Косточка-певунья, Гримм Вильгельм Карл, Якоб, Год: 1812

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Братья Гримм

Косточка-певунья

Перевод Софьи Снессоревой

В некотором царстве, не в нашем государстве, появился кабан, который опустошал поля, истреблял скот и своими страшными клыками наносил раны людям. Государь обещал превеликую награду тому, кто избавит государство его от такой напасти, но зверь был так чудовищно велик и силён, что никто не осмеливался и близко подойти к лесу, где он жил.
Дошло до того, что государь повелел объявить всенародно, что, кто победит или убьёт это страшное чудовище, тот получит в жёны его единственную дочь.
В том самом государстве жили два брата, сыновья одного бедняка. Услыхав о царском указе, оба брата решились на этот подвиг. Старший был умён и лукав и решился на то из гордости, младший же, добрый и простоватый, из великодушия пошёл на то же.
Государь сказал обоим братьям:
— Надо вам с разных сторон отправиться в лес, чтобы наверняка настигнуть чудовище.
Братья последовали царскому совету. Старший отправился с запада, младший — с востока.
Не прошло и минуты, видит младший: идёт к нему навстречу человечек с чёрным копьём в руке.
— Вот тебе копьё, — говорит он, — дарю тебе его за твоё невинное и доброе сердце. С этим оружием можешь без страха идти на дикого зверя: не сделает он тебе вреда.
Добрый молодец поблагодарил карлика, перекинул на плечо копьё и пошёл без страха вперёд. Скоро увидел он дикого зверя, который шёл прямо на него. Не испугался добрый молодец, схватил в руку копьё, выставил его вперёд, а сам ждёт, что будет. Кабан бросился на копьё да с такою яростью, что копьё пронзило насквозь самое его сердце, и он повалился и тут же издох.
Взвалив на плечи свою добычу, добрый молодец пошёл назад, к царским палатам, чтобы скорее порадовать батюшку-царя своею победою.
Но, выйдя с другого конца леса, добряк увидел трактир, где веселились, пили, пели и плясали много весёлых товарищей. Старший его брат тоже был в их числе.
Отправился было он на кабана да и подумал:
‘Кабан не уйдёт от меня, а не лучше ли придать себе духу косушкою доброго вина?’
Но при виде младшего брата с добычею на плечах чёрная зависть зашевелилась в его злобном сердце.
— Войди на минуту, — закричал он ему, — отдохни и выпей стакан вина, это подкрепит тебя.
Младший брат, не подозревая злого умысла, зашёл в трактир, рассказал старшему брату, как он встретил человека, и как тот дал ему чёрное копьё, которым он и убил кабана. Злой и лукавый брат задержал его в трактире до вечера и тогда пошёл его провожать.
Совсем уже стемнело, когда они подошли к узенькому мостику, перекинутому через ручей, старший с умыслом пропустил младшего вперёд, и как только вышли они на средину моста, злодей ударил доверчивого брата по голове так сильно, что тот упал мёртвым. Не теряя времени, убийца похоронил брата под мостиком, а сам взял кабана и представил его царю, говоря, что он убил его, за что царь отдал за него дочь свою.
Между тем все дивятся, что младший брат не возвращается, а старший на то в ответ:
— Видно, дикий вепрь растерзал его.
И все поверили ему.
Но от Бога ничто не может утаиться, и этот злодейский поступок тоже должен открыться со временем.
Много лет спустя погнал пастух стадо овец через тот мостик и видит под мостом в песке белую как снег косточку.
‘Эко славное дульце для рожка!’ — думает он.
Спустился он в ров, достал косточку, из которой и вырезал дульце для своего рожка. Вздумал он поиграть на нём, вдруг косточка сама собою запела:
‘Добрый пастушок, играй
На белой косточке моей.
Меня братец убил
И под мостом схоронил,
Чтоб кабаном завладеть
И царевну получить’.
— Вот-то волшебный рожок! — воскликнул пастух с удивлением. — Вишь, сам собою распевает! Отнести-ка его скорее к нашему батюшке-царю.
Явился он пред ясные очи государя, стал играть на рожке, а рожок опять свою песню запел:
‘Добрый пастушок, играй
На белой косточке моей.
Меня братец убил
И под мостом схоронил,
Чтоб кабаном завладеть
И царевну получить’.
Царь тотчас смекнул в чём дело и отдал повеление рыть под мостом, где скоро нашли труп бедного брата.
А злодею брату никак нельзя уже было отрекаться от братоубийства. Его зашили в мешок и живого бросили в тот самый рулей, где он тотчас и утонул.
А кости бедного невинного брата были перенесены на кладбище и с миром погребены в прекрасном гробу.

————————————————————————-

Источник текста: Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И. И. Глазунова, 1870. — Т. I. — С. 209.
Spell Check, подготовка текста, современная орфография: Евгений Зеленко, август 2014 г.
Оригинал здесь: Викитека.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека