Борис Федорович Гейер
Борис Федорович Гейер
L‘AMOUR D’UN COSAK RUSSE
ЛЮБОВЬ РУССКОГО КАЗАКА
L‘AMOUR D’UN COSAK RUSSE
ЛЮБОВЬ РУССКОГО КАЗАКА
Сенсационная французская драма с убийством и экспроприацией из жизни настоящих русских фермеров в 1 действии со вступлением
Переделка из знаменитого русского романа Б. Гейера
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА42:
ВСТУПЛЕНИЕ
ВСТУПЛЕНИЕ
Сцена без декораций. За сценой шумный разговор.
С другой стороны выходит Грандрак.
Входят Ромен, Латук и Сторож.
Занавес. При закрытом занавесе входят в зал Грандрак, Латук и Ромен.
Занавес раздвигается.
<ДЕЙСТВИЕ>
<ДЕЙСТВИЕ>
Сцена представляет нечто вроде терема. Вместо русской печки подобие камина. Все сильно утрировано и неправдоподобно. Костюмы: смесь боярского, французского и нижегородского. У стола сидит Мелентья Евпраксеевична и вышивает. Входит Пьетро Кудилишново. Оба одеты, как и Аксенка, в обыкновенное европейское платье.
Входят Дворецкий и Мелентъя Евпраксеевична. Дворецкий кланяется в ноги и ставит на стол самовар, братины и штоф.
Входит сват в утрированном малороссийском костюме. В руках поднос с большим калачом и полотенцем. Кланяется в ноги.
Мелентья Евпраксеевична и дворецкий уходят.
Быстро входит Аксенка и бросается к Пьетро Кудилишново.
Аксенка отходит в сторону, ломая руки.
Входит Мел<ентья> Евпр<аксеевична>.
Входит слуга.
Входит дворецкий и становится навытяжку.
Входит казак в фантастическом костюме и громадной папахе. Вид зверский. С ним сват.
Входит Аксенка.
Звон бубенчиков, дверь с треском распахивается, и входит Иван в ярко-красной рубахе.
Все, кроме Мелентьи Евпраксеевичны, убегают.
Звон колоколов.
Быстро уходят. Входит мэр с красным шарфом и все.
Идут на сцену, занавес совершенно сдвигается.
Конец.
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ