Из записок агента лондонской сыскной полиции, Y., Год: 1885

Время на прочтение: 46 минут(ы)

Изъ записокъ агента лондонской сыскной полиціи.

Мундирная полиція (Uniform police).— Случай ночнаго воровства со взломомъ (A rase of Burglary).— Сыскная полиція (Detective Police).— Пробное дло.— Мое производство въ сыщики — Ложное банкротство.— Фабрикація русской мдной монеты.

Никто не можетъ быть принятъ въ составъ англійской сыскной полиціи, не прослуживъ предварительно извстнаго времени въ состав обыкновенной, мундирной полиціи, только прослужившіе въ этой послдней допускаются къ ‘всекостюмной служб’ — Plaen Clothes Daty, т.-е. къ исполненію обязанностей сыщика.
Столичная полиція иметъ райономъ своей дятельности только городъ Лондонъ и его окрестности.
Полицейскій округъ столицы раздляется, на 19 частей, изъ которыхъ каждая, сообразно величин своей и мстнымъ особенностямъ, заключаетъ въ себ нсколько участковъ, впрочемъ, никогда не боле четырехъ. Части эти на полицейскомъ язык обозначаются буквами, какъ, напр., часть A часть B и т. д. Каждая часть управляется особымъ суперинтендентомъ, отвтственнымъ передъ Scotland Yard’омъ или центральнымъ отдленіемъ. Отвтственность эта распространяется на вс отношенія суперинтендента къ младшимъ, подвдомственнымъ ему чиновникамъ, какъ-то: инспекторамъ, сержантамъ и констеблямъ. Число младшихъ чиновъ этихъ въ округ каждой части находится опять въ непосредственной зависимости отъ величины части и ея особенностей. Главная обязанность инспектора во время мстной службы (Station Daty) заключается въ пріем жалобъ, заявленій и обвиненій, приносимыхъ частными лицами или констеблями, въ первоначальномъ разслдованіи заявленныхъ фактовъ и принятіи мръ по своему усмотрнію. ‘Патрульная служба’ суперинтендента (Patrol Daty) заключается въ надзор и наблюденіи за сержантами, которые, въ свою очередь, наблюдаютъ и надзираютъ за констеблями, каждому изъ послднихъ назначенъ особенный постъ, за тишину и порядокъ въ окрестностяхъ котораго онъ и является отвтственнымъ.
Каждый участокъ иметъ свою полицейскую станцію, къ которой принадлежатъ казармы для безсемейныхъ констеблей или сержантовъ, а также извстное количество карцеровъ (Cells), для помщенія всхъ арестованныхъ въ ночное время. Собственно ‘станція’ состоитъ изъ ‘запасной камеры’ (Reserv Boom), заключающей въ себ скамьи, столы, конторку, а также и желзную ршетку, за которою помщается арестованный, если по обстоятельствамъ дла онъ посл снятія допроса долженъ быть препровожденъ въ карцеръ. Въ этой же камер извстное количество ‘резервныхъ констеблей’, всегда присутствующихъ на случай надобности. Въ непосредственной смежности съ запасной камерой находится контора инспектора, заключающая въ себ бюро, книги и одинъ или два телеграфныхъ аппарата, черезъ посредство которыхъ наводятся вс справки въ случаяхъ воровства, пропажи вещей или загадочнаго исчезновенія взрослыхъ лицъ или дтей. Аппараты эти устроены такимъ образомъ, что запросъ по нимъ можетъ быть посланъ непосредственно въ любой изъ участковъ столицы или на вс станціи единовременно, напр., часть А къ части В. Томасъ Блэкъ, обвиняемый въ карманничеств (Picking Pockets), завряетъ, что живетъ 15, North-Street, или часть 6 части А: найденъ мертвый человкъ, лтъ 45, одтый (описаніе), при немъ конвертъ съ надписю ‘Джемсу Говарду’, 15, Парламентъ-Стритъ, или часть А на вс станціи: найденъ ребенокъ, лтъ четырехъ, одтый (описаніе), называетъ себя ‘Томми’, или часть А на вс станціи: потерялся ребенокъ, четырехъ лтъ, именемъ Томми, одтый (описаніе). Такимъ образомъ, родителямъ, случайно потерявшимъ своего ребенка, стоитъ только сдлать заявленіе на ближайшей полицейской станціи и констебли всхъ станцій и всхъ околотковъ столицы моментально становятся обязанными задерживать и допрашивать всхъ дтей, одиноко бредущихъ по улиц, и даже обращаться съ допросомъ ко всмъ взрослымъ лицамъ, сопровождаемымъ ребенкомъ, подходящимъ къ сдланному описанію. Въ случа сомнительныхъ и недостаточныхъ отвтовъ, они подвергаютъ таковыхъ лицъ временному аресту.
Помщеніе, предназначенное для холостыхъ констеблей и сержантовъ, состоитъ изъ нсколькихъ дортуаровъ. Затмъ слдуютъ уборная и кладовая, библіотека, состоящая изъ общеобразовательныхъ сочиненій и романовъ, столовая, билліардная, въ которой, однако, строго воспрещается всякая игра на деньги (gambling), и ванная. Библіотека дважды въ недлю обращается въ школьное помщеніе, гд вс констебли, находящіеся уже на служб, но не подвергшіеся еще установленному экзамену, получаютъ дополнительные уроки чтенія, письма, ариметики и составленія рапортовъ.
Весь персоналъ столичной полиціи, за исключеніемъ полиціи спеціальной, состоитъ изъ 13,000 человкъ.
Всякій кандидатъ долженъ быть не старше 32 лтъ, роста не меньше 5 футовъ и 7 дюймовъ, долженъ умть читать, писать и знать четыре правила ариметики. Онъ долженъ представить два удостовренія отъ духовныхъ лицъ, чиновниковъ (Magistrates) или другихъ отвтственныхъ лицъ, которыя ручаются въ его добропорядочности и лично знали его въ теченіе пяти лтъ, непосредственно предшествующихъ его кандидатур. Онъ долженъ быть свободенъ отъ всякаго тлеснаго недостатка и имть здоровое тлосложеніе. Посл успшнаго исхода испытанія кандидатъ препровождается въ учебное отдленіе (Drill ground), гд и пребываетъ въ теченіе, по меньшей мр, двухъ недль, но гд можетъ пробыть и дольше, до тхъ поръ, пока завдующій инспекторъ не сочтетъ его достаточно подготовленнымъ. Получивъ надлежащую подготовку, онъ приводится въ присяг и направляется въ цейхгаузъ, гд получаетъ платье, жезлъ, трещетву для ночной службы и потайной фонарь. Получивъ обмундировку, онъ зачисляется въ часть и съ этого времени извстенъ для старшихъ офицеровъ какъ нумеръ, т.-е. называется No 323 или No 17 и т. п. Съ этого момента онъ назначается на постъ, на первое время въ товарищи къ старому констеблю, который обучаетъ его всмъ многочисленнымъ и разнообразнымъ обязанностямъ. ‘Денная служба’ продолжается 8 часовъ и распредляется такимъ образомъ, что половина всего полицейскаго персонала отправляетъ ее съ 6 часовъ вплоть до 10 часовъ утра, затмъ пользуется четырьмя часами отдыха и снова вступаетъ въ отправленіе своихъ обязанностей въ 2 часа дня и дежуритъ вплоть до вечера, когда снова получаетъ свободу вплоть до 6 часовъ слдующаго утра. Другая половина персонала дежуритъ отъ 10 до 2 и отъ 6 до 10 часовъ вечера. ‘Ночная служба’ начинается съ 10 часовъ вечера и продолжается 8 часовъ, т.-е. вплоть до 6 часовъ утра. Денная и ночная служба чередуются для каждаго констебля помсячно, такъ что каждый изъ нихъ отбываетъ мсяцъ денной службы и мсяцъ ночной и т. д. Во время ночной службы констебль отправляетъ т же обязанности, что и во время денной, но съ 12 часовъ 30 минутъ, кром того, онъ осматриваетъ и испытываетъ двери и окна домовъ, выходящихъ на улицу, отмчаетъ особыми, извстными только полиціи, знаками вс дозволяющія доступъ злоумышленникамъ мста, какъ-то: низкія стны, заборы, калитки и т. п., допрашиваетъ всякаго прохожаго, движенія котораго почему-либо покажутся ему подозрительными, и заарестовываетъ его въ случа неудовлетворительныхъ отвтовъ.
Вступая въ полицейскую службу, констебль получаетъ 24 шиллинга въ недлю, но черезъ 3 года окладъ его повышается до 27 шиллинговъ, а еще черезъ 3 года онъ получаетъ уже полный констебльскій окладъ, т.-е. 32 шиллинга въ недлю. Отъ оклада сержантовъ въ 35 шиллинговъ еженедльныхъ вплоть до оклада главнаго инспектора, равняющагося 5 фунтамъ 10 шиллингамъ въ недлю, вознагражденіе служащихъ пропорціонально повышается съ каждымъ чиномъ. Окладъ суперинтендентовъ, завдующихъ частями, начинается съ 450 фунтовъ и ежегодно повышается на 10 фунтовъ, пока не достигнетъ 500 фунтовъ въ годъ. Каждый полицейскій служащій получаетъ право на пожизненный пенсіонъ на слдующихъ условіяхъ: 1/3 оклада получается за 15 лтъ службы, 2/3 за 24 и полный пенсіонъ за 30 лтъ службы. Такимъ образомъ, инспекторъ, начавшій свою службу съ должностей констебля и сержанта и прослужившій 15 лтъ со дня вступленія въ качеств кандидата, получаетъ пенсіона 1/3 инспекторскаго жалованья. По истеченіи 15 и 24 лтъ, каждый полицейскій служащій, какого бы то ни было класса, подвергается медицинскому освидтельствованію и долженъ оставлять службу, въ случа если состояніе его здоровья признается неудовлетворительнымъ.
Существуетъ также и вдовій фондъ, основывающійся на еженедльныхъ взносахъ полиціи, а также и сиротскій фондъ, на средства котораго мальчики и двочки воспитываются до достиженія ими 16-ти лтняго возраста.

——

Однажды утромъ, когда авторъ отслуживалъ еще установленный закономъ срокъ въ мундирной полиціи, подготовляясь къ посвященію въ обязанности сыщика (to Plain Clothes Daty), онъ увидалъ въ 2 часа пополуночи на нкоторомъ разстояніи отъ себя двухъ мужчинъ, движенія которыхъ казались нсколько подозрительными, спрятавшись, насколько могъ лучше, онъ началъ наблюдать за ними. Подмтивъ, что они какъ бы стараются укрыться и что одежда ихъ какъ-то странно вздулась, онъ предположилъ, что они совершили гд-нибудь кражу и заняты доставкою на мсто, своей добычи. Обогнувъ переулокъ, авторъ встртился съ ними лицомъ къ лицу. Подозрваемые тотчасъ обратились въ бгство, но ему удалось схватить одного изъ нихъ, а тревога, поднятая трещеткой, доставила и другаго бглеца въ руки подоспвшаго констебля. Мошенники, разумется, не дали заарестовать себя безъ сопротивленія и автору записокъ пришлось употребить въ дло свою дубину, которою и нанесъ онъ въ берцовую кость ноги сопротивляющагося здоровый ударъ, повалившій его на землю и сдлавшій его неподвижнымъ въ теченіе нсколькихъ минутъ. При помощи сбжавшихся констеблей оба мошенника были доставлены на ближайшую полицейскую станцію и подвергнуты обыску, причемъ добыча ихъ оказалась состоящей изъ серебряной посуды и золотыхъ вещей, стоимостью на нсколько сотенъ фунтовъ стерлинговъ. Такъ какъ въ то время не было еще извстно, гд совершена была покража (арестованные никогда не допрашиваются), задержанные обвинены были въ незаконномъ владніи (unlawfull posession) и препровождены въ карцеръ. Въ 7 часовъ утра отъ представителей одного деканства поступило заявленіе о совершонной покраж, а самъ деканъ удостоврилъ тождественность найденнаго съ похищеннымъ, вслдствіе чего возникло уже обвиненіе въ краж со взломомъ. Входъ въ помщеніе совершонъ былъ черезъ разбитое стекло въ одной изъ боковыхъ комнатъ дома, причемъ употреблено было обыкновенно имющееся въ ходу средство для устраненія звона бьющагося стекла. Средство это заключается въ слдующемъ: каждый мошенникъ, отправляющійся на ночныя приключенія, беретъ съ собою въ достаточномъ количеств полоски бумаги, намазанныя варенымъ льнянымъ масломъ (нчто врод птичьяго клея). Эти полоски тщательно накладываются на подлежащее разбитію стекло, которое затмъ и выдавливается безъ всякаго шума, такъ какъ вс осколки остаются наклеенными на бумаг. При осмотр на мст найдены были вс признаки совершонной кражи со взломомъ, между прочимъ, и деревянный клинъ, вставленный въ щель двери. Такого рода клинья употребляются мошенниками для того, чтобы гарантировать возможность бгства въ случа внезапнаго переполоха. Они бываютъ различныхъ сортовъ и величинъ и представляютъ такое сильное сопротивленіе для открытія двери съ противуположной стороны, что на глазахъ самого автора одна, такимъ образомъ закрпленная дверь подалась только по прошествіи двадцати минутъ самаго упорнаго труда. Первымъ долгомъ вошедшаго въ домъ мошенника всегда является такое закрпленіе дверей, дающее ему возможность убраться самому и удобне захватить похищенные предметы. Если дверь отворяется съ противуположной стороны, то клинья замняются желзными пластинками съ особаго устройства винтами, необыкновенно легко входящими въ дерево. Опытный мошенникъ въ какихъ-нибудь пять минутъ можетъ прикрпить цлую дюжину такихъ пластинокъ.
По обыкновенію, въ 10 часовъ утра арестованные были препровождены къ участковому судь, которымъ была формально подтверждена принадлежность похищенныхъ вещей деканству и которому также представлены были и найденные на подсудимыхъ при обыск инструменты. Инструменты эти состояли изъ потайнаго фонаря, связки фальшивыхъ ключей, алмазовъ для рзанія стекла, тонкаго ножа, отвертки, фитилей, молотка и куска гутаперчи.
Удостовривъ самый фактъ преступленія, совершоннаго задержанными лицами, судья, какъ обыкновенно длается это, отправилъ ихъ на недлю въ тюрьму, для того чтобы могли видть ихъ тюремные сторожа и чины полиціи во время обязательныхъ для нихъ посщеній тюрьмы.
Каждая часть столичной полиціи посылаетъ два раза въ недлю извстное количество служащихъ въ тюремный замокъ, гд совершается построеніе кругомъ всхъ арестантовъ на тюремномъ двор, причемъ полицейскіе чиновники и сторожа, находясь въ центр, тщательно всматриваются въ каждаго изъ проходящихъ мимо ихъ арестантовъ, составляя отмтку о каждомъ, который окажется извстнымъ по какому-либо преступному дянію или процессу. Въ теченіе всего этого маневра полицейскимъ строго воспрещено обмниваться какими бы то ни было замчаніями. По окончаніи этой церемоніи, вс полицейскіе собираются въ большое помщеніе и поочередно другъ за другомъ сообщаютъ вс сдланныя ими замчанія, каковыя тщательно записываются старшимъ офицеромъ и затмъ передаются въ правленіе уголовно-слдственнаго департамента (Convict office of the Criminal Investigation Department), который составляетъ характеристику и свднія о судимости обвиняемаго, которыми впослдствіи и руководствуется судья въ примненія той или другой степени наказанія.
По отбытіи недльнаго заключенія, оба помянутые выше арестанта были снова представлены къ судь, который и опредлилъ имъ явиться черезъ дв недли на разбирательство въ центральный уголовный судъ — Old Baylay.
Приговоръ произнесенъ былъ, по обыкновенію, присяжными засдателями и подсудимые признаны виновными. На суд, по удостовреніи личностей подсудимыхъ, обнаружилось, что они принадлежали къ числу самыхъ извстныхъ воровъ и уже неоднократно отбывали разныя наказанія отъ 6 мсяцевъ тяжкихъ работъ (Hard Labour) до 7 лтъ заключенія (Penal Servitude).
Судъ приговорилъ ихъ къ четырнадцати годамъ заключенія (Penal Servitude), а автора этихъ записокъ представилъ къ полученію денежной награды.

——

Каждая городская часть иметъ свой спеціальный штатъ сыщиковъ, состоящій изъ сыщиковъ-констеблей, сержантовъ-сыщиковъ и сыскнаго инспектора, сообщающаго обо всемъ въ центральное правленіе. Центральное правленіе иметъ свой собственный штатъ, состоящій изъ людей, отличающихся умомъ и способностями, выбранныхъ изъ числа 13,000 человкъ, составляющихъ персоналъ столичной полиціи. Число служащихъ въ этомъ правленіи колеблется между 21 и 30.
Мстные или частные сыщики могутъ носить какой имъ угодно костюмъ и не имютъ опредленныхъ служебныхъ часовъ, но обязаны, отъ времени до времени, посщать мсто своего служенія и снабжены дневникомъ, въ который заносятъ вс детали своей дятельности и который они должны представлять разъ въ недлю инспектору части и ежемсячно въ главное правленіе. Въ этотъ же дневникъ заносятъ они вс издержки, произведенныя ими ради преслдованія какого-либо преступленія. Счетъ издержекъ этихъ въ отдльности представляется еженедльно къ уплат, подвергается не мене какъ четыремъ просмотрамъ, свряется съ дневникомъ и уплачивается въ случа, если вс издержки сочтены будутъ правильными. Если частный сыщикъ не иметъ подъ рукою слдственнаго дла, онъ долженъ ходить по улицамъ, посщать мста, особенно излюбленныя мошенниками, и т. п. При исполненіи такихъ ‘патрульныхъ обязанностей’ онъ долженъ работать 8 часовъ въ сутки. Жалованье сыщика повышается сообразно съ чиномъ отъ 35 шиллинговъ до 2 фунтовъ 10 шиллинговъ въ недлю, инспекторъ получаетъ 4 фунта 10 шилл. въ недлю. Инспекторъ всегда иметъ въ рукахъ нкоторую сумму денегъ для снабженія своихъ подчиненныхъ въ случа, если этого требуютъ дла преслдованія. Каждый сыщикъ долженъ всегда представлять точные и врные рапорты о всхъ своихъ дйствіяхъ, каковые рапорты принимаются въ разсчетъ при окончаніи дла.
Центральное отдленіе (Great Scotland Yard) состоитъ изъ главнаго суперинтендента, главныхъ инспекторовъ и инспекторовъ. Эти послдніе точно также обязаны вести дневникъ, представлять счета издержкамъ и т. п., но они свободне могутъ располагать своими дйствіями, такъ какъ употребляются для разслдованія боле серьезныхъ и сложныхъ длъ и часто ради этихъ цлей должны разъзжать по Европ и по колоніямъ, во время этихъ поздокъ они освобождаются отъ непосредственнаго контроля, но должны, тмъ не мене, по мр возможности, рапортовать о ход своей дятельности. Они снабжаются большими суммами денегъ, но должны ходатайствовать объ этомъ и представлять доказательства необходимости тратъ. Жалованье ихъ колеблется между тремя и шестью фунтами въ недлю. Главный суперинтендентъ считается принципаломъ всего правленія, поручающимъ дла подвдомственнымъ ему чиновникамъ, сообразно съ ихъ способностями. Человкъ, выказавшій особенныя способности къ раскрытію одного какого-либо извстнаго рода преступленій, можетъ оказаться непригоднымъ для разслдованія преступленій совершенно другаго характера. Сообразуясь съ этимъ, всякій служащій центральнаго правленіи иметъ свою особенную спеціальность.
При этомъ я долженъ сказать, что полицейская сила Англіи употребляется только въ разслдованіи уголовныхъ длъ и ни въ какомъ отношеніи не можетъ вмшиваться въ дла политическія.

——

Я уже отбылъ пробное время службы въ мундирной полиціи, когда однажды, явившись на службу, былъ приглашенъ ‘мстнымъ инспекторомъ’ въ его контору, гд уже и засталъ ожидающимъ одного изъ своихъ товарищей. Инспекторъ сообщилъ намъ, что къ нему поступило заявленіе объ азартной игр, совершающейся въ одномъ ‘публичномъ заведеніи,’ гд ‘писаки и пройдохи’ (Bookmakers et Sharpers) ежедневно объигрываютъ разнаго рода прислугу, какъ-то: лакеевъ, поваровъ, грумовъ, кучеровъ и т. п., и что на насъ возлагается обязанность проникнуть, подъ тмъ или другимъ предлогомъ, въ означенное заведеніе, чтобы сообща подобрать достаточное количество фактовъ, доказывающихъ достоврность заявленія, и тмъ дать полную возможность и право своимъ вторженіемъ положить конецъ преступнымъ дяніямъ. Въ то же самое время, инспекторъ предувдомилъ, что настоящее дло будетъ для насъ своего рода испытаніемъ и что, въ случа успха, мы будемъ допущены къ регулярной сыскной работ путемъ нашего повышенія. Инспекторъ не далъ намъ никакихъ инструкцій относительно предстоящей намъ работы, такъ что относительно выбора средствъ и путей мы были предоставлены исключительно только собственному своему соображенію. Мы оставили вмст камеру инспектора и условились, что товарищъ мой будетъ въ теченіе трехъ дней посщать, время отъ времени, названное намъ заведеніе подъ предлогомъ желанія выпить пива или принять другаго напитка и, буде возможно, вступить въ разговоры съ обычными постителями и съ хозяиномъ заведенія, а что я появлюсь въ ‘заведеніе’ только посл этого времени и сдлаю видъ, какъ будто до тхъ поръ вовсе не зналъ его. Въ назначенный день я вошелъ въ ‘заведеніе’ ровно получасомъ позже моего товарища и засталъ его разговаривавшимъ съ хозяиномъ о политик. Я сдлалъ видъ, что не знаю его, и спросилъ себ кружку пива, взялъ газету и какъ будто бы углубился въ чтеніе. Допивъ кружку, я подошёлъ къ стойк, чтобы получить ее снова наполненной, когда товарищъ мой обратился ко мн и между нами произошелъ слдующій разговоръ.
— Прошу прощенія, сэръ,— началъ онъ,— не вы ли мистеръ Смитъ изъ Бристоля?
— Мое имя дйствительно Смитъ и я дйствительно жилъ въ прежнее время въ Бристол, ваше лицо кажется мн также знакомымъ, но я не могу вспомнить вашего имени.
— Мое имя Томкинсъ. Не припомните ли вы хорошаго времечка, которое проводили мы съ вами, когда вы разъзжали по дламъ Джаксона, а я находился на служб у Робинзона?
— О, конечно. Теперь я припомнилъ вс подробности. Какъ могъ бы я позабыть васъ! Прошло лтъ пять съ тхъ поръ, какъ мы разстались, и кто бы могъ подумать, что мн придется снова встртить васъ здсь! Выпьемъ вмст по кружк.
Все это было сказано достаточно громко для того, чтобы дошло до ушей хозяина заведенія. Мы вышли вмст на улицу, и черезъ часъ вернулись снова, чтобы выпить по одной или по дв кружки пива, и въ присутствіи хозяина я сговорился съ товарищемъ относительно свиданія здсь же на завтрашній день, прибавивъ при этомъ, что живу въ Лондон всего только нсколько дней, и потому врне и легче найду дорогу сюда, чмъ въ какое-нибудь новое для меня мсто. Товарищъ мой имлъ посл того длинный разговоръ съ хозяиномъ заведенія и сказалъ ему, что весьма сожалетъ обо мн, такъ какъ я только что потерялъ мсто вслдствіе банкротства фирмы, въ которой служилъ, и теперь весьма озабоченъ пріисканіемъ себ новыхъ занятій.
На слдующій день я явился раньше своего товарища. Онъ весьма запоздалъ приходомъ, что, разумется, было предварительно условлено нами. Я проявилъ признаки нетерпнія, спросилъ хозяина, не приходилъ ли онъ раньше меня, и, получивъ отрицательный отвтъ, сдлалъ видъ, что хочу удалиться, но появившійся товарищъ воротилъ меня съ обычными извиненіями. Мы провели вмст весь вечеръ, играли на билліард и оставались вплоть до самаго закрытія заведенія, т.-е. до половины перваго часа ночи. Въ теченіе этого времени товарищъ мой, бывшій хорошимъ пвцомъ, проплъ для увеселенія компаніи нсколько псенъ и мы скоро подружились со всмъ остальнымъ обществомъ. Веселымъ своимъ обхожденіемъ въ теченіе нсколькихъ дней мы получили возможность вполн примкнуть къ кружку обычныхъ постителей трактира и, подобно всмъ другимъ, ставили тамъ всевозможные маленькіе пари и заклады. Черезъ недлю посл перваго моего прихода я былъ приватно спрошенъ хозяиномъ заведенія, не пожелаемъ ли мы, т.-е. я и товарищъ мой, играть въ карты, причемъ онъ прибавилъ, однако, что надо строго молчать объ этомъ обстоятельств, такъ какъ сыщики всюду суютъ свой носъ и онъ можетъ быть вынужденъ закрыть свое заведеніе. Затмъ онъ сказалъ мн, что если мы придемъ въ слдующій вечеръ къ одиннадцати часамъ, то можемъ пройти въ отдльную комнату, гд нсколько интимныхъ друзей каждый вечеръ собираются на одну или на дв партіи, прибавивъ, что намъ нечего бояться со стороны полиціи, такъ какъ онъ всегда умлъ держаться въ сторон отъ нея. Мы, разумется, охотно приняли приглашеніе и приготовились провести англійскую полицію, принявъ участіе въ наслажденіяхъ истиннаго Джонъ Буля.
Отправляясь по этому приглашенію, я сдлалъ соотвтствующія распоряженія, чтобы мундирная полиція съ инспекторомъ и сержантомъ во глав вторглась въ заведеніе двумя вечерами поздне. Такая отсрочка необходима была для того, чтобы дать намъ возможность присмотрться къ игр тхъ изъ партнеровъ, которые покажутся намъ боле подозрительными, и, въ то же время, приглядться къ тому, гд хранятся карты, кости и другія принадлежности игры.
Прибывъ въ заведеніе, мы были отведены въ маленькую по размрамъ своимъ комнату, гд нашли значительное количество людей, уже погруженныхъ въ карточную игру, и были встрчены со стороны ихъ самымъ радушнйшимъ образомъ. Мы пили и играли вплоть до самаго утра и убдились, производя расплату, что проиграли только по самой бездлиц. На слдующую ночь я сдлалъ видъ, что пью больше обыкновеннаго, и проигралъ сравнительно большую сумму, но такъ хорошо игралъ свою роль, что видлъ совершенно ясно, какъ нкоторые изъ игроковъ мошенничали при помощи находившагося у нихъ двойнаго количества картъ — запасныхъ колодъ, спрятанныхъ въ одежд. Продолжая прикидываться пьянымъ, я общалъ придти на слдующую ночь, принести съ собой большее количество денегъ и удвоить ставки. Въ назначенное время мы съ товарищемъ снова явились на rendez vous и такъ хорошо разыгрывали роль простачковъ, что безъ труда могли подмтить всхъ мошенниковъ и вс штуки, ими производимыя. Часовъ около трехъ ночи въ комнат поднялся безпорядокъ и раздались крики: ‘полиція! полиція! полиція!’ Карты и кости были моментально спрятаны въ каминъ. Я схватилъ деньги и прикрылъ ихъ моей шляпой. Нкоторые изъ людей хотли броситься въ окна, но были задержаны полиціей, входившей съ двухъ сторонъ черезъ взломанныя двери. Инспекторъ поручилъ каждаго изъ насъ особому наблюденію констебля и приступилъ къ производству обыска, а я знаками показывалъ ему, гд находятся спрятанными признаки преступленія. Онъ скоро нашелъ все необходимое и приказалъ всмъ намъ дать ему свои имена и свои адресы. Замтивъ, что я проявляю особенный страхъ и тщательно оберегаю задній карманъ своего платья, инспекторъ счелъ своею обязанностью обыскать меня, причемъ, разумется, тотчасъ же найдены были спрятанныя мною деньги. Это дало ему поводъ и право обыскать остальныхъ и тотчасъ же не только у мошенниковъ, но и у самого хозяина заведенія найдены были запасныя фальшивыя карты. Бдные лакеи, кучера и прочіе постители теперь только увидали, какимъ позорнымъ способомъ были они до сихъ поръ обираемы безсовстными своими партнерами. Возбужденіе ихъ противъ грабителей было такъ ожесточенно, что полиція должна была принять мры для устраненія могущаго послдовать кровопролитія. Всмъ, у кого при обыск не найдено было ничего подозрительнаго, разршено было расходиться по домамъ, посл того какъ имена ихъ и адресы были записаны, мошенники же и въ числ ихъ самъ хозяинъ заведенія были взяты подъ стражу, такъ какъ при мн ничего не было найдено, кром денегъ, о которыхъ и объяснилъ, что только спряталъ ихъ на время, я былъ отпущенъ на свободу вмст съ моимъ товарищемъ. На слдующій день вс мы, оставленные на свобод, должны были явиться передъ судьею, къ которому вс арестованные были приведены подъ стражей. Посл того какъ полиція, производившая обыскъ, дала свои показанія и удостоврила фактъ преступленія, я и мой товарищъ были вызваны на скамью свидтелей. Когда арестанты (ихъ было семеро) узнали въ насъ полицейскихъ чиновниковъ, они, разумется, тотчасъ же дали полную свободу языку, тогда какъ бывшія жертвы ихъ расточали намъ всяческія одобренія. Въ конц-концовъ, хозяинъ заведенія приговоренъ былъ къ 500 фунтамъ штрафа и къ 14 днямъ заключенія въ рабочемъ дом (Hard labour), а его шесть соучастниковъ къ 14 днямъ заключенія тамъ же. Жертвы обмана, какъ участвовавшіе въ азартной игр, были оштрафованы на 2 шиллинга и 6 пенсовъ (полкроны) каждый и получили выговоръ отъ судьи.

——

Исполнивъ съ такимъ успхомъ испытательную работу, мы были оба представлены суперинтендентомъ части къ производству въ штатные сыщики. Я былъ призванъ въ бюро коммиссіонеровъ полиціи (Board of Commissioners of Police) и подвергнутъ экзамену касательно степени моего образованія. Такъ какъ я былъ хорошій лингвистъ и свободно читалъ, писалъ и говорилъ по-англійски, по-французски и по-нмецки, а также понималъ по-русски и по-польски и былъ первокласснымъ писцомъ (Draaghtsmann), я былъ прямо прикомандированъ къ центральному правленію, тогда какъ товарищъ мой, получившій обыкновенное школьное образованіе, былъ произведенъ только въ дивизіонные или мстные сыщики, хотя впослдствіи прилежаніемъ и хорошимъ поведеніемъ тоже достигъ званія сыщика при центральномъ правленіи или Great Scotland Yard’.
При первомъ представленіи моемъ въ центральное правленіе мн были заданы многочисленные вопросы со стороны главнаго суперинтендента, который, найдя отвты мои удовлетворительными, объявилъ мн, что я долженъ буду помогать одному изъ старшихъ чиновниковъ департамента и, такимъ образомъ, обучусь извстнымъ путямъ и средствамъ въ преслдованію преступленій различнаго значенія и характера, а также получу навыкъ въ допрс лицъ, длающихъ заявленія, такъ какъ много зависитъ отъ того, спроситъ ли сыщикъ или нтъ о какомъ-либо обстоятельств, которое для обыкновеннаго человка кажется вовсе не заслуживающимъ упоминовенія, но зачастую можетъ имть громадное значеніе и даже оказаться единственнымъ исходнымъ пунктомъ для слдствія. Въ то же самое время, представляющееся весьма важнымъ въ глазахъ свидтеля можетъ не имть въ дйствительности ровно никакого значенія, а потому можно сказать безъ преувеличенія, что однимъ изъ величайшихъ условій для дятельности хорошаго сыщика является способность къ постановк разнобразныхъ вопросовъ, которая не только даетъ ключъ къ успху, но и сохраняетъ много драгоцннаго времени. Понятно, что всякій новый сыщикъ долженъ исподволь пріобртать это умнье.

——

Первое дло, въ которомъ я помогалъ моему начальнику, было дло о ложномъ банкротств. Это было дломъ о выдач преступника, котораго требовала голландская полиція при слдущемъ приблизительно заявленіи.
К. бжалъ изъ Амстердама пять лтъ тому назадъ и проживалъ до послдняго времени въ Америк. Онъ разъискивается по обвиненію въ ложномъ банкротств. Покидая родину, онъ былъ 25 лтъ отъ роду, средняго роста, имлъ темные волосы, небольшіе усы, круглое лицо, темные глаза и видъ джентльмена. Прилагается фотографія, снятая, когда ему было 21 годъ. Сегодня утромъ перехвачено письмо его къ сестр, помченное лондонскимъ штемпелемъ. Надо полагать, что онъ находится въ этомъ город и бденъ, такъ какъ онъ пишетъ, что разъискиваетъ себ работу и надется получить ее.
Когда начальникъ мой передалъ мн это заявленіе, я не могъ удержать улыбки, такъ какъ считалъ невозможнымъ, чтобы мы въ такомъ громадномъ город, какъ Лондонъ съ его 4 милліонами жителей, гд нтъ никакой полицейской регистраціи, ни отмтокъ по гостиницамъ и частнымъ домамъ, могли найти человка, узнавъ его только по фотографіи, снятой 9 лтъ тому назадъ, въ года первой молодости.
Начальникъ мой посмотрлъ на меня совершенно спокойно и сказалъ:
— Прочтите тщательно это письмо и скажите, съ чего, по вашему мннію, всего лучше начать.
Я долженъ сознаться, что сколько ни изучалъ содержаніе письма, выше мной приведеннаго, а долженъ былъ признать полную свою недогадливость. Тогда мой принципалъ приказалъ мн изучить фотографическое изображеніе и постараться запомнить каждую его черту. Когда порученіе это было исполнено, онъ написалъ множество адресовъ гостиницъ (Commen lodging Houses) и передалъ ихъ мн, сказавъ, что я долженъ постить ихъ, подъ какимъ мн заблагоразсудится предлогомъ, около 9 или 10 часовъ утромъ и вечеромъ около 11 часовъ. Такъ, напр., спрашивая о какомъ-либо Якобс или Виліамс, я долженъ былъ всматриваться въ лица всхъ сидящихъ въ общей комнат людей (всякая англійская гостиница иметъ такую комнату, такъ какъ предполагается, что квартиранты только спятъ по своимъ номерамъ, но не остаются въ нихъ ради какихъ-либо другихъ причинъ). По совту начальника, я долженъ былъ одться какъ можно солидне, чтобы не навлечь на себя какого бы то ни было подозрнія. Если бы мн представился кто-нибудь, походящій на фотографію, я долженъ былъ тотчасъ же увдомить моего принципала и до его указанія не принимать никакихъ мръ съ своей стороны. Посл трехъ дней такого блужданія мн привелось въ послдней изъ указанныхъ мн гостиницъ замтить человка съ большой бородой, прилично одтаго, сидящаго за столомъ и что-то писавшаго. Когда онъ поднялъ голову и я обратился къ нему съ вопросомъ, не знаетъ ли онъ, куда ушелъ такой-то, мн показалось, что я узнаю глаза моей фотографіи, я снова спросилъ его, не видалъ ли, по крайней мр, когда ушелъ такой-то и въ какую сторону, такъ какъ мн, по нкоторымъ обстоятельствамъ, до-нельзя необходимо видться съ нимъ, и т. д. Онъ отвчалъ мн, что уже дв недли живетъ въ этомъ дом, но ни разу не слыхалъ имени, мною названнаго, и просилъ дать ему примту разъискивасмой мною особы. Я описалъ ему самую обыкновенную наружность. Онъ, разумется, не могъ дать мн никакихъ указаній, но я усплъ въ американскомъ его произношеніи подмтить еще и нмецкій или голландскій акцентъ. Обо всемъ этомъ я донесъ со всми подробностями моему принципалу, который ршился самъ отправиться по слдамъ моимъ въ то же мсто и въ то же самое время, тогда какъ я буду на улиц ожидать его возвращенія или его призыва. Сообразно съ этимъ ршеніемъ, онъ, дйствительно, вошелъ въ домъ, но, къ величайшему моему изумленію, тотчасъ же воротился назадъ и, вмсто того, чтобы подтвердить мои предположенія, отнесся къ нимъ совершенно иронически, сказавъ, что указанное мною лицо столько же похоже на разъискиваемаго нами банкира, сколько я самъ. Я снова объявилъ ему, что безусловно убжденъ въ тождественности этихъ двухъ лицъ, и просилъ его еще разъ обратить вниманіе на глаза незнакомца и попытаться заговорить съ нимъ. Онъ удовлетворилъ меня общаніемъ дождаться его выхода изъ дверей дома, такъ какъ онъ видлъ его разъискивающимъ пальто. Когда незнакомецъ показался на улиц, начальникъ мой, дйствительно, заговорилъ съ нимъ, прямо обратившись къ нему съ словами:
— Вы К. изъ Амстердама?
Незнакомецъ сдлался мертвенно-блденъ, но возразилъ противъ этого завренія. Начальникъ мой убдился, тмъ не мене, въ свою очередь, въ тождественностей незнакомца съ разъискиваемымъ нами человкомъ и сказалъ ему, что мы сыщики и что онъ хорошо сдлаетъ, если добровольно послдуетъ за нами, что онъ и исполнилъ совершенно спокойно, видя себя признаннымъ, не скрывалъ уже боле ни своего имени, ни своего преступленія. Онъ немедленно былъ представленъ въ судь и задержанъ до полученія справокъ изъ Голландіи, а затмъ переданъ голландской полиціи въ Флютинген. Впослдствіи я слышалъ, что друзья его погасили ложное банкротство и что онъ свободно и благополучно живетъ въ Амстердам.

——

Немного времени спустя посл окончанія описаннаго мною дла, начальникъ мой снова призвалъ меня въ свой кабинетъ я сказалъ мн, что одна дама явилась, чтобы сдлать заявленіе, и что онъ поручаетъ мн тщательно допросить ее. Я исполнилъ порученіе это какъ только могъ лучше, такъ какъ дло было совершенно просто. Дама объявила, что иметъ въ Сити лавку я заведеніе для производства штемпелей, печатей и т. п., что сегодня къ ней явились два человка, кажущихся иностранцами, спросившіе ее, за какую цну можетъ она изготовить форму для чеканки показаннаго ей жетона, подобнаго которому она никогда не видала и который, какъ завряли они, носится у нихъ вмсто пуговицъ на рукавахъ. Не повривъ имъ, она сказала, что наведетъ справки о стоимости формы, если они оставятъ ей жетонъ, и дастъ отвтъ на слдующій день. Она показала мн жетонъ и я тотчасъ же узналъ въ немъ польскую десятигрошевую монету, до сихъ поръ весьма распространенную въ провинціяхъ русской Польши и равняющуюся по стоимости русскому пятаку. Я попросилъ даму подождать нсколько минутъ и передалъ заявленіе ея и жетонъ своему начальнику, который не могъ понять назначенія жетона, но я сообщилъ ему, что во время путешествій моихъ по Польш мн часто приходилось видть такого рода монеты, преимущественно обращающіяся въ сред евреевъ-мнялъ, но не имющія хода въ большихъ городахъ Россіи, какъ, наприм., въ Москв и Петербург. Принципалъ мой расположенъ былъ склониться къ теоріи рукавныхъ пуговицъ, предполагая, что малая стоимость монеты не представляетъ достаточнаго интереса для производства и, пожалуй, даже не можетъ покрыть расходовъ. Я объяснилъ ему, что съ однажды заготовленнымъ чеканомъ можно совершенно легко производить тысячи и тысячи такихъ монетъ, такъ какъ он приготовляются изъ весьма мягкаго металла, который въ совершенно соотвтствующихъ по толщин пластинкахъ можно весьма дешево пріобртать въ Бирмингам, такъ что, по моему разсчету, подобныя монеты могутъ приготовляться за одну десятую ихъ номинальной стоимости въ Польш. Затмъ я указалъ на то, что въ Англію прибываетъ ежегодно такое большое количество польскихъ жидовъ, что черезъ ихъ посредство можно легко доставить въ Польшу любое количество фабрикованной такимъ образомъ монеты, тмъ боле, что она пользуется правами гражданства и въ провинціяхъ нмецкой Польши, прилегающихъ къ русской границ. Кром того, я допускалъ мысль, что по однажды заготовленной форм можно перенести производство и въ Германію, и въ самую Польшу, а распространеніе изготовленной такимъ способомъ фальшивой монеты не представитъ въ этой послдней никакого затрудненія, такъ какъ въ ней имется достаточное количество фабричныхъ городовъ и мстечекъ, врод, напримръ, Лодзи, гд потребность разсчета съ рабочими даетъ широкій просторъ дятельности евреевъ-мнялъ, которые, конечно, могутъ сослужить добрую услугу тому производству, о которомъ въ настоящее время ведемъ мы рчь.
Вс эти аргументы въ достаточной степени убдили моего принципала въ существованіи преступной цли, связанной съ заказомъ формы представленнаго въ камеру жетона, а потому и было ршено, что я, въ качеств посторонняго рабочаго, отправлюсь къ лавк заявительницы, ухитрюсь заговорить съ подозрваемыми нами лицами и за дешевую цну приму на себя исполненіе ихъ заказа. Люди эти, дйствительно, въ назначенное время явились къ лавк и я тотчасъ же увидалъ, что имю дло съ польскими евреями, хотя и не изъ самаго послдняго класса. Они вновь повторили мн всю сказку о пуговицахъ для рукавовъ и я взялся приготовить имъ требуемую форму за такую дешевую цну, которая едва могла окупить издержки работы, назначивъ восьмидневный срокъ для исполненія заказа. Такой долгій срокъ назначенъ былъ для того, чтобы я имлъ время разъискать адресы ихъ и узнать вс подробности ихъ жизни, такъ какъ на мой вопросъ: ‘куда надо доставить печать?’ они отвчали, что живутъ теперь у знакомыхъ, и потому самолично явятся за нею и передадутъ плату за трудъ. Едва только отошли они отъ лавки, я снялъ съ себя костюмъ рабочаго и сталъ слдовать за ними въ обыкновенномъ своемъ плать. Я долженъ сказать, что такого рода ‘слдованіе’ составляетъ своего рода искусство, достигаемое только трудомъ и подлежащее изученію. Человкъ, совершившій или намревающійся совершить что-либо преступное, несомннно, относится ко всему подозрительно, вглядывается во все, а потому, замтивъ на пути своемъ нсколько разъ одно и то же лицо, разумется, будетъ стараться избгать его и, въ конц-концовъ, почти непремнно ускользаетъ изъ вида. Все искусство заключается въ томъ, чтобы постоянно имть въ виду преслдуемаго, не будучи замчаемымъ имъ, что представляетъ весьма трудную задачу, такъ какъ на большомъ разстояніи вы весьма легко теряете изъ вида преслдуемаго, а на маломъ разстояніи онъ весьма легко замчаетъ васъ и угадываетъ ваши намренія. Слово ‘слдовать’, сдлавшееся техническимъ терминомъ, совершенно неправильно и дятельность сыщика въ этомъ отношеніи гораздо лучше передается словами ‘держать въ виду’, такъ какъ для исполненія этой задачи требуется зачастую и забгать впередъ преслдуемаго, и идти рядомъ съ нимъ, и отходить въ сторону и т. п.
Мн не стоило никакого труда ‘слдить’ за моими двумя мужчинами, такъ какъ они, очевидно, ничего не подозрвали и, очевидно, даже ничего не знали о дятельности лондонской сыскной полиціи. Они шли до тхъ поръ, пока не достигли восточнаго предмстья Лондона, извстнаго притона для преступниковъ всякаго рода, и вошли въ одну изъ улицъ, принадлежащихъ къ такъ называемой ‘жидовской колоніи’. Увидавъ, что они вошли въ домъ, я замтилъ нумеръ и названіе улицы, а затмъ на возвратномъ пути зашелъ на ближайшую полицейскую станцію и просилъ мстнаго сыскнаго инспектора отрядить двухъ людей, которые навели бы справки о всхъ обитателяхъ отмченнаго мною дома, наблюдали бы за подозрваемыми мною лицами, подробное описаніе которыхъ я ему передалъ, и обо всемъ немедленно доносили въ Scotland Yard. Скоро получено было извстіе, что въ томъ самомъ дом, который сдлался предметомъ наблюденія, проживалъ еще и третій жидъ, уже заподозрнный въ фабрикаціи русскихъ кредитныхъ билетовъ десяти и двадцатипятирублеваго достоинства.
Я не буду говорить о фабрикаціи русскихъ кредитныхъ билетовъ въ Лондон, какъ объ идущемъ въ гору, такъ какъ такой намекъ былъ бы оскорбителенъ для дятельности состоящихъ еще на служб прежнихъ товарищей моихъ, сыщиковъ, я ограничусь только упоминаніемъ того факта, что нсколько лтъ тому назадъ въ Лондон усердіемъ и трудами пяти сыщиковъ центральнаго правленія открыта была обширная мануфактура такихъ билетовъ, такъ хорошо организованная, что нсколько разъ, когда полиція была уже совсмъ готова приступить въ арестамъ, мастерскія внезапно оказывались на самой противуположной сторон Лондона, такъ какъ не было никакой надобности заарестовывать одного или двухъ изъ числа подозрваемыхъ лицъ, а необходимо надо было захватить всхъ, вмст съ орудіями и матеріаломъ, то дятельность озцаченныхъ выше сыщиковъ и представляла въ совокупности своей нкотораго рода охоту. Охота эта, наконецъ, увнчалась полнымъ успхомъ посл цлыхъ мсяцевъ преслдованія, наблюденія и карауленія нердко въ холодныя и туманныя ночи, съ упорствомъ, на которое, скажу безъ преувеличенія, способны только закаленная природа Джона Буля да испытанное терпніе англійскаго сыщика. Руководители этого хитропостроеннаго общества фальшиво монетчиковъ не были вовсе обыкновенными мошенниками, одинъ изъ нихъ, наприм., былъ красавцемъ, какого только можно представить себ, и имлъ вс манеры совершеннйшаго джентльмена. Между этими негодяями,— я не могу назвать ихъ иначе, считая ихъ преступниками самаго худшаго типа, такъ какъ косвеннымъ образомъ они содйствуютъ разоренію частныхъ людей и государства,— между этими-то негодяями было два польскихъ жида. Преступники эти были уже приговорены къ заключенію, а нкоторые уже и отбывали срокъ своего наказанія. Гравировальныя доски и другія принадлежности производства были захвачены вмст съ громаднымъ количествомъ готовыхъ уже билетовъ, изумительно хорошо сработанныхъ. Камни для билетовъ были приготовлены женщиной, которая въ свое время не была поймана и, какъ я слышалъ изъ хорошаго источника, находилась впослдствіи въ Женев. Я не буду объяснять тхъ способовъ и путей, которыми англійскіе сыщики достигаютъ указанныхъ выше результатовъ, но знаю совершенно хорошо, что никакой политическій кризисъ не въ состояніи, сообразно съ англійскими законами, удержать рвеніе ихъ къ прекращенію такого рода преступной дятельности и къ передач во власть самихъ преступниковъ.
Но возвратимся къ оставленнымъ нами двумъ заказывателямъ формы. Ихъ сторожили, за ними слдили и, тмъ не мене, относительно ихъ не было выяснено ничего, представляющаго какое бы то ни было значеніе, кром того, что они не имли въ Лондон никакого опредленнаго, занятія. Въ день, назначенный для передачи имъ жетона и полученія платы за работу, я снова находился на своемъ посту въ лавочк, а принципалъ мой притаился на улиц. Покончивъ со мною, они начали удаляться, но я снова послдовалъ за ними и, по знаку моего принципала, арестовалъ одного изъ нихъ, тогда какъ самъ принципалъ мой схватилъ другаго, немедленно оба они были помщены въ четверомстный кэбъ, заране приготовленный, и отвезены на ближайшую полицейскую станцію, гд они были мною обысканы, причемъ, разумется, нашелся и жетонъ, а кром него, найдены были нами и различные металлическіе оттиски и множество готовыхъ уже металлическихъ кружковъ, предназначенныхъ для чекана. Загрязненныя бумаги и паспорта тоже оказались въ ихъ карманахъ. Арестованные обвинялись въ обладаніи матеріаломъ и инструментами для производства фальшивой мдной монеты. Помстивъ ихъ въ карцеръ, я и начальникъ мой отправились въ занимаемый ими домъ въ восточномъ предмстьи Лондона и, окруживъ этотъ, домъ сыщиками, произвели тщательный обыскъ, но нашли только очень плохо сработанныя печати и не обрли никакихъ слдовъ такого матеріала, присутствіемъ котораго могли бы воспользоваться арестованные, чтобы доказывать свою пуговичную теорію. Оба еврея, на основаніи добытыхъ нами данныхъ, были препровождены къ судь, а имъ отправлены въ центральный уголовный судъ, и, несмотря на хорошую защиту, были признаны виновными и приговорены въ 18 мсяцамъ каторжныхъ работъ. Приговоръ этотъ со стороны сыщиковъ, присутствовавшихъ на суд, былъ найденъ слишкомъ слабымъ и они желали бы видть боле суровое наказаніе, такъ какъ въ глазахъ лондонской полиціи польскіе жиды не заслуживаютъ никакого сожалнія, какъ составляющіе истинную чуму, съ которой приходится имъ бороться. Эти жиды прізжаютъ въ Англію съ длинными повствованіями о мукахъ и притсненіяхъ, которыя якобы приходится претерпвать имъ въ Россіи, и ухитряются возбуждать къ себ симпатію богатыхъ людей и пользоваться ихъ помощью. Затмъ они поселяются въ жидовской колоніи и тамъ длаютъ видъ, что занимаются честнымъ трудомъ, хотя во всемъ Лондон не существуетъ боле беззаботнаго квартала. Они не ршаются отправляться самолично на воровскія экспедиціи, ибо слишкомъ робки и осторожны для этого, но они всми способами поддерживаютъ и поощряютъ дятельность такого рода и всегда готовы задешево покупать завдомо ворованныя вещи. Въ этой-то колоніи могутъ быть находимы распространители русскихъ фальшивыхъ кредитныхъ билетовъ, такъ какъ сами производители не вывозятъ ихъ изъ Англіи, но только продаютъ ихъ за дешевую цну жидамъ, которые, въ свою очередь, уступаютъ ихъ мняламъ въ Гамбург, Лейпциг, Вн, Берлин и другихъ большихъ городахъ, откуда они незамтно переходятъ и въ русскіе банки. Но зачастую польскіе евреи самолично и непосредственно привозятъ сфабрикованныя въ Англіи кредитки въ Россію черезъ Радзивиловъ, Александровъ и вообще черезъ германскую и галиційскую границы. Вс эти свднія переданы мн евреемъ, хорошо знакомымъ съ этого рода торговлей и которому я имю вс основанія доврять безусловно.

Y.

‘Русская Мысль’, кн. XI, 1885

Изъ записокъ агента лондонской сыскной полиціи *).

*) Русская Мысль 1885, кн. XI.

Однажды утромъ явился къ намъ въ центральное отдленіе извощикъ и сдлалъ заявленіе, которое я долженъ былъ записать и разслдовать. Онъ поrазалъ, что наканун, около одиннадцати часовъ вечера, неизвстный человкъ нанялъ его въ какую-то улицу Лондона и что, когда они пріхали туда, сдокъ вошелъ въ таверну и предложилъ хозяину неба выпить съ нимъ, предложеніе это было принято. Тогда неизвстный признался, что, къ сожалнію, не можетъ заплатить пяти шиллинговъ провозной платы, такъ какъ истратилъ вс деньги, но, если на слдующій день извощикъ зайдетъ къ нему въ контору, въ Сити, онъ ему заплатитъ вдвое. Тутъ же написалъ онъ чеrъ на десять шиллинговъ и подписался именемъ одного изъ извстнйшихъ газетныхъ корреспондентовъ. Когда извощикъ пришелъ на другое утро въ указанное ему мсто и увидалъ того, это дйствительно отозвался на это имя, онъ узналъ, что подпись на чеt ложная, такъ какъ этотъ джентльменъ одинъ во всей Англіи носитъ свое фамильное имя (очень сложное, составленное изъ фамилій матери и отца, что нердко встрчается между англичанами), корреспондентъ посовтовалъ ему заявить объ этомъ въ Scotland Yard, въ виду того, что подпись его была уже не разъ поддлана и, очевидно, тмъ же самымъ лицомъ, онъ очень жаллъ, что не можетъ самъ начать дло, такъ какъ узжаетъ на континентъ и не вернется раньше мсяца. Я потребовалъ примтъ мошенника: небольшаго роста, немного выше 5 футовъ, лицо полное, сложенъ плотно, хорошо одтъ, недуренъ собой, вьющіеся волосы, небольшіе русые усики и свтлые, маленькіе голубые глаза. Я записалъ адресъ таверны, гд кэбманъ оставилъ его, и замтилъ также адресъ извощика.
Въ Лондон чрезвычайно трудно отыскать человка, къ которому подошли бы эти примты,— слишкомъ много нашлось бы ихъ. къ тому же, куда онъ могъ пойти, выйдя изъ таверны? Я собралъ все свое мужество и прямо направился въ нее, тамъ я нашелъ, какъ это обыкновенно бываетъ, нсколькихъ уличныхъ промышленниковъ, такъ называемыхъ ‘loafers’, которые всегда толкутся около винной лавки, чтобъ помогать сдокамъ выходить изъ кэбовъ, подсаживать ихъ въ экипажъ или исполнять мелкія порученія, лишь бы нажить два, три пенса и тутъ же ихъ пропить. Я разговорился съ ними и угостилъ ихъ. Отъ одного изъ нихъ я вскор узналъ, что онъ помогалъ выйти изъ кэба одному джэнтльмену именно въ тотъ вечеръ и въ то самое время, какъ было мн заявлено. Онъ описалъ мн его, и примты совершенно сошлись съ тми, что занесены были у меня въ книжку. Онъ разсказалъ мн также, что упомянутый субъектъ подъ конецъ совсмъ напился и нанялъ другаго извощика въ улицу X. Зная, что на каждой изъ лондонскихъ улицъ непремнно есть одинъ или два кабачка, я тотчасъ же побывалъ въ трехъ различныхъ, находившихся въ этой улиц, и завелъ сношенія съ хозяиномъ одного изъ нихъ, который показался мн всеобщимъ любимцемъ въ околотк, это былъ отставной полицейскій офицеръ. Онъ разсказалъ мн, что одинъ изъ членовъ шайки шуллеровъ, дйствовавшей въ ближайшей окрестности, подходитъ къ примтамъ и что по временамъ онъ бываетъ въ его заведеніи съ своими товарищами, пьетъ тутъ и иногда по цлымъ вечерамъ проигрываетъ на билліард. Посл того я ршилъ приходить сюда каждый вечеръ и притвориться разгульнымъ малымъ, лишь бы легче сойтись съ этимъ человкомъ. На третій день я дйствительно встртилъ его тамъ вмст съ его друзьями, не жаля денегъ, щедро угощая, играя роль весельчака, я скоро сталъ ихъ собратомъ. Случилось такъ, что разъ у меня вышли вс деньги (я, конечно, длалъ видъ, что все растратилъ) и у меня не осталось чмъ заплатить за кэбъ, чтобы дохать домой. Тогда мой новый знакомый признался, что онъ никогда не платитъ извощикамъ, и предложилъ подвезти меня часть дороги, онъ уврялъ, что чувствуетъ необходимость разсять нсколько табачный дымъ и винные пары и что прокатиться будетъ для него полезно.
Онъ довезъ меня до моей квартиры и похалъ назадъ въ томъ же экипаж, сказавъ, что сочтется впослдствіи. Мы уговорились встртиться всею компаніей на слдующій день, и я ршилъ про себя выяснить, наконецъ, тождественность этого человка съ разыскиваемымъ мошенникомъ.
Считаю необходимымъ разъяснить, что сыщикъ или какой бы то ни было полицейскій агентъ въ Англіи обязанъ съ величайшею тщательностью убдиться, дйствительно ли онъ задерживаетъ подозрваемое лицо, если онъ ошибется и арестуетъ невиннаго, неправильно задержанный иметъ право начать противъ него искъ и взыскать тяжкую пеню за незаслуженный арестъ, диффамацію и потерю времени. Всего нсколько лтъ тому назадъ одинъ изъ высокопоставленныхъ агентовъ центральнаго отдленія былъ приговоренъ въ уплат 500 фуйовъ стерл., и, при всемъ томъ, вс служащіе въ Scotland Yard были убждены, что арестованный имъ человкъ былъ именно тотъ самый преступникъ, котораго разыскивали, что онъ правильно былъ заподозрнъ и задержанъ, но въ день суда онъ выставилъ нсколькихъ свидтелей, которые подъ присягой заявили alibi, доказывая присяжнымъ, что онъ не могъ быть въ томъ мст, гд совершено было преступленіе, такимъ путемъ онъ удостоился приговора ‘не виновенъ’, немедленно былъ выпущенъ на свободу и началъ судебное преслдованіе. Полицейскій агентъ былъ избавленъ отъ всякаго выговора по особому распоряженію статсъ-секретаря и пеня за него была выплачена изъ полицейскаго фонда, тмъ не мене, судебное дло такого рода всегда оставляетъ нкоторую тнь на агент.
На слдующій день я разыскалъ названнаго уже мной уличнаго бродягу и поставилъ его въ такое мсто, гд онъ могъ бы хорошо разглядть неизвстнаго, точно также позаботился я и о томъ, чтобъ подавшій жалобу извощикъ былъ спрятанъ гд-нибудь въ таверн до тхъ поръ, пока онъ мн не понадобится.
Посл того какъ мы выпили по стаканчику вмст съ моими новыми друзьями, я извинился, что долженъ выйти на минуту, и, узнавъ отъ уличника, что онъ готовъ подъ присягой подтвердить, что это именно тотъ человкъ, послалъ его съ запиской въ ближайшее полицейское бюро. Вскор съ полдюжины агентовъ было спрятано вокругъ дома на случай сопротивленія или попытки товарищей негодяя выручить его. Когда все было готово, я вернулся въ комнату и, показывая моему пріятелю какой-то фокусъ съ монетой, быстро надвинулъ ему до кисти ручные кандалы и объявилъ, что я агентъ сыскной полиціи и что арестую его за подлогъ. И онъ, и его товарищи въ первую минуту были озадачены, но, какъ только пришли въ себя, вс набросились на меня и я получилъ нсколько довольно непріятныхъ ударовъ. Но этому скоро положенъ былъ конецъ при помощи мстныхъ агентовъ, прибжавшихъ на мой зовъ. Извощикъ кэба былъ также призванъ и призналъ своего сдока. Я доставилъ арестованнаго на полицейскій постъ, а его товарищи были захвачены остальными агентами.
Противъ него было выставлено обвиненіе въ ‘воровской плутн’ (lar ceny trick) и подлог, а товарищи его обвинялись въ нападеніи на полицейскихъ чиновъ во время исполненія ими служебныхъ обязанностей и въ попытк освободить заключеннаго изъ-подъ ареста.
На слдующій день вс они предстали передъ судьей, я предъявилъ клочекъ бумаги съ поддланною подписью, а извощикъ и уличникъ дали свои показанія, и обвиняемый былъ приговоренъ къ наиболе тяжкому наказанію, которое можетъ налагать судья, — къ шестимсячной каторжной работ.. Еслибъ онъ до этого уже попался въ какихъ-нибудь преступленіяхъ, онъ подпалъ бы суду высшей инстанціи. Его товарищей, которыхъ оказалось пять, приговорили каждаго къ уплат трехъ фунтовъ стерлинговъ и къ 14 днямъ принудительной работы.

——

Слдующее дло, порученное мн нашимъ главнымъ начальникомъ покажетъ читателю, до какой степени пришлось тутъ пустить въ ходъ скрытность и изобртательность, начальникъ усиленно совтовалъ мн самымъ тщательнымъ образомъ произвести разслдованіе и счелъ полезнымъ направить меня къ потерпвшему лицу, съ тмъ, чтобъ я могъ отъ него узнать вс подробности.
Я пошелъ по данному мн адресу, указанъ былъ одинъ изъ обширнйшихъ торговыхъ домовъ по выдлк женскихъ туалетныхъ принадлежностей. Здсь работало и жило не мене трехсотъ служащихъ. Я заявилъ, что хочу частнымъ образомъ переговорить съ принципаломъ, и, когда меня ввели къ нему, сказалъ, кто я, и въ подтвержденіе показалъ свои документы (небольшую кожаную записную книжку съ открытымъ листомъ, ею снабжены вс агенты сыскной полиціи), я присланъ къ нему, сказалъ я, вслдствіе его заявленія, чтобы раскрыть преступленіе, и просилъ его сообщить мн вс обстоятельства дла.
Тогда онъ разсказалъ мн, что съ нкотораго времени, и, притомъ, уже довольно давно, его обкрадываютъ крупными партіями въ отдленіи шелковыхъ чулковъ и перчатокъ, всякія старанія употреблены были, чтобъ подстеречь вора, и самимъ хозяиномъ, и завдующими разными отдленіями магазина, но вс средства оказались тщетными. Я спросилъ, сколько у него служащихъ по торговл чулками, ихъ оказалось двадцать три. Не иметъ ли онъ хоть слабаго подозрнія относительно кого-нибудь изъ нихъ? Да, у него были подозрнія, но онъ убдился въ ихъ несправедливости. Вс ли они живутъ въ дом? Да, ршительно вс. Позволяютъ ли имъ отлучаться посл занятій или въ иное время? Въ отвтъ на это онъ объяснилъ мн, что въ будни занятія превращаются въ шесть часовъ вечера, а въ субботу въ два часа пополудни, воскресенья совсмъ свободны, каждый изъ служащихъ въ отдленіи иметъ право уйти посл закрытія торговли, куда захочетъ, но строго соблюдается правило, чтобы вс были опять на мст въ спальняхъ въ двнадцать часовъ ночи. Мн захотлось затмъ получить возможно точныя свднія о каждомъ служащемъ, но глава торговаго дома заявилъ, что по памяти не можетъ этого сдлать, но что онъ пошлетъ за старшимъ въ отдленіи, который можетъ сообщить мн все нужное. Я возразилъ, что предпочитаю, чтобъ о нашемъ дл никто ничего не подозрвалъ, кром меня и его, и просилъ его сохранять мое вмшательство въ самой строгой тайн. По его словамъ, можно было вполн положиться на этого завдующаго отдломъ, прослужившаго въ дом боле четырнадцати лтъ, ему онъ вритъ, какъ родному брату, и знаетъ также всю его семью, людей почтенныхъ и съ хорошими связями. Однако, я отказался отъ чьего бы то ни было содйствія, объяснивъ, что, на мой взглядъ, чмъ меньше людей знаетъ о дл, тмъ лучше, и что на опыт научился не доврять ни одному лицу, прежде чмъ не узнаю его вполн. Этотъ недостатокъ доврія сначала какъ будто его непріятно поразилъ, но я постарался снова водворить съ нимъ дружественныя отношенія. Я далъ ему понять, что это дло придется вести очень осторожно, не жаля ни терпнія, ни времени, и присовтовалъ ему ежедневно заходить изрдка въ чулочное отдленіе и поочередно замчать и записывать потомъ примты каждаго изъ служащихъ, его ростъ, сложеніе, цвтъ волосъ, полноту или худобу, есть ли борода, или нтъ и т. д., съ тмъ, чтобы этимъ путемъ добыть для меня примты всхъ ихъ. Сдлавъ ему еще нсколько незначительныхъ вопросовъ, я разстался съ нимъ, уговорившись встртиться въ назначенный день въ одномъ ресторан. Мы дйствительно сошлись тамъ, и онъ передалъ мн желаемыя свднія, которыя впослдствіи оказались совершенно точными. Я сказалъ ему, что вскор явлюсь къ нему, одтый по иностранному покрою, въ сопровожденіи переводчика, и буду выдавать себя за русскаго, говорящаго только на одномъ европейскомъ язык, именно по-французски, и желающаго осмотрть все заведеніе, это позволитъ мн, не привлекая ничьего подозрнія, хорошо вглядться въ каждаго изъ служащихъ въ отдленіи.
Въ назначенный день я отправился туда въ сопровожденіи переводчика (тоже сыщика) и, чтобы удобне отвлекать вниманіе отъ каждаго моего движенія, способнаго слишкомъ сосредоточивать на мн взгляды, я пригласилъ еще съ собой одну француженку, уговорившись съ нею впередъ, чтобы, какъ только я подамъ ей знакъ, она разсматривала различные предметы какъ можно дольше. Такимъ образомъ я изучилъ всхъ прикащиковъ и уже могъ распознавать ихъ по даннымъ мн примтамъ. Достигнувъ цли, я при помощи переводчика передалъ этимъ господамъ мою признательность за любезность, съ которою они мн все показали, и ухалъ.
Мой образъ дйствій съ этой минуты ясно опредлился въ моемъ ум, разузнавъ, каково содержаніе различныхъ служащихъ, я ршилъ слдить за выходами ихъ съ шести часовъ да возвращенія къ полуночи и развдать, на что каждый изъ нихъ тратитъ свой деньги. Чтобы это наблюденіе подвигалось впередъ быстре, я заручился помощью еще двухъ агентовъ, мы становились въ удобныхъ мстахъ, откуда можно было видть выходъ изъ дома, и потомъ слдили поочередно за каждымъ въ теченіе нсколькихъ ночей сряду. Прошло три мсяца, но ничего не случилось такого, что бы могло возбудить подозрніе относительно кого бы то ни было, мы зорко слдили за всми, но кражи такъ же правильно продолжались, какъ прежде, и я уже приходилъ къ убжденію, что необходимо будетъ принять какой-нибудь иной планъ, какъ вдругъ меня поразила новая мысль: почему я никогда не слдилъ за поступками управляющаго отдломъ? Мн внушили такое высокое понятіе о немъ, что въ своихъ мропріятіяхъ я постоянно выгораживалъ его. Теперь я ршилъ про себя, прежде чмъ прибгнуть къ новому средству открытія преступника, разъ или два подвергнуть наблюденію и главнаго прикащика. Но принципала начинала уже утомлять наша выжидательная политика, когда я захотлъ узнать отъ него нсколько подробностей о частной жизни управляющаго, просилъ для этого особаго свиданія и сталъ разузнавать, какъ онъ проводитъ время, какой у него характеръ, веселый ли онъ человкъ, или серьезный и т. д., мистеръ отвчалъ мн, что это чрезвычайно спокойная, непритязательная личность, никогда не сходившаяся ни съ кмъ изъ служащихъ, лучшаго характера трудно было бы даже желать. Когда онъ кончилъ изображеніе этого непогршимаго существа, онъ воскликнулъ: ‘Конечно, вы не можете имть ни малйшаго подозрнія относительно его!’ — ‘Я его вовсе не подозрваю,— отвчалъ я,— но для собственнаго моего успокоенія я хочу отнестись къ нему такъ же, какъ и къ его подчиненнымъ’.
Взявъ съ собой нсколько агентовъ, я сталъ въ шесть часовъ вечера на обычное мсто. Мы прождали съ полчаса, прежде чмъ онъ показался. Онъ удалялся ровнымъ шагомъ, но, отойдя ярдовъ на пятьсотъ отъ дома, взялъ кэбъ, я тотчасъ занялъ другой, къ счастью стоявшій по близости, и приказалъ кучеру слдовать за нимъ на нкоторомъ разстояніи (я предъявилъ ему для этого свой листъ). Кучеръ мой потщился помочь мн, и мы хали сзади, не возбуждая ни малйшаго подозрнія, пока не остановились передъ извстнымъ въ Лондон театромъ на сверной окраин города. Онъ взялъ себ билетъ въ амфитеатр партера, я тоже, немного позади его. До конца пьесы онъ ухалъ, и я вошелъ слдомъ за нимъ въ ресторанъ, гд его встртили дамы, повидимому, актрисы, заказанъ былъ ужинъ. Тутъ я увидалъ, какъ онъ вынулъ изъ кармана небольшой свертокъ и передалъ его одной изъ дамъ. Вскор онъ ухалъ, предварительно заплативъ за ужинъ, счетъ былъ большой, въ нсколько фунтовъ. Я видлъ, какъ онъ добрался до дому, и, поразмысливъ о томъ, что его жалованье не можетъ позволить ему такихъ расходовъ, догадался, что, должно быть, напалъ, наконецъ, на настоящій путь. Тмъ не мене, я никому объ этомъ не сказалъ ни слова. На другой день я снова поджидалъ его, имя наготов кэбъ, на случай, еслибъ онъ опять куда-нибудь похалъ. Почти въ то же время, какъ и наканун, онъ появился на улиц и пошелъ по тому же направленію, но на этотъ разъ онъ все оглядывался и высматривалъ, не слдятъ ли за нимъ. Я постарался не быть замченнымъ и вскор съ удовольствіемъ увидлъ, что онъ садится въ кэбъ. Я похалъ за нимъ въ приготовленномъ мной экипаж, но онъ похалъ не туда, гд я былъ съ нимъ въ прошлый вечеръ, а по направленію къ Страяду, и вышелъ почти противъ станціи желзной дороги Charing-Cross. Я прохалъ мимо его и видлъ, какъ онъ озирался по сторонамъ, пока платилъ извощику. Мой кучеръ, опытный въ своемъ дл, какъ постоянный возница сыскныхъ агентовъ, не спускалъ съ него глазъ и видлъ, какъ онъ вошелъ въ небольшую лавочку. Я вышелъ изъ кэба и сталъ въ такомъ мст, откуда могъ обозрвать всю площадь. Черезъ нсколько минутъ я замтилъ свтъ въ первомъ этаж и на блой занавск можно было ясно разглядть отраженіе знакомой мужской фигуры, которая что-то подавала женщин. Конечно, нельзя было распознать, что именно это было. Черезъ полчаса гость, вышелъ изъ дому, снова взялъ кэбъ и направился къ довольно извстному нмецкому ресторану. Здсь онъ опять встртился съ нсколькими дамами и двумя мужчинами. Все это общество сло за обильный ужинъ и, какъ въ прошлый разъ, за все платилъ мой пріятель, беззаботный и ничего не подозрвавшій. Въ назначенное время онъ вернулся домой.
Такъ какъ сцена эта произошла въ среду, я ршилъ оставить его въ поко до субботы, когда, кром вечера, у него будетъ въ распоряженіи все послобденное время, я былъ увренъ, что въ этотъ день онъ запасется разными вещами, чтобъ промотать ихъ и вечеромъ, и въ воскресенье, не было больше сомннія, что воръ былъ именно онъ.
Тмъ временемъ я опять обратился къ знакомой француженк и послалъ ее въ ту лавку, куда здилъ главный прикащикъ, и ей удалось купить тамъ нсколько паръ шелковыхъ чулковъ, которыми я поспшилъ завладть. Лавочница продала ихъ за дв трети, настоящей цны и объяснила моей посланной, что одинъ commis-voyageur всегда сбываетъ ей лишніе образцы товаровъ. Я снесся съ мистеромъ X, чтобъ убдиться, изъ его ли магазина этотъ товаръ, онъ тотчасъ же призналъ его по штемпелю своей фирмы (каждый крупный торговый домъ въ Лондон иметъ свое особое клеймо или марку). Онъ чрезвычайно былъ пораженъ тмъ, что я напалъ на нкоторыя изъ краденыхъ вещей, и желалъ узнать, кто же похитилъ ихъ. Но на время я уклонился отъ отвта, боясь, что онъ обнаружитъ тайну самому виновному, изъ уваженія къ его семь. Всегда возставалъ я противъ такихъ мотивовъ, считая человка образованнаго и съ положеніемъ въ свт, разъ онъ вступилъ на путь порока, гораздо преступне того, кого побудила къ тому нужда, никогда не могъ я одобрить примненія двухъ законовъ, одного для богачей, другаго для бдныхъ. Къ сожалнію, опытъ показалъ мн, что часто богатые люди избавлялись отъ всякаго наказанія за такой проступокъ, за который бдняку приходилось провести большую часть жизни въ тюрьм.
Въ субботу я опять видлъ, какъ воръ вышелъ изъ дому и взялъ кэбъ, и, замтивъ, что онъ опять детъ въ ту же сторону, къ Странду, я научилъ своего кучера обогнать его, такъ чтобы я могъ медленно прогуливаться передъ лавкой къ тому времейи, когда онъ подъдетъ. Такъ оно и случилось: въ ту минуту, какъ онъ стоялъ на мостовой и расплачивался, я быстро прошелъ мимо него, ударился рукою о его карманъ и тотчасъ замтилъ, что онъ набитъ, тогда я обернулся и сказалъ ему:
— Прошу извинить меня, мистеръ А. (тутъ я назвалъ его по фамиліи), если, къ сожалнію, мн придется пригласить васъ отойти отсюда со мной на нсколько шаговъ. Я агентъ сыскной полиціи. Здсь слишкомъ много народу, чмъ скоре мы уйдемъ отсюда, тмъ лучше.
Онъ такъ былъ пораженъ, что машинально прошелъ немного со мною, не говоря ни слова, потомъ, наконецъ, спросилъ:
— Что вамъ нужно?
— Я вамъ уже сказалъ, что я сыщикъ, вы хорошо знаете, зачмъ вы мн нужны. Войдите же въ этотъ кэбъ, и мы поскоре удемъ. Никто здсь ничего не узнаетъ. Если вы будете сопротивляться или захотите отдлаться отъ краденыхъ вещей, которыя теперь на васъ, я надну вамъ ручные вандалы и поведу такъ по улиц. Идите же со мной спокойно, сопротивленіе совершенно безполезно: по одному моему знаку вами завладютъ силой.
Онъ понялъ, что лучше будетъ, если онъ послдуетъ моему совту, и мы похали въ полицейское управленіе участка, гд я тотчасъ обыскалъ вора и нашелъ не мене шести паръ шелковыхъ чулковъ и шести паръ длинныхъ, по локоть, перчатокъ.
Тогда я послалъ за мистеромъ X., прося его придти и уличить вора. Онъ явился, но, увидавъ, кто именно былъ преступникъ, захотлъ простить его и отказаться отъ обвиненія. Въ отвтъ на это я пожелалъ узнать, неужели, по его мннію, въ Англіи сыскная полиція существуетъ для того, чтобы услуживать частнымъ фирмамъ, а не для того, чтобы трудиться на пользу всего общества, предавая преступниковъ заслуженному ими суду? Если онъ отказывается отъ обвиненія, я приму это на себя и вызову его въ качеств свидтеля противъ вора. Отказъ начать дло показался мн съ его стороны несправедливостью относительно остальныхъ служащихъ въ торговомъ дом, ложно заподозрнныхъ въ проступк, въ которомъ они совершенно были неповинны, я находилъ также, что не слдуетъ оказывать никакого снисхожденія арестованному, такъ какъ онъ не только стоялъ во глав отдленія и пользовался неограниченнымъ довріемъ хозяина, которое нагло употребилъ во зло, но и все время зналъ, что подозрваютъ другихъ, даже притворялся, что помогаетъ найти виноватаго, а самъ былъ отъявленнйшимъ негодяемъ, какого я когда-либо видлъ. Въ самомъ дл, получая хорошее жалованье, одинокій и обезпеченный, онъ проматывалъ выручку съ своихъ кражъ на развратъ, стараясь навлечь позоръ на своихъ бдныхъ и подневольныхъ помощниковъ.
Судебное разбирательство шло обычнымъ порядкомъ, улики были подавляющія, онъ признанъ былъ виновнымъ и приговоренъ къ 18 мсяцамъ каторжной работы. Впослдствіи мн передали, что, когда его выпустили, друзья заплатили за его проздъ въ Австралію и помогли начать торговое дло въ Викторіи.

——

Всегда тяжело описывать дла объ убійствахъ, какого бы характера они ни были, въ дйствительности они всегда гораздо боле потрясаютъ душу, чмъ разсказъ о нихъ въ газетахъ. Я выберу поэтому изъ ихъ числа такой случай, который всего мене носитъ отпечатокъ жестокости и душевной низости.
Однажды утромъ, въ ту минуту, когда я готовился выйти изъ нашего бюро въ Great-Scotland Yard на различныя развдки, было получено по телеграфу слдующее предписаніе:
‘По важнымъ дламъ агентамъ выйти, всмъ же остальнымъ остаться’.
Мы догадались, что минувшею ночью, должно быть, произошло что-нибудь важное, воровство, убійство.
Черезъ десять минутъ посл полученія первой телеграммы мы уже знали, изъ-за чего насъ задержали, въ числ пришедшихъ за ночь по телеграфу сообщеній одно гласило:
‘Найдены около дамбы въ Чельси голова, нога и ступня ребенка, повидимому, пятилтняго’.
Прошло еще полчаса, вошелъ нашъ главный начальникъ и каждому изъ насъ приказалъ взять съ собой по нскольку агентовъ изъ указаннаго имъ отряда, предстояло произвести домовый обыскъ, намъ вручены были фотографіи, снятыя съ головы ребенка по способу Де-Фора, и вс мы разошлись по различнымъ направленіямъ.
Когда мои люди собрались во мн въ десять часовъ вечера для словеснаго рапорта о томъ, что они узнали за день, одинъ изъ нихъ разсказалъ мн слдующее.
Въ дом подъ No 0, въ улиц Д., одна женщина утверждаетъ, что голова ребенка принадлежала мальчику, мать котораго до предшествующаго вечера жила у нея въ дом, въ меблированныхъ комнатахъ, съ двумя маленькими дтьми, мальчикомъ лтъ пяти и съ виду семилтнею дочерью. Наемную плату она уже задолжала довольно давно, хотя въ теченіе почти двухъ лтъ вносила ее правильно каждый мсяцъ. Въ послднія нсколько недль мать очень обднла, она почти ничего не ла, кром того, что хозяйка могла дать ей. ‘Бдная леди’ (такъ продолжала ее называть свидтельница) жила всегда очень хорошо, она была супругой (такъ, по крайней мр, вс думали) одного джентльмена, который уже давно не показывался въ дом, его отсутствіе, должно быть, такъ сильно подйствовало на несчастную женщину, что она постоянно плакала и была въ большомъ отчаяніи. Хозяйка не была на ея квартир съ вечера наканун, но знаетъ, что съ той поры ея не было дома, она видла ее выходящею изъ дому съ двочкой, въ рукахъ у нея была рыночная корзина. Съ той поры она не возвращалась. ‘Я не входилъ въ квартиру,— добавилъ мой агентъ,— но запечаталъ вс двери, такъ что вы найдете вс вещи въ томъ самомъ вид, какъ ихъ оставила жилица’.
Хотя уже былъ поздній часъ, я ршился тотчасъ же пойти съ моимъ агентомъ въ указанный имъ домъ, и мы немедленно похали туда. Я вошелъ въ квартиру и засталъ все въ большомъ порядк, но, кром мебели, ничего не было видно, такъ какъ вс легкія вещи и одежда, очевидно, были заложены или проданы изъ-за куска хлба. Когда же я вошелъ въ кухню, возмутительнйшее зрлище представилось нашимъ глазамъ,— слишкомъ ужасное, чтобы можно было описывать его подробно. Достаточно будетъ сказать, что убійство совершено было именно здсь. Я захватилъ тутъ кухонный ножъ и бритву, которыми не только былъ лишенъ жизни ребенокъ, но и обезображено его тло.
Въ то время, какъ я подробно записывалъ предметы, находившіеся въ кухн, и только что оканчивалъ свою опись, вбжала квартирная хозяйка, крича мн:
— Сэръ! сэръ! Служанка моя говоритъ, что сейчасъ видла ту лэди, она стоитъ тутъ рядомъ, у фонарнаго столба, на нее страшно смотрть, она совсмъ блдная и глядитъ не хорошо.
Я тотчасъ же пошелъ къ указанному мсту. Несчастная стояла неподвижно, точно статуя, вперивъ дикій взглядъ на окна своей квартиры. Она промокла съ головы до ногъ, хотя ночь была прекрасная.
Я подошелъ къ ней и между нами завязался слдующій краткій разговоръ:
— Мистрисъ Г.?
— Да, сэръ.
— Вы совсмъ промокли, вы такъ можете простудиться. Пойдите и надньте что-нибудь теплое.
— О, сэръ! Не говорите мн о холод, я его не чувствую и никогда не почувствую больше. Я знаю, что вамъ нужно.
— Гд ваша двочка?
— Она на неб! Бдная, дорогая моя крошка Фанни! Она теперь ангелъ, никто не помшаетъ теперь ея вчному счастью. Она ушла изъ дому совершенно спокойная. Я держала ее подъ водой и она почти не боролась. Голубушка! Она знала, зачмъ шла туда. Вы найдете ее около лодокъ, въ парк Баттерси.
Все это было сказано спокойнымъ, серьезнымъ тономъ, вызывавшимъ состраданіе, и я легко могъ убдиться, что эта женщина разстроена умственно.
— Бдная вы! Пойдемте со мной, надньте сухое платье. Вамъ нельзя боле оставаться здсь въ такомъ вид.
— Сэръ, у меня нтъ другаго платья. Не вводите меня въ этотъ домъ, если въ васъ еще есть какая-нибудь жалость. Избавьте, о, избавьте меня отъ этого мученія! Отведите меня въ тюрьму! Я хочу умереть, Богъ проститъ меня, Онъ знаетъ все. Онъ уже смиловался надо мной, скоро я буду вмст съ моей маленькой Фанни.
— Я не поведу васъ назадъ въ вашу квартиру. Но, къ сожалнію, все-таки, вамъ нужно будетъ отправиться со мной. Я долженъ исполнить свою обязанность.
— Ведите меня, куда хотите, только не туда, — и она показала на домъ.
Я отвезъ ее на ближайшую полицейскую станцію, гд къ ней приставили женщину, обыскивающую у насъ преступницъ. Когда она приведена была на скамью подсудимыхъ, она стояла совершенно спокойно въ то время, какъ ее обвиняли въ убійств обоихъ ея дтей, и не сказала ни слова. И въ тюрьм, и во время суда она говорила лишь да или нтъ, видъ ея выражалъ безучастность и готовность ко всему, ничто не производило на нее ни малйшаго впечатлнія, даже предъявленіе судьями орудій убійства. Она дйствительно лишилась разсудка, все забывала и давала себя вести, какъ малое дитя.
Какъ водится, ее судили въ центральной уголовной палат за убійство, адвокатъ ея, одинъ изъ даровитйшихъ, краснорчивыхъ и убдительныхъ ораторовъ въ лондонскомъ судебномъ мір, разсказалъ длинную и печальную повсть о тревогахъ и несчастіяхъ, вынесенныхъ этою бдною женщиной. Она была родомъ изъ богатой и высокоуважаемой семьи, погубилъ ее лживымъ общаніемъ жениться негодяй, обезчестившій ее, когда ей было лишь шестнадцать лтъ, оттолкнулъ ее отъ всхъ друзей и, наконецъ, бросилъ. Такъ трогателенъ былъ разсказъ о ея судьб, что и въ суд вс прослезились, и въ зал отовсюду слышались громкія рыданія.
Дло длилось всего одинъ день. Съ самаго начала уже было вполн ясно, что обвиняемая душевно больна, но въ Англіи законъ непремнно долженъ взять свое. Она была признана виновною, и судья, надвъ на голову черную шляпу (головное одяніе изъ чернаго шелку, которое каждый англійскій судья возлагаетъ на себя, когда произноситъ смертный приговоръ), осудилъ ее на смерть. Секретарь суда вслдъ затмъ заявилъ, что статсъ-секретарь получилъ (какъ всегда длается въ подобныхъ случаяхъ) отъ ея величества разршеніе, въ случа смертнаго приговора, замнить его заключеніемъ преступницы въ тюрьму на срокъ, который ея величеству угодно будетъ назначить.

——

Въ Scotland Yard получено было разъ сообщеніе, что въ Англію ввозится контрабандою табакъ и что размры ввоза громадны. Нельзя было составить себ никакого понятія о томъ, какимъ путемъ происходитъ онъ, береговая стража наблюдала бдительнйшимъ образомъ и ни одно судно не могло пристать къ берегу незамченнымъ.
Посл долгихъ совщаній между представителями департамента внутреннихъ сборовъ и полицейскими коммиссарами, было ршено, что нсколько агентовъ изъ центральнаго бюро отправятся въ разные порты континента, чтобы наблюдать тамъ за всякими передвиженіями, которыя могли бы сколько-нибудь указать, какими способами ведетъ свое дло смлая шайка контрабандистовъ.
По агенту сыскной полиціи было послано въ каждый коммерческій или военный портъ Бельгіи и Голландіи, такъ какъ дознано было, что ввозимый табакъ, по свойствамъ своимъ, не походитъ на издлія нмецкихъ мануфактуръ, но скоре всего можетъ быть голландскимъ или бельгійскимъ продуктомъ.
Въ числ агентовъ, избранныхъ для этой посылки, былъ и я. Меня послали въ Антверпенъ. Я зорко присматривался во всему, водилъ компанію съ англійскими, нмецкими и бельгійскими матросами и игралъ роль корабельнаго буфетчика, потерявшаго мсто. Много веселыхъ вечеровъ провелъ я съ этими разбитными малыми. О многихъ случаяхъ мелкой контрабанды узналъ я тутъ, но это не входило въ мою обязанность, вдь, я былъ вовсе не чиновникъ изъ вдомства ‘внутреннихъ сборовъ’, но сыщикъ, которому поручили открыть, если можно, извстный, опредленный видъ контрабанды. Но тщетно употреблялъ я вс усилія, чтобы напасть на какой-нибудь слдъ. Прошло уже два мсяца моего житья въ Антверпен, какъ вдругъ получилъ я изъ Англіи телеграмму, заключавшую слдующія слова:

‘Позжайте въ Остенде и помогите Г.’

Я, разумется, выхалъ въ тотъ же день и, прибывъ на мсто, узналъ отъ моего товарища, что, во время ссоры пьяныхъ въ какомъ-то танцовальномъ заведеніи, онъ слышалъ, какъ одинъ изъ гостей сказалъ другому:
— Я отплачу теб за это, дай только кончиться вашей плутн съ табакомъ.
Мой товарищъ пристально сталъ наблюдать за тмъ, кому это говорилось, а потомъ съумлъ стать на дружеской ног съ другимъ изъ собесдниковъ и, щедро угощая его водкой и общавъ хорошую награду, вывдалъ отъ него, что приблизительно черезъ недлю будетъ ввезена въ Англію большая партія табаку и что старый морской паровикъ въ 36 лошадиныхъ силъ будетъ пересланъ туда будто бы для починки, но въ дйствительности весь набитый табакомъ.
Трубчатая конструкція этихъ морскихъ паровиковъ особенна можетъ быть пригодна для подобнаго употребленія, такъ какъ трубы, сквозь которыя пропускается пламя, легко могутъ быть вынуты и пространство, отведенное для воды, можно наполнить такъ, что, даже всматриваясь въ отверстіе, ничего нельзя разглядть, посл того трубы опять вставляются на свое мсто и слегка привинчиваются.
Зная это, мы нашли сообщенныя намъ свднія заслуживающими доврія и, вслдствіе этого, не только сами организовали бдительный надзоръ, но выписали себ на помощь еще двухъ агентовъ.
Паровикъ былъ дйствительно нагруженъ на корабль будто бы для починки въ Англіи. Въ ночь его отправленія мы съ товарищемъ возвратились съ пароходомъ въ Дувръ, тогда какъ одинъ изъ прибывшихъ вновь сыщиковъ, служившій матросомъ, прежде чмъ перейти въ полицію, съумлъ наняться на то самое судно, на которомъ должны были везти паровикъ, остальные были еще въ Остенде и должны были слдить за каждымъ изъ участниковъ въ контрабанд, если бы кто-либо изъ нихъ захотлъ переправиться въ Англію.
Мы видли, какъ паровикъ благополучно прибылъ къ мсту, откуда его отправили въ Лондонъ. Мы похали вслдъ, его при насъ переложили на плотъ и повезли въ Истъ-Эндъ. Здсь его спустили на землю, помтили въ большомъ каретномъ сара, двери крпко заперли и плотъ отвели обратно.
Въ этой части Истъ-Энда очень трудно бываетъ устроить хорошій надзоръ: она буквально переполнена уголовными преступниками, нищими и евреями, которые всегда на-сторож и мигомъ заподозрятъ малйшее движеніе порядочно одтаго человка, личность пришлую въ эту часть Лондона они узнаютъ съ перваго взгляда. Въ виду этого, намъ приходилось быть очень осторожными, если мы хотли накрыть всхъ, участвовавшихъ въ плутн.
Мы постарались нанять комнату надъ однимъ кабачкомъ самаго плохаго разбора, находившимся напротивъ того каретнаго сарая, изъ оконъ квартиры своей мы могли видть всякаго, кто входилъ туда, а небольшой проходъ, оказавшійся сзади кабачка, давалъ намъ возможность незамтно выходить и слдить за тми, кто сталъ бы удаляться.
Прошло около недли и мы уже знали, гд живетъ каждый членъ шайки, начиная отъ рабочаго и подмастерья до главнаго пріемщика, и ждали только отправки перваго транспорта табаку, чтобы задержать его. Дло было ночью. Мы увидали, какъ подъхалъ возъ, какъ его ввели въ сарай, когда и экипажъ, и лошадь, и люди были уже внутри и ворота снова накрпко заперли, такъ чтобы никто, стоя на улиц, не могъ видть, что происходитъ внутри, нсколько нашихъ агентовъ было тотчасъ же разослано по разнымъ мстамъ, гд устроенъ былъ надзоръ, съ приказаніемъ немедленно задержать тхъ, за кмъ наблюдали, тогда какъ мы остались ждать, пока находившіеся внутри каретнаго сарая не покажутся оттуда со своимъ грузомъ. Вокругъ было размщено до двадцати человкъ, чтобы предотвратить всякую попытку побга.
Около трехъ часовъ утра ворота открылись, оттуда вышелъ человкъ, осмотрлся, чтобъ убдиться, не слдятъ ли за нимъ, потомъ перешелъ на другую сторону улицы и направился туда, гд я спрятался вмст съ моимъ товарищемъ. Подумавъ, что еще одно мгновенье и онъ насъ замтитъ, мы подали сигналъ и бросились на этого человка. Онъ сопротивлялся, дрался и боролся отчаянно, онъ былъ замчательно силенъ, и лишь съ большимъ трудомъ, вынеся нсколько тяжкихъ ударовъ, намъ удалось завладть имъ. Его движенія были такъ быстры, что, хотя борьба длилась всего нсколько секундъ, онъ вырвался бы у насъ изъ рукъ, если бы мой товарищъ не съумлъ опутать одну его ногу цпью, тогда какъ я скрпилъ кандалами руку преступника съ моею рукой, такъ что ему нельзя уже было никуда двинуться, не увлекая и меня съ собой. Но онъ продолжалъ бороться съ такимъ ожесточеніемъ, что кандалы, закрпленные вокругъ моей лвой кисти, совсмъ сорвали съ нея кожу и кровь полилась (въ возбужденіи схватки я не замтилъ, какъ я надлъ кандалы тою стороной вверхъ, гд замокъ).
Въ это время остальные агенты овладли прочими негодяями, нкоторые изъ нашихъ получили увчья, одинъ былъ раненъ, хотя и не опасно, изъ оборонявшихся потерпло уронъ также нсколько человкъ, благодаря тому, что полиція на этотъ разъ свободно пустила въ ходъ кастеты.
Но наше дло далеко еще не было окончено. Шумъ, произведенный поимкой, поднялъ на ноги весь околотокъ и вс истъ-эндскіе бродяги, которые всегда готовы помочь преступнику убжать и ненавидятъ полицію, пошли на насъ и, хотя они не могли освободить арестованныхъ, такъ какъ мы всмъ имъ надли оковы, намъ пришлось со всхъ сторонъ выносить тяжкіе удары, черепки, горшки, камни летли на насъ отовсюду. Въ теченіе почти десяти минутъ стоялъ оглушительный шумъ и шло побоище. Старшіе изъ агентовъ взялись за револьверы, и тогда толпа отошла на приличное разстояніе, но и оттуда на насъ сыпался безпрерывный дождь камней. Мы дали знать на ближайшую полицейскую станцію, собраны были вс запасные констэбли, они явились въ удвоенномъ числ, пошли на толпу съ кастетами и возвратились въ участокъ съ тридцатью плнниками.
Наши контрабандисты, всего двнадцать мужчинъ и одна женщина, обвинялись въ безпошлинномъ провоз товара, а трое изъ нихъ еще въ ‘нанесеніи ранъ съ цлью тяжкаго увчья’.
Это преступленіе сурово карается англійскимъ закономъ, этой суровости наказанія полиція много обязана тмъ, что она съ успхомъ можетъ справляться съ опасными преступниками: они знаютъ, что если только посмютъ тяжко поранить агента, кара будетъ усилена боле чмъ вдвое.
Посл того, какъ преступники были сданы въ тюрьму, мы вернулись въ каретному сараю, гд сдлали обыскъ и нашли громадное количество табаку, втрое больше того, что спрятано было въ паровик. Это ясно покаэывало, что уже много такихъ партій было тайкомъ ввезено въ Англію. Чиновники финансоваго вдомства приняли отъ насъ товаръ и затмъ, такъ какъ активное наше участіе въ этомъ дл было кончено, мы разошлись по домамъ, чтобъ отдохнуть и залечить свои раны.
Въ конц мсяца контрабандистовъ судили и приговорили въ штрафамъ, дошедшимъ для нкоторыхъ изъ нихъ до тысячи фунтовъ, такъ какъ стоимость табаку вмст съ двойною пошлиной представляла сумму боле чмъ въ 10,000 фунт. стерл. Большая часть осужденныхъ была не въ состояніи заплатить пеню и потому, въ качеств должниковъ государства, эти люди очутились въ тюрьм, а троимъ, обвиненнымъ въ нанесеніи тяжкихъ увчій, присуждено было, въ вид добавочнаго наказанія, по пяти лтъ принудительныхъ работъ.
Департаментъ внутреннихъ сборовъ прислалъ въ Scotland Yard пятьсотъ фунтовъ для раздачи агентамъ, принимавшимъ участіе въ поимк, предоставивъ распредленіе этихъ денегъ полицейскимъ властямъ, смотря по заслугамъ каждаго, трое имли удовольствіе получить по сту фунтовъ.
Прежде чмъ кончить мой разсказъ, я считаю умстнымъ объяснить читателю, что полицейскимъ чинамъ позволяется принимать вознагражденіе, но они прежде должны донести о всемъ дл и о количеств награды и испросить разршеніе принять ее или же возвратить, если коммиссія, разсмотрвъ вс обстоятельства, найдетъ это нужнымъ. Но во всхъ подобныхъ случаяхъ они получаютъ лишь три четверти суммы, одна же четверть поступаетъ въ наградный капиталъ, изъ котораго заслуженный полисменъ можетъ получать оффиціальныя награды. Каждый полицейскій агентъ, принявшій за что-либо деньги или какой-нибудь подарокъ и не донесшій объ этомъ въ теченіе 24 часовъ, немедленно удаляется со службы безъ аттестата, хотя бы онъ и заслуживалъ награды. Т, кто только просили себ подарка или намекали на него кому бы то ни было, обречены на такую же участь, если только фактъ этотъ дознанъ. Полицейская коммиссія никогда не препятствуетъ принятію награды, если она сколько-нибудь заслужена, но ни отъ кого не ожидаетъ непремнно подарка полицейскому, даже и тогда, когда онъ стоилъ бы поощренія. Награждая его, частное лицо руководится исключительно личнымъ усмотрніемъ. Съ общей точки зрнія англійская полиція, конечно, должна быть слугой публики, но отъ нея не ожидаютъ, чтобъ она служила одному лицу изъ этой публики боле, чмъ другому, она пользуется хорошимъ содержаніемъ, государство поощрительно относится къ ея труду, и это извстно всякому лондонскому жителю. Т, кто хотлъ бы вознаградить полицію за какое-нибудь ея дйствіе, обыкновенно посылаютъ деньги или прямо въ Scotland Yard или же открыто передаютъ ихъ агенту.

——

Нмецкое правительство сообщило однажды нашему главному управленію, что одинъ закоснлый воръ и бродяга бжалъ изъ-подъ присмотра трехъ жандармовъ и что, какъ предполагаютъ, онъ слъ на корабль въ Гамбург и спасся въ Англію. Кром примтъ его, какъ высокаго, мускулистаго человка, намъ писали, что онъ замчательный боецъ и скороходъ и что если мы его задержимъ и выдадимъ, его, по всей вроятности, будутъ судить не только за ночное воровство, но и за убійство, такъ сакъ одна личность, также сбиравшаяся отплыть въ Англію изъ Гамбурга и постоянно бывшая вмст съ бжавшимъ С. (мы такъ будемъ обозначать его имя), внезапно исчезла, часть платья была потомъ найдена, но все же дознано, что этотъ человкъ не ухалъ изъ Гамбурга на томъ корабл, какъ предполагалъ.
Дло было поручено мн, такъ какъ я свободно говорилъ по-нмецки, я подобралъ себ товарища, который также понималъ этотъ языкъ, и мы отправились съ нимъ къ доку Св. Екатерины, гд пристаютъ въ Лондон вс нмецкіе корабли. Мы разспрашивали разныхъ матросовъ, которые ожидаютъ прибытія судовъ, чтобъ свозить пассажировъ на берегъ, и узнали отъ нихъ, что одинъ прізжій, подходящій къ сообщеннымъ примтамъ, дйствительно прибылъ и остановился въ меблированныхъ комнатахъ низшаго разбора въ Истъ-Энд. Мы продолжали разспросы въ разныхъ гостиницахъ и узнали въ одной изъ нихъ, что нашъ незнакомецъ былъ тамъ, но, встртивъ пріятеля, тоже изъ нмцевъ, выхалъ. Затмъ мы постепенно развдали, гд живетъ этотъ пріятель, видли его нсколько разъ, слдили за нимъ, въ надежд, что онъ встртится, наконецъ, при насъ съ тмъ, кого мы искали, намъ стало извстно, что онъ показывается въ плохихъ нмецкихъ кабачкахъ, и, все-таки, не удавалось даже видть его. Даромъ затративъ такъ цлую недлю, я ршилъ переодться и принять видъ зауряднаго нмецкаго рабочаго. Совершивъ это превращеніе, я пошелъ въ одну изъ названныхъ тавернъ, которую содержалъ отставной нмецкій капитанъ. Теперь меня звали Мейеромъ, и я позаботился дать понять, что я изъ Гамбурга. Вскор мн удалось познакомиться съ другомъ бглеца, причемъ я выдалъ себя за политическаго эмигранта. Открывъ хозяину, кто я, и общавъ льготы для его заведенія, если удастся задержать въ немъ преступника, я вскор былъ уже съ капитаномъ на дружеской ног, онъ называлъ меня господиномъ Мейеромъ, разсказывалъ многимъ постояннымъ своимъ постителямъ, что зналъ меня еще въ Германіи, и такимъ образомъ снялъ съ меня всякое подозрніе. Когда мн сказали, что С. придетъ въ кабачекъ въ воскресенье вечеромъ, я уговорился съ товарищемъ такъ, чтобъ онъ поджидалъ снаружи, готовый слдовать за преступникомъ, какъ только онъ выйдетъ, и тмъ далъ бы мн время снятъ мой нарядъ, прежде чмъ я приступлю въ аресту. Вечеромъ въ воскресенье С. дйствительно явился, я завязалъ съ нимъ разговоръ и мы выпили вмст немало кружекъ пива. Когда онъ собрался уходить, я извинился, что долженъ побывать въ заднихъ комнатахъ таверны, вошелъ въ квартиру самого хозяина, снялъ съ себя подставное платье, надлъ обычный свой нарядъ и вышелъ изъ дому, не замченный С. Вслдъ затмъ вышелъ и онъ, я далъ ему отойти на нкоторое разстояніе, и тогда сразу мы съ товарищемъ подошли къ нему справа и слва и, схвативъ его за руки, арестовали его. Онъ заявилъ, что ни въ чемъ невиновенъ (они обыкновенно вс такъ говорятъ) и что спокойно пойдетъ съ нами, и въ самомъ дл прошелъ ярдовъ двсти, не длая никакой попытки въ бгству.
Но мгновенно онъ сбросилъ моего товарища на землю, меня самого, хотя я силенъ и проворенъ, онъ встряхнулъ, точно ребенка, но я устоялъ. Въ слдующую затмъ секунду онъ уже вырвался и бжалъ изо всхъ силъ. Я остался съ его верхнимъ платьемъ въ рукахъ, необыкновенно искусно съумлъ онъ вынырнуть изъ него. Я бросилъ платье негодяя въ сторону и кинулся за нимъ, давъ полиціи сигналъ въ тревог. Вскор два полисмена въ мундирахъ уже бжали на встрчу ему и, казалось, должны были завладть имъ, но онъ быстро нанесъ каждому по тяжкому удару въ голову и опять спасся. Я и безъ того уже приблизился нсколько къ нему, а неожиданное замедленіе вслдствіе схватки съ полисменами еще боле поправило дло. Въ разгар побга онъ натолкнулся на какую-то старую женщину, упалъ, я настигъ его и, ударивъ его кулакомъ между глазъ, остановилъ его. Черезъ нсколько минутъ подбжалъ мой товарищъ и отрядъ полицейскихъ. Едва только С. пришелъ въ себя, какъ снова сталъ сопротивляться, и съ нашей стороны пришлось употребить вс усилія, чтобъ удержать его, казалось, у насъ въ рукахъ былъ не человкъ, а угорь. Онъ ударилъ меня вдругъ ножомъ, но я отвелъ ударъ, который попалъ въ мою правую руку. Хорошо боксируя, я самъ нанесъ ему съ полдюжины мткихъ ударовъ лвымъ кулакомъ, быстро, одинъ за другимъ, это придало его физіономіи нсколько новыхъ украшеній и освободило его хоть немного отъ излишне разгоряченной крови. Тогда мы наложили на его руки кандалы и доставили въ полицейскій участокъ, гд обыскали и нашли два паспорта, каждый на другое имя, и нсколько вещей, принадлежавшихъ пропавшему безъ всти изъ Гамбурга его знакомому. Такъ какъ онъ напалъ на меня и нанесъ мн раны, его судили сначала въ Лондон, обвиняя въ покушеніи на убійство, и приговорили къ пятилтней каторжной работ, съ тмъ, чтобы по истеченіи этого срока онъ былъ выданъ правительству своей родины и судился по нмецкимъ законамъ за преступленія, совершенныя въ Германіи.
Не лишнимъ будетъ разсказать, какія именно преступленія вызываютъ у насъ выдачу виновнаго и съ какими странами Англія иметъ на этотъ предметъ договоры.
Трактаты этого рода заключены между Англіей, Германіей, Австріей, Франціей, Бельгіей, Голландіей, Италіей и Швейцаріей. Въ силу договоровъ, вс эти страны взаимно помогаютъ другъ другу въ задержаніи и преданіи суду каждаго преступника, совершившаго уголовное дяніе, убійство, грабежъ, подлогъ, растрату и злостное банкротство.
Договоръ Англіи съ Америкой включаетъ вс перечисленныя преступленія, кром злостнаго банкротства.
Много было рчи о заключеніи трактатовъ о выдач между Англіей и Россіей, а также и объ англо-испанскомъ соглашеніи, но ни то, ни другое дло не привело ни въ какому результату, и потому съ названными двумя странами у насъ договоровъ не существуетъ.
Вс упомянутые трактаты имютъ исключительно цлью взаимную охрану отъ уголовныхъ преступниковъ. Англія не признаетъ политическихъ преступленій, совершонныхъ въ другихъ странахъ, и, благодаря этому, Лондонъ постоянно наводняется нмцами всякихъ сословій, которые бгутъ изъ Германіи отъ воинской повинности и необходимости защищать отечество (‘Mein Vaterland magst ruhig sein’) и укрываются въ Англіи. Здсь, проживъ пять лтъ, они натурализуются и остаются навсегда, зарабатывая хлбъ въ качеств писцовъ и т. д.

——

Когда какое-нибудь лицо, занимающее высокое и отвтственное положеніе въ правительств, членъ кабинета и т. п., нуждается въ помощи одного или нсколькихъ агентовъ для своей личной безопасности, оно обращается въ членамъ полицейской коммиссіи, которые выбираютъ подходящаго человка. Тотъ, кто приглашаетъ такимъ способомъ ссыщика, платитъ въ полицейскій фондъ назначенную по разсчету сумму въ день, самъ же агентъ получаетъ лишь обыкновенное свое содержаніе, разъздныя и т. д.
Охрана личной безопасности состоитъ въ устройств бдительнаго наблюденія за всякимъ, въ комъ можно заподозрть малйшее желаніе причинить вредъ, и въ предотвращеніи такого вреда. Это далеко не легкое дло, такъ какъ агентъ не долженъ никому дать замтить, что онъ исполняетъ въ эту минуту свою обязанность. Онъ слдуетъ за своимъ нанимателемъ повсюду, проникаетъ во вс т общества, гд онъ бываетъ, является какъ бы его тнью и, въ то же время, не долженъ быть слишкомъ близокъ отъ него, но и не удаляется, иногда мирно блуждая впереди его, иногда же слдуя позади. Его взглядъ долженъ зорко разсмотрть всякаго, но не привлекать, притомъ, ничьего вниманія. Въ то время, когда агентъ находится на подобномъ пост, револьверъ всегда при немъ и наготов.
Читатель, наврное, помнитъ изъ газетныхъ извстій, что въ 1881 году въ королеву Викторію дважды стрляли во время ея возвращенія изъ Лондона въ Виндзорскій замокъ. При этомъ случа несчастіе было отвращено полицейскимъ, которому показались подозрительными движенія одного прохожаго, онъ ударилъ снизу вверхъ по рук, спускавшей курокъ, пули были потомъ найдены: он засли въ стн, очень высоко, но на той же линіи, гд прохала королевская карета.
Мн самому пришлось быть назначеннымъ въ охрану безопасности ея величества, въ послдній разъ это было во время большаго смотра по случаю возвращенія англійскихъ войскъ изъ Египта въ 1882 году. Я сопровождалъ королеву, неизвстный ей даже по имени, отъ желзно-дорожной станціи по всмъ главнымъ улицамъ Лондона до мста смотра, потомъ въ Боккингемскій дворецъ и оттуда назадъ на станцію, и везд видлъ ее въ безопасности. На станціи желзной дороги, однако, разыгрался забавный случай. На платформ всегда разстилается красный коверъ, по которому ея величество проходитъ въ вагонъ. Едва поздъ скрылся изъ глазъ и публика разошлась, старая дама, видя, что я спокойно стою въ сторон, и, вроятно, принимая меня по моему наряду за какое-нибудь начальствующее лицо, подошла ко мн и сказала:
— Сэръ, позвольте мн постоять на этомъ ковр всего одну секунду, и я буду благословлять васъ потомъ всю жизнь.
Я позволилъ ей это, и она вспрыгнула на коверъ необыкновенно поспшно и съ великимъ удовольствіемъ, и прошлась немного по его краю, придавая себ, въ то же время, какъ можно боле величественности. Какъ только она опять сошла на платформу, прежде чмъ уйти, она повернулась во мн и пресерьезно сказала:
— Сэръ, теперь я могу сказать о себ то, чего не скажутъ тысячи женщинъ: я не только видла мою королеву, но и прошлась по одному съ нею ковру. Да благословитъ васъ Богъ! (глубокій и торжественный реверансъ).
Полицію также спеціально приглашаютъ желзно-дорожныя и иныя компаніи, ее зовутъ и по поводу большихъ собраній, свадебъ, баловъ и т. д., гд выставлены бываютъ различныя цнныя вещи, тамъ агентовъ принимаютъ и угощаютъ наравн съ прочими гостями. Во всхъ случаяхъ, когда агентамъ даются подобныя особыя порученія, они оплачиваются взносами въ полицейскій фондъ, но не наградами на руки самимъ полицейскимъ.

Y.

‘Русская Мысль’,кн. IX, 1886

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека