Краткий очерк научной деятельности В. Ф. Миллера, Михайловский Виктор Михайлович, Год: 1900

Время на прочтение: 12 минут(ы)

Юбилейный сборникъ въ честь Всеволода едоровича Миллера

Изданный его учениками и почитателями.

ПОДЪ РЕДАКЦІЕЙ
Н. А Янчука.

МОСКВА.
Типо-литографія А. В. Васильева, Петровка, домъ Обидиной.
1900.

ОТЪ РЕДАКЦІИ.

Еще въ конц 1898 года, по истеченіи 25-лтія учено-учебной службы и 30-лтія литературной дятельности проф. Всеволода едоровича Миллера, въ сред членовъ Этнографическаго Отдла Императорскаго Общества Любителей Естествознанія, Антропологіи и Этнографіи возникла мысль почтить своего Предсдателя особымъ юбилейнымъ изданіемъ. Эта мысль встртила широкое сочувствіе среди столичныхъ и провинціальныхъ ученыхъ, его учениковъ и почитателей. Въ отвтъ на приглашеніе Этнографическаго Отдла стали вскор поступать изъявленія готовности участвовать въ предпринимаемомъ изданіи научными статьями и денежными взносами. По ходу дла оказалось, что задуманное изданіе приметъ значительные размры, и окончаніе его можетъ затянуться. Въ виду этого ршено было пріурочить выходъ его въ свтъ къ 30-лтію научной дятельности юбиляра, исполняющемуся въ 1900 году, исходнымъ пунктомъ этой дятельности была принята первая научная его статья: ‘Восточные и западные родичи одной русской сказки’, написанная въ 1870 году.
По выработанной предварительно программ Юбилейнаго Сборника, въ него вошли научныя статьи по тмъ отдламъ, которые составляютъ предметъ научныхъ интересовъ юбиляра, преимущественно языкознаніе, востоковдніе, этнографія вообще и кавказская въ особенности, также древняя письменность, народная словесность и пр. Тмъ не мене при группировк статей, въ виду разновременнаго ихъ поступленія, трудно было выдержать какой-нибудь опредленный планъ. Кром чисто-научныхъ статей, въ вид исключенія, помщены также три стихотворенія, спеціально посвященныя юбиляру и помщенныя тотчасъ вслдъ за очеркомъ его ученой дятельности, помщеніе этихъ переводныхъ вещицъ сочтено тмъ боле умстнымъ, что и самъ юбиляръ началъ свою литературную дятельность переводомъ ‘Двухъ Веронцевъ’ Шекспира, напечатаннымъ впервые въ изданіи Некрасова и Гербеля въ 1868 г.
Въ заключеніе редакція проситъ снисхожденія къ стать нын покойнаго М. А. Дикарева, писанной имъ незадолго до смерти, она подлежала переработк, но за смертью автора осталась неисправленною, исключить же ее изъ состава Сборника редакція но ршилась изъ уваженія къ памяти покойнаго, который одинъ изъ первыхъ съ горячимъ сочувствіемъ отнесся къ мысли настоящаго изданія.
Лица, и учрежденія, принявшія участіе въ настоящемъ изданіи, перечислены въ конц, въ особомъ списк.

КРАТКІЙ ОЧЕРКЪ НАУЧНОЙ ДЯТЕЛЬНОСТИ В. . Миллера.

В. . Миллеръ родился въ 1848 г., воспитывался въ Московскомъ университет и въ годъ окончанія университетскаго курса, въ 1870 г., подалъ проф. . И. Буслаеву, въ качеств кандидатскаго сочиненія, первую свою работу по поводу одной русской сказки о вороже (см. стр. 219 -225). Этимъ, еще студенческимъ произведеніемъ, начинается цлый рядъ отдльныхъ изслдованій, замтокъ, ученыхъ монографій, изданій памятниковъ и. наконецъ, сочиненій общаго характера, занимающихъ цлый тридцатилтній періодъ. Ужо первый юношескій трудъ ярко выдвигаетъ научные интересы и литературныя качества, отличающіе Всеволода едоровича, какъ серьезнаго и разносторонняго ученаго и талантливаго писателя. Сравнительный методъ проникаетъ во вс уголки этого перваго опыта молодого начинающаго ученаго и служитъ плодотворнымъ орудіемъ для достиженія серьезныхъ результатовъ. Для того, чтобы этотъ методъ имлъ самое строгое научное обоснованіе, онъ обратился къ изученію той науки, которая даетъ самыя точныя примненія и самую осторожную выработку этого метода, т.-е. къ сравнительному языкознанію. Новыми языками онъ уже владлъ тогда вполн. Санскритъ съ Ведами, древнеиранскій языкъ съ Авестою, италійскіе языки съ игуинскими таблицами, славянскіе языки съ староцерковными и новославянскими памятниками, литовскій языкъ съ памятниками его народнаго творчества и т. д., и т. д., сдлались предметомъ тщательныхъ работъ молодого ученаго, совершенствовавшагося въ Берлин подъ руководствомъ Альбрехта Вебера, въ Праг подъ руководствомъ Людвига, въ Тюбинген подъ руководствомъ Рота и пр., принято также (‘Энцикл. Слов.’ Брокг.-Эфр., полут. 37, стр. 110) называть его ‘даровитымъ ученикомъ и продолжателемъ Купа’.
Въ библіографическомъ перечн, который напечатанъ дальше, мы встрчаемъ за первую половину 70-хъ годовъ рядъ изслдованій по языку, но сравнительной миологіи, но индійской литератур, на русскомъ, нмецкомъ и чешскомъ языкахъ, и, наконецъ, въ 1876 году появился большой трудъ подъ заглавіемъ: ‘Асвины-Діоскуры. Очерки Арійской Миологіи’, доставившій автору званіе магистра сравнительнаго языковднія. Водъ скромнымъ названіемъ очерковъ, въ русской научной литератур появилось сочиненіе, которое, кром спеціальной цли, имло еще и другія, боле широкія задачи. Авторъ поставилъ свой вопросъ на почву всесторонняго культурно-историческаго обобщенія и одинъ изъ первыхъ въ Россіи обратилъ вниманіе въ своемъ введеніи на древнйшія стадіи развитія человчества, насколько он могутъ быть возстановлены на основаніи сравнительнаго изученія этнографическихъ данныхъ. Будучи убжденъ, что русскій ученый долженъ самостоятельно работать, примняя распространенные на запад методы къ разработк русскихъ источниковъ, Всеволодъ едоровичъ привлекъ къ своей диссертаціи обильный сравнительный русскій матеріалъ. Исключительно миологическая экзегеза Ведъ, господствовавшая тогда на запад, подвергнута здсь сомннію. Диссертація эта, наврное, послужила пособіемъ для работы нмецкаго оріенталиста Г. Циммера: Altindisches Leben, die Cultur dei’ vodischexi Arier, еще vom IV Internat. Orientalisteneongress gekrnte Preisschild: (Берл. 1879, XVI+460),
Съ тхъ поръ интересъ къ этнографіи, преимущественно въ области изученія нашихъ инородцевъ западныхъ и восточныхъ, получилъ выдающееся мсто въ дятельности основателя того этнографическаго кружка, который подъ руководствомъ Всеволода едоровича нашелъ себ мсто въ Этнографическомъ Отдл Императорскаго Общества Любителей Естествознанія, Антропологіи и Этнографіи. (Предсдателемъ Этнографическаго Отдла В. . Миллеръ состоитъ съ 1881 г.).
Къ этому теченію относится и собираніе литовскихъ народныхъ псепъ (1871), и многочисленныя работы по кавказовднію. Въ центр этихъ работъ должна бытыюставлена докторская диссертація: ‘Осетинскіе этюды’, начатые въ 1881 году и оконченные въ 1887 г. Понимая широко свои задачи, Всеволодъ едоровичъ всесторонне изслдовалъ архаичный (среди иранскихъ) языкъ, сказанія и исторію осетинскаго народа, занимающаго весьма интересныя страницы въ области исторической этнографіи.Рядомъ съ осетинами изучены были(1886) горскіе евреи-таты, сохранившіе любопытные остатки иранства, ихъ языкъ и исторія составляетъ предметъ изслдованія В. . Миллера вплоть до настоящаго времени (изд. 1892 а 1900 г.). Выдающееся научное значеніе ‘Осетинскихъ этюдовъ’ видно изъ разборовъ акад. К. Залемана, который еще въ 1884 г. заканчивалъ свою статью въ Litteraturblatt fr orientalische Philologie (I, стр. 146) слдующими словами: ‘Приносимъ искреннюю благодарность уважаемому автору за богатую поучительность и возбужденіе разнообразныхъ интересовъ, которые намъ доставило чтеніе его труда’. Когда въ 1887 году Императорское Русское Географическое Общество присуждало В. . Миллеру за его ‘Осетинскіе этюды’ большую золотую медаль, акад. Залеманъ опять писалъ, въ .Извстіяхъ’: ‘Кавказскій хребетъ, эта’гора языковъ’, представляетъ капитальный интересъ для этнографіи. Нтъ другой мстности на земномъ шар, гд бы, на сравнительно небольшомъ пространств, скучивалась такая масса разноплеменныхъ и разноязычныхъ народовъ. Если ког.,а-нибудь предвидится возможность ршить хоть небольшое число запутанныхъ вопросовъ о національности разныхъ народовъ, нкогда смнявшихъ другъ друга въ древніе и средніе вка въ необозримыхъ равнинахъ южной Россіи, то только подъ условіемъ изученія этнографіи Кавказа. (Цитата изъ самого В. . Миллера). Вс. . Миллеръ, подготовленный какъ нельзя лучше къ своему труду, принявшись съ глубокими познаніями въ иранскихъ языкахъ и съ полнымъ знакомствомъ съ разбросанными въ разнообразнйшихъ источникахъ свдніями за изслдованіе вопроса (объ осетинахъ), вновь разобралъ критически весь матеріалъ и доказалъ окончательно, что иранское племя въ древнее время простиралось гораздо дале на западъ и на сверъ, чмъ прежде возможно было предполагать. Трудъ его составляетъ драгоцнное обогащеніе литературы объ этнографіи Южной Россіи. Филологическая часть отличается тонкими замтками и счастливыми объясненіями нкоторыхъ явленій въ язык, остававшихся до сихъ поръ загадочными’. На ‘Осетинскихъ этюдахъ’ Вс. . Миллера основалъ свою книгу: Etymologie und Lautlehre der Ossetischen Sprache извстный германскій иранистъ г., Гюбшманъ (Страссб. 1887), принявшій участіе также въ Grundriss der iranischen Philologie. Вообще въ западномъ ученомъ мір ‘Осетинскіе этюды’ пользуются почетной извстностью и очень часто цитируются. Сри. ниже печатаемую статью бар. Р. Р. Щтакельберга и его Beitr. z. Synt. des Ossetisehen(CTpacc6.1886.), основанные на работахъ Всеволода едоровича, также отзывы другихъ ученыхъ въ Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes I, 154—157, въ Archiv fr slavische Philologie VII, 151 и др.
Близкое знакомство съ Кавказомъ и его народами привлекло Всеволода еодоровича, какъ этнографа, всегда интересовавшагося и отдаленной стариной, также къ археологическимъ изслдованіямъ въ Чечн, Осетіи и Набард (1886), результатомъ которыхъ былъ первый выпускъ ‘Матеріаловъ по археологіи Кавказа’, роскошно изд. Имп. Московскимъ Археологич. Обществомъ, и цлый рядъ отдльныхъ статей. Вообще въ дл кавказовднія В. . Миллеръ является выдающимся авторитетомъ. Его критическія статьи объ извстныхъ этнографическихъ ‘Сборникахъ матеріаловъ для описанія племенъ и мстностей Кавказа’ немедленно перепечатываются Кавказскимъ учебнымъ округомъ и, при циркулярахъ, разсылаются по всмъ предламъ Кавказа. Выходъ въ свтъ его ‘Осетинскихъ этюдовъ’ послужилъ поводомъ для общаго собранія Кавказскаго Отдла Императорскаго Русс. Географическаго Общества, и собраніе, постановило послать Всеволоду едоровичу выраженіе высокой оцнки тхъ заслугъ, какія онъ оказалъ кавказовднію (‘Кавказъ’ 1883, No 243).
Обогащенію русской этнографіи способствовало назначеніе Всеволода едоровича въ 1885 г., хранителемъ Дашковскаго Этнографическаго Музея: онъ издалъ три выпуска ‘Сборника матеріаловъ по этнографіи’ и ‘Систематическое описаніе коллекцій Дашковскаго Этнографическаго Музея’ въ четырехъ выпускахъ. Подъ этимъ спеціальнымъ заглавіемъ русская этнографическая наука получила, кром описанія хранящихся въ музе коллекцій, первый опытъ сжатаго, но отношенію текста, и чрезвычайно обильнаго, со стороны библіографіи, обозрнія всхъ народовъ, обитающихъ на обширномъ пространств Россіи, а также славянъ Австріи и Балканскаго полуострова. Названныя ‘Описанія’ представляютъ собою, какъ это справедливо отмчаемо было критикой (Эти. Обозр. XX, 140 сл.), руководящую нить для серьезнаго изученія инородческаго быта и имютъ значеніе не только справочнаго, но и руководящаго труда при занятіяхъ этнографіей.
Другое теченіе въ трудахъ Всеволода едоровича выразилось въ томъ серьезномъ и глубокомъ интерес, который увлекалъ его вниманіе въ обширную область перехода литературныхъ сюжетовъ и вліяній и направлялъ къ разработк самыхъ трудныхъ вопросовъ сравнительной литературы, особенно фольклора, гд любимый ученымъ сравнительный методъ можетъ оказать столь великія услуги. Русскій фольклоръ, русская литература, сразу же завладли научными интересами В. . Миллера ничуть не меньше, чмъ оріенталистика, и изученіе обихъ областей постоянно шло у него параллельно, восполняя другъ друга. Переходъ вниманія В. . Миллера отъ сравнительной миологіи къ сравнительной литератур можно усмотрть сначала въ ряд, мелкихъ этюдовъ. Еще въ 1871 году, самъ уже работая по сравнительному методу, В. . Миллеръ подвергъ критик такой сравнительный методъ, какой былъ примненъ И, Стасовымъ къ происхожденію русскихъ былинъ. Въ 1876—1877 гг. появились работы: ‘Значеніе собаки въ миологическихъ врованіяхъ’ (вскор доложенная на IV международномъ конгресс оріенталистовъ во Флоренціи и изданная въ Трудахъ конгресса), ‘О лютомъ звр народныхъ псенъ’, ‘Миъ о Ніоб на Восток’, ‘Замтки по поводу извстнаго сборника Берковича’ и т. д., а въ 80-хъ годахъ непрерывной серіей шли и большія, и меньшія изслдованія, отмчавшія вліяніе, какъ запада, такъ въ особенности востока на русскую словесность, причемъ выставлена была гипотеза о возможной передаточной роли Кавказа въ этомъ литературномъ общеніи Востока сл, Русью и Западомъ, особенно интересны статьи: ‘Отшюски финскаго эпоса въ русскомъ’ (1879), eia sehnver thvoller Beitrag zur Erklrung des russischen Epos (Archiv fr slav. Philologie, IV, 717) и ‘Кавказскія преданія о великанахъ, прикованныхъ къ горамъ’ (1883), переведенная и на нмецкій языкъ въ Russische lie vue XXIII, 193—208, ина армянскій. Гипотезу эту о передаточномъ значеніи Кавказа авторъ ея впослдствіи значительно умрилъ (онъ съ необыкновеннымъ безпристрастіемъ отказывается отъ своихъ мнній, какъ скоро найдетъ ихъ шаткими), но среди фольклористовъ замтна наклонность всегда считаться съ нею въ области фольклористики по прежнему. Глубокое научное безпристрастіе, жертвующее даже національнымъ самолюбіемъ въ угоду научной истин, сказалось у Всеволода едоровича особенно въ его отношеніяхъ къ перлу древне-русской письменности, къ ‘Слову о Полку Игорев’, Въ 1877-мъ году появилась пользующаяся громкой извстностью книга: ‘Взглядъ на Слово о полку Игорев’, весьма интересная вл, методологическомъ отношеніи, такъ какъ въ ней авторъ приложилъ новые пріемы изслдованія кл, очень сложному и запутанному литературному вопросу. ‘Взглядъ’ разрушалъ многія рутинныя, ненаучныя воззрнія на мнимо-народную русскую миологію ‘Слова о Полку Игорев’ и показывалъ, что ‘Слово’, это глубоко-поэтическое, національные южно-русское произведеніе, не должно однако считаться чисто народнымъ и далеко но свободно отъ литературныхъ болгаро-византійскихъ вліяній. Книга вызвала цлую литературу {Обзоръ этой литературы данъ И. Ждановымъ въ Кіевскихъ ‘Университетскихъ Извстіяхъ’ 1880.} и породили самую ожесточенную полемику, среди которой полемисты не стснялись извращать утвержденія В. . Миллера, увряя, будто онъ считаетъ ‘Слово’ просто за подражаніе ‘Девгеніеву дянію’, и негодовали на то, что ‘къ гипотез В. . Миллера отнеслись съ замтнымъ сочувствіемъ такіе ученые, какъ гг. Веселовскій, Пыпинъ и О. Миллеръ’), изъ которыхъ первый старается даже поднять ее на высоту гипотезы научной’ (Е. Барсовъ, В. Е. 1878, окт., 786). Негодованіе этихъ ревнителей могло, разв, усилиться отъ того обстоятельства, что и за границей, благодаря авторитету акад. Ягича, идеи В. . Миллера сдлались общепринятыми (Archiv fr slavisehe Philologie, т. II, 660, т. III, 744, т. IV, 541). А въ настоящее время мы можемъ ужъ и въ школьныхъ учебникахъ читать слдующее: ‘Слово сложилось по былинамъ своего времени, съ употребленіемъ пріемовъ и образовъ, унаслдованныхъ отъ народной поэзіи, отъ которой не отличается но эпическому складу. Но вмст съ этимъ ‘Слово’ отражаетъ на себ и вліяніе тогдашней византійски-славянской литературы, такъ что рядомъ съ бытовыми и культурными картинами и образами Кіевской Руси встрчаются представленія и выраженія книжнаго характера, какъ осадокъ начитанности и литературнаго знакомства, которымъ и пользовался авторъ при созданіи своей прекрасной повсти’ (А. Галаховъ: Исторія русской словесности, древней и новой, изд. III, т. 1-ый, М. 1894, стр. 300. См. еще стр. 51 этого учебника, гд Б. . Миллеръ аттестуется: ‘такой дльный и живой ученый, какъ г. Всев. Миллеръ’). Печатаемая здсь въ Сборник интересная работа В. И. Каллаша, въ извстномъ отношеніи, производится на почв, уже. разрыхленной ‘Взглядомъ’ юбиляра {Имются въ виду, конечно, рецензіи Веселовскаго въ Ж. М. Н. Пр. 1877, августъ, стр. 267—306 и Ор. Миллера тамъ же, сент., 37—61. По словамъ А. Н. Веселовскаго, ‘Вс. Миллеръ впервые высказываетъ откровенно то, что лежало на сердц у многихъ, старавшихся отнестись къ развитію древней русской литературы трезво и безъ предвзятыхъ убжденій’ (стр. 267). Ор. Миллеръ называетъ 4-ю главу труда Вс. . Миллера (о миологіи Слова) ‘многозначительною, положительно поколебавшею значеніе Слова о полку Игорев, какъ источника изученія русской миологіи’ (стр. 47).}.
Сравненіе историко-культурныхъ направленій западной науки съ интересными и загадочными сторонами русской исторіи заставило проф. Миллера заняться и нкоторыми вопросами русской исторіи, примняя къ ихъ разршенію лингвистическія данныя. Къ этому отдлу относятся статьи: ‘О (норманскихъ) названіяхъ Днпровскихъ пороговъ у Константина Багрянороднаго’, сочувственная рецензія книги Томсена ‘О (норманскомъ) происхожденіи русскаго государства’, ‘Русская масляница и западно-европейскій карнавалъ’, ‘О (тюркской) народности Гунновъ’ и др. Сравнительный методъ много содйствовалъ научному безпристрастію этихъ статей: антинаучные домыслы ршительно отвергаются, какъ бы они ни были заманчивы.
Въ 1891—189’2-мъ г. появилась книга ‘Экскурсы въ область русскаго народнаго эпоса’, отмчавшая близость русскихъ былинъ къ иранскому эпосу (переходъ могъ бы совершиться черезъ тюркскую, напр., половецкую среду) и заключенная слдующими словами высшей объективности: ‘Въ заключеніе этого экскурса считаю не лишнимъ еще разъ повторить, что я не имлъ въ виду подробно и детально разсмотрть вопросъ о вліяніи тюркскихъ мотивовъ на русскій богатырскій эпосъ. Я затронулъ его лишь съ цлью показать, что онъ нуждается въ обстоятельномъ изслдованіи, между тмъ какъ со времени появленія работы В. В. Стасова, въ теченіе слишкомъ двадцатилтія, эта сторона научной разработки нашего эпоса почти не была затрогиваема нашими изслдователями. Лингвисты указываютъ на множество тюркскихъ (татарскихъ) словъ, вошедшихъ въ русскій языкъ, историки искусства на вліяніе Востока въ русскомъ народномъ орнамент, историки музыки ведутъ изъ Азіи нкоторые русскіе музыкальные инструменты, антропологи указываютъ примсь тюркской крови въ тип населенія нкоторыхъ полосъ Россіи, историки литературы давно отмтили множество восточныхъ, странствующихъ сюжетовъ въ нашихъ народныхъ сказкахъ, но почему-то до сихъ поръ возможность восточнаго вліянія на нашъ былевой эпосъ считается сомнительной и въ Исторіи русской литературы обходится молчаніемъ. Односторонніе защитники русской самобытности еще уступаютъ историкамъ литературы сказки и мирятся съ восточнымъ происхожденіемъ многихъ сказочныхъ сюжетовъ: вдь, ‘сказка — складка’. Но ‘псня — быль’, подражаютъ они, а былое свое у каждаго народа. Однако, нельзя забывать, что это ‘былое’ прожилъ русскій народъ въ теченіе многихъ вковъ бокъ-о-бокъ съ тюркскими племенами, въ тснйшихъ сношеніяхъ, военныхъ и мирныхъ, что цлыя страницы нашихъ лтописей наполнены извстіями о восточныхъ кочевникахъ, и множество былинъ разсказываютъ о борьб съ татарами, что богатырскій эпосъ возникъ и развился именно въ томъ населеніи Россіи, которое много вковъ отстаивало себя отъ набговъ кочевниковъ, и что, поэтому, изслдователь, ищущій отраженія исторіи въ нашемъ былевомъ творчеств, именно, въ силу ея указаній долженъ искать въ немъ и слдовъ тсной связи Руси съ Востокомъ и ознакомиться съ характеромъ и содержаніемъ эпическихъ сказаній нашихъ азіатскихъ сосдей’. Акад. Ягичъ (Archiv fr slavische Philologio XIV, 624, XIX, 304) характеризуетъ ‘Экскурсы’ въ томъ смысл, что авторъ, ‘возобновивши тему В. Стасова, избгаетъ однако преувеличеній послдняго, ставитъ большія ограниченія и предусмотрительно считается съ исторіей, параллели же, проведенныя имъ, поразительно близки между собою’. Рецензія проф. Дашкевича (Отчетъ о 32-мъ присужденіи наградъ гр. Уварова, Спб. 1895), оспаривающая взглядъ В. . Миллера, страдаетъ тмъ существеннымъ недостаткомъ, что не доказываетъ, а лишь общаетъ доказать историческое существованіе Ильи Муромца и, слдовательно, его независимость отъ иранскаго Рустема, рефератъ объ Иль на послднемъ XI археологическомъ създ совсмъ не исполнилъ общаннаго и у многихъ вызвалъ даже недоумніе (срв. отчетъ о създ въ ‘Русс. Мысли.’ 1899, дек., 101). Акад. Ягичъ, посл напечатанія рецензіи проф. Дашкевича, писалъ: ‘И все-таки, посл возраженій г. Дашкевича, возможность извстнаго вліянія востока на русскій эпосъ не остается вполн исключенной’ (Archiv, XIX, 305).
Одностороннее толкованіе, которое можно было бы придавать ‘Экскурсамъ’, вполн исключается цикломъ дальнйшихъ работъ В. . Миллера надъ былинами, гд онъ, обстоятельно отмчая вполн русскую бытовую обстановку былинъ (особенно мстную новгородскую), этимъ самымъ устраняетъ узкое одностороннее пониманіе его ‘Экскурсовъ’. Замтимъ, что вопросъ о былинахъ заинтересовалъ В. . Миллера одновременно съ вопросомъ о ‘Слов о полку Игорев’ (См. Ж. М. Н. Пр. 1878, дек. и другія статьи). Затмъ въ 1890 г. появилась въ ‘Этнографическомъ Обозрніи’ первая статья: ‘Матеріалы для исторіи былинныхъ сюжетовъ’, и съ тхъ поръ въ различныхъ спеціальныхъ и общедоступныхъ журналахъ, въ особенности въ ‘Этнографическомъ Обозрніи’ и ‘Журнал Мин. Нар. Просвщенія’, были помщены Всеволодомъ едоровичемъ работы но русскимъ былинамъ, которыя потомъ образовали большое и капитальное но своимъ результатамъ сочиненіе, вышедшее въ 1897 году подъ заглавіемъ: ‘Очерки русской народной словесности. Былины I—XVI’, и являющееся, именно, вполн сознательнымъ, объективнымъ противовсомъ его же ‘Экскурсамъ въ область русскаго народнаго эпоса’. Этотъ новйшій трудъ ученаго изслдователя, но самому плану работы, будетъ добавляемъ продолженіями, и подобныя продолженія не перестаютъ появляться на страницахъ названныхъ журналовъ. Капитальнымъ работамъ надъ былинами содйствовало между прочимъ то обстоятельство, что изученіе русской словесности вошло въ кругъ профессіональныхъ обязанностей Всеволода едоровича. Именно, въ 1892 году, посл выхода въ свтъ ‘Экскурсовъ’, онъ получилъ предложеніе перейти на каедру русскаго языка и литературы, оставивъ за собой преподаваніе санскрита, но которому имъ было издано, въ 1891 году, руководство для студентовъ университета, повсемстно принятое въ Россіи и съ большою похвалою встрченное въ иностранномъ ученомъ мір (См. Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes 1892, T. VI, 103—106). Занявъ каедру Буслаева, проф. Миллеръ сосредоточилъ и свои университетскіе курсы, и свои ученыя работы въ одной опредленной области, къ разъясненію которой онъ былъ столь разносторонне приготовленъ всей своей научной дятельностью, Русскія былины, исторія ихъ происхожденія, культурное содержаніе, мсто, занимаемое ими въ развитіи русской словесности,— все это подвергается самой тонкой, часто микроскопической работ съ примненіемъ историко-сравнительнаго метода, причемъ на ряду со смлыми гипотезами идутъ самыя кропотливыя основательныя разысканія. Научное изданіе русскихъ былинъ совмстно съ акад. H. С. Тихонравовымъ дало прекрасную основу для поученіи итого цикла русской народной словесности. Послдователь, прибгая къ гипотезамъ, никогда не стремится выдавать ихъ за окончательныя научныя истины и часто ставитъ точку тамъ, гд, какъ видно изъ всего хода работы, нить аргументаціи наталкивала его на опредленный, но, по мннію профессора Миллера, преждевременный выводъ, однако основательность и, какъ выражается П. Н. Милюковъ, проницательность В. . Миллера подкрпляется такими статьями, какъ напр. печатаемая въ этомъ сборник статья И. Н. Милюкова (стр. 314). Л. И. Кирпичниковъ вполн врно замчаетъ (‘Энцикл. Словарь’ Брокгауза и Эфрона, нолут. 35, стр. 300): ‘Путь, которымъ шелъ В. . Миллеръ, переходя постепенно отъ лингвистики черезъ этнографію къ изученію памятниковъ народной поэзіи, нельзя не признать чрезвычайно раціональнымъ и многообщающимъ. Его стремленіе (въ послднихъ работахъ) обосновать выводы на точномъ критико-филологическомъ изученіи текстовъ былинъ, опредлить степень участія пвцовъ-спеціалистовъ и прослдить этнографо-географическое распространеніе нашего національнаго эпоса не можетъ не привести къ положительнымъ историко-литературнымъ результатамъ въ изученіи того матеріала, гд до сихъ поръ спеціалисты вращались въ области смлыхъ предположеній и интересныхъ, но дающихъ мало положительныхъ выводовъ параллелей’.
Любя и почитая вдохновителей и ревнителей русской науки, Всеволодъ едоровичъ никогда не забывалъ помянуть ихъ сочувственнымъ словомъ и благодарной оцнкой. Такимъ образомъ появились замтки о гр. А. С. Уваров, H. И. Костомаров, H. С. Тихонравов, . И. Буслаев, П. П. Чубннскомъ и о Пушкин, какъ поэт-этнограф.
Въ вид освженія своихъ общекультурныхъ наклонностей, Всеволодъ едоровичъ не забывалъ и всемірно-историческихъ областей, къ которымъ его влекло стремленіе познакомиться съ новйшими открытіями европейской науки. Онъ никогда не оставлялъ занятій по исторіи древняго Востока. Труды Ленормана, Делича и Шрадера, работавшихъ надъ возстановленіемъ древнйшей культуры Месопотаміи съ ея загадочными, по происхожденію, народами, хетеяне, исторія арійцевъ — все это являлось матеріаломъ для курсовъ въ университет и для отдльныхъ статей. Въ кругу московскихъ оріенталистовъ, именно въ Восточной коммиссіи Императорскаго Московскаго Археологическаго Общества, Всеволодъ едоровичъ состоитъ предсдателемъ. Наконецъ, въ настоящее время, Вс. . Миллеръ сталъ во глав Лазаревскаго института, который вмщаетъ въ своихъ лицейскихъ классахъ высшее учебное заведеніе по востоковднію (и, замтимъ кстати, иметъ уже нсколько молодыхъ преподавателей-востоковдовъ, вышедшихъ непосредственно изъ школы В. . Миллера, его учениковъ въ полномъ смысл). Онъ тамъ читаетъ курсъ исторіи древняго Востока, въ которомъ, не ограничиваясь месопотамской культурой, составлявшей вмст съ арійской (индійской и иранской) предметъ его прежняго изученія, знакомитъ своихъ слушателей съ культурной исторіей Египта.
Такова многообразная и, еслибы судить только но заглавіямъ трудовъ, какъ бы разбросанная ученая дятельность Всеволода едоровича, но, вникая въ нсе, мы видимъ передъ собою единое, цльное, широкое научное міросозерцаніе. Онъ не можетъ быть ограниченнымъ спеціалистомъ въ какой-нибудь одной, узкой отрасли знанія, игнорируя вс остальныя,— онъ долженъ быть разностороненъ. Но все у него направлено къ одному центру, все служитъ къ выясненію одной задачи. Нужно воспользоваться всмъ, что сдлано европейской наукой по выработк методовъ лингвистики, исторіи культуры, исторіи литературы, и примнить эти методы, построенные на историко-сравнительномъ начал, къ выясненію самосознанія русскаго народа, какъ оно выразилось въ словесныхъ произведеніяхъ, врованіяхъ и взаимоотношеніяхъ съ различными, обитающими на окраинахъ, инородцами,— вотъ основная мысль, руководившая авторомъ и ‘Асьвинонъ-Діоскуровъ’, и ‘Взгляда на Слово о полку Игорев’, и ‘Осетинскихъ этюдовъ’, и ‘Экскурсовъ въ область русскаго эпоса’, и ‘Очерковъ русской народной словесности’.

В. Михайловскій.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека