Какой нахал, Мирович Евстигней Афиногенович, Год: 1916

Время на прочтение: 10 минут(ы)
Кабаретные пьесы Серебряного века
М.: ОГИ, 2018.

Е. А. Мирович

КАКОЙ НАХАЛ

Комедия в 1 действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

МУЖ.
ЖЕНА.
НЕИЗВЕСТНЫЙ.
ГОРНИЧНАЯ.

Прилично, со вкусом обставленная гостиная, три двери. Одна дверь в спальню, вторая — входная, третья в людскую. На сцене никого нет. Пауза. Слышен звонок, потом еще более нервный и т. д. Из людской выбегает горничная и проходит в прихожую, чтобы открыть входную дверь. Слышны голоса жены и горничной. Входит жена.

ЖЕНА (в возбужденном состоянии, на ней шляпа и манто): Какой нахал! Какой нахал! Таких я еще не встречала. Пользуется тем, что мы беззащитные женщины…
ГОРНИЧНАЯ: Что с вами, барыня?
ЖЕНА: Сейчас за мной гнался какой-то нахал. Представьте мое положение: улица глухая… ни души… и вдруг за мной гонится нахал. Я бежать, он — за мной. Попадается единственный извозчик, я вскакиваю в пролетку, и он туда же.
ГОРНИЧНАЯ: Так и поехали вдвоем?
ЖЕНА: Так и поехали. Ну и что я могла сделать одна, беззащитная женщина?
ГОРНИЧНАЯ: Так с вами и доехал?
ЖЕНА: Так со мной и доехал.
ГОРНИЧНАЯ: Какой нахал!
ЖЕНА: Вот именно. Этот нахал не постеснялся и сюда войти. Матильда, закройте скорее входную дверь.
НЕИЗВЕСТНЫЙ (входит): Не трудитесь, я уже закрыл.
ОБЕ: Он здесь?!
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я здесь.
ГОРНИЧНАЯ: И подлинно нахал.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я вас, милая, попрошу, идите к входной двери и не открывайте, сюда может ворваться еще… другой нахал.
ЖЕНА: Что вам надо?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, позвольте представиться.
ЖЕНА: Не позволю. Говорите, что вам надо от меня?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ничего.
ЖЕНА: В таком случае зачем вы ворвались сюда? Как вы смели?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, сейчас объясню. Э… э… как зовут вашу горничную?
ЖЕНА: Матильда.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ага… так вот что, Матрена, оставьте нас одних с барышней.
ЖЕНА (быстро идет к столу, вынимает дамский револьвер): Не бойтесь, Матильда, за меня. Можете идти к себе. (Горничная уходит.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ого! У вас револьвер и заряжен?
ЖЕНА (с ударением): На шесть пуль 36-го калибра.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Отлично. В таком случае я в безопасности. (Сел.)
ЖЕНА: Я не шучу. Вы слышите?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Слышу. Позвольте представиться.
ЖЕНА: Не позволю… Итак?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Итак?
ЖЕНА: В чем дело?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: То есть?
ЖЕНА: Я вас слушаю.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я вас не понимаю.
ЖЕНА: Скажите, наконец, что вам от меня надо?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ничего.
ЖЕНА: Гм… В таком случае, объясните, зачем вы бежали за мной?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я? За вами? И не думал.
ЖЕНА: Ну, знаете, вы или нахал, или сумасшедший.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не то и не другое.
ЖЕНА: Нет, вы именно или то, или другое, если отрицаете, что бежали за мной.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, но вы глупо делали, что бежали от меня.
ЖЕНА: А что мне оставалось делать, если за мной гонится вот такой…
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нахал? Не стесняйтесь…
ЖЕНА: Хорошо, что извозчик попался, которого я наняла.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, знаете, это очень хорошо, что извозчик. Я мог устать бежать пешком, и тогда вышло бы дело дрянь.
ЖЕНА: И вы после этого утверждаете, что меня не преследовали? Я сажусь в пролетку, и вы туда же. Это, по-вашему, не преследование? Да? Это наглое, возмутительное преследование было…
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Совершенно верно. Наглое, возмутительное преследование было. Вот потому-то я и вскочил в вашу пролетку.
ЖЕНА: Слушайте.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Слушаю.
ЖЕНА: Вы действительно или…
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нахал?
ЖЕНА: Да… или… (Показывает на лоб.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что? С ума спятил?
ЖЕНА: Да.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ей-богу, не то и не другое. Вот вы, женщины, всегда спешите со своими умозаключениями. Уверяю вас, я вполне порядочный человек.
ЖЕНА: Это вы-то?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я. И, поверьте, не сумасшедший. Вы рассудите: если бы я был сумасшедший, то поверьте, мне бы никогда и в голову не пришло бы прыгнуть к вам в пролетку. Вы не волнуйтесь, выслушайте. Мы с вами одинаково, так сказать, мыслили в этот момент. Вы воображали, что я за вами гонюсь, естественно, от меня бежите. Вам попадается извозчик. Вы, желая скрыться от меня, садитесь и едете… Точно так же и я поступил. За мной была погоня, действительная погоня. Гнался озверевший человек, и я, естественно, бегу от него, вижу издали извозчика, подбегаю, а вы садитесь, и, чтобы спасти себя, я прыгнул к вам. Вот и все.
ЖЕНА: А зачем вы сюда пришли? Я думаю, гнавшийся за вами давно и след ваш потерял.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Несомненно. Но я пришел, чтобы выразить вам благодарность за ваше хотя и невольное, но любезное участие в спасении меня от преследования. Протяните мне вашу руку и не сердитесь.
ЖЕНА (дает ему руку, тихо): А нахал довольно любезен оказался.
НЕИЗВЕСТНЫЙ (целуя руку): С вашего разрешения, меня зовут Владимир Петрович.
ЖЕНА: А меня Надежда Николаевна. (Смеясь.) Как всё это забавно вышло… неправда ли?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: И благополучно. Поверьте, Надежда Николаевна, если бы не погоня за мной, я бы и внимания на вас не обратил бы.
ЖЕНА: Мерси, откровенно.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Итак, еще раз благодарю вас и извиняюсь за причиненные вам волнения.
ЖЕНА: Вы уходите?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не смею более надоедать вам своим присутствием.
ЖЕНА: Постойте… А вы не боитесь? Может быть, тот, кто преследовал, поджидает вас у подъезда?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не думаю. Извозчик так быстро вез, что ему не угнаться было за нам.
ЖЕНА: А если вы ошибаетесь? Я советую несколько обождать.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Если позволите, — с удовольствием.
ЖЕНА: Пожалуйста, это так необходимо для вашей безопасности. (Звонит. Входит горничная.)
ГОРНИЧНАЯ: Что угодно?
ЖЕНА: Подайте чай. Вы не откажетесь?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мерси.
ГОРНИЧНАЯ (уходя): Такого нахала — и чаем угощать!
ЖЕНА: Позвольте вашу шляпу и…
НЕИЗВЕСТНЫЙ: У меня нет шляпы, шляпа там осталась.
ЖЕНА: Где?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Там, где я был.
ЖЕНА: Отчего вы не взяли ее с собой?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не успел: так все неожиданно случилось, что я без шляпы убежал, едва успел надеть пальто.
ЖЕНА: И вы ехали без шляпы?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Без шляпы. А вы не заметили?
ЖЕНА (смеясь): Нет, в таком случае, снимите ваше пальто… и будем пить чай.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, но я лучше в пальто останусь, если вы не будете ничего иметь против.
ЖЕНА: Нет, буду. Что за странное желание сидеть в пальто?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да… но… по некоторым обстоятельствам я принужден быть в пальто.
ЖЕНА: Не понимаю. Почему?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Потому… э… видите ли, у меня не хватает некоторой части мужского туалета.
ЖЕНА: Что?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ради бога, не подумайте что-нибудь. У меня почти все есть, за исключением, пардон, жакета.
ЖЕНА: Где же вы его оставили?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Там, вместе со шляпой.
ЖЕНА: О, теперь я понимаю, почему за вами была погоня. Фи! Напрасно я вас спасла…
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ради Бога, не торопитесь делать свои заключения. Ей-богу, я невинно пострадал.
ГОРНИЧНАЯ (входит с чаем): Пожалуйста. А барину угодно будет пальто раздеть?
ЖЕНА: Нет. Барин простужен.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я того… простужен.
ЖЕНА: А в комнатах прохладно.
НЕИЗВЕСТНЫЙ (вытирая пот платком): Ступайте. Вот привязалась.
ЖЕНА: Ха-ха! Вы расскажите мне, как это случилось, что вы остались без шляпы и жакета?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень просто. У меня есть тетя… не родная. (Рассказывает, запинаясь.) Она только что приехала из-за границы. Сегодня, идя к ней, я не заметил, что лестница у них… того…
ЖЕНА: Что?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Покрашена. Снимаю пальто, смотрю, а жакет весь в краске.
ЖЕНА: То есть как жакет? Вы были в пальто, следовательно, пальто было в краске.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, да… то есть нет. Я был без пальто, то есть я снял… оно было в руке. Потом я отдал жакет служанке чистить и сам прошел в будуар этой тети. Не прошло и пяти минут, вдруг влетает какой-то господин и, как разъяренный лев, бросается на меня. Тетя кричит: ‘Оставь, это мой племянник!’ А он… Представляете себе, что ‘он’? Ну, пришлось спасаться.
ЖЕНА: Кто же был ‘он’?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Кто? Муж моей тети.
ЖЕНА: Следовательно, ваш дядя?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Вот, вот, он самый… дядя…
ЖЕНА: И он вас не узнал?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Как он мог узнать, если меня совсем не знал?
ЖЕНА: А вы его?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: И я его.
ЖЕНА: Вы не знали, что у вашей тети есть муж?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Представьте себе, не знал… я бы не пошел к ней. Оказывается, она за границей женилась.
ЖЕНА: То есть вышла замуж?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, женилась. А ее муж не знал, что я племянник, вот и пришлось спасаться. (Смотрит на часы.) Однако не стану злоупотреблять вашей любезностью. Благодарю вас. (Встает.)
ЖЕНА: Уходите? А не боитесь?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: О нет, гроза миновала.
ЖЕНА (тихо): Глаза у него удивительно красивые. Знаете что, для пущей безопасности посидите еще четверть часа. Я боюсь за вас… (Тихо.) Он интереснее моего мужа…
НЕИЗВЕСТНЫЙ: А я боюсь надоесть вам. Лучше я уйду.
ЖЕНА: Ах, какой вы! Нельзя же рисковать жизнью. Если что случится, я буду думать, что во всем виновата я. Садитесь. Нет, он положительно недурен.
НЕИЗВЕСТНЫЙ (после паузы): А служанка, вероятно, ошиблась. Здесь, я думаю, не 16, а градусов 25 жары.
ЖЕНА: Не может быть. Это вам кажется, потому что вы в пальто. Знаете что?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что?
ЖЕНА: Снимите пальто.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Я… не знаю, удобно ли? Первый раз в доме и без пальто…
ЖЕНА: Пожалуйста, не стесняйтесь… это необходимо. Вы можете простудиться, а я не хочу, чтобы из-за меня, в угоду каким-то предрассудкам, вы слегли в постель. Не стесняйтесь… Снимайте пальто, а я… отвернусь.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мне, право, неловко… Лучше я уйду…
ЖЕНА: Уйдете? Теперь? Да вы рискуете получить скоротечную чахотку! И вы думаете, что я вас отпущу? Ни за что! Это было бы с моей стороны бесчеловечно. Снимайте ваше пальто, остыньте и тогда можете отправляться. Или, может быть, вам неинтересно со мной?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что вы, Надежда Николаевна! Напротив, я рад, я счастлив, что все так случилось.
ЖЕНА: Что вы спаслись? Или что вы у меня?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что я у вас. Итак, с вашего разрешения… (Снимает пальто.)
ЖЕНА: Постойте, постойте… я отвернусь. (Отворачивается.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мне, право, и самому стыдно.
ЖЕНА: Пожалуйста, пожалуйста… Сняли?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Снял… Фу!
ЖЕНА: Теперь легче?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: О да, значительно легче. Думал ли я, что такая, на первый взгляд, строптивая, строгая окажется такой отзывчивой, доброй и приятной и…
ЖЕНА: И?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: И обольстительной женщиной. Знаете, Надежда Николаевна, вы удивительно напоминаете мою тетю…
ЖЕНА: А вам она нравится… как женщина?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень.
ЖЕНА: И вы ее любите?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Люблю, но… как тетю.
ЖЕНА: Она брюнетка?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Блондинка. У нее волосы такие же, как у вас.
ЖЕНА: Она красива?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень. Глаза… и глаза такие же чудные, как и у вас. Вы удивительно похожи на нее. Такие же очертания лица, такая же прелестная фигурка…
ЖЕНА (оборачивается к нему): Вы находите? (Не замечает, что он без жакета.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Вы так похожи всем на мою тетю и даже… (Смотрит на пианино.) если не ошибаюсь, у вас пианино Шредер?
ЖЕНА: Да, Шредер.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Шредер? Вот видите, и у тети Шредер.
ЖЕНА: Она играет?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Превосходно.
ЖЕНА (идет к пианино): Я тоже играю только серьезных композиторов. Вот, например, вы желаете?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: С удовольствием послушаю.
ЖЕНА (играет избитый вальс, местами фальшивит, играет как механическое пианино, не кончив играть): Как вам нравится эта вещь?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Поразительно! Чудная мелодия! А техника у вас удивительная. Нет, вы положительно ни в чем не уступаете моей тете! Вы двойник!
ЖЕНА: А знаете что, Владимир Петрович?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Что?
ЖЕНА: Вы поразительно похожи на моего кузена. Да, да… (Близко подходит и смотрит в лицо.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: И он вам нравится?
ЖЕНА: Нравится.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: И вы его любите?
ЖЕНА: Люблю… Но как кузена. Да, да, удивительно похожи: глаза, прическа… и даже усы. Когда я с ним при встрече целуюсь, его усы так приятно щекочут. Они такие бархатные.
НЕИЗВЕСТНЫЙ (целует ее): Так же как мои?
ЖЕНА (как бы не замечая поцелуя): Да, такие же… (Как бы опомнилась.) Вы, кажется, меня поцеловали?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Кажется, поцеловал.
ЖЕНА (кокетливо): Как вы смели?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Только для сравнения.
ЖЕНА: Только? Ах, вот что! Боже, я и не заметила. Вы раздеты! (Отворачивается.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ничего, не стесняйтесь. Я уже привык. И в самом деле, какая разница, что я в жакете или без жакета? Смотрите на вещи проще. Хотя сознаюсь, что пальто действительно мне бы лучше одеть, потому что у вас, я думаю, не 16, а ю градусов тепла, не более. (Одевает пальто. За сценой звонок.) Кто ЗВОНИТ?
ЖЕНА: Не дядя ли ваш?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не может быть!
ЖЕНА (из дверей): Матильда, не открывайте!
ГОРНИЧНАЯ (входит): Я уже открыла. Это барин. (Уходит.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Чей барин?
ЖЕНА: Мой муж… Что делать?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Батюшки, на второго мужа налетел! Что же вы не предупредили меня, что у вас тоже дядя есть?
ЖЕНА: Я не знала…
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не знала, что у вас муж есть?
ЖЕНА: Ради бога, выручайте меня!
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нет уж, вы меня выручайте.
ЖЕНА: Прыгайте в окно!
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Который этаж?
ЖЕНА: Только третий.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Только?.. Спасибо! (У окна, смотрит, спиной к мужу. Входит муж.)
МУЖ: Что это? Ты не одна?.. Кто это? Представь.
ЖЕНА: Это так… случайно забежал. Он тебе все расскажет, а я так расстроилась этим случаем… (Уходит к себе.)
МУЖ: Милостивый государь… позвольте…
НЕИЗВЕСТНЫЙ (оборачивается, увидев его): Ой, опять он…
МУЖ: Как? Вы здесь? Что это значит? Или вы будете утверждать, что она ваша, как и та, тетя? Да?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон. Позвольте вас спросить, которая будет ваша законная жена? No 1 — эта или та, от которой вы меня выставили и гнались чуть не три версты?
МУЖ: Не ваше дело.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нет, кроме шуток, та или эта? Будьте любезны сказать?
МУЖ: Ну, эта.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мерси. Следовательно… та будет ваша жена No 2, так?
МУЖ: А вам какое дело? Я спрашиваю вас, как вы сюда попали?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: На извозчике.
МУЖ: И вы еще смеетесь? Нахал!
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Пардон, прошу вас быть деликатнее, а не то я сообщу вашей жене No 1, что у вас есть еще одна жена No 2… Итак, вы хотите знать, как я попал к вам? Извольте. Когда вы гнались за мной, я вскочил в пролетку проезжавшего мимо меня извозчика, где уже сидела ваша жена No 1, и вот таким образом я здесь.
МУЖ (тихо): Какой нахал! (Входит горничная с жакетом и шляпой.)
ГОРНИЧНАЯ: Барин, вы оставили в прихожей ваше платье и шляпу… (Уходит.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Если не ошибаюсь, эта шляпа и жакет принадлежат мне… Я их забыл у вашей жены No 2. Верно?
МУЖ: Совершенно верно.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Очень вам благодарен, что вы захватили с собой. Будьте любезны, позвольте…
МУЖ: Нет, вы их не получите.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: А как же я домой пойду?
МУЖ: А так же, как сюда пришли.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Вы не дадите?
МУЖ: Не дам.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Хорошо… Тогда придется сказать No 1, что у вас есть и No 2.
ЖЕНА (входит): Надеюсь, тебе молодой человек все объяснил?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, я все объяснил. И ваш муж был так любезен, что предложил мне свою шляпу и жакет, чтобы я не простудился.
МУЖ (тихо): Вот нахал!
ЖЕНА: Это разумно с твоей стороны, Пьер. Мой муж всегда готов прийти на помощь в трудную минуту. (Передает ему.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не сомневаюсь, и в этом я уже убедился. Но я не знаю, мне право, неловко. Впрочем, если вы так настаиваете, не смею отказаться. (Берет от нее шляпу и жакет.)
МУЖ: Ну и нахал же!
ЖЕНА: А одеть можете здесь. (Указывает на ширмы.)
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Мерси. (Уходит за ширмы.)
ЖЕНА: Не правда ли, Пьер, какое странное знакомство, неожиданное?
МУЖ: Н-да… неожиданное.
ЖЕНА: И все из-за его дяди…
МУЖ: Какого дяди?
ЖЕНА: Он тебе не говорил про дядю?
МУЖ: А!.. Говорил, говорил.
ЖЕНА: По всей вероятности, его дядя безумно ревнив.
НЕИЗВЕСТНЫЙ (выходит из-за ширм): Не ревнивый, а просто дурак.
МУЖ: Что?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Дурак, говорю.
МУЖ: Как можно так непочтительно отзываться о своем дяде?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Да, конечно, дурак, если не знал, что у его тети есть племянник. Согласитесь, если она тетя, должен же у нее быть племянник!
ЖЕНА: Вы, конечно, сейчас пойдете к ней и объясните все?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Непременно пойду.
МУЖ: Что? Ну, не советую, на этот раз вы, вероятно, от него не скроетесь — поймает он вас.
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Тогда я все и объясню его жене, то есть тете… (Жене.) А теперь благодарю вас, что вы меня спасли от недогадливого дяди, и вас за то, что вы приняли меня не так, как тот дядя. До свидания.
ЖЕНА (провожая его): Приходите завтра в семь вечера в Летний сад, я буду ждать. Придете?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Нет, не приду.
ЖЕНА: Почему?
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Боюсь, у вас есть такой же дядя, как у моей тети.
ЖЕНА: Какой нахал!
НЕИЗВЕСТНЫЙ (мужу): Пальто!
МУЖ: Что?!
НЕИЗВЕСТНЫЙ: Ах, не хотите? Тогда я все расскажу… (Муж подает пальто.) Честь имею кланяться. (У дверей.) Ах да! Пардон, забыл… муж: Что еще?
НЕИЗВЕСТНЫЙ (дает на чай): Получите на чай! муж: Какой нахал!

Занавес.

КОММЕНТАРИИ

Печ. по: Мирович Е. А. Первый сборник: Три боевых новинки репертуара Петроградского Литейного театра. 2-е изд. П.: В типографии ‘Реклама’, 1916. С. 1-7.
Премьера пьесы состоялась в ноябре 1914 г. в недавно созданном Петроградском Молодом театре. О театре и его репертуаре под псевдонимом П. Н-мвр писал журналист, драматург и переводчик Петр Петрович Немвродов (П. Н-мвр. Петроградский Молодой театр // Театр и исусство. 1914. No 46 (16 нояб.). С. 882, No 49 (7 дек.). С. 935).
Тогда же пьеса была опубликована отдельным изданием, а затем, в 1915 г., вошла в первый сборник Е. Мировича ‘Три боевые новинки’ (1. Театр купца Епишкина: Сатира в 1 д., 4 карт., 2. Какой нахал!: Комедия в 1 д., 3. Не ревнуй: Комедия в 1 д. П.: Электропечатня Я. Кровицкого, 1915. 39 с.). В дальнейшем пьеса входила в репертуар Литейного театра. ‘Литейный театр словно создан для Мировича, как и Мирович — для Литейного театра. Здесь он почти всегда или автор, или главный исполнитель… Вещица Мировича ‘Какой нахал!’ лишний раз доказывает, что он по части миниатюр — ‘специалист’: умеет сделать пьеску, независимо от темы, так, чтобы она пришлась по вкусу и была проглочена с аппетитом’ (Б. В Литейном театре // Обозрение театров. 1917. No 3470 (1 июля). С. 9-10.)
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека