(Издания Н. В. Гербеля), Вейнберг Петр Исаевич, Год: 1858
Время на прочтение: 3 минут(ы)
Отголоски. Стихотворенія Николая Гербеля, въ двухъ частяхъ. Спб. 1858.
Шиллеръ въ перевод русскихъ писателей, изданный подъ редакціею Ник. Вас. Гербеля. Т. IV. Спб. 1858.
Стихотворенія Н. Л. Прокоповича, изданіе Н. В. Гербеля. Спб. 1838.
‘Библіотека для чтенія’, 1858, т. 150
Господи, Ты, Боже мой! Три книги, изданныя почти въ одно и тоже время, и на всхъ имя то Николая Гербеля, то Ник. Вас. Гербеля, то Н. В. Гербеля… Одно и тоже имя,— и столько талантовъ обнимаетъ оно собою: переводчика, издателя, автора!… Плодовитость изумительная!… Отголоски г. Николая Гербеля — драгоцнный матеріалъ для будущаго составителя біографіи этого неутомимаго дятеля, — біографъ узнаетъ напримръ, изъ нихъ, что г. Николай Гербель просыпался въ одиннадцать часовъ, но вставать не ршался,
Чтобъ міръ видній промнять
На ежедневныя заботы, —
при этомъ, будущій біографъ можетъ вывести ложное заключеніе, что въ то время, когда писалъ стихи г. Гербель,— вс вообще вставали такъ поздно, потому что г. Гербель говоритъ:
Уже одиннадцать часовъ
Въ сосдней комнат пробило,
И стукъ колесъ, и шумъ шаговъ —
Все близкій полдень возвстило.
Смемъ уврить будущаго біографа, что стукъ колесъ и шумъ шаговъ начинался гораздо раньше 12 часовъ, и что это такъ только казалось г. Гербелю, имвшему привычку просыпаться очень поздно. Дале, біографъ узнаетъ, что г. Гербель очень любилъ шампанское, и выпивши хорошенько, не отправлялся, какъ мы гршные, спать или гулять, а задумывался о долин, гд длалось такое чудесное вино,— и посл того, какъ въ тло его влилась живительная влага, душа начинала пить совсмъ другой напитокъ — именно, надзвздный эиръ. Мы такого напитка не пили, и потому опредлить вкусъ его не можемъ. Читая стихотворенія г. Гербеля, ужасно становится жалко!.. бдный г. Гербель! и молиться ужъ онъ не можетъ, и разумомъ измрилъ (что-то такое, чего мы не знаемъ), и потерялъ счастье съ врой, и языкъ у него не шевелится, и любить ему некого, и идти некуда, и шампанское его не веселитъ…. вотъ положеніе! Только и остается стихи писать! Да и стихи-то какъ-то плохо пишутся!.. Издавать разв ужъ книги? Вотъ это дло, вотъ за это спасибо! Мы не можемъ, при этомъ, не вспомнить словъ одного знакомаго нашего о г. Гербел, какъ издател: ‘Въ Россіи, говоритъ онъ, есть три отличныхъ издателя: гг. Щепкииъ, Солдатенковъ и Гербель, но первые два имютъ предъ третьимъ то огромное преимущество, что они ничего своего не пишутъ’. Совершенно справедливо. Какъ намъ ни пріятно слушать Отголоски, но гораздо пріятне и покойне, когда г. Гербель смыкаетъ свои собственныя уста и говоритъ устами другихъ.— IV т. Шиллера — вещь очень хорошая, драмы Мессинская Невста и Вильгельмъ Телль переведены прекрасно г. Миллеромъ, лирическія произведенія принадлежатъ, по большей части, перу г. Михайлова…. Но и тутъ г. Гербель увлекся, издалъ онъ Шиллера — ну, и прекрасно, заслуга, которую оцнить каждый… Такъ нтъ, томитъ его какая-то жажда видть свое ими чаще напечатаннымъ,— и издалъ онъ стихотворенія Прокоповича. ‘Прокоповичъ, говоритъ онъ, былъ другъ Гоголя, такъ ужъ вы почитайте его стихи, должно быть, вещь хорошая, коли писавшій ихъ, былъ другъ такого человка!’ — Помилуйте, да у меня есть пріятель закадычный, который пользуется величайшей славой въ музыкальномъ мір, — такъ, по вашему, изъ этого слдуетъ, что когда я умру (отъ чего Боже сохрани), такъ нужно будетъ издать очень миленькую музыку, которую я написалъ на слова:
Чижикъ, чижикъ, гд ты былъ?
Мы съ удовольствіемъ прочли предисловіе къ стихотвореніямъ Прокоповича, заключающее въ себ нсколько интересныхъ писемъ Гоголя,— но безъ всякаго удовольствія читали стихотворенія, и пришли къ положительному убжденію, что г. Прокоповичъ, очень плохой поэтъ, если только можно назвать его поэтомъ. Какая эта поэзія, гд разсказывается о колбас, приросшей къ носу жены? Этотъ анекдотъ былъ, вдь, напечатанъ въ грамматик Мейдингера въ 1825 г., да еще какъ остроумно разсказанъ! Моему нмецкому учителю онъ ужасно нравился. А стихи-то каковы:
Глядь — въ камин сковородка,
На стол — чай, хлбъ и водка,
А на той сковород,
Въ жидкомъ масл, какъ въ вод
Рыбка, плаваетъ сосиска,
И ворчитъ она, и пискомъ
Знакъ голодному даетъ.
Что совсмъ готова въ ротъ…
Это, по нашему, значитъ не писать стихи, а трясти стихи, какъ выражается одинъ нашъ знакомый, очень остроумный человкъ.