Лонг: энциклопедическая справка, Лонг, Год: 1967

Время на прочтение: 3 минут(ы)

I.
Лонг, античный автор

() — автор известного, особенно во время Возрождения много читавшегося романа из пастушеской жизни о ‘Дафнисе и Хлое’. О времени и обстоятельствах жизни автора можно судить только по содержанию его сочинения. Он жил еще в чисто языческой обстановке и был родом с острова Лесбоса, где происходит действие романа. От древних идиллий роман Л. отличается лишь тем, что написан прозою и вставляет отдельные картины в рамку связного рассказа о судьбе двух подкинутых детей, которых принимают на воспитание добродушные пастухи, они оказываются детьми богатых родителей из Митилены, последние их находят и желают взять к себе, но им до того мила простота деревенской жизни, что они снова возвращаются к ней, чтобы вдали от города отпраздновать свою свадьбу и повести безмятежную счастливую жизнь. Как и в идиллиях, в романе являются обычные образы сельской музы: нимфы, эроты, паны. Невинность пастушеской жизни нарушается ничем не прикрытым изображением голой чувственности в лице наглой соблазнительницы Ликэнион и противоестественного развратника Гнафона. Стиль романа с его короткими фразами и простой дикциею прекрасно согласован с характером предмета. Роман Л. издан в сборниках ‘Erotici scriptores graeci’ (Mitscherlich, Цвейбрюккен, 1 7 94, Hercher в ‘Bibl. Teubn.’, 1858, Hirschig, le Pas Lapaume и Boissonnade, П., 1856). Отдельные издания — Jungermann’a (Ганновер, 1605), Р. Моll’а (Франкфурт, 1660), Бодена (Лпц., 1777), Villoison’a (П., 1778, с подробн. коммент.), Courier (Рим, 1810, по лучшей [флорентийской] рукописи), Seiler’а (Лпц., L843). Пересказ романа о ‘Дафнисе и Хлое’ в ‘Исторических статьях’ П. В. Безобразова (М. 1893: ‘Черты визант. нравов и культуры’), перевод Д. С. Мережковского (СПб. 1896).
Источник текста: Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона

II.

ЛОНГ [между II и V в. христианской эры] — древнегреческий писатель, известен своим дошедшим до нас пастушеским романом ‘Дафнис и Хлоя’. Действие романа происходит на острове Лесбосе (в Греции). Автор описывает жизнь двух подкинутых детей — мальчика и девочки, воспитанных пастухами, их находят родители и возвращают в лесбосский город Митилены, но жизнь у пастухов на лоне природы кажется детям гораздо более счастливой, чем жизнь в городе, они убегают обратно к пастухам, где и устраивают свою свадьбу. В романе фигурируют нимфы, эроты и т. п. Стиль романа порожден психологией некоторых верхушечных слоев рабовладельческого класса, в своей пресыщенности городской цивилизацией мечтавших об идиллической любви и жизни на лоне природы, последняя осознавалась лишь как красивая декорация, лишенная грубости и вульгарности. В романе Лонга буколический жанр почти совсем вытесняет обычный авантюрный элемент греческого романа. В истории пасторали (см.) роман Лонга занимает видное место. Особенной популярностью он пользовался в XV—XVI вв. в среде придворной аристократии, увлекавшейся пасторалью.

Библиография:

I. Дафнис и Хлоя, перев. Д. С. Мережковского, СПБ, 1896 (и поздн. изд.).

Н. Д.

Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. Т. 6. — М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во ‘Сов. Энцикл.’, 1932. — Стб. 566—567.
Оригинал здесь: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le6/le6-5661.htm

III.

ЛОНГ () — греч. писатель 2—3 вв. н. э. Автор любовно-буколич. романа ‘Дафнис и Хлоя’. Покинутые своими родителями, юные герои романа полюбили друг друга в обстановке пастушеской жизни. Их любовные переживания — тема повествования. Л. идеализирует своих героев и окружающий их мир скромных сел. жителей и рабов, восхищается безыскусственностью их отношений. Л. использовал мотивы новоаттической комедии и эллинистич. буколики. Стилистич. своеобразие романа — в его ‘сладостном’ стиле, в противопоставлении наивности чувств влюбленных манерности, утонченности в изображении любви и природы. Роман написан ритмич. прозой в изысканном ‘горгианском’ стиле (см. Ораторская проза). В эпохи позднего Возрождения и Просвещения он послужил образцом для ‘пасторальных’ романов. И. В. Гёте сказал, что произв. Л. ‘…указывает на высокую ступень культуры и искусства… И сколько вкуса, какое совершенство и тонкость ощущений’ (цит. по кн.: Эккерман И. П., Разговоры с Гёте, М. — Л., 1934, с. 580).
Соч.: Hirtengeschichten von Daphnis und Chloe, hrsg. von O. Schoenberger, В., 1960 (текст параллельно на греч. и нем. яз.), в рус. пер. — Дафнис и Хлоя, предисл. М. Е. Грабарь-Пассек, М., 1957.
Лит.: Тронский И. М., История античной лит-ры, 3 изд., Л., 1957, с. 260—66, Rohde E., Der griechische Roman und seine Vorlufer, В., 1876.

К. П. Полонская.

Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 4: Лакшин — Мураново. — 1967. — С. 415.
Оригинал здесь: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke4/ke4-4151.htm
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека