Модзалевский Б. Л. Пушкин и его современники. Избранные труды (1898—1928).
СПб., 1999.
Во всех биографиях Пушкина, начиная с ‘Материалов’ Анненкова, рассказывается, более или менее подробно, об участии Пушкина, по выходе из Лицея, в кружке петербургской молодежи, объединившейся в обществе под названием ‘Зеленая лампа’. Но до самого последнего времени шли споры о характере собраний этого кружка, и лишь работа о нем П. Е. Щеголева {Щеголев П. Е. ‘Зеленая лампа’ // Пушкин и его современники. СПб., 1908. Вып. 8. С. 19—50.}, окончательно отбросив неправильность легенды об ‘оргиастическом’ направлении ‘Зеленой лампы’, определила на основании делопроизводства Следственной комиссии по делу декабристов истинный характер содружества ‘лампистов’ и их интересы. Ознакомление с документами Следственной комиссии и анализ произведений Пушкина, связанных с ‘Зеленой лампой’ и ее членами, дали П. Е. Щеголеву возможность не только высказать ‘с совершенной достоверностью’, что ‘политический характер по меньшей мере был далеко не чужд общению членов кружка’, но и утверждать, что ‘Зеленая лампа’ имела связь с ранним тайным объединением будущих декабристов — ‘Союзом благоденствия’. ‘Мы лично, — говорит он, — принимаем кружок ‘Зеленой лампы’ за ‘вольное общество’ <...> Кружок как бы являлся отображением ‘Союза’, неведомо для Пушкина, для большинства членов, ‘Союз’ давал тон, сообщал окраску собраниям ‘Зеленой лампы’. Пушкин не был членом ‘Союза Благоденствия’, не принадлежал ни к одному тайному обществу, но и он в кружке ‘Зеленой лампы’ испытал на себе организующее влияние Тайного Общества. Этот вывод чрезвычайно важен для истории жизни и творчества Пушкина 1818—1820 годов’, — справедливо заключает П. Е. Щеголев, добавляя, что ‘Зеленая лампа’, занимавшая лишь пушкинистов, должна привлечь внимание и историков русской общественности, как негласное отделение ‘Союза благоденствия’ {Как бытовое и оригинальное явление ‘Зеленая лампа’ заинтересовала покойного писателя-драматурга Ю. Д. Беляева, написавшего пьесу под тем же заглавием, но, к сожалению, она осталась ‘незаконченной’, рукописи ее не сохранилось в архиве Ю. Д. Беляева в Пушкинском Доме и лишь вкратце известно ее содержание по изложению, сообщенному в журнале ‘Столица и усадьба’ (1917. No 77—78. С. 21). В 1915 г. вышла в петроградском издательстве М. И. Семенова 1-я книга литературного сборника ‘Зеленая лампа’ (обещана была и вторая книга), но название это не имеет никакой связи с обществом 1819 г., кроме звука.}.
Связь ‘лампы’ с ‘Союзом’ была негласная, и о ней знали лишь члены ‘Союза’, да и то, быть может, не все {П. Е. Щеголев частично ссылается на известный ‘Алфавит декабристов’ (издан в 1925 г. под редакцией Б. Л. Модзалевского и А. А. Сиверса), в котором упоминаются члены ‘Зеленой лампы’, по изданию видно, что членами ‘лампы’ отмечены 6: Н. В. Всеволожский, Я. Н. Толстой, Д. Н. Барков, А. Д. Улыбышев, бар. А. А. Дельвиг и А. Г. Родзянко, как члены ‘Союза благоденствия’ из ‘лампистов’ поименованы в нем 5: Я. Н. Толстой, П. П. Каверин, кн. С. П. Трубецкой, Ф. Н. Глинка и А. А. Токарев, из числа 21 ‘ламписта’ в ‘Алфавит’ вошли 11 человек: Н. В. Всеволожский, Я. Н. Толстой, Д. Н. Барков, П. П. Каверин, кн. С. П. Трубецкой, А. Д. Улыбышев, бар. A. А. Дельвиг, А. Г. Родзянко, Ф. Н. Глинка, А. А. Токарев и А. И. Якубович. В личных отношениях с Пушкиным из числа 20 (кроме самого поэта) членов ‘лампы’ были 13: Н. В. Всеволожский (ему есть стихи и письмо Пушкина), Я. Н. Толстой (стихи и письмо), М. А. Щербинин (стихи), Ф. Ф. Юрьев (стихи), П. П. Каверин (стихи и письмо), П. Б. Мансуров (стихи и письма), B. В. Энгельгардт (стихи), Л. С. Пушкин (?), бар. А. А. Дельвиг (стихи и письма), А. Г. Родзянко (стихи и письмо), Ф. Н. Глинка (стихи и письма), Н. И. Гнедич (стихи и письма), Д. Н. Барков (стихи), не дошло таких следов личных отношений Пушкина с 7 ‘лампистами’: А. В. Всеволожским, А. И. Якубовичем, кн. С. П. Трубецким, А. Д. Улыбышевым, И. Е. Жадовским, рано умершим А. А. Токаревым и кн. Д. И. Долгоруковым*.}, поэтому внешне главнейшею задачею кружка выставлялось, по показанию самих ‘лампистов’, чтение литературных и, преимущественно, на политические темы произведений. Это ‘заключение’, пишет П. Е. Щеголев, подтверждается и рассказом П. А. Ефремова о протоколах и бумагах ‘Зеленой лампы’, которые ему пришлось видеть у М. И. Семевского. Покойный П. А. неоднократно высказывал пишущему эти строки сожаление, что он не воспользовался в свое время хоть частью этих бумаг. Из этих протоколов и бумаг было видно, что в ‘Зеленой лампе’ читались стихи и прозаические сочинения членов (как, например, Пушкина {Как увидим ниже, указаний на чтение произведений Пушкина в бумагах этих нет**.} и Дельвига), представлялся постоянный отчет по театру (Д. Н. Барковым), были даже читаны обширные очерки самого Всеволожского из русской истории, составленные не по Карамзину, а по летописям {Из дальнейшего увидим, что это утверждение также неверно.}. ‘В этих протоколах, — продолжает П. А. Ефремов, — я видел указание на чтение стихотворения бар. Дельвига: ‘Мальчик, солнце встретить должно’, неоднократно приписывавшееся Пушкину, и тут же приложено было и самое стихотворение, написанное рукою барона и с его подписью’ {Пушкин А. С. Соч. СПб., 1905. Т. 8. С. 135. Об этом же Ефремов писал и в своей заметке ‘Опять мнимое стихотворение А. С. Пушкина’, говоря, что у него в руках были (в 1880-х гг.) бумаги общества ‘Зеленой лампы’, а в них собственноручная рукопись стихотворения ‘Мальчик, солнце встретить должно…’ и протокол общества, где прямо было указано, что Дельвиг сообщил обществу новое свое произведение ‘Мальчик, солнце’ и пр. (Новое время. 1901. No 9198. 12 окт.). О бумагах общества ‘Зеленой лампы’ Ефремов упоминал не раз и раньше, — например, в изданиях сочинений Пушкина под своей редакцией, изд. 1880 г., т. 1, с. 540 и 541 и изд. 1882 г. (Анского), т. 1, с. 501 и 507.}. Приведя сообщение Ефремова о бумагах ‘Зеленой лампы’, П. Е. Щеголев задавал вопрос: ‘Найдутся ли они?’ и писал: ‘Я слышал от С. А. Панчулидзева, что в Рябове, имении Всеволожского, хранился в последнее время архив ‘Зеленой лампы’. Но после смерти владелицы я обращался к ее наследнику, г. Всеволожскому, но он сообщил мне, что тоже слышал об этих бумагах, но ровно ничего в Рябове уже не нашел’.
Не можем ничего сказать о судьбе Рябовского архива, и существовал ли он вообще, что же касается бумаг, виденных П. А. Ефремовым у М. И. Семевского, то они (или, вернее, часть их — без протоколов) теперь разыскались — в остатках архива редакции ‘Русской старины’, приобретенных Пушкинским Домом у покойного последнего редактора этого журнала — П. Н. Воронова {Что это те самые бумаги, которые некогда пересматривал Ефремов, видно из карандашных собственноручных пометок его, сохранившихся на некоторых рукописях.}, описание их и ознакомление с ними читателя и составит содержание настоящего нашего очерка, из которого окончательно и с полною ясностью определится круг деятельности и интересов членов кружка ‘Зеленая лампа’.
Дадим, прежде всего, полистное описание бумаг, которое сразу ознакомит нас с составом их. Отдельных бумаг всего 41, заключены они в обложку из сине-голубой писчей бумаги с водяным знаком 1824 г., с надписью, посредине, чернилами: ‘Бумаги О. З. Л.’, причем в правом верхнем углу помета, чернилами же: ’22 заседания’ и тут же — карандашная отметка инвентаря редакции ‘Русской старины’: ‘No 2087’. Из листка при пакете видно, от кого и когда бумаги поступили в редакцию: ‘Опочинин, Федор Конст. (СПБ) 2 Февраля 1876 г. Сочинения в стихах и прозе членов литературного Общества ‘Зеленой лампы’ в начале XIX века’ {В подлинном инвентаре (ныне в Пушкинском Доме), под No 2087, то же определение, с пометою сбоку рукою М. И. Семевского: ‘Не имеет ни малейшего интереса. Копии находятся у П. А. Ефремова’, часть этих копий, очевидно возвращенных Ефремовым, доныне сохранилась при оригиналах.}. Внутри обложки бумаги (некоторые из них сильно попорчены тлением), по-видимому, перепутаны и лежат в случайной последовательности, причем, ввиду отсутствия на них дат {Стоящие на некоторых бумагах номера (чернилами и карандашом) не дают возможности установить их порядок.}, не представляется возможным определить действительную их последовательность*. Мы описываем их в том порядке, в котором нашли их в архиве ‘Русской старины’.
Л. 1: Обложка.
Л. 2—3: Стих. ‘Задача’ (начало: ‘Люблю веселость, шум, забавы…’) <Я. Н. Толстого>, на бумаге с водяным знаком: А. Гончаров 1818 г., автограф {Большинство рукописей — без подписей авторов, но многие нам удалось определить по почеркам, в этих случаях имена авторов мы приводим в угловых скобках.}. Почти дословно тот же текст — в книге: ‘Мое праздное время, или собрание некоторых стихотворений Якова Толстого’, Санкт-Петербург, 1821 (цензурой дозв. 30 апреля 1821), 8, стр. 96—100.
Л. 4: Стих. ‘Блеск очей’ (зачеркнуто: ‘Вольный перевод с польского) (нач.: ‘Приятно алых зорь мерцанье…’), с подп. Ф. Гл. <Ф. Н. Глинка>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1815 г., сбоку, слева, его пометы: ‘Сегодня предложить: 1) в почетные В. С. Филимон<ов>а. 2) В корреспонденты А. А. Ивановского’, справа — помета, карандашом, рукою Андрея Афанасьевича Никитина: ‘Ред. Общ. Одобрено. Никитин’, посредине — No 67 и дата: ‘1 Апреля 1818’. Все эти пометы относятся к заседанию С.-Петербургского Вольного общества любителей российской словесности, в котором Владимир Сергеевич Филимонов и Андрей Андреевич Ивановский как раз с 1818 г. появляются в указанных званиях почетного члена и корреспондента (Месяцеслов на 1819 г. Ч. I. С. 706 и 707).
Л. 5—6: ‘Репертуар’ с 20 апреля по 24 апреля и с 28 апреля по 2 мая 1819 г. <Д. Н. Баркова>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1810 г., на обороте: ‘Недельный Репертуар от чл. Баркова’.
Л. 7—8: то же, за 18—28 мая 1819 г., автограф, на такой же бумаге.
Л. 9: Перечень книг по истории, литературе и пр. <писан рукою кн. Сергея Петровича Трубецкого>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 10: ‘Опыт сравнения Расина с Вольтером’ <Д. Н. Баркова>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1810 г.
Л. И—14: Статья (без заглавия) о Козьме Минине <Я. Н. Толстого>,автограф, водяной знак 1818 г.
Л. 15—21: ‘Conversation entre Bonaparte et un voyageur anglais’, неизвестного автора и неизвестным же почерком, на бумаге с водяным знаком 1817 г., — такой же, как у Трубецкого (л. 9).
Л. 22: ‘Басня Орел и Улитка’ <Н. В. Всеволожского>*, автограф, на бумаге с водяным знаком 1816 г.
Л. 23—24: ‘Жизнь князя Игоря’ <Н. В. Всеволожского>, на бумаге с водяным знаком 1816 г.
Л. 25: Стих. ‘Шаррада’, неизвестного автора** и неизвестным почерком, на бумаге с водяным знаком 1818 г., при копии этой шарады, в копии 1870—1880-х гг., — статья ‘Lettre un ami d’Allemagne sur les socits de Ptersbourg’.
Л. 26: ‘Размышление при смерти г-на Б-ва’, с подписью: ‘К. Дмитрий Долгорукой’, автограф кн. Д. И. Долгорукова, на бумаге с водяным знаком 1818 г.
Л. 27—28: Стих. ‘Фанни. — Члена Дельвига’, писано рукою А. Д. Илличевского, на бумаге с водяным знаком 18… г., на обороте — им же писанное другое стихотворение: ‘К мальчику. Члена Дельвига’. В третьем с конца стихе:
[Грезами] наполнив грудь —
слово Грезами перечеркнуто другими, рыжими чернилами и над ним, почерком Пушкина, теми же рыжими чернилами, написано: Бахусом, т. е.
Бахусом наполнив грудь, —
как и читается во всех изданиях сочинений Дельвига. Над заглавием, сбоку, карандашом, пометы П. А. Ефремова: ‘Смирд. стр. 107’ и ‘м… Пушкина у Геннади’. На стр. 3 и 4 — карандашные рисунки мужских пяти голов и двух голых тел (сзади и сбоку), очень напоминающие по технике известные наброски-рисунки Пушкина*. На стр. 4 чернилами написано неизвестной рукой (может быть Н. В. Всеволожского): ‘Третие заседание 17 апреля 1819. Председательство члена Улыбышева’.
Л. 29—30: Стих. ‘Завещание’ <Я. Н. Толстого>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1816 г, вошло в книжку Я. Н. Толстого ‘Мое праздное время’, стр. 104—108. Из автографа выясняется, кто имеется в виду под шестью точками стиха печатного издания (стр. 106): в рукописи прямо сказано —
О Момий наших дней,
Никита Стукодей, —
а отсюда следует, что весь данный отрывок этого стихотворения относится к Никите Всеволожскому и к ‘Зеленой лампе’ с ее ‘сынами забавы’:
Простите, Нимфы юны,
Прелестницы мои.
Беседы коловратны,
Напитки ароматны,
Шампанского струи,
И ты, о чудо наше!
О Момий наших дней,
Н… Стукодей!1
Твоей огромной чаше
Поклон в последний раз…
. . . . . . . . . . .
…шампанской ящик
Послужит гробом мне!
Не звоны колокольны,
Но рюмок громкий стук,
Нет, строи сердобольны
Не надобны вокруг:
Там факел погребальный
Горящий будет ром,
Трикраты ковш прощальный
Обыдет нас кругом… и т. д.
1 Стукодей — действующее лицо, выведенное в стихотворении В. Л. Пушкина 1798 г. ‘Вечер’ и в ‘Послании к стихам моим’ Батюшкова, 1804 (см.: Батюшков К. Н. Соч. / Под ред. Л. Н. Майкова. СПб., 1887. Т. 1. С. 7, 305.
На обороте л. 30 почерком Н. В. Всеволожского (?) написано: ‘Au membre P. Dolgorouky’.
Л. 31: ‘Романс — члена К. Долгорукова’ <Дмитрия Ивановича>, автограф.
Л. 32: Стих ‘Послание к Д. Н. Философову’ <Я. Н. Толстого>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1818 г., вошло в книжку Я. Н. Толстого ‘Мое праздное время’, стр. 33—34.
Л. 33: ‘Жизнь Ушмовиц’, писано рукою Н. В. Всеволожского, на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 34—35: ‘Жизнь Оскольда или Аскольда и Дира’, писано рукою Н. В. Всеволожского, на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 36: Стих, без заглавия (начало: ‘Тебе хвала и честь и ревностно куренье…’) <Токарева Александра Андреевича>, автограф, на бумаге без года.
Л. 37: Хронологический ‘Список знаменитым людям Российского Государства’ — князьям, боярам и епископам, до XII в. вкл., писан рукою Я. Н. Толстого и составлен по I тому Карамзина. (Начало его см. ниже, на л. 77—78). На бумаге с водяным знаком 1818 г.
Л. 38—39: Стих. ‘Дафна’, бар. А. А. Дельвига, писано рукою поэта Е. А. Боратынского, но подписано самим Дельвигом, fia обороте л. 39-го, рукою Боратынского же, надписано: ‘A Monsieur Monsieur de Vsevolodsky’ и сгладившаяся печать, бумага с водяным знаком (18)16 года.
Л. 40—41: Стих. ‘Элегия’ (нач.: ‘Как былие, в полях сраженно…’) <Я. Н. Толстого>, автограф, на бумаге А. Гончарова 1818 г, вошло в его сборник ‘Мое праздное время’, стр. 70—73, с заглавием: ‘Сетование, во время болезни’ и с прямым упоминанием, в рукописи, в стихе 10-м с конца, — ‘Зеленой лампы’ — вместо ‘Пресветлой лампы’ печатного текста.
Л. 42—43: Стих. ‘Послание к другу’, за подписью: X., неизвестного автора и неизвестным почерком (не Загоскина ли Михаила Николаевича?), на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 44—47: ‘Олег Правитель’, писано писарем, но скреплено подписью Н. В. Всеволожского: ‘Сочинял Никита Всеволожской’ и с его поправками и приписками, на бумаге без водяных знаков.
Л. 48—51: Статья, без заглавия, о Святославе I Игоревиче, писано рукою Я. Н. Толстого, помета карандашом, ’13 заседание’, на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 52: Басня ‘Быль’, Д. Н. Баркова, с подписью: ‘Барков’, автограф, на бумаге без водных знаков.
Л. 53: Басня ‘Таракан Ритор’ <Я. Н. Толстого*>, автограф, без водяных знаков.
Л. 54: Стих. ‘Приговор букве ъ’, Д. Н. Баркова, с подписью: ‘Барков’, автограф, на бумаге с водяным знаком (18)18 г.
Л. 55: ‘Жизнь актера Волкова’ <Д. Н. Баркова>, автограф, на бумаге с водым знаком 1814 г.
Л. 56—62: ‘Жизнь Великого князя Владимира’, писано Н. В. Всеволожским, на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 63—68: ‘Un Rve’ — статья на французском языке, писанная неизвестным почерком — тем же, что указанная выше (л. 15—21) статья: ‘Conversation entre Bonaparte et un voyageur anglais’, помета в углу карандашом: ’13 заседай.’, на бумаге водяные знаки: ‘Я. Б. М. Я. 1817’.
Л. 69—70: Стих. ‘К Емельяновке’ <Я. Н. Толстого>, автограф, на бумаге без года, вошло в сборник Я. Н. Толстого: ‘Мое праздное время’, стр. 63—65, с некоторыми изменениями.
Л. 71—72: Стих. ‘Послание к А. С. Пушкину’ <Я. Н. Толстого>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1814 г., вошло в сборник Я. Н. Толстого ‘Мое праздное время’, стр. 48—51, с некоторыми изменениями.
Л. 73: ‘Жизнь Рогнеды’ <Н. В. Всеволожского>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 74—75: ‘Жизнь Ярополка’ <Н. В. Всеволожского>, автограф, на бумаге с водяным знаком 1817 г.
Л. 76: Стих. ‘К Ветерану***’ <Я. Н. Толстого>**, автограф, на бумаге без года, с чьими-то поправками.
Л. 77—78: ‘Список знаменитым людям Российского Государства’ — от призвания варягов до XII в. включительно — <Я. Н. Толстого>, начало того списка, который описан выше, на л. 37.
Л. 79: ‘Сонет на тленность земных вещей’ А. А. Токарева, автограф, на бумаге без года, с подписью: ‘А. А. Токарев’.
Л. 80: Стих. ‘Юной красавице, с французского, подражание Парни’, с пометой карандашом: ‘Члена Толстого’, т. е. Я. Н. Толcтого, автограф, на бумаге без года, вошло в сборник его ‘Мое праздное время’, стр. 82—84.
Л. 81: Стих, с оторванным заглавием и началом 1-го стиха, писано неизвестной рукой, на бумаге с водяным знаком 1817 г., с авторскими поправками:
[Бог Солнца?] часто оставляет
Свой двухолмистый Геликон…*
* * *
Из приведенного описания и из ознакомления с самым материалом можно сделать несколько небезынтересных выводов о ‘Зеленой лампе’. Прежде всего — относительно ее личного состава. До сих пор было известно двадцать членов кружка {См.: Щеголев П. Е. ‘Зеленая лампа’ // Пушкин и его современники. Вып. 8. С. 34, ср., однако, в конце этой статьи, в примечании, наши оговорки об А. И. Якубовиче и Льве С. Пушкине.}, теперь мы можем прибавить к ним еще одного участника ‘Зеленой лампы’, и притом активного, — князя Дмитрия Ивановича Долгорукова. Четвертый сын известного поэта и автора обширных замечательных ‘Записок и воспоминаний кн. Ивана Михайловича Долгорукова’ (род. 1764, ум. 1823) {О нем см. нашу статью в ‘Русском биографическом словаре’ (СПб., 1905. Т. [6]: Дабелов — Дядьковский. С. 537—541), его записки ‘Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни’ и т. д. были изданы отдельно в Петрограде в 1916 г. (подлинная их рукопись — ныне в Пушкинском Доме), а в 1919 г. М. и С. Сабашниковыми был выпущен, в серии ‘Пушкинской библиотеки’, ‘Изборник’: ‘Кн. Иван Михайлович Долгорукий’, в который вошли избранные стихотворения князя и остроумный ‘Журнал путешествия из Москвы в Нижний 1813 года’.}, он родился 10 августа 1797 г., воспитывался дома, а службу начал 19 января 1816 г. канцеляристом в Московском губернском правлении, затем 11 июня 1817 г. перешел, в том же звании, в канцелярию Департамента государственных имуществ (тогда — в составе Министерства финансов), а 2 июня 1819 г. перевелся в ведомство Коллегии иностранных дел. В годы службы своей в Петербурге Долгоруков, естественно, вращался в кругу тогдашней великосветской молодежи и легко попал в кружок ‘Зеленой лампы’, о принадлежности своей к которой он оставил собственное показание: в 1826 г., по поводу дошедших до него в Рим (где он тогда служил при нашем посольстве) слухов о разысканиях Следственной комиссии по делу декабристов, он писал своему брату: ‘Знаешь, что в Петербурге не на шутку разыскивают общество ‘Зеленой лампы’, членом которого я состоял семь лет тому назад’ (письмо от 9 апреля 1826 г.), причем прибавлял: ‘Это потому, что и Трубецкой был членом этого общества’ {Русский архив. 1915. No 3. С. 394.}. Как видим, Долгоруков определял время своего пребывания в кружке 1819 г., к которому относятся и наши бумаги, в них находятся два его собственноручно писанных стихотворения: ‘Размышление при смерти г-на Б-ва’ и ‘Романс’ — пиесы весьма невысокого качества, свидетельствующие лишь о любви автора — несомненно наследственной — к стихотворным упражнениям: обе они переносят нас к образцам еще XVIII в. и служат доказательством того, что сын вырос на чтении произведений своего отца, Нелединского-Мелецкого и других поэтов того же типа, но еще неискусен в стихотворчестве и пользуется старыми образцами, читать его стихи рядом с такими произведениями, как оглашавшиеся в ‘собраниях’ ‘Зеленой лампы’ стихотворения Дельвига и, вероятно, Пушкина, просто досадно. Приведем здесь ‘Романс’ Долгорукова: он все же лучше его бледного, риторического ‘Размышления’.
РОМАНС
Не шути, мой ангел милой, —
Век недолог для меня,
Он не будет там унылой,
Где с тобой увижусь я.
Быстро в горести жестокой
В жизни сей часы летят
И в земле сырой, глубокой
Мертвые спокойно спят.
Там все горести земные
Для меня угаснут вдруг,
Там кружатся сны младые, —
Не жалей меня, мой друг!
Кто с печалями сдружился,
Для того сей в тягость свет,
Кто несчастливым родился —
Для того надежды нет.
Я умру для жизни новой
С образом твоим в очах,
Сброшу бедствия оковы
С именем твоим в устах.
К. Долгорукой
Между тем Долгоруков считал себя ‘поэтом в глубине души’ {Русский архив. 1914. No 3. С. 359.} и был человек с несомненным изящным вкусом и с большим и широким образованием: об этом наглядно свидетельствуют хотя бы его письма к отцу и к брату из Константинополя, Турина, Неаполя, Рима, Флоренции, Мадрида и других городов, в которых в 1820— 1826 гг. ему приходилось бывать по службе при наших миссиях и посольствах, письма его живы, разносторонни, остроумны, в высокой степени литературны и читаются и теперь еще с большим интересом {Они напечатаны в ‘Русском архиве’ (1914. No 3, 4, 5, 6—7, 11, 12, 1915. No 1, 2, 3.}, в некоторые письма включены описания осмотренных Долгоруковым замечательных местностей и зданий, иногда внесены в них и стихи, — например, ‘Камин’ (Рим, 1822) {Русский архив. 1914. No 6—7. С. 213—215.}, ‘Видение при Тивольском водопаде. Посвящено М. А. Нарышкиной, во время пребывания ее в Риме’ (1822) {Там же. С. 237—239.}, ‘Михаиле А. Дмитриеву’ (Мадрид. 1826) {Там же. С. 255—257. Заметим, что в журнале ‘Новости литературы’ (1822. No 11. С. 175—176) было напечатано еще стихотворение кн. Д. И. Долгорукова ‘Желания’.}… Занятий стихотворством он не оставлял и впоследствии, в течение всей своей жизни и службы — в Лондоне, Гааге, Неаполе, снова в Константинополе и, наконец, в Тегеране, где он был с 11 июня 1845 г. до 20 марта 1854 г. посланником, 23 марта 1854 г. он был назначен сенатором в московские департаменты Сената и умер в Москве 19 октября 1867 г. В 1857 и 1859 гг. Долгоруков издал два сборничка своих стихотворений, под заглавием ‘Звуки’, в них вошло: в первое издание (выпущенное без имени автора, не для продажи и в весьма ограниченном количестве экземпляров){О чем свидетельствует надпись M. H. Лонгинова на его экземпляре ‘Звуков’, ныне в библиотеке Пушкинского Дома, кроме ‘Звуков’ есть еще изданное отдельною брошюрою стихотворение Долгорукова ‘Дроново’ (М., 1859), с посвящением Федору Никаноровичу Хитрово.}— тридцать три пьесы, а во второе (уже с именем автора) — те же пьесы, но с прибавлением двадцати шести новых, — всего пятьдесят девять. Эти произведения, на разнообразные темы (‘Москва’, ‘Завещание’, ‘Отчий дом’, ‘Детство’, ‘Четыре времени года’, ‘Мечты’, послания к разным лицам и т. п.), по технике несколько выше ранних опытов Долгорукова, не лишены и чувства, и мысли, но все же не возвышаются над скромною посредственностью. Эпиграфом к своим книжкам Долгоруков поставил слова:
Пою не по наследству лиры,
Но муз, без спроса их, любя, —
а в виде вступления или предисловия привел стихи свои:
Зачем писал я? Это знает
Мой демон. По словам Платона,
У каждого из нас есть свой:
Кто любит женщин, кто охотник
За картами губить свой век.
Мне милы гордые Камены
И сладок лир волшебный звук.
Автобиографических черт в стихотворениях Долгорукова мало, хотя есть кое-какие воспоминания об отце, о детстве, о Пушкине Долгоруков не обмолвился в своих стихах нигде ни словом, а между тем он был с ним знаком довольно близко, по крайней мере поэт однажды вспомнил о нем в письме к С. И. Тургеневу, константинопольскому сослуживцу Долгорукова, — от 21 августа 1821 г., из Кишинева: здесь Пушкин тогда встречался со старшим братом Долгорукова, князем Павлом Ивановичем Долгоруковым, служившим в 1821—1822 гг. в Кишиневе {Русский архив. 1914. No 4. С. 479, No 6—7. С. 211.} членом Попечительного комитета о колонистах Южного края России, председателем которого и в то же время главным попечителем был известный И. Н. Инзов {Месяцеслов на 1822 г. Ч. I. С. 329, с ним, вероятно, Пушкин посылал однажды, 4 сентября 1822 г., письмо к брату из Кишинева в Петербург (Пушкин А. С. Письма / Под ред. Б. Л. Модзалевского. Л., 1926. Т. 1. С. 35), о нем см.: Власьев Г. А. Потомство Рюрика. СПб., 1907. Т. 1. Ч. 3. С. 144—145, Вигель Ф. Ф. Записки. М., 1893. Ч. 7. Третий брат — кн. Александр Иванович Долгоруков — тоже был поэтом, его стихи изданы в Москве в 1840 г.}.
Из других членов ‘лампы’ мы узнаем нечто новое об А. А. Токареве {См.: Алфавит декабристов / Под ред. Б. Л. Модзалевского и А. А. Сиверса. Л., 1925. С. 185, 420.}, — деятельном члене ‘Союза благоденствия’, умершем в 1821 г., — а именно, знакомимся с двумя его стихотворениями: шутливою похвальною одою табаку и ‘Сонетом на тленность земных вещей’, обе пьесы — сатирического содержания и свидетельствуют о том, что автор недурно владел стихом (его сонет написан вполне правильно) и был человеком, не лишенным остроумия. Вот эти стихотворения:
I
Тебе хвала и честь и ревностно куренье:
Тебе я приношу сие стихотворенье,
О сладкий аромат, о благовонный злак,
От скуки верный щит, возлюбленный табак!
Расти и процветай, плодись и умножайся,
Крошися в картузы, в сигары завивайся,
Во трубках без числа как Вестин огнь пылай
И облаком густым до потолка взлетай.
Желает славы сей, достойно заслуженной,
Тебе любитель твой, тобою восхищенной.
И в самом деле: что невинней может быть,
Приятнее для нас забавы сей — курить?
Любовь, сокровища, вино и жажда славы
Давали тысяче рождение бедам,
Ввергали в горести и развращали нравы, —
Табак же никогда не делал зла людям.
Что, если б смертные от скуки и печали
Не к картам, не к вину, но к трубкам прибегали, —
От скольких ссор и слез, от скольких лютых бед
Премудрым средством сим избавлен был бы свет!
Антитабашницы, несправедливо злые,
О слабые носы, о головы больные!
Умолкните же вы, не смейте порицать
Ту вещь, которую мир должен уважать.
Расти ж, цвети, табак, плодись и умножайся,
Крошися в картузы, в сигары завивайся,
Во трубках без числа как Вестин огнь пылай
И дымным облаком до потолка взлетай!
II
СОНЕТ НА ТЛЕННОСТЬ ЗЕМНЫХ ВЕЩЕЙ
Гробницы гордые Египетских царей,
Колосс, до облаков касавшийся главою,
Дедалов лабиринт, бесценный мавзолей,
Сады, висевшие над чудною стеною.
Эфесский дивный храм, огромный Колизей,
Гигантский, грозный конь, в погибель ввергший Трою
Родивши целу рать утробою своей!
Свидетельствуете вы власть времен собою!
И ваши устоять твердыни не могли,
Попрали веки вас и ветры разнесли:
Сатурну все должно на свете покоряться…
Коль мира ж чудеса как сельный гибли злак,
То мне возможно ли роптать и удивляться,
Что продрался и мой на локте старый фрак!
Узнаем мы и характер упражнений в ‘Зеленой лампе’ Н. В. Всеволожского, главного деятеля кружка, дававшего ему приют в своем богатом доме и щедро угощавшего своих друзей после заседаний. Вопреки приведенному выше указанию П. А. Ефремова, будто бы Всеволожский читал в собраниях кружка свои обширные очерки из русской истории, составленные не по Карамзину, а по летописям, — мы видим теперь, что это были вовсе не обширные очерки, а лишь краткие компиляции ученического типа, составленные не по летописям, а именно и лишь по ‘Истории государства Российского’ Карамзина, только статеечки об Яне Усмошвеце и о Козьме Минине скомпилированы из каких-то других книг*. Так, по сличении с текстом ‘Истории’ Карамзина, оказывается, что очерк ‘Аскольд и Дир’ почти дословно, с некоторыми лишь сокращениями, выписан из глав 4 и 5 тома I ‘Истории’, ‘Олег’ — из главы 5 (есть прямая ссылка на Карамзина), ‘Святослав Игоревич’ — из главы 7, опять-таки со ссылкой на Карамзина, ‘Жизнь в. к. Владимира’ — из главы 9, ‘Жизнь Рогнеды’ — из главы 8, ‘Жизнь Ярополка’ — оттуда же, ‘Жизнь князя Игоря’ — из главы 6, наконец, ‘Список знаменитым людям Российского Государства’ составлен, несомненно, также лишь по I и II томама ‘Истории’ Карамзина. По ничтожеству этих статеек мы не приводим здесь ни одной из них, предпочитая сообщить единственный стихотворный опыт Всеволожского, сохранившийся в бумагах ‘Зеленой лампы’, так как о деятельности Всеволожского, как стихотворца, до сих пор ничего не было известно. Вот его басня ‘Орел и Улитка’, не лишенная некоторых либеральных ноток и политического оттенка:
ОРЕЛ И УЛИТКА
Сидевши дуба на вершине,
Пернатых царь Орел,
Не знаю по какой причине
Собрать совет свой повелел.
Но в том и нужды нет для нас.
Войну ль Орел предпринимает,
Иль с Министерством в добрый час
Ворон и Кречетов сгоняет.
Но вот совет собрался
И каждой потакать Царю Орлу старался
(Читатель всякой знает сам,
Что кто ж не льстит своим царям?)
Не знаю, что в совете трактовали:
Иль соколов за храбрость награждали,
Иль разоренным от стрелков,
Лишенным гнезд, детей, отцов
По силе помощь подавали,
Иль подати со птиц нещастных убавляли, —
Для басни нужды много нет,
Воздушный делал что совет.
Но вот Орел, имея зоркий взгляд,
С вельможами другими в ряд,
Улитку под листом увидел близь себя:
‘Как бог занес тебя?’
Спросил ее пернатых Царь,
‘Зачем ты здесь и что за тварь?’
— Из пресмыкающих я, жительница тины.
‘Но как могла дойти ты дуба до вершины?’
А та в ответ Царю дала:
Я доползла. —
Нередко и с людьми примеры те ж бывают,
Что многие ползком к вершине доползают.
Затем выясняется характер участия в заседаниях ‘Зеленой лампы’ Дмитрия Николаевича Баркова {О нем см.: Алфавит декабристов. С. 48, 60 и 273, П. Н. Арапов в своей ‘Летописи русского театра’ (СПб., 1861. С. 246) так говорит о нем: ‘Дм. Ник. Барков, в то время поручик лейб-гвардии Егерского полка, был умный и образованный человек, он много трудился для театра, переводил большею частью оперы для Нимф. Сем. Семеновой, которая была прелестна везде, где требовались пригожество, грация, наивность и ловкость, голос у ней был небольшой, но весьма симпатичный’. В своих заметках Барков неоднократно упоминает о Н. С. Семеновой и об ее сестре, Екатерине Семеновне, знаменитой драматической актрисе. На близость Баркова к Н. С. Семеновой есть указания в эпиграмме, приписываемой Пушкину (см.: Пушкин А. С. Соч. / Под ред. С. А. Венгерова. СПб., 1907. Т. 1. С. 559):
Желал бы быть твоим, Семенова, покровом
Или собачкою постельною твоей —
Или поручиком Барковым, —
Ах он, поручик! ах, злодей!}. Страстный театрал, сам переводчик для театра, он, как правильно сообщил еще П. А. Ефремов, в заседаниях ‘лампы’ обнаружил интерес исключительно к театру, делая доклады о спектаклях на петербургских сценах — драматической и оперной. К сожалению, в сохранившихся бумагах ‘лампы’ оказалось лишь три кратких сообщения Баркова — о репертуаре за части апреля и мая 1819 г. Мы приводим их здесь полностью, как образчик несложных суждений и отзывов тогдашнего типичного любителя-театрала о злободневных событиях сцены, о пьесах и об игре актеров. Сопоставление данных статьи Баркова с ‘Летописью Русского театра’ П. Н. Арапова (с. 274—276) и особенно с подробными и точными репертуарными записями А. В. Каратыгина за 1819 г., хранящимися ныне в Пушкинском Доме (в собрании архива ‘Русской старины’*), показывает, что первая заметка Баркова касается репертуара с 20 по 24 апреля, вторая — с 28 апреля по 2 мая, а третья — с 18 по 28 мая 1819 г. Вот эти записи.
I РЕПЕРТУАР
Воскресенье <20> {В угловых скобках помещаем наши дополнительные данные, уточняющие записи Баркова.}. Скупой. Комедия в 5 действиях Мольера.
Содержание и красоты сей пьесы известны всем. Прекрасная и трудная роль Гарпагона сыграна г-м Величкиным лучше, нежели можно было ожидать. Жаль, что сей актер, имеющий много способностей для ролей гримов, не может расстаться с любимыми своими ролями шутов и дураков, дурной вкус и невежество, без сомнения, тому причиною, и потому я нахожу, что он менее виноват, нежели его начальники, которые не заставляют его поумнеть.
Цыганской табор. Сбор разных песен и плясок, довольно дурно устроенный. Несравненная наша танцовщица г-жа Колосова, скрасила цыганской табор прелестной русской пляской и помирила нас с сим бенефисным уродом.
Понедельник. <21>. Водовоз. Опера в 3-х действиях. Музыка Хе-рубини.
Трудная и прелестная музыка сей оперы много обезображена нашими певцами. Вообще вся опера (кроме г. Самойлова) играна дурно. Нельзя без смеху слышать, что г-жу Сандунову называют 18-летней Маркелинушкой.
Вторник. <22>. Притворная неверность. Комедия в 1-м действии, перевод с французского Грибоедова и Жандра. Молодые супруги. Комедия в 1-м действии, подражение французскому г-на Грибоедова, и Пурсоньяк, водевиль в 1-м действии. Первые две пьесы давно известны: ‘Притворная неверность’ переведена и играна прекрасно, кроме г-на Рамазанова, который довольно дурно понял свою роль. ‘Молодые супруги’, подражание французскому ‘Secret de Mnage’, имеет очень много достоинства по простому, естественному ходу, хорошему тону и многим истинно комическим сценам, — жаль, что она обезображена многими очень дурными стихами. Г-жа Колосова-меньшая занимала во 2-й раз роль Эльвиры и восхищала своей прелестной, непринужденной игрой. Казалось, она забыла, что была на сцене. Г-н Сосницкой ролью Ариста давно заслуживает всеобщую похвалу.
‘Пурсоньяка’ в новом виде (переведен с французского К<нязем> Ш<аховским>) играли во 2-й раз. — Вот его содержание: полковник Суражев, командир гусарского полка, выдает дочь свою, немножко ветреную, но добрую и милую девушку, за сына своего приятеля Евтиха Гурыча Хрустилина — Евграфа Евтихыча, они видали будущего своего зятя еще ребенком, а Любушка никогда его не видала. Двое из офицеров влюблены в Любушку, — и все без исключения ее любят за доброту и любезность, и потому они ни за что не хотят с нею расстаться и сговорились выдать ее за адъютанта Аслова (?)… а жениха, которого страшное имя не обещает ничего, кроме деревенского олуха, одурачить, как Пурсоньяка Фалалея и… отправить обратно в Рыльск. Поджидая скорого прибытия Хрустилина — жениха, они отправились все наряжаться и поручили Марусе, Любушкиной крестнице, принять жениха, если он между тем приедет. Хрустилин приезжает, вместо деревенского олуха Маруся видит прекрасного мущину в гусарском мундире и потому принимает его за гостя, которого офицеры ожидают из Москвы, и рассказывает ему про все проказы, которые против него затеяли. Хрустилин желает отомстить честь Рыльского помещика, Хрустилин притворился в самом деле дураком и в сем виде напугал до смерти Фитюлькина, хозяина дома, где штаб-квартера, поссорил его с женой, которая взялась играть роль оставленной любовницы из Пурсоньяка, — одурачил всех затейников, вскружил голову Любушке и открылся ей прежде всех, что он не тот, кем кажется. Наконец все дело открылось, и Хрустилин, на зло целому полку — женился на Любушке. Роль Хрустилина играл г-н Сосницкий очень хорошо, нельзя было не дивиться ему в этот день — он играл в 1-й раз три совершенно различные роли и все выдержал как нельзя лучше. Актриса, игравшая роль Любушки, и дурной выбор музыки много портят этот прекрасный водевиль. — Сцена Любушки с Марусей (которая также играла и пела незавидно) слишком длинна или по крайней мере кажется таковою от двух скучных и дурно петых романсов, — ето же (?) много холодит пьесу. Г-да гусары много без пользы кричат и не знают своих ролей. Желательно, чтобы все эти недостатки были исправлены — тогда водевиль много выиграет.
Среда <23>. Ромео и Юлия. Опера в 3-х действиях.
Это одна из немногих опер, которые идут на нашем театре хорошо. — Г. Самойлов в роли Ромео бесподобен. Г-жа Семенова, не будучи большой певицей, поет довольно приятно и украшает роль Юлии прелестной игрой и наружностью — Капулет мог бы быть лучше. Прочие роли незначущи.
Четверг. <24>. Сущий бес, или Вдруг три свадьбы. Комедия в 5 действиях. Соч. Коцебу.
На немецком языке она названа ‘Пажеские шутки’. — Министру полиции {Министром полиции был тогда известный А. Д. Балашов.} показалось неблагопристойно выводить пажа писцом и потому в силу данной ему неограниченной власти, перекрестил его в студента. — И так, этот студент, или паж, приезжает в каникулы в отпуск к своему дяде и опекуну и бесится разным образом. У дяди есть три взрослые дочери, у каждой есть по жениху — и все поручики, студент, приехав, вскружил сестрицам головы, и они отказали бедным поручикам.
II
Понедельник. <28>. Весталка.
Г-жа Семенова превзошла всеобщее ожидание в роли Юлии — даже пела лучше, нежели можно было надеяться. В минуту, когда снимали с нее священное покрывало, она была очаровательна и могла служить прелестной моделью для Магдалины. Публика к удовольствию своему видела разницу между прежней весталкой и настоящей. Г-н Самойлов по причине болезни играл и пел хуже обыкновенного. Все прочие играли недурно. Г-н Климовский пел прекрасно.
Вторник. <29>. Дмитрий Донской.
Я не стану судить о самой трагедии. Всем известны ее красоты и недостатки. Сюжет, без сомнения, удержит ее навсегда на русском репертуаре. Что сказать про игру актеров? Собор князей, бояр и воевод был очень нехорош. Даже г-жа Семенова совсем не удовлетворила ожиданию публики, привыкшей видеть в ней совершенную актрису. К чему это приписать? вероятно, пословице: и трезвый с пьяными охмелеет.