Кичливая ракета, Уайльд Оскар, Год: 1888

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Оскар Уайльд

Кичливая ракета

Оскар Уайльд. Замечательные рассказы и сказки, изложенные для детей.
Перевод: И.П. Сахарова
Иллюстрации: Ф. Милославина
Издание В.Д. Карчагина, Москва, 1908 г.
OCR, spell check и перевод в современную орфографию: Оскар Уайльд: жизнь и творчество
Наступило время бракосочетания сына Короля. Долго он ожидал приезда своей невесты, и вот теперь она приехала. Время было зимнее. Невеста — русская Принцесса — подъехала ко дворцу в санках, запряженных оленями. Санки имели форму золотого лебедя. Это было так красиво, что народ восторженно встретил Принцессу. Когда же заметили, что Принцесса — красавица, то все стали бросать ей цветы.
— Она точно роза,— говорили в толпе.
У подъезда дворца Принцессу-Розу встретил сам Принц. Он опустился на одно колено, поцеловал у своей невесты руку и помог ей выбраться из санок. Маленькая Принцесса зарделась. Когда с ней ознакомились, весь двор был в восхищении от нее.
Через три дня отпраздновали свадьбу. Свадебная церемония была торжественно-пышной. После свадьбы был устроен пир, а вечером — бал. Молодые исполнили ‘танец роз’, после которого сам Король сыграл несколько арий на флейте.
Бал должен был завершиться блестящим фейерверком, назначенным в полночь.
В самом конце сада на большой расчищенной площадке придворный пиротехник [1] приготовил ракеты для фейерверка. Пока он дожидался, ракеты вступили между собой в беседу.
— Взгляните, как чуден мир!— воскликнула шутиха-ракета.— Я очень рада, что отправлюсь в путешествие: вверху так дивно хорошо!
— Вы думаете, что чудеса Мира находятся в одном королевском саду?— насмешливо спросила ее римская свеча.
— Для многих целый Мир заключается только в том, что они любят,— со вздохом проговорило огненное колесо.— Любовь — это целый мир… Мир радостей и страданий.
— Гм… гм… Я доставлю сегодня величайшее наслаждение королевской семье, потому что спуск мой должен быть сегодня удачным. Я осчастливлю Принца…
Так горделиво говорила одна ракета, привязанная к палке. У нее были утонченные манеры и она гордилась ими.
— Как?— воскликнула шутиха.— Мне казалось, что все мы осчастливим Принца, а не только вы.
— Ну, нет… Я не такая ракета, как вы. По матери я происхожу от знаменитейшего огненного колеса, а по отцу — от замечательной ракеты французского происхождения, которая взлетала так высоко, что люди не дожидались ее возвращения. Вот какая я благородная особа.
И ракета стала говорить о своих замечательных предках. Когда ее прерывали, она сердилась и называла это ‘невежеством’.
Но вот на небосклоне показалась луна в форме серебряного круга. Засверкали звезды. Из дворца неслись звуки музыки. Там танцевали.
На башне часы пробили сперва десять раз, через час—одиннадцать и еще через час—двенадцать раз. Король вышел на террасу и послал за пиротехником. Когда тот пришел, Король приказал ему начать фейерверк. Пиротехник низко поклонился и снова направился в конец сада. Шесть помощников его держали по зажженному факелу. Пиротехник дал сигнал.
Ззз!.. ззз!.. зашумело в круговороте огненное колесо.
Пум!.. пум!.. взлетали римские свечи.
Шутихи завертелись по площадке, а бенгальский огонь озарил сад ярко-красным светом.
— До свиданья!— весело простился воздушный шар, рассеивая кругом голубые искры.
Все они с успехом взлетали или взрывались. Только одна кичливая ракета оказалась никуда негодной. Порох в ней отсырел и она не взорвалась.
‘Должно быть, меня берегут’, подумала она.
На следующий день один из рабочих, прибиравших сад, схватил ракету за палку и, как негодную, швырнул в ров.
Очутившись на новом болотистом месте, ракета подумала:
‘Меня отправили сюда по всей вероятности для поправления здоровья’.
Вскоре она познакомилась с лягушкой, с уткой и с стрекозой. Все время она рассказывала им о благородстве своего происхождения и о своем великом предназначении.
Так проходили целые дни. Однажды ко рву прибежали два мальчика с хворостинками в руках.
— Это, вероятно, за мной посланные из дворца,— сказала горделиво ракета.
— Гляди-ка, старая палка торчит, как она очутилась здесь? — сказал один из мальчиков и вытащил ракету.
— Давай разведем ею огонь и вскипятим воду в твоем котелке, — сказал другой мальчик.
— Хорошо! — радостно проговорила ракета. — Они думают пустить меня днем, ну, что ж: меня увидит весь мир.
Дети развели огонь и, пока вода кипятилась, они растянулись на траве и заснули.
Сырая ракета долго не могла разогреться. Когда огонь просушил ее, она почувствовала, что сейчас взлетит.
— Восхитительно! — вскричала она. — Сию минуту я взлечу выше облаков, выше луны, выше звезд, выше самого солнца…
Ззз!.. ззз!.. и ракета слабо взвилась.
— Какое я чудо! — восторженно вскричала ракета. — Я стану вечно лететь… Зажгу весь мир… И все живущие будут только обо мне говорить…
Бум! бум!.. выстрелил порох ракеты, но так слабо, что даже не разбудил и спавших мальчиков.
Пролетев несколько саженей кверху, палка ракеты упала вниз и угодила прямо в спину гуся, прогуливавшегося по берегу рва.
— О, боги! — вскричал гусь. — Давно ли с неба стали сыпаться палки!..
И он в испуге кинулся в воду.
— Я так и знала, что все живущие встрепенутся от моего полета! — тихо прошептала умирающая ракета.

Примечания

1. Пиротехник — лицо, занимающееся приготовлением взрывчатых веществ и фейерверков.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека