Лесная колдунья, Гримм Вильгельм Карл, Якоб, Год: 1815

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Братья Гримм

Лесная колдунья

Перевод Софьи Снессоревой

Случилось бедной работнице проезжать со своими хозяевами чрез дремучий лес. Не проехали они и половины дороги, вдруг из тёмной чащи леса выскочили разбойники и бросились убивать всех, кто попался им под руку. Бедная девушка, от страха, выскочила из повозки, и когда разбойники ушли со своею добычею, девушка вышла из-за кустов и увидала всё случившееся великое несчастье.
— Что мне теперь бедной делать? — говорила она, заливаясь горькими слезами. — Дороги я не найду, спросить не у кого: здесь нет живой души, верно мне суждено погибнуть голодной смертью!
Ещё раз посмотрела она во все стороны, но не нашла никаких следов.
Между тем наступил вечер. Бедняжка поручила себя воле Божьей, села под дерево и решилась на этом месте ждать решения своей судьбы.
Недолго сидела она, вдруг видит: летит белый голубь с золотым ключиком в клюве и, спустившись к ней на плечо, подал ей ключик и сказал человеческим голосом:
— Видишь ли ты вон то большое дерево? Оно заперто замочком. Поди, отопри его этим ключиком: там найдёшь вдоволь съестных припасов и можешь кушать на здоровье, сколько душе хочется.
Молодая девушка отправилась к указанному дереву, без труда отперла замочек и нашла там блюдечко молока с накрошенным белым хлебом, так что могла наесться досыта. Наевшись, она сказала:
— Теперь у нас дома курочки садятся, и мне бы хотелось лечь в мою постельку: я так устала.
Не успела она сказать это, как белый голубь снова спустился к ней на плечо, держа другой золотой ключик в клюве, и говорит:
— Отопри вон то, другое дерево, и ты найдёшь там постельку.
Девушка, усердно помолясь Богу, чтобы Он сохранил её под своим покровом во время сна, легла и спокойно заснула.
Утром белый голубь в третий раз прилетел к ней с золотым ключиком и сказал:
— Отвори вон то дерево: ты найдёшь там платья.
Девушка отворила третье дерево и увидела великолепные наряды, украшенные драгоценными каменьями и золотом, таких нарядов, вероятно, ни одна принцесса не нашивала.
Таким образом прожила она несколько дней в лесу, белый голубь навещал её и заботился доставлять ей всё, что нужно было — и то была тихая, славная жизнь!
Раз прилетел голубь и говорит ей:
— Хочешь из любви ко мне сделать что-нибудь для меня?
— От всего сердца всё, что ни прикажешь, — отвечала девушка.
А голубь на то:
— Так слушай же, что я тебе буду говорить: я проведу тебя к избушке, ты войди туда и увидишь: у самого очага сидит там старуха и скажет тебе она: ‘Здравствуй’, но ты, ради самого Бога, ничего не отвечай ей, что бы она там ни делала и ни говорила, а иди себе направо к двери, отворишь дверь и войдёшь ты в другую комнату: там, на столе, увидишь множество разных перстней и колец, которые блестят и сверкают, но берегись до них дотрагиваться, а отыщи маленькое гладкое колечко, которое тоже находится в том числе. Как только ты его найдёшь, неси скорее ко мне.
Девушка немедленно отправилась к избушке, вошла в неё и действительно увидала: пред очагом сидит старуха, которая, увидев её, вытаращила глаза от удивления и сказала:
— Здравствуй, дитятко.
Девушка, ничего не отвечая, направилась прямо к двери, что была направо.
— Куда? — закричала старуха, хватая её за платье и стараясь удержать. — Здесь я хозяйка, никто без моего позволения не смеет входить туда.
Но девушка молча освободилась из рук старухи и прямо прошла в другую комнату.
Там, на столе, лежало множество перстней, которые ослепляли её глаза своим блеском — так и переливались радужными цветами. Но она отбросила от себя драгоценные перстни и стала искать простое, гладенькое колечко, но никак не могла найти.
Ищет, ищет девушка колечко и вдруг нечаянно увидела, что старуха с клеткой в руках подкралась к столу и сейчас же собралась опять бежать.
Девушка бросилась на неё, выхватила из рук клетку с птицей и когда подняла клетку кверху, сейчас увидала, что в ней сидит птица и держит в клюве гладкое колечко.
Обрадовалась девушка, выхватила колечко и давай Бог ноги из избушки вон, а сама думает: ‘Прилетит белый голубь и возьмёт колечко’, но голубь долго-долго не прилетал. Девушка прислонилась к дереву, а сама всё ждёт своего белого голубя. Стоит она да стоит, вдруг показалось ей, что будто дерево, не дерево, а что-то словно мягкое и живое, будто оно склоняет к ней свои ветки, и в самом деле ветки окружили её, и что же видит она? Ветки уж не ветки, а две руки. Она оглянулась и видит: стоит не дерево, а прекраснейший юноша, который обнял её и нежно поцеловал.
— Ты избавила меня от колдовства злой колдуньи, которая превратила меня в дерево и только на несколько часов в день позволяла принимать образ белого голубя, и пока гладкое колечко сохранялось у неё, я никак не мог принять человеческого образа. Ты спасла меня — будь же моею женою.
В ту же минуту избавились от колдовства все его служители и лошади, которые тоже были превращены в деревья, и все окружили его. Прекрасный юноша был царский сын. Все поехали в его государство: там они весёлую свадьбу отпировали и жили себе счастливо.

————————————————————————-

Источник текста: Братья Гримм Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И. И. Глазунова, 1871. — Т. II. — С. 119.
Spell Check, подготовка текста, современная орфография: Евгений Зеленко, сентябрь 2014 г.
Оригинал здесь: Викитека.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека