Литературные черепки, Чуковский Корней Иванович, Год: 1912

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Литературные черепки

В повседневную речь и в литературный обиход давно вошло и упрямо держится выражение: ‘реветь белугой’. Между тем, это бессмыслица. Белуга — рыба. Ее дело снабжать нас зернистой икрой и исполнять это почетную обязанность молча, а подавать голос, да еще реветь, ей никак не полагается.
Маститый П.Д. Боборыкин, большой знаток языка, объясняет это в одном из своих рассказов (‘Не первые, не последние!’ изд. Вольф, 1912 г., стр. 83).
‘Михрютка вдруг лег на все четыре лапы и в грязь и завыл, да так необыкновенно: ‘реветь белугой’ — как у нас говорят, есть такой морской зверь, белуха (не белуга —рыба), в род тюленя: он, когда высовывает морду из воды и набирает воздуху, то производит длинный, жалобный звук. Да, запел белухой Михрютка…’.
Таким образом, с молчаливой и степенной белуги снимается тяготеющее над ней столько лет несправедливое обвинение в нарушении общественной тишины и спокойствия.
Почтенный П. Д. Боборыкин сыграл в этом вопиющем деле благородную роль.
Его ждет в потомстве тройная слава — Вольтера, Золя, Короленки!

* * *

Еще менее извинительно весьма обычное смешение — подвижника и сподвижника. Первый — просто деятель, герой, второй — участник в общем деле. Различие между этими понятиями весьма легко провести, и, однако, их часто смешивают.
Едва ли не первый согрешил этим смешением не кто иной, как сам Пушкин.
Бедный писатель говорит о Ломоносове (‘Мысли на дороге’):
— ‘Между Петром I и Екатериной II он один является самобытным сподвижником просвещения’.
Пушкин, и ах — какой пассаж!
Не робейте же, маленькие! Стройте мосты через океан, или разъезжайте на телефонах, ревите белугой или пишите селедкой!..

* * *

Умилительна скромность М. Арцыбашева. Вот человек, который себя не ценит!
Он заставляет своих героев (роман ‘У последней черты’) говорить о сочинениях… г. Арцыбашева.
— ‘У писателя Арцыбашева есть полуфантастический, иронический рассказ’… Тут следует краткое изложение рассказа.
Такая скромность трогает до слез.
Ведь, г. Арцыбашев мог написать и так: ‘У гениального писателя Арцыбашева есть потрясающе-талантливый рассказ’. Однако, он этого не сделал.
Его герои могли бы цитировать — хотя бы Шекспира… Но мы догадываемся, что ненавидящий всякую нескромность г. Арцыбашев нарочно не хотел помогать прославлению этого несносного английского комедианта, который, как известно, отчаянно рекламировал себя.

* * *

И отходят заграницу,
Убегают поезда,
В Парму, в Ялту, в Капри,
В Ниццу.
— вдохновенно поет на страницах ‘Голоса Севера’ какой-то стихотворец.
Поедем в Капри!
Капри, как известно, остров и отрезан от материка тридцатью километрами ‘хорошей воды’.
От самого знаменитого из древних его обитателей, императора Тиберия, до одного знаменитого из нынешних, Максима Горького, никто и мечтать не смел о мосте через весь Неаполитанский залив.
Пришел поэт из ‘Голоса Севера’, увидел и … построил мост.
Вроде крыловского, на котором провалились два журналиста и портной.
И думает, что такой мост выдержит целый поезд.

* * *

Прелестные анекдоты о знаменитом английском художнике Уистлере находим в очерках д-ра Рихарда Эртели. Как известно, Уистлер поражал публику не только новизной и дерзостью своего искусства, но и своей наружностью, о которой он так заботился, что его прозвали ‘тщеславнейшим из художников’. Туалет, примерка платья, завивка у парикмахера — все это играло в его жизни очень крупную роль. Маленький, гибкий, подвижный, с удивительно нежным цветом лица, художник, как уверяли злые языки — не без основания, если судить по портрету Больдини, — не пренебрегал и румянами, и не вполне естественный румянец щек, и густые брови, и холеные пушистые усы, и ‘мушка под нижней губой’, все это стушевывалось перед сверкающими, искрящимися глазами, во взгляде которых было что-то демоническое, гипнотизирующее. Недаром один недоброжелательный критик сравнил их с глазами змеи, прячущейся в траве. В левом глазу художник носил плотно вдвинутый монокль без оправы. Черные, как смоль, волосы его были художенственно завиты в мелкие локоны, когда они поседели, Уистлер стал красить их, оставляя лишь одну серебряную прядь, кокетливо ниспадающую на лоб. Этим седым локоном Уистлер очень гордился и, в торжественных случаях, как уверяют, перевязывал его пестрой шелковой ленточкой.
Все было оригинально в этом человеке, начиная с его бамбуковой тросточки, длинной и тонкой, с которой он не расставался, даже, кажется, клал ее с собою в постель, и до его дома в Челси, в котором меблирована была одна только спальня. Остальные комнаты стояли пустыми, заваленным лишь ящиками со всевозможными драгоценностями — серебром, фарфором и бронзой. Мастерская Уистлера поражала простотою убранства — в ней не было даже и стульев. Когда художник, уже под семьдесят лет, вздумал жениться, друзьям, которых он пригласил на ужин, пришлось сидеть — на подушках. Эти чудачества многие объясняли исключительным пристрастием Уистлера к декоративности, пропитывающей все его творчество. Но, наряду с этим, в художнике несомненно, жило безраничное тщеславие, самовлюбленность и гордыня непомерная. Он не только готов был вызвать на бой и Бога, и мир, но и к людям был недобр и неприветлив. Друзей он преследовал едкими насмешками и злобной иронией. Над врагами беспощадно издевался, книг в руки не брал и говорил только себе. Уайльд однажды сказал ему: ‘Как странно: когда мы с вами вдвоем, мы, в сущности, говорим только о себе’ — ‘Простите — возразил Уистлер, — мы говорили обо мне’. Это удивительно характерно.
И, при всем этом, в Уистлере было что-то чарующее. Где бы он ни появился, он моментально становился притягательным центром. В квартале, где он жил, его знал в лицо каждый ребенок, и на улице мальчишки бегали за ним толпами.
Чрезвычайно характерна для Уистлера его классическая тяжба с Рескиным, оскорбившим его очень резкой, даже грубой, критикой его картины ‘Фейерверк в Греморинских садах’, выставленной в 1877 году в Гросвенорской Галерее. Рескин глубоко возмущался ею, называя ‘бесстыдством и мошенничеством’, требовал 200 гиней за то, что публике швырнули в лицо ‘горшок с красками’. Уистлер имел неосторожность привлечь критика к суду, который, при несочувствии его искусству судьи и прокурора, превратился в суд над ним самим. Допрос велся, нельзя сказать, чтобы без пристрастия. Например:
— Сколько времени вы употребили, чтобы наляпать этот ноктюрн? — вопрошает прокурор.
— Позвольте, — Уистлер встает и требует, чтобы прокурор взял обратно неуместное слово. Тот соглашается.
— Один день. Пожалуй, на другое утро положил еще несколько штрихов.
— И за два дня работы вы требуете 200 гиней?
— Нет, я требую их за труд целой жизни.
Ноктюрн предъявляется на рассмотрение присяжным. Судья требует пояснений.
— Где же тут мост? Неужели вы утверждаете, что вы правильно изобразили мост?
— У меня и не было намерения дать правильное изображение моста.
— А эти фигурки должны изображать людей?
— Как вам будет угодно.
— А там внизу, это — лодка?
— Очень рад, что вы нашли тут лодку. Моя идея было только дать известную гармонию красок.
— А вон там, в углу, что за золотой значок, уж не водопад ли?
— Это фейерверк.
— Вы что же — думаете, что убедили меня в красоте этой картины? — почти кричал негодующий прокурор.
Уистлер долго испытующе смотрит на него и отвечает:
— Нет, знаете ли, это было бы так же безнадежно, как если бы композитор стал петь свои мелодии на ухо глухому.
Выслушав показания многих известных художников и художественных критиков, выступивших свидетелями с обеих сторон, присяжные окончательно сбились с толку и не решились высказаться определенно. Вместо 1000 фунтов за убытки, которых домогался Уистлер, они приговорили Рескина к уплате одного только фартинга (очень мелкая монета): 400 же фунтов судебных издержек, которые приходилось платить Рескину, были собраны по подписке. Таким образом, не только судьи, но и публика стала на сторону ‘художественного папы’ Рескина и бедный Уистлер только пережил несколько неприятных часов и ничего не добился.

* * *

Известный критик С. А. Андреевский читал лекцию ‘О вырождении рифмы’. Поэт Н. М. Минский выслушал лекцию и молвил:
Рифма вырождается!..
Утешайтесь!
В Москве нарождается
Балтрушайтис!
В Москве тогда, действительно, ‘нарождался’ декадентский стихотворец Юргис Балтрушайтис, знаменитый своими искусными рифмами.
Но еще более он был знаменит своею причудливой фамилией.
Однажды он подошел к А. И. Куприну познакомиться:
— Балтрушайтис! — сказал он.
— Спасибо, я уже набальтрушался! — ответил Куприн.

* * *

В одном обществе состязались в рифмах. Критик К. Чуковский произнес такой стихотворный экспромт:
Судьбу доверив Паркам,
Иду я как-то парком,
И слышу: там, где тополи
Листами нежно хлопали,
Раздался поцелуй.
С симптомами аффекта
Целует даму некто,
Она ж, полна апатии,
Сливаясь с ним в объятии,
Сидит под сенью струй,
В тревоге и досаде
Прижался я к ограде,
И черный ворон, каркая,
Кричит, чтоб шел из парка я,
Чтоб не мешал любить
Лежат пред ними вишни:
Для них они излишни…
Ах, руку вы засуньте-ка,
Чтоб вишни взять из фунтика
И деву накормить…

* * *

Известному поэту С. предложили написать недостающие строки к такому двустишию:
Предо мною лампа
И чернильница.
Она написал:
Я танцую там па,
Где родильница.

* * *

К знаменитому в свое время адвокату Л.А. Купернику пришел однажды еврей за советом:
— Лев Абрамович! Я недавно приехал из Шклова в Кишинев — ничего мне за это не будет?
— Конечно, нет. Ведь Шклов и Кишинев в черте оседлости. Вы вправе ездить, сколько хотите.
— Да, но это было ночью.
— Все равно. И ночью, и днем можете ездить, сколько угодно.
— Но видите ли, об этом никто не знал!
— Какое же кому дело? Вы совершеннолетний и никому не обязаны отчетом.
— Но, понимаете, ведь я же сбежал из арестантский роты.
— С этого бы, черт возьми, и начали!

К. Чуковский

Первая публикация: Волны, No 1 / 1912 г.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека