о первом увлечении ее упоминается только как о совершившемся факте, и героиня является зрителю уже во второй раз в каких-то сомнительных отношениях к молодому человеку, которыми тяготится, не любя его, и хочет непременно жить своими трудами. И она сама, и окружающие ее лица холодно относятся к ее первой ошибке — и зрителю представляется только та мораль, что общество как будто напрасно карает безучастием жертву увлечения, которой нет другого выхода из ее положения, как продолжать идти по тому же пути падения, если не подвернется смешная случайность выйти замуж за неразборчивого и ‘неуклюжего’ богача.
Одним словом, в комедии ‘Фантазерка’ сквозит намерение представить невозможность в современном обществе для женщины после увлечения возвратиться на путь честной и трудолюбивой жизни.
Эта пиеса, по моему мнению, принадлежит к числу таких, которые, по смыслу известной резолюции г-на министра, по направлению своему на русскую сцену допущена быть не может.

Член Совета И. Гончаров.

7 ноябряа 1866 г&lt,ода&gt,.
а В автографе ошибочно: октября

ПРИМЕЧАНИЯ

Автограф: РГИА, ф. 776, оп. 3, No 254, 1866, л. 35-36.
Впервые опубликовано: Евгеньев 1916 ГМ. No 12. С. 161—164, с пропуском, неточностями и ошибочной датой.
В собрание сочинений включается впервые.
Печатается по автографу.
Документ относится к характеристике произведения, предложенного на рассмотрение Совета Главного управления по делам печати.
Павел Александрович Гайдебуров (1841—1894), писатель и публицист либерального направления, сотрудничал в журналах ‘Дело’, ‘Искра’, ‘Современник’, публикация его романа ‘На полдороге’ (1866) была запрещена цензурой за резко выраженный общественный протест и ‘нигилистический оттенок’ (РГИА, ф. 777, оп. 2, No 76, ч. 2, 1866, л. 16). По поводу его комедии ‘Фантазерка’, в соответствии с отзывом Гончарова, Совет 7 ноября ‘решил пьесу не дозволять к постановке на сцене’ (РГИА, ф. 776, оп. 2, No 3, ч. 2, 1866, л. 224), впервые напечатана в ‘Книжках ‘Недели» (1894. No 4).
С. 242. …г-на министра… — Имеется в виду П. А. Валуев.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека