Миллер Ф. Б.: биографическая справка, Миллер Федор Богданович, Год: 1903
Время на прочтение: < 1 минуты
Оригинал здесь — http://rulex.ru/01130725.htm
Миллер Федор Богданович — талантливый поэт-переводчик (1818 — 1881). Родился в Москве в немецкой семье, окончил курс немецкого училища святых Петра и Павла. Преподавал в первом Московском кадетском корпусе сперва немецкий, потом русский язык и словесность. Первые его литературные работы: имевший успех роман ‘Цыганка’ (Москва, 1839) и переделанная с немецкого мистерия ‘Брильянт и Роза’ (Москва, 1841). В ‘Московитянине’ 40-х и 50-х годов Миллер поместил ряд переводов из Шиллера (‘Вильгельм Телль’ и др.), в ‘Русском Слове’ Миллер напечатал перевод ‘Конрада Валенрода’ (1860, Љ 7), в ‘Библиотеке для Чтения’ — ‘Альманзора’, Гейне, в ‘Полном собрании драматических произведений Шекспира’ — ‘Цимбелине’ и ‘Мера за меру’, в изд. ‘Шиллер в переводах русских поэтов’ — ‘Мессинская Невеста’, в ‘Русском Вестнике’ — поэму Р. Гамерлинга ‘Король Сиона’ (1879 и отд. Москва, 1880) и др., в ‘Отечественных Записках’ — перевод поэмы Р. Гамерлинга ‘Агасфер в Риме’ (1872, кн. 9 и 19). Его оригинальные произведения: ‘Судья Шемяка’ (‘Отечественные Записки’, 1873, кн. 4) и ‘Загробные письма’ (‘Газета Гатцука’, 1880, No 45 и 46). В 1874 г. общество любителей российской словесности при Московском университете почтило 35-летие литературной деятельности Миллера особым публичным заседанием. ‘Стихотворения’ Миллера собраны в 6 тт., из которых часть выдержала 3 изд. В течение 1859 — 81 годов Миллер издавал юмористический журнал ‘Развлечение’, в котором помещал статьи под псевдонимами: Гиацинт Тюльпанов, Заноза и др.