ЛАТИНСКИЙ ЦЕРКОВНЫЙ ЯЗЫК1
ЛАТИНСКИЙ ЦЕРКОВНЫЙ ЯЗЫК1
- — значительное количество неологизмов и образование новых форм слов и конструкций,
- — расширение, по аналогии, значения уже существовавших в языке выражений,
- — сохранение многих речений, которые уже прекратили свое существование в литературном языке.
- — расширение, по аналогии, значения уже существовавших в языке выражений,
- — оставленную нетронутой блж. Иеронимом Италу, куда входят только что перечисленные шесть книг Ветхого Завета,
- — пересмотренную Италу, содержащую весь Новый Завет и Псалтирь (Psalterium Gallicanum, см. выше), и
- — часть, переведенную блж. Иеронимом непосредственно с еврейского, т. е. все остальные книги Ветхого Завета, кроме указанных семи.
- — пересмотренную Италу, содержащую весь Новый Завет и Псалтирь (Psalterium Gallicanum, см. выше), и